A \"Itália\" e os italianos nos fundos manuscritos da Biblioteca Nacional de Portugal : uma aproximação

Share Embed


Descrição do Produto

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO PEDRO PINTO*

RESUMO Este trabalho visa inventariar a documentação manuscrita existente na Biblioteca Nacional de Portugal com relevância para a História de Itália e das suas relações com Portugal e respectivos territórios ultramarinos. Foram percorridos os principais fundos e colecções com documentação desde a Idade Média até à Idade Contemporânea, sendo os resultados organizados topograficamente de acordo com as cotas da instituição. PALAVRAS-CHAVE: Biblioteca Nacional de Portugal, Catálogo, Itália, Manuscritos

ABSTRACT This project sought to inventory manuscript documents preserved at Portugal’s National Library which are relevant for the history of Italy and its relations with Portugal and Portugal’s overseas territories. The main library collections and stocks containing documents dating from the Middle Ages to the Contemporary Age were examined and the results have been organised topographically according to the institution’s call-numbers. KEYWORDS: Catalogue, Italy, Manuscripts, National Library of Portugal

* CHAM, FCSH, Universidade NOVA de Lisboa, Universidade dos Açores e CEH, Universidade NOVA de Lisboa.

224 PEDRO PINTO

No âmbito do 5.º Ciclo de Conferências “Relações Luso-Italianas na Época Medieval e Moderna”, subordinado ao tema “Scrigni della memori: Arquivos e Fundos Documentais para o Estudo das Relações Luso-italianas”, fomos convidados pela organização para apresentar uma comunicação em Dezembro de 2015 sobre a documentação manuscrita existente na Biblioteca Nacional de Portugal com relevância para a História de Itália e das suas relações com Portugal e respectivos territórios ultramarinos.

O PANORAMA DOS INVENTÁRIOS DE DOCUMENTAÇÃO MANUSCRITA EM PORTUGAL E ITÁLIA Este trabalho de inventariação filia-se num fecundo movimento de publicação de guias e inventários que se tem estendido ao longo de mais de um século, que procura suprir as necessidades dos investigadores de temáticas luso-italianas. No que toca aos arquivos italianos, merece relevo o trabalho pioneiro e incontornável de António de Portugal Faria, sobretudo pela abrangência territorial das bibliotecas e arquivos apresentados: Cortona, Florença, Génova, Livorno, Milão, Nápoles, Pádua, Parma, Roma, Siena, Turim, Veneza e Vicenza.1 Na sua senda, seguiu-se António Ferrão, em 1949, que dedica algumas sólidas páginas à Itália (Génova, Milão, Nápoles, Roma e Veneza) no seu artigo sobre espécies manuscritas e impressas portuguesas existentes em bibliotecas e arquivos estrangeiros.2 Outros trabalhos cujas pesquisas abrangeram várias instituições italianas foram subordinadas a objectivos temáticos, como a documentação relacionada António de Portugal de Faria, Portugal e Italia : Elenco de manuscriptos portuguezes ou referentes a Portugal existentes nas Bibliothecas de Italia, precedido de um supplemento geral ao «Ensaio de Diccionario Bibliographico», vol. II, Leorne, Typographia de Raphael Giusti, 1898; Idem, “Appendice de Manuscritos”, Portugal e Italia, vol. III, Leorne, Typographia de Raphael Giusti, 1901, pp. 277-289. 2 António Ferrão, “Notícia de algumas espécies portuguesas, ou relativas ao nosso país, existentes em bibliotecas e arquivos estrangeiros”, Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. XXI, n.º 77-78, 1949, pp. 50-91, máxime 55-81. 1

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

225

com os Açores3, ou com as várias vertentes do processo da Expansão portuguesa4, com especial ênfase para os trabalhos das várias missões enviadas a Itália no âmbito da criação da Filmoteca Ultramarina na década de 1950.5 Incluem-se também nesta resenha bibliográfica títulos mais genéricos, mas cujo conteúdo abrange muito material de interesse para os historiadores portugueses.6 O Arquivo Secreto do Vaticano e a Biblioteca Apostólica Vaticana têm sido o principal destino e objecto de trabalhos de inventariação ou descrição de fundos por parte de investigadores com ligações a temáticas portuguesas. Arrolamos inclusivamente trabalhos historiográficos que apresentem de uma forma organizada ou sequencial referências arquivísticas de fundos ou unidades arquivísticas. A ênfase tem sido colocada nas temáticas sociais e religiosas, do período medieval, bem como da inevitável Expansão portuguesa.7 Silvano Peloso; Carmen M. Radulet, “Documentos e textos sobre os Açores nas bibliotecas e nos arquivos italianos : uma pesquisa histórica e bibliográfica”, Boletim do Instituto Histórico da Ilha Terceira, vol. XLV, n.º I, 1987, pp. 163-180. 4 Kiichi Matsuda, “Catálogo de los documentos japoneses existentes en la Europa Meridional”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 20, 1962, pp. 11-29 (inclui documentação de vários arquivos em Roma, Mântua, Modena, Pastrana e no Vaticano); Lajos Pásztor, Guida delle fonti per la storia dell’America latina negli archivi della Santa Sede e negli archivi ecclesiastici d’Italia, Città del Vaticano, Archivio vaticano, 1970; Elio Lodolini, Carlo Giglio, Guida delle fonti per la storia della África a sud del Sahara esistenti in Italia, Zug, Inter Documentation Company, 1974; Elio Lodolini, Guida delle fonti per la storia dell’America latina esistenti in Italia, Roma, Ministero per i beni culturali e ambientali, Direzione generale degli archivi di Stato, 1976; Aniello Angelo Avella, Federico Bertolazzi, Adriana Scalera, Guia de fontes para a história do Brasil colonial conservadas nos institutos e arquivos italianos = Guida alle fonti per la storia del Brasile coloniale conservate negli archivi e instituti de conservazione italiani, Rio de Janeiro, EdUERJ, 2013. 5 Os microfilmes ainda existem e podem ser consultados no Arquivo Histórico Ultramarino, em Lisboa, embora a qualidade de alguns rolos se tenha degradado ligeiramente. Para uma descrição das existências documentais provenientes de arquivos em Itália (Arquivo da Propaganda Fide, Arquivo Secreto Vaticano, Arquivos Gerais da Ordem Dominicana de Santa Sabina, em Roma, Biblioteca Apostólica Vaticana, Biblioteca Casanatense, em Roma, Biblioteca Corsini, em Roma, Biblioteca Giovardina, em Roma, Biblioteca Nacional Central, em Florença, e a Biblioteca Nacional Central Vittorio Emanuele, em Roma), consulte-se Maria Augusta da Veiga e Sousa, “Roteiro e descrição sumária dos documentos que existem, em microfilmes, na Filmoteca do Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga”, Boletim da Filmoteca Ultramarina, n.º 47, 1986, pp. 49-52, 54-57, 62, 113-118, 126-129, 131, 152-154. 6 E. J. Burrus, “Research Opportunities in Italian Archives and Manuscript Collections for Students of Hispanic American History”, The Hispanic American Historical Review, vol. 39, n.º 3, 1959, pp. 428-463. 7 Conde de Tovar, “Manuscritos portugueses existentes no estrangeiro : os arquivos do Vaticano”, Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. IX, n.º 33-34, 1931, pp. 87-104 e vol. X, n.º 37-38, 1932, pp. 45-58; Manuel R. Pazos, “Documentos españoles en los códices Barberini de la Biblioteca Vaticana”, Hispania: Revista española de historia, vol. 22, 1946, pp. 125-148; “Sumária descrição de algumas aquisições”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 5, 1956, pp. 15-45; António Brásio, “Ficheiro Documental. Arquivo Secreto do Vaticano – A) Metrópole e Ilhas Adjacentes; B) Ultramar e Padroado Português”, Lusitania Sacra, vol. II, 1957, pp. 267-279; Fortunato Margiotti, “Materiale Missionario nel Fondo Borgia Latino della Biblioteca Apostolica Vaticana”, Euntes Docete: 3

226 PEDRO PINTO

Muitos outros trabalhos, de dimensão, profundidade e detalhe desiguais, têm sido elaborados relativamente a bibliotecas e arquivos de outras vilas e cidades italianas, alguns deles realizados por eruditos espanhóis que recolheram nos seus inventários dados referentes à península ibérica como um todo, incluindo assim manuscritos portugueses. Em primeiro lugar surge, naturalmente, Roma. Os principais arquivos visitados têm sido o Arquivo da Sociedade de Jesus8 e o da Propaganda Fide9, Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 411-456; “Documentação do Arquivo Secreto do Vaticano e do Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 45, 1971, pp. 281339; Harold Grover Jones, Hispanic Manuscripts and Printed Books in the Barberini Collection, Biblioteca Apostolica Vaticana, 1978; T. Erzo Natalini, “Libri del Registro della Spedizione della Nunziatura in Portogallo”, in Erwin Gatz (ed.), Römische Kurie, kirchliche Finanzen, Vatikanisches Archiv: Studien zu Ehren von Hermann Hoberg, vol. 2, Roma, Pontificia Universidade Gregoriana, 1979, pp. 553-595; Avelino de Jesus da Costa, “Arquivo do Vaticano - Fonte da História de Portugal”, Os Portugueses no Mundo : Conferência Internacional, vol. I-II-III, Porto, Fundação Eng.o António de Almeida, 1988, pp. 7-25; Maria de Lurdes Rosa, “Notícias sobre fundos do Archivio Segreto Vaticano com interesse para a História Medieval de Portugal”, Lusitania Sacra, II série, vol. V, 1993, pp. 379-390; Idem, “Cultura jurídica e poder social: a estruturação linhagística da nobreza portuguesa pela manipulação dos impedimentos canónicos de parentesco (1455-1520)”, Revista de História das Ideias, vol. 19, 1998, pp. 229-308; João Dias Vicente, “Importância de dois Arquivos Eclesiásticos de Roma (A.S. Vaticano e Propaganda Fide) para a História da missionação na Guiné-Bissau”, Itinerarium, vol. XLVI, n.º 168, 2000, pp. 481-542; Guida delle fonti per la storia dell’Africa del Nord, Asia e Oceania nell’Archivio segreto vaticano, Città del Vaticano, Archivio segreto vaticano, 2005; Mariagrazia Russo, “Inquisição portuguesa e cristãos novos nos Arquivos do Vaticano”, in Luís Filipe Barreto (ed.), Inquisição Portuguesa : Tempo, Razão e Circunstância, Lisboa, Prefácio, 2007, pp. 505-510; Idem, “Fontes do Archivo Segreto Vaticano para a História dos Dominicanos em Portugal”, in Ana Cristina da Costa Gomes e José Eduardo Franco (eds.), Dominicanos em Portugal: história, cultura e arte homenagem a José Augusto Mourão, Lisboa, Aletheia, 2010, pp. 94-102; Luís Machado de Abreu, Arnaldo do Espírito Santo, Manuel Saturnino Costa Gomes, Arquivo secreto do Vaticano: expansão portuguesa documentação, 3 vols., Lisboa, Esfera do Caos, 2011; Fernando Cristóvão, O Brasil nos Arquivos Secretos do Vaticano, Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa, 2013. 8 Georg Schurhammer, “Some Documents on the Bassein Mission in the Possession of the Society of Jesus”, Journal of the Bombay Historical Society, vol. II, 1929, pp. 195-200; Idem, “The History of Malabar of Fr. Diogo Gonçalves SI (1615)”, Varia, Roma, Lisboa, Institutum Historicum Societatis Iesu, Centro de Estudos Históricos Ultramarinos, 1965, pp. 53-55; Edmond Lamalle, “La documentation d’histoire missionnaire dans la «Fondo Gesuitico» aux archives romaines de la Compagnie de Jesus”, Euntes Docete : Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 131-176; Albert Chan, Chinese Materials in the Jesuit Archives in Rome, 14th-20th Centuries: A Descriptive Catalogue, Routledge, 2015. 9 Artur Basílio de Sá, “Arquivo da S. C. de Propaganda Fide : Roma (Acta Sacrae Congregationis de Propaganda Fide)”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 17, 1961, pp. 45-128; António Brásio, “Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 28, 1964, pp. 455-509; Teobaldo Filesi, “Spigolando tra alcuni fondi archivistici del “600 relativi all” Africa: schiavi, missionari e Barbareschi”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 1, 1967, pp. 84-87; Idem, “Di taluni documenti d’archivio del ’600 relativi alla Barberia e al Madagascar”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 2, 1967, pp. 214-218; Idem, “Ancora su alcuni documenti del “600

