(2015) Mi propia Vida (Oliver Sacks)

Share Embed


Descrição do Produto

Mi Propia Vida Oliver Sacks (Feb. 19, 2o15)1 Hace un mes sentía que estaba bien de salud, incluso muy bien. A los 81 años aún nado más de kilómetro y medio a diario. Sin embargo, mi suerte se acabó. Hace unas pocas semanas supe que tengo varias metástasis en el hígado. Nueve años atrás se supo que tenía un extraño tumor en un ojo, un melanoma ocular. La radiación y el tratamiento láser finalmente me dejaron ciego de ese ojo. A pesar de que los melanomas oculares hacen metástasis aproximadamente en el 50% de los casos, debido a las particularidades de mi caso, la probabilidad era mucho menor. Estoy en el grupo de los desafortunados. Me siento afortunado por haber tenido nueve años de buena salud y productividad, después del diagnostico original. Ahora me encuentro cara a cara con la muerte. El cáncer ocupa una tercera parte de mi hígado y, a pesar de que su avance puede ser ralentizado, este tipo de cancer no se puede detener. Depende de mí elegir como vivir los meses que me quedan. Tengo que vivir de la forma más rica, profunda y productiva que pueda. Estoy motivado por las palabras de uno de mis filósofos favoritos, David Hume, quien, después de saber que se encontraba mortalmente enfermo a los 65 años, escribió una breve autobiografía en un día de Abril de 1776. La tituló “De mi propia vida”. “Me acerco rápidamente a mi declive”, escribió2. “No he sentido hasta ahora mucho dolor, y, lo que resulta más raro, no obstante mi quebranto, nunca ha decaído mi ánimo... Soy dueño de la misma pasión de siempre hacia el estudio y del mismo regocijo hacia la compañía de mis amistades”. He tenido la suerte de vivir más de 80 años, los 15 años de más por encima de las tres veintenas y cinco años de Hume han estado llenos de trabajo y de amor. Durante esos años he publicado cinco libros y escrito una 1 Originalmente publicado en New York Times http://www.nytimes.com/2015/02/19/opinion/oliver-sacks-on-learning-he-has-terminal-cancer.html?_r=0 2 En adelante, a menos que indique lo contrario, haré uso de la traducción de Danubio Torres Fierro. “Mi propia vida”, (2008) Claves de Razón Práctica (179): 66-68.

1

autobiografía un poco más larga que la de Hume, que será publicada esta primavera. Tengo unos cuantos libros más casi terminados. Hume continuó, “Soy … un hombre de carácter dócil, con fuerza de mando, de humor abierto y risueño, con capacidad para los afectos y de pasiones muy moderadas”. En esto me diferencio de Hume. Si bien he disfrutado de amorosas relaciones y amistades y no he tenido enemigos reales, no puedo decir (ni nadie que me conozca lo diría) que soy un hombre de pasiones moderadas. Por el contrario, soy un hombre de carácter vehemente, con entusiasmos violentos, y una extrema falta de moderación en todas mis pasiones. En especial una pasaje de Hume me llama la atención: “es difícil”, escribió, “sentir más desapego3 del que ahora tengo por la vida”. En los últimos años he sido capaz de ver mi vida como desde una gran altitud, como una especie de paisaje, y con un penetrante sentimiento de la conexión entre sus partes. Esto no quiere decir que esté acabado. Por el contrario, me siento intensamente vivo, y en el tiempo que me queda quiero y deseo profundizar mis amistades, despedirme de los que amo, escribir más, viajar si tengo la fuerza de hacerlo, lograr nuevos niveles de entendimiento y agudeza. Esto implicará audacia, claridad, y franqueza en el habla, intentando así desenmarañar mis cuentas con el mundo. Pero habrá tiempo, también, para divertirse, y para tonterías también. Siento un enfoque y una perspectiva repentinamente claros. No hay tiempo para lo que no es esencial. Tengo que enfocarme en mí mismo, mi trabajo y mis amigos. No volveré a ver “NewsHour” cada noche. No le volveré a prestar atención a los políticos o a los argumentos acerca del calentamiento global. Esto no es indiferencia, sino desapego. Aún me preocupo profundamente por el Medio Oriente, por el calentamiento global, por la creciente desigualdad, pero esos ya no son mis asuntos; ellos pertenecen al futuro. Me alegro cuando me encuentro con jóvenes superdotados, incluso con el que hizo la biopsia y diagnosticó mis metástasis. Siento que el futuro está en buenas manos. Más o menos durante los últimos 10 años, he sido cada vez más consciente de las muertes de mis coetáneos. Mi generación se está extinguiendo y muerte la he sentido como un desprendimiento de placenta, como un desprendimiento de una parte de mí mismo. No habrá otro como nosotros; pero es que nunca ha habido una persona que sea como otra. Cuando las personas mueren, no pueden ser reemplazadas. Dejan agujeros que no se 3 Acá me distancio de la traducción de Danubio Torres Fierro.

2

pueden llenar, ya que el destino (genético y neural) de todo ser humano radica en ser un individuo único, en encontrar su propio camino, en vivir su propia vida, en morir su propia muerte. No puedo fingir que no tengo miedo. Pero mi sentimiento predominante es la gratitud. He amado y he sido amado; he recibido bastante y he dado algo a cambio; he leído y viajado y pensado y escrito. He tenido intercambio con el mundo, el intercambio especial que tienen los escritores y los lectores. Por encima de todo, he sido un ser sensible, un animal pensante, sobre este bello planeta, lo que en sí mismo ha sido un enorme privilegio y una aventura4.

4 Traducido por Carlos Muñoz-Suárez.

3

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.