Estudos da Tradução

As adaptações do Quixote no Brasil (1886-2013): uma discussão sobre retraduções de clássicos da literatura infantil e juvenil

Translation Studies / Adaptation Studies / Translation of Childern Litreture / Literatura española e hispanoamericana / Estudos da Tradução / Childrens Literature & Culture / Estudos Luso-hispânicos / Tradução De Literatura Infanto-Juvenil / Childrens Literature & Culture / Estudos Luso-hispânicos / Tradução De Literatura Infanto-Juvenil

Clarice Lispector sob a ótica da imprensa norte-americana: o caso do The New York Times

Literatura brasileira / Clarice Lispector / Estudos de Recepção / Estudos da Tradução

EQUIVALÊNCIA: SINÔNIMO DE DIVERGÊNCIA

Tradução / Estudos da Tradução / Ensino De Tradução / Pédagogie De La Traduction

Dissertação de mestrado: A ORGANIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DO AORISTO – DICIONÁRIO ELETRÔNICO LATIM-PORTUGUÊS

Translation Studies / Corpus Linguistics / Estudos da Tradução / Linguística de Corpus / Metalexicografia / Latin Teaching / Metalexicography / Ensino de Latim / Latin Teaching / Metalexicography / Ensino de Latim

JOHN GLEDSON REESCREVE MILTON HATOUM: A TEORIA E A EXPERIÊNCIA DA TRADUÇÃO CULTURAL

Translation Studies / Amazonia / Translation / Gerard Genette / Lawrence Venuti / Estudos Culturais / Tradução / Peter Burke / Estudos da Tradução / Susan Bassnett / Translator / Manaus / Venuti The Translator’s Invisibility / Glossario / André Lefevere / Tradutor / Paratextos / Milton Hatoum / Reescrita / John Gledson / Orphans of Eldorado / Órfãos do Eldorado / Cinzas do Norte / Ashes of the Amazon / The Brothers / Dois irmãos / promotional statments / Denys Cuche / Estudos Culturais / Tradução / Peter Burke / Estudos da Tradução / Susan Bassnett / Translator / Manaus / Venuti The Translator’s Invisibility / Glossario / André Lefevere / Tradutor / Paratextos / Milton Hatoum / Reescrita / John Gledson / Orphans of Eldorado / Órfãos do Eldorado / Cinzas do Norte / Ashes of the Amazon / The Brothers / Dois irmãos / promotional statments / Denys Cuche

EQUIVALÊNCIA: SINÔNIMO DE DIVERGÊNCIA 1

Translation Studies / Translation theory / Translation History / Estudos da Tradução / Teoria Da Tradução / História Da Tradução

Bruno, não Franz: a primeira onda da recepção de Ficção Completa do polonês Bruno Schulz

Reception Studies / Translation Studies / Translation theory / Franz Kafka / Polish Literature / Bruno Schulz / Literary translation / Tradução / Estudos da Tradução / Tradução E Literatura / Bruno Schulz / Literary translation / Tradução / Estudos da Tradução / Tradução E Literatura

Tinha uma tradução no meio do caminho

Estudos da Tradução / Tradução literária

Interdisciplinaridade nos Estudos de Tradução, por José Lambert

Translation Studies / Interdisciplinarity / Estudos da Tradução
Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.