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

227

mas os de outras ordens religiosas, como o dos Capuchinhos e o dos Carmelitas têm recebido a atenção de estudiosos e arquivistas, bem como outras instituições romanas10, incluindo o Instituto Português de Santo António.11 Também as inúmeras e riquíssimas bibliotecas romanas têm sido percorridas. Um valioso instrumento de pesquisa que nunca chegou a ser publicado e apenas existe enquanto manuscrito é o Catálogo de manuscritos de autores españoles y portugueses existentes en siete bibliotecas insignes de Roma, que son las siguientes: I Angélica; II Barberini; III Casanatense; IV Corsini; V Jesuítica; VI Vallicellána; VII Zelada, da autoria do jesuíta e filólogo Lorenzo Hervás y Panduro, realizado nos anos de 1793 e 1794, e do qual sobrevivem três exemplares em bibliotecas espanholas.12 Finalmente, quanto a esta cidade, existe também um breve trabalho sobre a documentação portuguesa no Arquivo de Estado.13

relativi all”Africa conservati negli archivi romani”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 22, n.º 3, 1967, pp. 339-345; “Documentação do Arquivo Secreto do Vaticano e do Arquivo da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 45, 1971, pp. 281-339; “Arquivo da Sagrada Congregação da Propaganda Fide”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 45, 1971, pp. 341-385; Teobaldo Filesi, “L’antico regno del Congo nella documentazione dell’Archivio della S. C. de Propaganda Fide”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 32, n.º 1, 1977, pp. 107-111; John K. Thornton, “A Note on the Archives of the Propaganda Fide and Capuchin Archives”, History in Africa, vol. 6, 1979, pp. 341-344; N. Kowalsky; Josef Metzler, Inventory of the historical archives of the Congregation for the Evangelization of Peoples or “De Propaganda Fide”, Roma, Pontificia Universitas Urbaniana, 1988; João Dias Vicente, “Importância de dois Arquivos Eclesiásticos de Roma (A.S. Vaticano e Propaganda Fide) para a História da missionação na Guiné-Bissau”, Itinerarium, vol. XLVI, n.º 168, 2000, pp. 481-542. 10

Teobaldo Filesi, “Cappuccini italiani nel Congo (Missio Antiqua) : relazioni edite e inedite (Secoli XVII e XVIII)”, Euntes Docete : Commentaria Urbaniana, vol. XXI, 1968, pp. 533-570; Carlo Gasbarri, “Appunti sui fondi archivistici e bibliografici relativi all’Africa esistenti in Roma”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 27, n.º 4, 1972, pp. 599-641; Joseph Wicki, “Archives and Libraries in Rome Concerning Portuguese India”, in John CorreiaAfonso (ed.), Indo-Portuguese History : Sources and Problems, Bombay, Oxford University Press, 1981, pp. 34-50; Antonio Fortes, Las misiones del Carmelo Teresiano, 1584-1799: documentos del Archivo General de Roma, Roma, Teresianum, 1997. 11 Paulo Serra, L’Inventario Sommario dell’Archivio Storico, corrente e di deposito dell’Instituto Português de Santo António em Roma (AHCDIPSAR), Roma, 1998. 12 Madrid, Biblioteca Nacional de Espãna, Ms. 13459; Madrid, Biblioteca da Real Academia de la Lengua, Ms. 196; e Loyola, Biblioteca do Santuário de Loyola, Ms. Caja 7, n.º 1; F. M. Ponzetti, “Portogallo e portoghesi nelle carte dell’Archivio di Stato di Roma”, Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. XVII, n.º 65-66, 1943, pp. 63-68.

13

228 PEDRO PINTO

Em relação aos trabalhos sobre bibliotecas específicas, destacamos a existência de artigos e monografias sobre a Biblioteca Angélica14 e a Biblioteca Casanatense.15 Outra cidade de particular interesse é Florença, sendo que os trabalhos incidem sobre os Arquivos de Estado, a Biblioteca Marucelliana, a Biblioteca Medicea Laurenziana, a Biblioteca Moreniana, a Biblioteca Nazionale Centrale e a Biblioteca Riccardiana.16 Mas muito se colhe do labor despendido em outras paragens, como na Biblioteca Federiciana de Fano17, nos arquivos de Génova18, nos arquivos estatais de Mântua19, na Biblioteca Ambrosiana de Milão20, na Biblioteca Nazionale de 14

José Rius Serra, “La Biblioteca angélica de Roma”, Hispania sacra, vol. I, n.º 1, 1948, pp. 191-206; e vol. I, n.º 2, 1948, pp. 439-446. 15

Silva Carvalho, “Alguns manuscritos existentes nas bibliotecas francesas e italianas”, Boletim da Academia das Sciências de Lisboa, Nova Série, Vol. II, 1930, pp. 897-899; “Sumária descrição de algumas aquisições”, Boletim da Filmoteca Ultramarina Portuguesa, vol. 9, 1958, pp. 223-230; Teobaldo Filesi, “Di alcuni manoscritti relativi all’Africa conservati nella Biblioteca Casanatense : (Volume 2681 Miscellanea)”, Africa : Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, vol. 23, n.º 1, 1968, pp. 104-111; Eugenio Menegon, “The Biblioteca Casanatense (Rome) and Its China Materials : A Finding List”, Sino-Western Cultural Relations Journal, vol. XXII, 2000, pp. 31-55. 16

Guido Battelli, “Due celebri monaci portughesi in Firenze nella prima meta del XV secolo: L’Abate Gomes e l’Abate Velasco di Portogallo”, Archivio Storico Italiano, vol. XCVI, 1938, pp. 218-227; Tomás de Sousa, “O Códice de Piero Vaglienti ou 1910 da Biblioteca Riccardiana de Florença”, IV Congresso de História Nacional : Anais, vol. IV, Rio de Janeiro, Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, 1950, pp. 107-144; Josef Franz Schütte, “Wichtige Japandokumente in einem Band der Propaganda-Kongregation im Staatsarchiv von Florenz”, Archivum Historicum Societatis Iesu, vol. XXXV, n.º 69, 1966, pp. 232241; Francisco Leite de Faria, “Uma relação de Rui de Pina sobre o Congo escrita em 1492”, Stvdia, vol. 19, 1966, pp. 223-304; María Teresa Cacho, Manuscritos hispánicos en las bibliotecas de Florencia 1, Biblioteca Nazionale Centrale, Florença, Alinea, 2001; Idem, Manuscritos hispánicos en las bibliotecas de Florencia 2, Biblioteca Riccardiana, Biblioteca Medicea Laurenziana, Biblioteca Moreniana, Biblioteca Marucelliana, Florença, Alinea, 2001; Martin Malcolm Elbl, Ivana Elbl, “The Private Archive (Carteggio) of Abbot Dom Fr. Gomes Eanes (Badia di Firenze) : An Analytical Catalogue, with Commentary, of Codex Ashburnham 1792 (Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence) : Part One”, Portuguese Studies Review, vol. 21, n.º 1, 2013, pp. 19-151; Idem, “The Private Archive (Carteggio) of Abbot Dom Fr. Gomes Eanes (Badia di Firenze) : An Analytical Catalogue, with Commentary, of Codex Ashburnham 1792 (Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence) : Part Two”, Portuguese Studies Review, vol. 21, n.º 2, 2013, pp. 137-202. 17 Antonio Peconi, “Manoscritti portoghesi della Biblioteca Federiciana di Fano”, Boletim Internacional de Bibliografia Luso-Brasileira, vol. VI, n.º 1, 1965, pp. 156-162. 18 Gian Giacomo Musso, “Note archivistiche e bibliografiche su Genovesi e Portogallo nell’età moderna”, in Raffaele Belvederi (ed.), Genova, la Liguria e l’oltremare tra Medioevo ed età moderna: studi e ricerche d’archivio, Génova, Fratelli Bozzi, 1974, pp. 69-112. 19 Ernesto Bianco di San Secondo, “Relazione sulle carte portoghesi dell’Archivio di Stato in Mantova”, Anais das Bibliotecas e Arquivos de Portugal, II série, vol. XVI, n. 61–62, 1941, pp. 8-10. 20 Paolo Revelli, “L’espansione portoghese nel mondo e i manoscritti dell’Ambrosiana”, Congresso do Mundo Português: publicações, vol. III, Lisboa, Comissão Executiva dos Centenários, 1940, pp. 427-456; A. Teixeira da Mota, “Cinco séculos de cartografia das ilhas de Cabo Verde”, Garcia de Orta, vol. 9, n.º 1,

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

229

Nápoles21, nos Arquivos Farnesianos de Nápoles22, na Biblioteca Universitaria de Sassari23 e, por fim, em Veneza, nos arquivos de Estado, na Biblioteca Marciana e na Biblioteca de São Marcos.24 No que toca ao material arquivístico em território português que documenta as relações e ligações italianas a Portugal, o panorama é muito menos diversificado. Numa perspectiva mais abrangente do ponto de vista temático, recolhendo dados de várias instituições portuguesas, há um breve trabalho de Valdo d’Arienzo, que se centrou no material arquivístico com interesse para Nápoles na Biblioteca Nacional de Portugal e na Torre do Tombo. Contudo, a ausência das cotas diminuiu consequentemente o seu interesse.25 É também Nápoles que beneficia da existência na Biblioteca Nacional de Portugal de uma colecção de cópias de documentação dos arquivos napolitanos realizada no século XVIII, que pertencera ao Marquês de Pombal, o qual ordenara a impressão de um catálogo, útil para recuperar a informação dos dezoito tomos de cópias (abaixo referenciados no inventário que se ora publica).26 E é ainda respeitante a Nápoles 1961, pp. 11-16; Charles-Martial De Witte, “Saint Charles Borromée et la couronne de Portugal”, Boletim Internacional de Bibliografia Luso-Brasileira, vol. VII, n.º 1, 1966, pp. 114-160. �� Alfonso Miola, Notizie di manoscritti neolatini. Parte prima, Mss. Francesi, Provenzali, Spagnuoli, Catalani et Portughesi della Biblioteca Nazionale di Napoli, Nápoles, Presso Federigo Furchheim, 1895; Achille Pellizzari, “I manoscritti portoghesi della Biblioteca Nazionale di Napoli”, Portogallo e Italia nel secolo XVI: studi e ricerche storiche e letterarie, Nápoles, Societá Editríce F. Perrella e C., 1914, pp. 290-322; Erilde Reali, “Manoscritti portoghesi della Biblioteca Nazionale “V.E. III” di Napoli”, Boletim Internacional de Bibliografia Luso-Brasileira, vol. IV, n.º 1, 1963, pp. 99-110. 22 Álvaro Neves, “Portugal nos Arquivos Farnesianos de Nápoles”, Boletim Bibliográfico da Academia das Ciências de Lisboa, vol. I, n.º II, 1912, pp. 378-384; Joaquim Veríssimo Serrão, “Fontes de Direito para a História da Sucessão de Portugal”, Boletim da Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra, vol. 35, 1959, pp. 92-229. 23 G. R. Ceriello, “Carte e manoscritti spagnuoli e portoghesi della R. Biblioteca Universitaria di Sassari”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, vol. 32, 1915, pp. 488-516. 24 António do Presépio Moniz, “Manuscriptos portugueses na Bibliotheca de São Marcos, de Veneza”, Revista de História, vol. X, n.º 37-40, 1921, pp. 308-310; Conde de Tovar, “Os Arquivos de Estado de Veneza”, Estudos históricos, vol. II, Lisboa, Academia Portuguesa da História, 1961, pp. 9-80; Jorge Peixoto, “O espistolário de Joaquim de Araújo existente na Biblioteca Marciana, de Veneza”, O Instituto, vol. 136, 1973, pp. 101-118; Julieta de Oliveira, Fontes documentais de Veneza referentes a Portugal, Lisboa, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1997. 25 Valdo d’Arienzo, “Presenze napoletane in archivi e biblioteche portoghesi tra il XIV ed il XVII secolo”, Rassegna Storica Salernitana, vol. 11, n.º 6, 1989, pp. 187-197. 26 Archivo della regia giurisdizione del regno di Napoli ristretto d’ordine regío in indice compendioso da Bartolomeo Cioccarello: in cui si riferiscono per ordine, ed in succinto le scritture, che nel medesimo archivo si contengono, divise in XVIII volumi in fol. mss. coll’indice di varie consulte sopra materie importantissime fatte in Napoli da Gaetano Argento e da Nicolló Fraggianni ... contenute in altri XII volumi in fol. mss. che conservano nella libreria dell’illustrissimo, ed exccellentissimo signor Marchese di Pombal, Lisboa, Stam-

230 PEDRO PINTO

que se encontra um instrumento de trabalho de documentação da Torre do Tombo, constante no apêndice de uma recente dissertação universitária, que arrola documentação de três caixas do fundo do Ministério dos Negócios Estrangeiros da Legação de Portugal em Nápoles de 1755 a 1777.27 Para o mesmo arquivo, Berta Leite elaborou uma relação das bulas e breves papais referentes ao Brasil.28 Por fim, o Arquivo de Nossa Senhora do Loreto, da nação italiana em Lisboa, foi já alvo de alguns trabalhos preliminares29 e beneficia agora, ainda que não em papel, de uma base de dados em linha na Internet, resultado de um projecto coordenado por Nunziatella Alessandrini.30 Com excepção destes trabalhos, o panorama é desolador. Apenas aquando da realização de exposições temáticas alusivas a personagens com ligações italianas se organizam catálogos com a documentação inventariada para a exposição. É o caso das exposições alusivas ao dramaturgo veneziano Carlos Goldoni e ao músico napolitano Niccolò Jommelli.31

A DOCUMENTAÇÃO DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL Para a realização do presente inventário, percorremos 13498 códices do Fundo Geral, 758 códices da Colecção Pombalina, 463 códices da Colecção Alcobacense 32 e 262 caixas de manuscritos avulsos. Seleccionámos ainda as caixas mais promissoras das quase duzentas que enformam as Colecções em Organização, peria Reale, 1773. 27

Sara Pereira, Portugal e Nápoles no tempo de Pombal, Lisboa, ISCTE, 2010.

28

Berta Leite, “O Brasil no índice do Bulário Romano”, IV Congresso de História Nacional : Anais, vol. 2, Rio de Janeiro, Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro / Dep. da Imprensa Nacional, 1950, pp. 331-372. 29 Giuliana Albini, “Para uma história dos italianos em Portugal : o arquivo de Nossa Senhora do Loreto”, Estudos Italianos em Portugal, vol. 43-44, 1980, pp. 239-250 (com edição italiana: “Per una storia degli italiani in Portogallo: l’Archivio di “Nossa Senhora do Loreto””, Nuova Rivista Storica, vol. 66, 1982, pp. 142-148); Nunziatella Alessandrini, Os italianos na Lisboa de 1500 a 1680: das hegemonias florentinas às genovesas, vol. II, Lisboa, Universidade Aberta, 2009. 30 Disponível em http://www.fcsh.unl.pt/arquivoloreto/default.html. 31 Isabel Cid, Artur Goulart, José Carlos Faria, Doutor Carlos Goldoni, veneziano, posto em gosto portuguez...: exposição documental e iconográfica, Évora, Centro Dramático, 1994; Della Gloria e dell’Amor : Olhares sobre a obra de Niccolò Jommelli (1714-1774) em Portugal, Lisboa, Teatro Nacional de São Carlos, 2014. 32 Para os Alcobacenses examinámos pessoalmente as miscelâneas, e utilizámos para as restantes obras as descrições da Biblioteca Nacional Digital, bem como do Inventário dos códices alcobacenses, Lisboa, Biblioteca Nacional de Lisboa, 1930, 6 vols.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

231

podendo, naturalmente, ter-nos escapado alguns documentos avulsos no âmbito desta enorme massa documental. Não foi possível, também, compulsar os inúmeros espólios de personalidades da cultura portuguesa do séc. XIX-XX, não somente por falta de tempo, mas também por considerarmos muito reduzida a possibilidade de encontrar documentação de relevo para o tema em apreço. Não se inclui na listagem nenhum manuscrito que se limite a copiar obras já impressas, nem um abundante número de bulas e breves papais em latim disperso pelas várias caixas de manuscritos avulsos e códices. Os 537 verbetes foram organizados por ordem topográfica e não analítica, devido à grande diversidade temática das espécies encontradas e das limitações de tempo na elaboração do inventário. No caso de obras com mais de um volume, as cotas integram um só verbete. A organização topográfica por cota permitirá, no futuro, identificar rapidamente novas entradas que, por lapso, não tenham sido incluídas neste inventário. Apresenta-se, de todo o modo, um índice de temas, com remissão para o número de cada entrada, que poderá servir de introdução à diversidade da documentação encontrada. Sempre que os documentos ostentam um título original, optou-se por mantêlo como descritor do seu conteúdo. A maioria dos documentos é anterior à unificação dos estados italianos em 1861 e muitos cingem-se unicamente à realidade italiana sem estabeleceram ligação alguma a Portugal.33 O mais antigo documento datado de cariz exclusivamente “italiano” é um pequeno caderno em pergaminho que contém uma inquirição realizada entre 1295 e 1296 sobre a demarcação dos limites de Roccalbegna, no âmbito da aquisição deste senhorio pela comuna de Siena (437).34 Destaque também para uma crónica de Paolo di Liello Petrone dos eventos decorridos na Roma quatrocentista, ainda que em cópia do período moderno (214)35, e uma outra crónica italiana, desta feita da cidade de Nápoles, que não foi possível identificar, e que está preservada numa cópia quatrocentista (76). Esta crónica fora já descrita, embora sem identificação da cota, por Valdo d’Arienzo, em 1989. O autor considerou a crónica como tendo sido produzida em ambiente beneditino, e redigida por volta de 1347, embora não tivesse conseguido localizar 33 Por conveniência de redação, utiliza-se a expressão “Itália”, entre aspas, para se referir a península itálica e as várias entidades políticas que a compunham antes da unificação. �� Odile Redon, L’espace d’une cité. Sienne et le pays siennois (XIIIe-XIVe siècles), Roma, Publications de l’École Française de Rome, pp. 182-185. 35 Francesco Isoldi (ed.), La Mesticanza di Paolo di Lello Petrone (8 agosto 1434-6 marzo 1447), Città del Castello, S. Lapi, 1910.

232 PEDRO PINTO

outros exemplares em Itália.36 A crónica narra eventos até cerca de 1325, durante o reinado de Roberto I de Nápoles. A partir do fól. 111v iniciam-se capítulos sobre a divisão e partição do mundo, a história dos continentes, Atalante, Tróia, Carlos Magno, a Apúlia, Roma, Pisa e Génova.37 Para o século XVI, abunda a documentação relacionada com a cada vez mais intensa intervenção castelhana na península itálica, com particular incidência sobre Milão e Nápoles, a documentação estendendo-se até à primeira metade do século XVIII (43, 49, 54-61, 75, 95-98, 101, 106, 110, 117, 122, 125, 128, 136, 167-174, 176-178, 191, 194-200, 216, 223-224, 245-247, 408, 463, 497500, 502-503, etc.). As conhecidas relações de embaixadores venezianos pontuam também este inventário. Há relações sobre a corte de Carlos V, D. Filipe II, D. Filipe III, a corte Papal e Roma, Turim, Constantinopla, Escócia, Inglaterra, Polónia, etc., que se estendem de meados do século XVI a meados do XVIII (19-22, 37-38, 40, 48, 52, 104, 162, 175, 215, 436). Segue-se o período da intervenção austríaca no Norte da península, desde a guerra do Friule, em 1615, até ao domínio setecentista dos Habsburgos sobre Nápoles após o Tratado de Utrecht de 1713 (138-140, 168-174). No que toca ao Papado, há diversas relações históricas de conclaves (23-26, 112113, 115-116, 424, 426-427) e concílios (29, 135, 240, 317, 335), bem como alguns códices originais provenientes da Sagrada Congregação do Concílio, organismo instituído pelo Papa Pio IV em 1564 para aplicar os decretos disciplinares do Concílio de Trento, e que abrangem os anos de 1671-1672 e 1675-1677 (123, 129). Entre a documentação de cariz religioso, para além dos tratados de natureza religiosa produzidos por autores nascidos na península itálica que pontificam abundantemente na colecção alcobacense, note-se ainda uma cópia coeva do processo original de beatificação ocorrido em 1759 de Angelo Agostino Mazzinghi (1386-1438), frade carmelitano florentino, além de inúmeros sermões, diários e apontamentos de natureza espiritual (145-149, 241-242, 284-285). O índice temático que apresentamos no final deste inventário é testemunha da grande diversidade do material recolhido de interesse exclusivamente italiano, 36

V. d’Arienzo, “Presenze napoletane...”, p. 188.

A crónica inicia-se do seguinte modo: “Dela cita de Napoli laquale Inter alta cita del mundo per multitudine de caualerj et de lloro dilecti et pompose Ricchieze hano acquistata fama grandissima delle quale cose se in narrano tucte In diuersi volume de libri si che In questa presente caronica tucte songo composte”. 37

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

233

e que inclui os campos da arte, ciência, cultura, direito, genealogia, gramática, literatura, etc. No que toca às relações da Coroa portuguesa com a “Itália”, além das conhecidas cartas de Lopo de Almeida a D. Afonso V, de 1452 (100), há alguns documentos sobre Otranto, de 1480-81 (179-181, 495), e mais de duas dezenas de documentos para o período de D. Manuel I e D. João III, sobretudo relacionados com o envio de embaixadas (77-85, 87, 182-185, 190, 193, 220, 253-255, 257, 271-272, 333, 335, 370, 391, 399-401, 404-405, 476, 492-493, 496, 504, 512-518). Entre muitos documentos, destacamos um manuscrito inédito que contém uma extensa minuta de instruções, com toda a certeza régias, para uma embaixada enviada à península itálica, muito provavelmente a de 1538, encabeçada por D. Pedro Mascarenhas, e da qual fez parte Francisco de Holanda (114).38 As instruções são muito detalhadas e visam a obtenção de dados em praticamente todos os campos da vida social, política, económica, cultural, artística, militar e judicial da península itálica. Certamente indicando uma intenção reformista da Coroa a partir de uma perspectiva comparatista com as cidades-estado italianas, resultando as instruções provavelmente da amálgama de vários conselhos de altos oficiais cortesãos, divididos em quatro apartados principais (justiça, política, eclesiástico, edifícios), notando-se ocasionalmente alguma repetição de ideias. Ao longo das duas dezenas de páginas de que se compõe esta minuta, ressalta a frequente instrução para a obtenção de debuxos. Uma comparação destas mênções com os debuxos desenhados por Francisco de Holanda durante a sua viagem a “Itália”, e que sobreviveram até à actualidade, revela uma similitude de intenções e concretizações que merecerá certamente a atenção dos especialistas na matéria.39 Publicado no n.º 3 da revista Fragmenta Historica com o título “Minuta de instruções régias para uma embaixada a Itália (ant. 1538)”. Disponível em http://www2.fcsh.unl.pt/ceh/pdf/rev/2015/26.pdf 39 Compare-se, por exemplo, na edição facsimilada de 1940 dos desenhos de Holanda, os desenhosnos f. 2v-3 com a instrução: “Item que traIo vsa cada terra asy homems como molheres e traze los debuxados”; o desenho no f. 6 com a instrução: “Item em cada lugar ver os templos primcypães e edifiçios deles, e medi llos e trazer o elegimemto e debuxo deles”; os desenhos no f. 37v-38 e 41v com a instrução: “Item que se ha nas tães prouimçias muytos Ryos e os nomes dos primçipães e os naçimemtos deles, e se sam nauegaues,. por que çidades ou lugares pasam, e que sortes de navios nauegam por eles,. e quamto espaço, e com que mercadarjas geralmemte”; o desenho no f. 41 com a instrução: “Item nas Çidades homde ha arçenães e tereçenas ver A maneira em que estam edificadas e Repartidas e A gramdeza de cada hũa, e nos Lugares homde se fazem gales ou outros navios as casas em que se fazem, de que gramdeza e sortes sam, e se tem Algũa particolar maneira,. pera lamçar os tães navios Ao mar”; os desenhos nos f. 32v e 34 com a instrução: “Item as fomtes chafarizes e canos de que bebe a tal çidade como sam edificados asy pera limpeza d agoa como pera A boa seruemtia do pouo.,.”; o desenho no f. 36v com a instrução: “Item 38

234 PEDRO PINTO

A questão dos cristãos-novos e a acção da Inquisição sobre esta minoria ocupa também mais de uma dezena de itens, sendo alguma documentação original (27, 94, 210, 257, 302-303, 401). Mas, é mais abundante a documentação após a Restauração de 1640, sobretudo no que tange ao reconhecimento da Santa Sé do rei D. João IV face à oposição de Castela. Além de correspondência, há também relatos de embaixadas e jornadas feitas a Roma (44, 46, 66, 68, 71, 91, 99, 102103, 150, 217, 269, 275, 279, 306, 310, 332, 393, 396, 398, 522). Para o período pombalino, sobretudo graças à documentação do arquivo de família Almada Lencastre Basto40, é possível ter acesso a largas centenas de documentos, organizados em códices factícios, pertencentes ao período da estadia em Roma de Francisco de Almada e Mendonça, os quais abrangem os anos de 1756 a 1779 (1-15, 107, 343). Um outro núcleo forte diz respeito aos ofícios diplomáticos enviados para Lisboa entre 1797 e 1803 por D. Domingos António de Sousa Coutinho a partir de Florença, Liorne, Nápoles, Roma e Turim (212, 228-234, 375). Além da documentação de natureza mais diplomática, foram produzidos ao longo dos tempos obras de natureza diversa que revelam um interesse mais profundo em Portugal sobre a realidade histórica, política e geográfica da “Itália”. Uma dessas obras, de grande interesse sobre a recepção em Portugal da produção historiográfica coeva “italiana”, é uma tradução portuguesa em formato de glosa, realizada por autor anónimo, da obra Descrittione di tutta Italia, de Leandro Alberti (1479-1552), a qual foi impressa pela primeira vez em Bolonha em 1550 (260). Faltam-lhe os primeiros fólios, mas inclui catorze das regiões desenvolvidas na obra de Alberti: o ducado de Espoleto, Campagna di Roma, Terra di Lavoro, Basilicata, Calabria, Magna Grecia, Otranto, Bari, Apulia Chã, Abbruzzo, Marca Anconitana, Romagna, Lombardia e Lombardia Além do Pó. Pôde datar-se a mão que cousa se edefica em cada lugar se com cal se com Ieso se com pedrarja ou tiIolo e saber as causas de cada hũa destas cousas”; o desenho no f. 44v com as instruções: “Item trazer os debuxos de todalas cousas sobredytas e asy mesmo das casas primçipães que ouuer na tal Çidade asy paços do primçipe ou senhoria como de casas de pessoas particolares que seIam excelemtes.,,” e “Item trazer os debuxos d alguũas fromtarias de casas notaues, posto que as tães casas em sy demtro ho nam seIam”; e os desenhos nos f. 39, 42, 42v, 43v com a instrução: “Item em cada Çidade das que estam forteficadas pera gera com toryões cavas ver A maneira dos tães torões e espaço d amtre huũ e outro e como Ioga artelharja de huũ Ao outro pera seguramça do muro e çidade” (E. Tormo (ed.), Os desenhos das antigualhas que vio Francisco d’Ollanda, pintor portugués (... 1539/1540 ...), Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores, 1940). 40 Sobre este arquivo, cf. Pedro Pinto, “O Arquivo da Família Almada Lencastre Basto (Casa de Souto de El-Rei e Casa da Feira) na Biblioteca Nacional : propostas de exploração no âmbito da elaboração de um catálogo”, in Maria de Lurdes Rosa (ed.), Arquivos de Família, Séculos XIII-XX : Que Presente, Que Futuro?, Lisboa, Instituto de Estudos Medievais, 2012, pp. 307-341.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

235

que produziu este códice dos anos posteriores ao terceiro quartel do século XVI, dado que o códice inclui ainda outros textos, também em português, traduzidos a partir de obras então recentemente impressas, como uma longa descrição da Flandres, realizada com base na obra El felicissimo viaje del muy alto y muy poderoso Principe Don Felipe, de Juan Cristóbal Calvete de Estrella, impressa em 1552, e excertos da obra Republicas del Mundo, de Jerónimo Román y Zamora, publicada em 1575.41 Das muitas espécies que testemunham a presença de italianos em Portugal, destacamos, em primeiro lugar, um relato da chegada do embaixador do Duque de Sabóia a Vila Viçosa em 27 de Fevereiro de 1578, que contém um diagrama da disposição dos convivas na mesa, a descrição do cerimonial, o encontro com a Duquesa de Bragança e, por fim, uma descrição das histórias narradas nos panos de armar dispostos nas pousadas do embaixador (412). Também merece relevo uma outra espécie, um códice contendo o diário e apontamentos de Aurelio Antonio Baldino, um eclesiástico que se definia como “escrevedor de breves”, e que serviu o Rei de Portugal e o Arcebispo de Braga em “Itália” e em Portugal nos anos de 1579 a 1581 (264). Baldino escreveu fluentemente tanto em português como em italiano com respeito às estadias levadas a cabo nos dois territórios. As notas são pessoais e abrangem matérias financeiras, como pagamentos, compras, vendas, empréstimos e alojamentos. De grande interesse são as descrições dos importantes eventos políticos então em curso no Reino, vistos a partir de Braga, como os conflitos entre os partidários de D. António, prior do Crato, e D. Filipe II, rei de Castela, e a posterior entrada de D. Filipe e a sua aclamação nas Cortes de Tomar, onde Baldino esteve com o Arcebispo de Braga.42 Para o século XVII e XVIII, encontramos outro tipo de obras, originais, produzidas por enviados portugueses a “Itália”, como as Maximas de Estado que guardam os Principes de Italia, de José de Sousa Pereira, estante em Roma 41 Por volta de 1848-1849, desapareceu da Biblioteca Pública Municipal do Porto um códice com o n.º 840, o qual continha nos primeiros 70 fólios o Livro de Duarte Barbosa, seguido de uma descrição da Holanda, Itália, França, Norte de África, o itinerário de Mestre Afonso de Ormuz a França, e uma descrição dos costumes da corte do Grão-Turco. Esta descrição corresponde hoje aos códices 11008 e 11026 (item 260 da nossa listagem), ou seja, o códice portuense foi desmanchado, perdendo-se alguns fólios entretanto, e reencadernado posteriormente mas como dois novos códices, os quais foram adquiridos pela Biblioteca Nacional pouco antes de 1971 aos herdeiros do Visconde de Lagoa. Para mais informações, cf. Luís de Matos, “Alguns manuscritos ultramarinos da Biblioteca Nacional de Lisboa”, Boletim Internacional de Bibliografia Luso-Brasileira, vol. XII, n.º3, 1971, p. 531. 42 Aurélio de Oliveira, “Braga ao tempo das crises e da usurpação: o Diário de Aurélio António Baldino”, in Estudos em homenagem ao Professor Doutor José Marques, vol. I, Porto, FLUP, 2006, pp. 392-414. Está no prelo a publicação deste códice, a sair no periódico Bracara Augusta, segundo nos informou o autor.

236 PEDRO PINTO

entre 1676 e 1682 (93), a Relação da Corte de Roma e mais Dominios do Papa no prezente anno de 1722 offerecida a D. João V, de D. Luís Caetano de Lima (267), a obra atribuída a Pedro Freire de Oliveira, redigida em 1789, intitulada Maravilhas, e Antiguidades da Cidade de Roma, em que se trata Das Jgrejas, Estaçoens, e Reliquias dos Sanctos, que nella hão como a Guia para os Estrangeiros, Nomes dos Papas, Jmperadores, e outros Principes Christaos, e muitas coizas dignas de se saberem. Expostas em Portuguez (265), ou a Relação Politica da Caza de Saboia, redigida em 1791 por D. Rodrigo de Sousa Coutinho (90). Além dos relatos de viagens de representantes diplomáticos a “Itália”, referidos atrás, há ainda na Biblioteca Nacional mais alguns relatos de viagens realizadas com objectivos diferentes, quer de natureza militar, no âmbito das expedições de apoio à República de Veneza, cuja ilha de Corfu, situada no mar jónico, se viu cercada pelos Otomanos em 1716 (33-34, 108, 127, 414, 445), quer de natureza religiosa (cf. o relato da viagem de Manuel Caetano de Sousa em 1709 (62), o da de Tomás da Gama Osório em 1719 (282), e o da de Frei Alexandre da Sagrada Família em 1776 (41-42)). Ocupar-nos-ia muitas páginas a descrição pormenorizada de toda a riqueza que se pode encontrar no acervo da Biblioteca Nacional sobre a temática lusoitaliana, recomendando-se, por isso, uma leitura atenta da listagem que se segue. Por fim, deixamos uma palavra de louvor para os responsáveis e funcionários dos Reservados da Biblioteca Nacional, que colaboraram intensamente neste projecto e a quem se deve a sua concretização.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

237

INVENTÁRIO 1 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 61, N.º 14, Cx. 61 – Borrão de correspondência de e para Francisco de Almada e Mendonça, ministro em Roma. 17691770. 149f. Em português, latim, ital. e francês. 2 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62, N.º 18, Cx. 62-A – Cartas do Núncio Apostólico em Roma, Cardinal Conti, a Francisco de Almada e Mendonça. 17711774. fol. var. Em ital. 3 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62, N.º 19, Cx. 62-A – Cartas do Núncio Apostólico em Roma, Monsignor Muti, Arcebispo de Petra, a Francisco de Almada e Mendonça. 1774-1779. fol. var. Em ital. 4 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 62, N.º 20, Cx. 63 – Cartas de Niccola Piaggio a Francisco de Almada e Mendonça, datadas de Génova. 1760-1761. fol. var. 5 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 63, N.º 23, Cx. 63-A – Cartas de vários remetentes em Portugal, Itália, etc., a Francisco de Almada e Mendonça, ministro em Roma. 1768-1774. fol. var. Em português, ital., e em francês. 6 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 63, N.º 24, Cx. 63-A – Documentação pertencente a Francisco de Almada e Mendonça, ministro em Roma. Inclui Deduzione di Fatto, e di ragione. 1760. fol. var. Em ital. 7 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 25, Cx. 64 – Cartas de Niccola Piaggio, Cônsul de Portugal em Génova, e seu filho, João Piaggio, a Francisco de Almada e Mendonça, datadas de Génova. 1771-1778. fol. var. 8 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 26, Cx. 64 – Cartas de Niccola Pagliarini, em Lisboa, a Francisco de Almada e

Mendonça em Roma. 1760-1762, 17751778. fol. var. Em ital. 9 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 27, Cx. 64 – Cartas de José de Sá Pereira (entre outros), ministro em Nápoles, a Francisco de Almada e Mendonça. 17711776. fol. var. 10 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 28, Cx. 64-A – Cartas de três ministros dos Bourbons em Roma a Francisco de Almada e Mendonça. 1768-1769. fol. var. 11 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 29, Cx. 64-A – Cartas de Henrique de Meneses (entre outros), ministro em Turim, a Francisco de Almada e Mendonça. 1760-1778, fol. var. Em castelhano, francês e ital. 12 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 64, N.º 30, Cx. 64-A – Cartas de vários remetentes em Roma, Lisboa, etc., a Francisco de Almada e Mendonça, 17581774. fol. var. Em português, latim e ital. 13 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º 31, Cx. 65 – Papéis vários sobre Veneza, Parma e Génova. 1768-1769. fol. var. Em ital. 14 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º 32, Cx. 65 – Cartas de vários remetentes a Francisco de Almada e Mendonça, Ministro Plenipotenciário na Corte, c. 1760-c. 1770. fol. var. Em português, francês, castelhano e ital. 15 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 65, N.º 33, Cx. 65 – Copiador de correspondência de Francisco de Almada e Mendonça em Roma. 1756-1759. fol. var. Em português e ital. 16 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 95, N.º 136, Cx. 95-A – Ofícios enviados de Nápoles pelo Visconde da Torrebela a D. Miguel Pereira Forjaz Coutinho. 1820. 1 capilha.

238 PEDRO PINTO

17 - Almada e Lencastre Basto, Pac. 96, N.º 137, Cx. 96 – Ofícios enviados de Londres, Paris, Nápoles e Berlim a D. Miguel Pereira Forjaz Coutinho. 1820. 1 capilha. 18 - A.T., L. 66 – Relação da Morte, e Caracter do Principe Eugenio de Saboya. S.d., 2f. Digitalização: http://purl.pt/27141 19 - Cod. 7, f. 1-74 – Relatione di Roma con li successi di tutto’l Pontificato di Papa Paolo Quarto, cominciando nell’anno 1557. Relação feita por ministro da república de Veneza, em ital. 20 - Cod. 7, f. 75-205v – Giovanni Francesco, Discorso di Monsignor Giovanni Francesco Commendone hora Cardinale sopra la Corte di Roma, al signore Hierolamo Sauorgnano. [1564]. Em ital. 21 - Cod. 7, f. 206-237v – Relatione’ dell Jllustrissima republica di Vinetia l’anno MDlxix d’Autore incerto. Em ital. 22 - Cod. 7, f. 238-329 – Girolamo Lippomano, Relatione del Clarissimj Girolamo Lippomano, nel ritorno di Polonia fatta all’Eccellentissimo Senato Venetiano. L’anno 1575. Em ital. 23 - Cod. 7, f. 330-340v – Conclaue ò uero elettione di Papa Pio 4.º. [1559]. Em ital. 24 - Cod. 7, f. 341-373v – Conclaue nel qual fu creato Papa Pio Quinto. [1566]. Em ital. 25 - Cod. 7, f. 374-382v – Conclave nel quale fu creato Gregorio xiijº. 23.5.1522. Em ital. 26 - Cod. 7, f. 383-413v – Michel Smiani, Relatione de la Corte del Ré filippo et deli stati, forze, modi et uiuer di Sua Maestà Del Clarissimo Ambassadore Michel Smiani l’anno. [156-/157- ??]. Em ital. 27 - Cod. 91 – Riflessione en risposta di due scriture prezentate dal Tribunale del Sant-Officio di Portogallo al Serenissimo Prencipe D. Pietro, sucessore, e regente di quel Regno contra il recorso delli Christiani di Sangue Hebreo, alla Sede Apostolica, offerta alla Santita di nostro Signor Papa Clemente X & alla Sacra

Congregatione della Santa, & Venerabilie Inquizitione. 1674. 187f. Em ital. 28 - Cod. 98 – Giuseppe Valletta, Discorso intorno alla Filosofia al Nostro Santissimo Padre Innocenzio Duodecimo. S.d. 48f. Em ital. 29 - Cod. 180-183 – Documenti Autentici per la Storia del Concilio di Trento, copiati da Codici Manoscritti di casa Barberini in Roma. 251+153+219+271f. Em ital. 30 - Cod. 187, f. 77-79v – Breve racconto di tutta la funtione fatta nella Chiezza di S. Maria in Ara Coeli nella celebrazzione del Capitolo General alla presenza d’Innocenzo XIII. [1721-]. Em ital. 31 - Cod. 189, f. 188-201v – Lettra scrita all Illustrissimo Monsignor Arcivescovo Sorgente Vescovo di Monopoli dal P. N. Procuratore delle Missioni de’ Padri Clerici Regolari, che contiene una breve relatione del viaggio de paddri Missionari Teatini da Italia per l’Indie nell anno 1649 e de’ miracoli com tale occasione operati dal Beato Gaetano. Roma, 25.6.1650. Em ital. 32 - Cod. 228 – a) Regolamenti di Sua Maestá pel governo economico delle Aziende. 1730. 329f. b) Surface des Etats du roi de Sardaigne. Revenus, impôts, finances. 1783. 9f. Em ital. e francês. 33 - Cod. 271, f. 1-103v – Lourenço Justiniano Ribeiro Soares, Diario E Relação da armada que foy a Jtalia em socorro dos Venezianos, este prezente anno de 1717 a qual mandava o Conde do Ryo Grande Lopo Furtado de Mendonça. 34 - Cod. 271, f. 125-135v – Manuel Carpinteiro, Declarasão do que passou a nossa armada desde que sahio de lisboa emthe tornar e algumas couzas Coriozas de terras que Corremos que de tudo darej comta miudamente. 1717. 35 - Cod. 283 – Cartas com notícias da Santa Sé e, principalmente, da entrada em Roma de Henri III Charles de

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

Beaumanoir, Marquês de Lavardin, em 1687. 23f. 36 - Cod. 286 – Nicolao Demarais, Relatione Della Corte et Gouerno di Roma Et de Riti, Ordini & Precedenze, che in essa si osservano. 1674. 121f. Em ital. 37 - Cod. 291 – Marc Antonio Correr, Relatione Dell’Jsola, et Regno d’Jnghilterra fatta dall’Jllustrissimo, et Eccellentissimo Signor Marc Antonio Correr Ambasciatore per la Serenissima Republica di Venetia. [1608-1610?]. 124f. Em ital. 38 - Cod. 293, f. 1-52v – Maffeo Venieri, Relatione di Constantinopoli del signore Maffeo Venieri, riformata ultimamente da S. Signoria l’Anno M.D.lxxxiij. Em ital. 39 - Cod. 293, f. 53-81 – Contugo Contughi da Volterra, Relatione della Gran Cittá del Quinzai fatta dal Signore Contugo Contughi da Volterra nella quale sommariamente si racconta quello che de Marco Polo, et altri ne intesero et quanto dalle moderne Relationu di huomini religiosi, et degni di fede si é potuto cauare. L’anno 1583. Em ital. 40 - Cod. 293, f. 83-166 – Relation’ del Regno di Polonia. [post. 1567]. Em ital. 41 - Cod. 322 – Diario Da Jornada Para o Loreto Que fez o Padre Frei Alexandre da Sagrada Familia do Seminario de Brancanes, hoje Bispo De Malaca, mandado Copiar de seu proprio original Pelo Doutor Antonio Ribeiro. 1776. 64f.43 42 - Cod. 323 – Diario da viagem de Cadiz Para Genova Que fez o Padre Frei Alexandre da Sagrada Familia do Seminario de Brancanes, hoje Bispo De Malaca, o qual mandou Copiar o Doutor Antonio Ribeiro De seu proprio original. 1776. 29f. 43 - Cod. 337 – Diario do Duque de Osuna. Respeita ao Vice-Reinado de Nápoles, 1616-1620. 424f. Em castelhano.

44 - Cod. 408 – Diario da jornada que fez o Illustrissimo Senhor Bispo de Lamego D. Luiz de Sousa embaixador extraordinario do principe D. Pedro á Santidade do papa Clemente X, na era de 1675 annos. 16751678. 290f.44 45 - Cod. 418, f. 9-52 – Cartas de Manuel Caetano de Sousa ao Conde de Assumar. Roma e Nápoles, 1712-1718. 46 - Cod. 418, f. 55-77v – Relação da embaixada do Marquês de Fontes, enviado por D. João V ao Papa, e descrição da entrada em Roma. 17121718. 47 - Cod. 439, f. 38-44v – Compendio de la vida de Julio Alberoni Arçebispo electo de Sevilla Cardenal de la S. Jglezia de Roma y Primer Ministro de España de edade de 56 añnos. Em castelhano. 48 - Cod. 439, f. 45-52v – Simon Contarini, Rellacion que dio en el Senado de la Republica Venesiana Simon Contarini nel añno de 1605 despues de la embaixada que havia hecho en España com todas las noticias della.45 Em castelhano. 49 - Cod. 443 – I Moti d’Italia ne’ i primi tre anni del governo del Marchese della Hynojosa. Dedicado a D. Francesco de Rojas et Sandoval, Marchese di Denia, Duca di Lerma. 228 f. Em ital. 50 - Cod. 444 – Vite de Diverse Illvstrissime personne, cioè della Principessa di Francauilla, Prospero Colonna, Jsabella d’Aragona, Marchese di Pescara, Vittoria Colonna, Marchese del Vasto, Marchesana del Vasto, D. Pietro di Toledo, Giovanna d’Aragona, Principe d’Oria, D. Giulia Gonsaga. Séc. XVII. 467f. Em ital. 51 - Cod. 445-446 – Memorie notabilissime 44

Cf. Cod. 419, fls. 12-15v. Publicação: Teresa Vale, Diário de um Embaixador Português em Roma (1676-1678), Lisboa, Livros Horizonte, 2006.

45 43

Cod. 224, que contém as notas à viagem.

239

Cópias em Cod. 1540, fls. 69-89 e Cod. 2632, fls. 61-84.

240 PEDRO PINTO

occorse nel regnare di P. P. Clemente XI fra le Corti di Spagna, Germania, Savoja, Napoli e Roma. Tomo II. – Fatti più notabili successi Nel Ponteficato di Papa Clemente XI. tra La santità sua, L’Jmperatore, e le due Corone, cioè Di Francia, Spagna et altre di Europa. Tomo III. 2 vol., 428+229f. Em ital. 52 - Cod. 453 – Relatione del Regno di Polonia cominciata l’anno passato, et per varie legitime occupationi non finita, se non questo di 20 Luglio 1604 in Cracouia. 1604. 150f. Em ital. 53 - Cod. 512, f. 172-173, 196-208v – Documentação produzida em Roma sobre os ritos chineses e exéquias do Cardeal Tournon. 1704-1712. Em português e latim. 54 - Cod. 539, f. 43-50v – Instruciones de la Magestad Cesarea de Carlos V a los visoreys del reyno de Napoles y su consejo colateral. 1536. Em castelhano. 55 - Cod. 539, f. 51-60 – Instruciones ultimas del Consejo d’Ytalia en el año 1579. 15791580. Em castelhano. 56 - Cod. 539, f. 61-67 – Instruciones ultimas del Secretario del Consejo d’Ytalia en el año 1579. 1579. Em castelhano. 57 - Cod. 539, f. 68-69 – Forma juramenti quod prestabur ab Illustrissimo Preside Supremi Italiae Consilii et a Regentibus ejusdem in manus Serenissimi Regis nostri Cattolici. 13.10.1579. Em latim. 58 - Cod. 539, f. 69v-79v – Discorsi varii de precedenze di tribunale et ufficiali. Relatione del Advocato fiscale della Vicaria, Pietro Antonio Pansa a sua Maesta sopra la precedenza tra titolati et consiglieri criminali. Relatione del Advocato fiscale della Camera Marcello Mauro a Sua Magesta sopra la medesima precedenza. s.d. Em ital. 59 - Cod. 539, f. 80-81v – Ordine della Magesta del Re Don Filippe 2.º sopra la precedenza et assento tra titolati et

consiglieri collaterali. 7.6.1575. Em ital. 60 - Cod. 539, f. 82-85v – Lettera della Maesta Cesarea Carlo V del anno 1524 e 1527, sopra lo precedere li Regenti a tutti li tribunali. Em ital. 61 - Cod. 539, f. 86-92 – Relatione della Camera sopra la precedenza tra li Presidenti e Consiglieri. Relatione del Regente Fornaro sopra la precedenza tra li Presidenti et Consiglieri. 18.10.1594. Em ital. 62 - Cod. 541-542 – Viagem de Italia, e Espanha, feita pelo P. D. Manoel Caetano de Sovza Clerigo Regular E recopillada pello Irmão Iose Caetano do Avelar que foy seu companheyro nella. Parte primeira. Parte segunda. (9.1709-3.1713), 578f. 63 - Cod. 643 – Registo dos membros dos Carmelitas Descalços da Congregação de Itália de 1605-1791. 104f. Em latim. 64 - Cod. 654 – Terzo tomo di Miscelanie : cioè di varii successi tragici accaduti in Roma in varii tempi, de pag. 1 a pag. 128. E poi, altre memorie degne di sapersi, cavate d’originali Manoscritti e stampati. Il tutto scritto, e copiato in Roma della curiosità de D. Tommaso Beeckmann Cherico Regolare nel anno 1721. Per la libreria della di lui Casa Proffessa della Madona della Divina Providenza di Lisbonna. 165f. Em ital. 65 - Cod. 674, f. 5v-8 – Papéis sobre a viagem do Príncipe da Toscânia a Portugal. 1668-1669. 66 - Cod. 674, f. 11-33 – Embaixada que fes em Roma o Conde de Prado, que foi a primeira depois do governo de Castella, sendo Principe Regente El Rey Dom Pedro o 2.º [1668] 67 - Cod. 674, f. 153-163v – Origem, e Exaltação da Dignidade Cardinalicia continuada por diversos Pontifices até o tempo do papa Vrbano 8º; que ultimamente lhe estabeleceu o tratamento de Emminencia em 10 de junho de 1630.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

68 - Cod. 674, f. 277-286v – Propostas, e Respostas entre Monsenhor Gaetano, Nuncio em Espanha, e A Junta de Estado em a Corte de Madrid sobre a materia do Recebimento Em a Curia Romana Do Embaixador do Duque de Bragança Como Rey de Portugal, sendo Pontifice Vrbano oytavo Anno de 1641. 69 - Cod. 748, f. 1-7 – Rellação que mandou Salvador Taborda. Sobre batalha no Piedmonte, 18.8.1690. 70 - Cod. 748, f. 190v-198 – Forma Com que se recive el Estoque Pilco, ó Capello que los Pontifices aCostumbran embiar a los Reys, Princepes e Emperadores de Hespaña, y otras personas soberanas Catholicas; Como tambien las seremonias Com que se recive la rosa, que embian los Pontifisses a las personas Reales, seguida de La forma y Ceremonias com que se reziue la rosa que emvian Los Pontifices a las personas reales, [1649?]. Em castelhano. 71 - Cod. 805, f. 5-24 – Carta dos Tres Estados do Reino de Portugal escrita á Santidade de Jnocencio Decimo, sobre o dezamparo de suas Jgrejas pela falta de Bispos. [1649.] Inclui Balidos das Jgrejas de Portugal Ao Supremo Pastor Sumo Pontifice Romano. 72 - Cod. 805, f. 71-72v – Relação do que succedeu em Roma com a entrada do General Berthier em o dia 10 de Fevereiro deste prezente anno de 1798. 73 - Cod. 805, f. 218-225v – Carta de Sua Santidade, dirigida á Sua Magestade Fidellissima. 29.3.1798.46 74 - Cod. 811 – Michele […], Libro Nel Quale uiene referito tutto Quello che spetta al beneficio uniuersale di Questa jnclita, e fidelissima Citta di Napoli. 1671. 144f. Em ital. 75 - Cod. 825, f. 123-174v – Memorial Del Excellentissimo, Señor, Duque de Ossuna, 46

Cópia em Cod. 11133//3.

241

en defensa de los falsos informes, que dieron al Rey los emulos del Duque sobre el Virreynato de Napoles. [c. 1620?]. Em castelhano. 76 - Cod. 842 – Historia della Cittá di Napoli. [ant. séc. XV]. 113f. Em ital. 77 - Cod. 886, p. 3-6 – Lembrança de quando EL REY recebeo a Roza benta que trouxe Tristão da Cunha, e a ceremonia de como a recebeo. [1515]. 78 - Cod. 886, p. 6-8 – Lembrança das couzas que EL REY inviou de prezente ao Papa Leão X, e a Não em que estas couzas hião se perdeo na ribeira de Genova, e se perdeo tudo isto, tudo o que a nau levava, e toda a gente. 79 - Cod. 886, p. 22-23 – Lembrança de como se recebeo a Jnfanta D. Beatriz com o Duque de Saboya por meio de seus Procuradores, e a ceremonia, que se teve nisso. 7.1.1521. 80 - Cod. 886, p. 184-277 – Despacho que levou D. Martinho, quando foi por Embaixador ao Papa Clemente, e partio de Setuval a 20,, de Mayo de 1532,, [e documentos conexos]. 81 - Cod. 886, p. 277-289 – Despacho que levou Joam de Sepulveda, quando foy vizitar o Duque, e Duqueza de Saboya, e partio de Setuval a 10,, de Junho de 1532,,. 82 - Cod. 886, p. 451-467 – Jda de Christovão de Souza por Embaixador ao Papa. [e documentos conexos] 27.4.1540. 83 - Cod. 886, p. 765-769 – Carta para o Comendador Mor de Christo Embaxador em Roma. [e documento conexo]. 16.10.1551. 84 - Cod. 886, p. 775-778 – Para o Papa reposta deste seu Breve. 17.10.1551. 85 - Cod. 886, p. 873 – Entrada do Prospero de Santa Cruz Nuncio do Santissimo Padre. 2.1561. 86 - Cod. 886, p. 873-874 – Ordem a Lopo de Almeida. 30.1.[1463].

242 PEDRO PINTO

87 - Cod. 886, p. 931 – Jda de D. Fernando de Menezes a Roma por embaixador 1564. 88 - Cod. 886, p. 931-937, 946-950 – Concilio. [12.9.1564]. 89 - Cod. 886, p. 953-954 – Falecimento do Papa Pio IIII. [1.1.1566] 90 - Cod. 891 – D. Rodrigo de Sousa Coutinho, Relação Politica da Caza de Saboia. 1791. 249f. 91 - Cod. 901 – Correspondência do Padre António Vieira, em Roma, 1670-1675. 92 - Cod. 1432 – Missione in pratica de P.P. Cappuccini Italiani ne Regni di Congo, Angola e adiacenti, brevemente esposta p. lume, e guida de Missionari aquelle Sante Missioni destinati. Séc. XVIII. 89f.47 Em ital. Digitalização: http://purl.pt/26467. 93 - Cod. 1459, f. 58-81 – José de Sousa Pereira, Maximas de Estado que guardam os Principes de Italia. 159f.48 94 - Cod. 1532 – Documentação relativa às negociações dos cristãos-novos em Roma. 1642-1683. 405f.49 95 - Cod. 1540, f. 62-64v – El modo que tiene El Rey de España en tratar a los Principes de jtalia, y otros estrangeros; y como escriue y habla com ellos; y com sus vassallos, y subditos. [1598-1619]. Em castelhano. 96 - Cod. 1540, f. 64v-68v – Carta del Duque de Alua Virrey de Napoles sobre la Vnion de Reyno a Reyno y instituçion de Admirantazgo en Jtalia, y cosas del comerçio. 30.3.1626. Em castelhano. 97 - Cod. 1540, f. 113-115v – Carta del Duque de Ossuna ViRey de Napoles a el 47 Cf. Paulo Barata, Catálogo da colecção de códices: COD. 851-1500, Lisboa, BN, 2001, p. 223. 48 Cf. Uma cópia posterior (Política Dos Princepes de Jtalia) pode ser encontrada no Cod. 7987, fls. 1-39. �� Cf. Cod. 1531, 1533, 1537, 1538, 2183, 2350, 5977, 9239, 9442, 13121-13123, e Mss. 83, n.º 7, para muita documentação sobre cristãos-novos e ligações a Roma e ao Papado.

Rey Don Philipe 3.º N. S. Señor. 7.3.1617. Em castelhano. 98 - Cod. 1540, f. 121-124 – Memoria de los Capitulos que puso el Reino de Napoles al Duque de Osuna. [a. 1620]. Em castelhano. 99 - Cod. 1570, p. 152-168 – Jnstrucçam secreta Que o Senhor Rey Dom Joam IV Deu ao Padre Antonio Vieyra Da Companhia de Jesus Mandando-o â Curia de Roma Em Outubro de 1649. 100 - Cod. 1598, f. 16v-23 – Cartas de Lopo de Almeida. [Roma, 1452]50. 101 - Cod. 1617 – Correspondência dirigida a D. Pedro Antonio de Aragón, Vice-rei de Nápoles. 1669. 486f. Em castelhano. 102 - Cod. 1700 – Girolamo di Santa Croce, Dichiaratione che por il Regno di Portogallo, porge, ò presenta Jl Dottore Girolamo di Santa Croce A tutti i Regni e Prouincie d’Europa Contro L’insidie da di lui Emoli publicate. Séc. XVII. 31f. Em ital. 103 - Cod. 1757, f. 1-45 – Memoriale, e Trattato fatto dall’ Ambasciatore di Portogallo, á nome del suo Re al Papa Circa li Vescovati vacanti. Em ital. 104 - Cod. 1757, f. 46-84 – Nicolò Erizzo, Relazione di Cavaliere Nicoló Erizzo Ambasciatore di Venezia alla Santa Sede né Pontificati di Jnnocenzo XII. e Clemente XI. [1691-1721]. Em ital. 105 - Cod. 1767 – Trattado della Monarchia di Sicilia. S.d. 272f. Em ital. 106 - Cod. 1768 – Arbitrios para mejorar la hazienda Real y el buen govierno del Reyno de Napoles, dedicado ao Duque de Medina y de Sabioneta. Nápoles, 1.2.1640. 197f. Em castelhano. 107 - Cod. 1774 – Cartas da Cúria de Roma a Francisco de Almada e Mendonça. 17561760. 233f. Em ital. e port. 50 Cf. Cópias no Cod. 3723, fls. 1-5v, Cod. 7293, fls. 1-10v, e Colecções em Organização, Caixa 120, “Transcrição de Documentos”.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

108 - Cod. 1845 – Relação da Armada de 1717 a Corfu, das terras que avistou no decurso da sua jornada, por um curioso. 20f. 109 - Cod. 2120 – Discorso di Camillo Bauieri in materia di morbis. Séc. XVIII. 40f. Em ital. 110 - Cod. 2189 – Discorsi Politici di T.q.m.B.. Miscelânea de documentos sobre vários assuntos: precedências dos coches e problemas que decorriam delas em Roma entre diversos senhores (1631); privilégios, prerrogativas e jurisdições do prefeito de Roma; o embaixador extraordinário francês em Veneza; sobre a dominação espanhola em Génova; a embaixada de Veneza junto do Papa Clemente X, em 1675, etc. 311f. Em ital. 111 - Cod. 2190 – Memoriale o sai studio Mercantile per formare e útenera una buona e bem’ordinate Jdea Teorica. Séc. XVIII. 16f. Em ital. 112 - Cod. 2341 – Relação dos conclaves ocorridos em Roma após a morte de Clemente VII até à morte de Inocêncio X. 319f. Em ital. 113 - Cod. 2343 – Relação dos conclaves ocorridos em Roma desde Pedro até à morte de Clemente XI. fol. var. 114 - Cod. 2357 – As cousas de que se ha de enformar Meudamente a pesoa que for em cada lugar notauel dos que lhe seram nomeados pareçe que devem ser diujdidas em quatro partes, e de cada hũa delas se devee fazer titullo apartado .ss. Regymento de Justiça Regimento politico Regimento eclesyastico e A quarta tudo o que toca Aos edefiçios. [ant. 1538]. 28f. 115 - Cod. 2358 – Relação dos conclaves ocorridos em Roma após a morte de Eugénio IV até à morte de Pio V. 188f. Em ital. 116 - Cod. 2359 – Relação dos conclaves ocorridos em Roma após a morte de Bento XI até à morte de Inocêncio XII. 475f. Em ital.

243

117 - Cod. 2632, f. 192v-197v – Carta de Dom Diego de mendoça embaxador en Roma al Emperador Carlos V.º [ant. 1558]. Em castelhano. 118 - Cod. 2665 – Correspondência recebida por D. Vasco da Gama de Roma, Veneza e Alemanha, etc. 1643-1644. 363f. Em port., ital. e latim. 119 - Cod. 2676, p. 85-157 – Cartas do Padre António Vieira ao Grão-Duque da Toscânia e documentos conexos, e parecer sobre o casamento de D. Isabel de Portugal com o Príncipe de Parma. 1667-1669. 120 - Cod. 3104 – Poesia lírica. Séc. XVIII? 38f. Em ital. e francês. 121 - Cod. 3305 – Dictionarum JtalicoLatinum familiare ea videlicet. fol. var. Em ital. e latim. 122 - Cod. 3334 – Cartas e Manifestos sobre o ducado de Milão, correspondência do Duque de Sabóia, do Príncipe de Piemonte e Mântua. Sécs. XVI-XVII. 226f. Em ital. 123 - Cod. 3344 – Resoluções da Sagrada Congregação do Concilio. 1671-1672. 445f. Em latim. 124 - Cod. 3345 – Jnteressi reciprochi de Prencipi e dè Stati sovrani. Séc. XVIIXVIII? 131f. Em ital. 125 - Cod. 3382 – Relatos sobre as guerras de Itália, perda de Milão pelo castelão D. Sancho de Luna, capitulações entre o Rei de França e o Duque de Sabóia, etc. c. 1617. 234f. Em ital. e castelhano. 126 - Cod. 3399 – Sentimenti di Spirito. 1674. Diário. 82f. Em ital. 127 - Cod. 3669 – Pedro Moller, Diario da viagem de Corfú, que com o favor de Deus fizemos na Armada, que o Senhor Rey Dom João V.º mandou contra os Turcos em Soccorro do Sumo Pontificie Clemente XII. 1717. 137f. 128 - Cod. 3676 – Negociato di Paci, et di Liga, tra l’Jmperador Carlo Quinto et

244 PEDRO PINTO

Francisco Re di francia; Negociato delle Signor Carrafi nel 1555; Instrvzzione al signor don Pietro quando andò alla Corte cattolica et altre Jnstruzioni che seguitano; Replica del Cardinal Carrafa al Re Christianissimo Aurei auuertimenti del Guicciardino. s.d. 227f. Em ital. 129 - Cod. 3677 – Resoluções da Sagrada Congregação do Concilio. 1675-1677. 453f. Em latim. 130 - Cod. 3678 – Correspondência proveniente de Paris, Veneza, Insbruck, Roma, Lisboa, etc. 1639-1643. 331f. Em ital. 131 - Cod. 3683 – Jnuestitura delle due Sicilie data in Napoli da Jnnocentio Secondo à Ruggiero Riscardo. 1635-1641. 196f. Em ital. Digitalização: http://purl.pt/27113. 132 - Cod. 3720 – Metodo che si osserva da Florieri del Palazzzo Apostolico nell’apparecchiare, e disporre le apparature, e tutt’altro necessario per le capelle, e funzioni Pontificie che Nostro Signor suol fure ogn’anno tanto nel Quirinale, che nel Vaticano. Séc. XVIII. 82f. Em ital. 133 - Cod. 3721 – Documentação sobre o Conde Guarniero Guarnieri da Osimo, cônsul da nação portuguesa em Ancona. 1716. 15 doc. Em ital. port. e latim. 134 - Cod. 3755 – Entrata aperta al al [sic] chiuso palazzo del Ré autore l’anonimo filaletta filosofo in venezia a spese di Ponzio Bernardone al insegna del tempo l’anno 1683. 572 p. Em ital. 135 - Cod. 3765 – Pareceres dados en lo que se ha propuesto nel Concilio de Trento en las Congregaciones que ha avido desde que entré en Trento que fué ultimo de Noviembre de 1562; y Los Decretos que se publicaron com el consentimiento, y placet de todos los Pelados. 429f. Em castelhano. 136 - Cod. 3775, f. 219-236v – Lebantamiento de la Ciudad de Mecína Ejecutado Miercoles 7 de Jullio de 1674 y Causas que

le Precedieron. Em castelhano. 137 - Cod. 4296 – Cartas de António da Costa a várias pessoas no Porto, redigidas em Roma e Veneza. 6.10.175022.7.1761. 110p.51 138 - Cod. 4393-4398 – Consulte di D. Gaetano Argento Presidente del Sacro Regio Consiglio Delegato della Real Giurisdizione e Duca Reggente in Napoli. 1714-1729. 502+622+ 876+438+694+592p. Em ital. 139 - Cod. 4399 – Consulte varie del Marchese Nicola Fraggiana de Supremi Consigli di Napoli, e di Sicilia, e dell’intimo della Regale Camera di Santa Chiara, Regio Prefetto dell’Annona, e Delegato della Reale Giurisdizione. 1745-1760. 776 p. Em ital. 140 - Cod. 4400 – Scritture Varie, e Documenti contro La strana irregulare maniera com cui procede il Tribunale Dell’Jnquisizione racolti dal Marchese Nicola Fraggiani de’ Supremi Consigli di Napoli, e di Sicilia, e dell’intimo della Regale Camera di S. Chiara, Regio Prefetto dell’Annona, e Delegato della Reale Giurisdizione. 17461747. 689p. Em ital. 141 - Cod. 4461 – Cartas do Geral Cláudio Aquaviva com respostas sobre cousas propostas pela Provincia de Portugal e respostas a postulados de diversas congregações da Provincia. 1581-1607. 101f. 142 - Cod. 4466 – Correspondência de Fernando Brandão e Francisco Brandão enviada de Roma a D. Vasco da Gama. 1642-1652. 380f. 143 - Cod. 5076 – Livro de receitas medicinais. S.d., 413f. Em ital. e alemão. 144 - Cod. 5312 – Libro di diuerse cose notabili. S.d. 121f. Em ital. 51 Publicação: Joaquim de Vasconcelos, Cartas curiosas escriptas de Roma e de Vienna, Porto, Imp. Litterário-Commercial, 1878.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

145 - Cod. 5382 – Apontamentos de natureza religiosa. S.d. fol. var. Em ital. 146 - Cod. 5434 – Officivolo overo l’Esercitio quotidiano d’una divota Cristiana MDCCLXXIV. 79f. Em ital. 147 - Cod. 5856 – Sermões religiosos. S.d. 428+68f. Em ital. 148 - Cod. 6077 – Raccolta d’alcvne divozioni Per solieuo de Moribondi ad uso Del Padre Innocenzo da Genoua. Génova, 16.8.1771. 40f. Em ital. 149 - Cod. 6138 – Sermões religiosos. S.d. 170f. Em ital. 150 - Cod. 6432 – Cartas de Francisco de Sousa Coutinho enviadas de Roma. 4.10.1653-1.9.1657. 323+88p.52 151 - Cod. 6921 – Giovanni Maria Caravita, Trattato delle Commende. S.d. 638p. Em ital. 152 - Cod. 6923 – Decreti citati nello Statuto. Sobre a Ordem de São João de Jerusalém. S.d. 580p. Em ital. 153 - Cod. 6942 – Giovanni Maria Caravita, Trattato sopra li Priuilegij concessi alla Sacra Religione di San Giouanni Gierosolimitano. S.d. 360p. Em ital. 154 - Cod. 6963, f. 193-194v – Relação dos Paineis, que existem na Jgreja do Extincto Convento dos Barbadinhos Jtaliannos. Lisboa, 23.5.1835. 155 - Cod. 7164, f. 1-65v – Correspondência enviada de Génova entre 1647 e 1649 a D. Vasco da Gama. 156 - Cod. 7183, f. 48-87v – Esatta descuzzione diquello stá il piede d’un Reggimento di Corazzieri secondo iol seruizio Tedesco dell’Armata dell’Jmperatore, Come anco l’obligo che tutti hanno, cominciando dal minimo soldato Comune per fin al Colonnello. Séc. XVII. Em ital. 157 - Cod. 7202 – Compendio Historico E Collecção Das Jnstrucçoens e Negociaçoens, Officios, e Cartas, que manifestam o que 52

Outra cópia no Cod. 7165.

245

passou: Entre esta Corte, e a de Madrid: Entre ambas ellas, e a de Roma desde a intempestiva morte do Santo Padre Clemente XIV em 22 de Setembro de 1774 athé a inesperada Elleição do Summo Pontifice Pio VI. na manhã de 14 de fevereiro do presente anno de 1775: E entre a mesma Corte de Roma, e esta de Lisboa desde a proclamação do mesmo Santo Padre em diante. 1774-1775. fol. var. 158 - Cod. 7234 – Cartas de João Gomes da Silva, embaixador em Roma. 1578-1579. 13f. 159 - Cod. 7244 – Cartas enviadas de colégios jesuítas da Europa, algumas de Itália, para Coimbra em 1569. 112f. 160 - Cod. 7259 – Compendio das cartas de Europa do anno de 1569 que forão recebidas em Coimbra o anno de 1570. 62f. 161 - Cod. 7275 – Correspondência proveniente de Paris, Veneza, Roma, Turim, etc. Algumas cartas assinadas por Giuseppe Scoppa e Agostino Castilletti. 1651-1656. 120f. Em ital. 162 - Cod. 7364, f. 1-14v – Rellatione de Marin de Cavalli, Ambasciatore de Venetia all’ Jmperatore Carlo quinto. [1551?]. Em ital. 163 - Cod. 7364, f. 78-94v – Trattato della Giurisditione che ha il sommo Pontefice sopra l’Jmperio Romano. Séc. XVII. Em ital. 164 - Cod. 7364, f. 94v-104 – Discurso sobre la Election del Emperator Julio Cesaretca Della ragione dell’Jmperio, et Ellectori d’Allemagna. Séc. XVII. Em ital. 165 - Cod. 7364, f. 104-109v – Rêlatione delle cose appartenenti al Regno di Suetia fatta in Warsauia l’anno 1626. Em ital. 166 - Cod. 7364, f. 110-133 – Descrittione di Val di Magra e suoi Castelli. Séc. XVII. Em ital. 167 - Cod. 7364, f. 216-229v – Sobre los Segneses en el mar Adriatico. Séc. XVII. Em castelhano. 168 - Cod. 7364, f. 229v-245v – Relatione

246 PEDRO PINTO

delle cause che delli Anno 1615 hanno mosJola Republica di Venetia à rompere la Guera nel friule contro il Paiese dell’Arciduca Ferdinando d’Austria. Em ital. 169 - Cod. 7364, f. 246-249v – Pas entre el rej ferdinando que despues fue emperador y veneseanos sobre la guerra del friuli. 26.09.1617. Em castelhano. 170 - Cod. 7364, f. 252 – Para la coste que an de hazer los 9 [mil] infantes y 800 cauallos Alemanes que pasan a Jtalia de socorro. 18.04.1629. Em castelhano. 171 - Cod. 7364, f. 253-253v – Camino por donde puede pasar gente de Alsacia a Jtalia por Saboya consentiendo el duque. Séc. XVII. Em castelhano. 172 - Cod. 7364, f. 254-260v – Discorso della strada che al mio debil pareze potrebbe tener il soccorro o essercito di Sua Maesta Cesarea mio supremo signore che é per inuiare diretto al Stato di Milano, e doue più oltre sará poi il bisogno con li requisiti che apreso poco si vorebbe per impatronirsi di quelle parti e ponder presidio ni piu luoghi necessary per il mantenimiento sicuro di detti passi, per hauer sicuramente il transito di passar sene manzi e ni dietro senza pericolo, come anco la monition del pane e di guerra per manternesi si per quelli che haueranno a restar alli passi, quanto per passar manzi. 1629. Em ital. 173 - Cod. 7364, f. 265 – Nota del Viaggio che né stato commandato A Feltcherchea, et altri lochi, dono ho rittrouato [...] segue. 1629. Em ital. 174 - Cod. 7364, f. 266-275 – Las Veces que franceses an basado à Jtalia, con quanta gente y los successos que han tenido. 1629. Em ital. Em castelhano. 175 - Cod. 7364, f. 275-317 – Relatione di Roma fatta nel Senato Veneto alli 22 nouembre 1623 dal eccelentissimo signor Caualiere Raynero Zeno. Em ital.

176 - Cod. 7364, f. 348-349 – Treguas y suspension de Armas y acuerdo sobre la plaça de casal en setiembre 1630. Em castelhano. 177 - Cod. 7364, f. 352-354v – Dell Marques de Sancta Cruz escrita a Su Magestad de Casal 28 de Otubre 1630 y Como se entrego Casal al Comissario del Emperador. Em castelhano. 178 - Cod. 7365 – Cartas e memorandos sobre a intervenção espanhola na península itálica e na Alemanha no séc. XVII. 395f. Em francês, ital., castelhano e latim. 179 - Cod. 7638, f. 21-22v – Carta do cardeal de portugal a el Rey dom Johão o 2.º sendo princepe sobre a guerra dos turcos em Jtalia. 4.1.1480. 180 - Cod. 7638, f. 25v-31v – Oracão que o bispo dom garcia de meneses fez ao papa sisto indo por embaixador por mandado d el Rey dom afomso o quinto, E capitão moor de sua armada contra hos turcos que tinhão tomado a cidade de tronto & foy dada no anno de j [mil] iiijc lxxxj. 181 - Cod. 7638, f. 31-v-32v, 68-68v – Reposta que logo em pubrico deu o papa acabando o doutor. 182 - Cod. 7638, f. 40-44 – Jnstrucão que el Rey dom manoel estando em çaragoca a dom Rodriguo de castro e a dom anrrique coutinho que mandou por embaixadores a Roma ao Papa alexandre. [1498]. 183 - Cod. 7638, f. 64-67v, 33-35 – Oracão que fez o doutor dioguo pachequo ao papa lião Jndo tristão da cunha por embaxador dar lhe obediencia a xxiiijº de marco de mil bc xiiijº. 184 - Cod. 7638, f. 68v-69 – Carta do embaixador do emperador que estando em Roma lhe escreueo sobre esta embaxada [1514]. 185 - Cod. 7638, f. 77v-79 – Carta do sacro colegio dos cardeaes ao Reuerendissimo Senhor cardeal de tortosa summo pontifice per eleicão de Roma E chamado

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

adrião. Roma, 9.1.1522. 186 - Cod. 7638, f. 79-81 – Carta que el rey de franca enuiou ao dito papa adrião o dito anno estando em a cidade de tortosa. Lião, 24.6.1522. 187 - Cod. 7638, f. 85v-88 – Carta enuiada de constantinopla ao santo padre da grande rota que ouue o turco pelo rej da persia na çidade de tauroz em que se contem tudo meudamente. Constantinopla, 20.3.1535. 188 - Cod. 7638, f. 88-89 – Outra carta enuiada a sua santidade despois desta. S.d. 189 - Cod. 7638, f. 89-92v – Reposta do sophy. S.d. 190 - Cod. 7638, f. 94v-96 – Casamento da Jffante dona breatiz com o duque de saboia antes que seu pai fallecesse a bij d abril de bc xxj dia de pascoela. 191 - Cod. 7638, f. 110-112v – Da batalha que foy antre el rey luis de franca e el rey dom fernando de castella em ytalja no ano de bc xiij sobre o reyno de napoles. 192 - Cod. 7638, f. 112v-114v – Carta do emperador maximiliano a el rey dom manoel sobre esta batalha d antre el rey de franca E el rey dom fernando de castella [1513]. 193 - Cod. 7638, f. 114v-118v – Obediencia que el rey dom manoel mandou ao papa Julio Jndo por embaxador dom dioguo de sousa arcebispo de bragua E ho doutor dyoguo pacheco com elle que fez esta oracão E foy no anno de mil bc xb. 194 - Cod. 7638, f. 129-130v – Noua que veio per carta do que el rey de frança fez no ducado de milão E a batalha que venceo contra os uenezianos no ano de bc ix. 195 - Cod. 7638, f. 135v-136 – Tomada de milão por el rey de franca. [1515]. 196 - Cod. 7638, f. 146-148 – Vistas que foram na cidade de bolonha antre o papa e el rei de franca a xj dias de dezembro de mil bc xb. 197 - Cod. 7638, f. 149v – Carta da Senhoria de Veneza a el Rey de franca sobre estas

247

pazes. [1515]. 198 - Cod. 7638, f. 149v-150 – Reposta de rey de franca. S.d. 199 - Cod. 7638, f. 206-207 – Batalha & prisão d el rey de franca. S.d. 200 - Cod. 7638, f. 210-210v – Do que aconteceo na cidade de roma o anno de mil bc xxx. 201 - Cod. 7638, f. 237v-238v – Carta do Cardeal garrafa ao Papa. S.d. 202 - Cod. 7638, f. 251-252v – Carta que o Duque Padiano estando Pera degolar screueo ao Marquez de lamjm E Conde de monteluão seu filho. 3.1561. 203 - Cod. 7697, f. 44-67v – Correspondência do Arcebispo Primaz, D. Luís de Sousa, com seu sobrinho, Manuel Caetano de Sousa. Roma, 1680-1681. 13 doc. 204 - Cod. 7697, f. 200-200v – Carta de um Cardeal a Manuel Caetano de Sousa. Roma, 27.10.1691. Em ital. 205 - Cod. 7697, f. 355-380v – Correspondência de André de Melo de Castro com Manuel Caetano de Sousa. Roma, 1712-1713. 8 doc. 206 - Cod. 7873 – João Félix Pereira, Grammatica italiana. fol. var. Em ital. 207 - Cod. 7998 – Luigi Simplici, Jl Regno d’Amore Canto Epitalamico Dell’Abate Luigi Semplici Accademico Fiorentino Jn occasione Delle Felicissime Nozze Delle LL: AA: RR: L’Arciduca Leopoldo d’[…] e L’Jnfanta D: Maria Luisa […], [post. 1765]. 22f. Em ital. 208 - Cod. 8487 – Cerimoniais de embaixadas em França, incluindo muitas de núncios e legados papais. Séc. XVII. 917p. Em francês. 209 - Cod. 8551, f. 67-142v – Correspondência do Marquês de Fontes, estante em Génova e Roma, com o Conde de Assumar. 1712-1718. 210 - Cod. 8713 – Scrittvre spettanti alla causa de’ Christiani Nuovi del Regno di

248 PEDRO PINTO

Portogallo. Séc. XVII. 443f.53 Em ital. 211 - Cod. 8715 – Jnstruzioni data dalla Corte di Roma a Monsignor Gironimo Capodiferro e da Monsignor Lippomano Coadiutore di Bergamo spediti Nunzii in Portogallo, il primo nel 1537, il secondo nel 1542. fol. var. Em ital. 212 - Cod. 8721 – Ofícios diplomáticos enviados de Florença, Roma e Nápoles por D. Domingos António de Sousa Coutinho. 12.2.1799-22.11.1801. 157f. 213 - Cod. 8728 – Relazione topograficaidrometrica dell’Abate don Paolo Frisi della maniera di aprire la Navigazione da Milano a Pavia. S.d., 35f. Em ital. 214 - Cod. 8776 – Paolo di Liello Petrone, Cronica Dall’anno 1374. al 1444. Jncui se contengono molti fatti delle Guerre ciuili tra alcuni Baroni Romani, e col Pontefice; et altre cose particolari. 83f. Em ital. 215 - Cod. 8777 – Francesco Marcaldi, Relação do estado da Rainha da Escócia e do seu filho. [1580]. 31f. Em ital. 216 - Cod. 8778 – D. Antonio di Somoza y Quiroga, Le Politiche Malatie della Monarchia della Spagna e loro Medicine. 1680. 16f. Em ital. 217 - Cod. 8779 – Raguaglio di ciò he accadde in Roma l’anno 1642. tra li Ministri di Filippo IV. Monarca delle Spagne e quello di Giovanni IV. Re di Portogallo nel Pontificato d’Vrbano VIII. Som. Pontefice, 1723. 158f. Em ital. 218 - Cod. 8797, f. 57-58v – Aviso diplomático proveniente de Paris. 6.4.1674. Em ital. 219 - Cod. 8830 – Negociação do Bispo do Porto D. Fr. José de Évora na Corte de Roma, 1737-1740. 177f. 220 - Cod. 8920, f. 51v-52v – Carta d el rrei dom manoel pera o papa allexamdre sexto. [a. 1503]. 221 - Cod. 8920, f. 116v-117 – Carta do 53

Cf. Cod. 656.

duque d alua a Julian lopez de biusas Secretario d el rrei felipe que staua em ueneza por seu mandado quamdo o turco moueo guerra aos uenezeanos no ano de 70. 222 - Cod. 8920, f. 119-121v – Trellado das capitulaçõis da lliga do papa pio quimto rrei fellipe e venezeanos no ano de 1571. 223 - Cod. 8920, f. 185v-187 – Trouas feitas aos genoeses a que se el rrei de castella lleuamtou hos ganhos no ano de 1575. 224 - Cod. 8920, f. 187v – Jsto he o que el rrei de castella deuia aos genoeses no ano de 1575. 225 - Cod. 8920, f. 192-195v – Protestação que os embaixadores do emperador maximiliano segumdo fizerão ao papa pio quimto quando fez ao duque de florença grão duque da thoscana no ano de 1570. 226 - Cod. 8920, f. 278v-282 – Leitura de epígrafes funerárias em Ravena, Florença, Roma, etc. 227 - Cod. 8982 – Sommario e Diffesa del Processo fatto contra caraffi in tempo di Pio Quarto. [1560?]. 384f. Em ital. 228 - Cod. 9041 – Ofícios diplomáticos enviados de Turim por D. Domingos António de Sousa Coutinho, 21.11.179713.6.1798. 424p. 229 - Cod. 9042 – Ofícios diplomáticos enviados de Turim e Florença por D. Domingos António de Sousa Coutinho, 30.6.1798-19.2.1799. 455p. 230 - Cod. 9043 – Ofícios diplomáticos enviados de Nápoles por D. Domingos António de Sousa Coutinho, 11.7.18023.6.1803. fol. var. 231 - Cod. 9044 – Ofícios diplomáticos enviados de Turim por D. Domingos António de Sousa Coutinho, 18.2.179714.10.1797. fol. var.54 232 - Cod. 9045 – Ofícios diplomáticos enviados de Turim por D. Domingos 54

Cópia no Cod. 9040.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

António de Sousa Coutinho, 18.10.17975.12.1798. fol. var.55 233 - Cod. 9046 – Ofícios diplomáticos enviados de Florença e Liorne por D. Domingos António de Sousa Coutinho, 26.12.1798-8.9.1800. fol. var. 234 - Cod. 9047 – Notícias redigidas por D. Domingos António de Sousa Coutinho sobre Nápoles, Roma, Toscânia, etc. [1797-1803]. fol. var. 235 - Cod. 9048 – Dados económicos reunidos por D. Domingos António de Sousa Coutinho sobre Turim [17971803] fol. var. 236 - Cod. 9177 – Cartas do Cardeal e Rei D. Henrique ao Papa. 1573-1579. 12 doc.56 237 - Cod. 9320, p. 101-109 – Cartas de Francisco de Sousa de Meneses em Roma e apontamento sobre o valor dos escudos de ouro em Roma. 1633. 238 - Cod. 9398 – Índice da correspondência entre o Núncio em Lisboa e o Ministério dos Negócios Estrangeiros. 1848. fol. var. 239 - Cod. 9449 – Francesco Tosi Colombina, Discurso sobre o Estado da Jndia, 26.2.1763. 12f. Digitalização: http://purl. pt/24955. 240 - Cod. 9454, f. 1-134 – Sacrosanto e Ecumenico Concilio Tridentino, celebrado em a Cidade de Trento, sendo summos Pontifices Paulo III. Julio III. e Pio IV. 241 - Cod. 9509 – Sermões religiosos. S.d. fol. var. Em ital., entre outros idiomas. 242 - Cod. 9612 – Sac. Rituu Cong. Florentina V. Servi Dei Ang. Augustini Mazz., Ordinis Carmelitani Beati Nuncupati. Copia Processus […] Ordinaria Florentia Comp. Super fama Sanctitatis ac publico cultu ab imine. bili dicto Beato. Processo de beatificação de Angelo Agostino Cópia no Cod. 8724. Publicação: Pedro de Azevedo, «Doze cartas do Cardeal-Rei D. Henrique», Revista de História, VIII, 32, 1919, pp. 107-118. 55 56

249

Mazzinghi (1386-1438), carmelitano florentino. 1759. 374f. Em latim. 243 - Cod. 9863 – Del Regno di Portogallo. Séc. XVII. 89f. Em ital. 244 - Cod. 9886 – Genealogia da Família Italiana Baptista Paiarini Vicentii. Séc. XVII. fol. var. Em ital. 245 - Cod. 9888, f. 82-85 – Desatenziones y atentados que practica de algunos años â esta parte la Republica de Genova, com los Grandes de España Ginoveses que residen en su Capital, y remedios que se deuieran aplicar por su Magestad Cattolica. [1691?]. Em castelhano. 246 - Cod. 9888, f. 94-96v – Reparos sobre el Donativo que proponia la Ciudad de Napoles, por medio de su Virrey [post. 1691?]. Em castelhano. 247 - Cod. 9888, f. 130-132v – Sobre la subccesion de la Casa de Mantua y de Guastala. [post. 1631?]. Em castelhano. 248 - Cod. 10474-10475 – Dramaturgia de Lione Allacci, corretta, accresciuta, e continuata, baseada na ed. romana de 1666. 540+361f. Em ital. 249 - Cod. 10563 – Códice contendo documentação do séc. XVI-XVII, com alguns documentos sobre a península itálica, incluindo o desenho de um cometa. 387f. 250 - Cod. 10709 – Jndicazione delle amareze, o soverchierie sofferte da S. Santità: del 29 Gennaro 1808 fino alli 6 Giugno 1809. Epoca della sua diportazioni. 155f. Em ital. 251 - Cod. 10761 – Relação varia de diversas questõens tratadas e escriptas por Manuel Severim de Faria Cónigo e Chantre da Sé d’Evora doutor em theollogia e artes com algumas receitas varias para o tratamento de enfermedades e endisposiçõens a depois das comidas escriptas em italiano e dadas pelo cozinheiro da coppa da prinsseza D. Joanna mãy que foy de El Rey D. Sebastiam que Deus aija em gloria eterna. 83f.

250 PEDRO PINTO

252 - Cod. 10811 – Instituição de morgado por Aníbal Cernigi. Cedofeita, 5.7.1599. 12f. 253 - Cod. 10851, f. 53-54 – Carta que El Rey D. João o 3.º Escreveo a Duqueza de Saboya e Jfante sua irmaa Estando em Evora a 28 de setembro de 1534. 254 - Cod. 10851, f. 63-65v – De hũa Embaixada que o Santo Padre Julio Enviou a El Rey Dom Manuel sobre a celebração do Concilio. [1511]. 255 - Cod. 10851, f. 66-67 – Reposta que El Rey Dom Manuel Enviou ao Papa. [1511]. 256 - Cod. 10851, f. 187-189 – Jeral discurço de Mestre Hercules de Rovere Astrolago Bolonhence sobre o que promete o Cometa que appareceo a oito de Novembro do anno de 1577 aos doze graos de Capicornio para o anno de 1578. 257 - Cod. 10851, f. 242-251 – Suplicação por parte d el Rey Dom João 3.º de Portugal ao Papa Paulo 3.º sobre os christãos novos a qual fez o Doutor Antonio Pinheiro. s.d. 258 - Cod. 10942 – Lettere di Lisbona ragguaglianti gli orribili Terremoti seguiti in detta Città l’anno 1755. 14f. Em ital. 259 - Cod. 10970 – Documentos da Igreja de Santo António em Roma. Séc. XVIIIXIX. fol var. Em português e latim. 260 - Cod. 11026, f. 114-201v – Descrição histórica, geográfica e política dos estados italianos. Trata-se de uma glosa quinhentista em português da obra Descrittione di tutta Italia, de Leandro Alberti (1479-1552), Bolonha, 1550. 261 - Cod. 11045 – Appendice alli Osservazioni sopra la Condotta del Ministro di Portogallo. [post. 1761]. 40f. Em ital. 262 - Cod. 11047, f. 1-10v – Ristoetto del Processo, e sentenza Emanata contro l’Jnfratti Rei Per l’orrendo assassinio machinato, ed eseguito contro la sancta Persone di Sua Maestà Fedelissima

Giuseppe 1. Re di Portogallo la notte del giorno 3 7bre 1758. Em ital. 263 - Cod. 11047, f. 11-56v – Descrição histórica de cidades da Alemanha, Áustria, França e Holanda. Séc. XVIII. Em ital. 264 - Cod. 11136 – Diário e apontamentos de Aurelio Antonio Baldino, eclesiástico, “escrevedor de breves”, servindo o Rei de Portugal e o Arcebispo de Braga em Itália e Portugal entre 1579-1581. 218f. 265 - Cod. 11158 – Maravilhas, e Antiguidades da Cidade de Roma, em que se trata Das Jgrejas, Estaçoens, e Reliquias dos Sanctos, que nella hão como a Guia para os Estrangeiros, Nomes dos Papas, Jmperadores, e outros Principes Christaos, e muitas coizas dignas de se saberem. Expostas em Portuguez Por P. F. D. O. L., Fronteira, 1789. 191f. 266 - Cod. 11197, f. 59-65v - Carta de privilégio de D. Filipe I a Sebastião Lercaro, italiano, mercador em Lisboa. Lisboa, 23.9.1586.57 267 - Cod. 11207 – D. Luís Caetano de Lima, Relação da Corte de Roma e mais Dominios do Papa No prezente anno de 1722 offerecida A D. João V. 402p. 268 - Cod. 11233//2 – Cópia da carta que o Marquês das Minas enviou ao Rei sobre a entrada que fez no Sacro Colégio. 13.12.1669. 6f.58 269 - Cod. 11234//51, f. 232-248 – Cartas de D. João IV ao Padre Nuno da Cunha, seu ministro em Roma, e deste ao Rei. 1648. 270 - Cod. 11254 – Compendio di Sfera e Geografia com le notizie delle qualitá, costumi, gouerni, e Religioni di ciascun Paese Esposto Ad vso di S. E. Vittorio Amedeo di Sauoia Marchese di Susa. 1710. Da N. N. D. C. D. G. 407f. Em ital. 57 Publicação: N. Alessandrini, Os italianos na Lisboa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 186-191. 58 Cópia em Cod. 8057, fls. 254v-255v.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

271 - Cod. 11353, f. 178-181v – Falla que fez o doutor diogo pachequo ao papa Julljo Jndo o arçebispo de braga por embaixador a lhe dar a obedyençia no ano de 1505 annos. Digitalização: http:// purl.pt/16445. 272 - Cod. 11353, f. 181v-186v – Oração que fez o doutor diogo pachequo ao papa lljam Jndo tristão da cunha por embajxador e dando lhe obediençia segundo custume, a xxiiij de março de 1514 anos. Digitalização: http://purl. pt/16445. 273 - Cod. 11353, f. 186v-187v – Reposta que deu o santo padre a esta oração per sy em pubrjquo acabando diogo pachequo. [1514] Digitalização: http:// purl.pt/16445. 274 - Cod. 11358, f. 307-514 – Relatione uniuersale delle cose di Venetia fatta da Don Alfonso della Cueua Ambasciatore di Spagna hoggi Cardinale. [post. 1606]. Em ital. 275 - Cod. 11387 – Cartas de Francisco de Sousa Coutinho enviadas de Roma. [1655-1656]. 226f.59 276 - Cod. 11405 – Catalogo dos Reis de Napoles que tiuerão principio do valerosissimo Tancredo Normando soldado strenuissimo E das doze provincias que se contem no dito Reino E armas e insignias delas E das familias nobres e solares do Reino com seus brazões. Séc. XVII. 93f. Ilust. 277 - Cod. 11410, f. 6-14v – Treslado do Contracto que se fez com lucas giraldes Diogo de Crasto, Diogo martins, e Belchior barretto sobre a pimenta que herão obrigados a entregar na Casa da Jndia, E assy sobre as naos que tomarão por aualiação pella maneira no dicto Contrato. [1560].60 59 60

Cod. 1688, fl. 25-87. Publicação: N. Alessandrini, Os italianos na Lis-

251

278 - Cod. 11538 – Cartas enviadas de Lisboa pelo Núncio Apostólico sobre a situação política portuguesa e a política estrangeira face a Portugal. 29.7.18457.6.1848. 263f. Em ital. 279 - Cod. 11539 – Cartas de Francisco de Sousa Coutinho, de Roma. 4.10.165320.4.1659. 263f. 280 - Cod. 12892 – Dos discursos de Leonardo Turriano el primero sobre el fuerte de San Lourenço de Cabeça Ceca en la boca del Taxo el segundo sobre limpiar la barra del dicho rio y otras diferentes. [1622?]. 89f. Em castelhano. Digitalização: http:// purl.pt/15386.61 281 - Cod. 12956 – Livro de Filippo Terzo sobre embadometria, estereometria e as ordens de arquitectura. 1578[?]. 17f. Em ital. Digitalização: http://purl.pt/117. 282 - Cod. 13068 – Diário da viagem de Tomás da Gama Osório de Lisboa a Roma numa nau genovesa. 1719. 13f. Digitalização: http://purl.pt/22269. 283 - Colecções em Organização, Cx. 2A – Jstruzione preliminare sopra il Sommario delle Costituzioni. S.d., 20f. Em ital. 284 - Colecções em Organização, Cx. 4(1) – Jesus ao Coração do Joven. Traduzido do Jtaliano em Portuguez. S.d., 199f. 285 - Colecções em Organização, Cx. 4(1) – Regras de ordem religiosa. Inc. S.d., 32f. Em ital. 286 - Colecções em Organização, Cx. 6(I), “Cónegos Regrantes de Santo Agostinho”, Macete 3 – Lembrança das 3 figuras que este Mosteiro deu pera a procissão do santo Cardeal Borromeu, segundo a informação que fez francisco boa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 47-49. 61 Publicação: Rafael Moreira et al., Leonardo Turriano: Ingeniero Del Rey, Madrid, Fund. Juanelo Turriano, 2010. A tradução de uma outra obra deste autor, Descripção e historia das ilhas do mar atlantico com arbitrios sobre as suas fortificações, encontra-se no Cod. 892.

252 PEDRO PINTO

Peres da Silua, que as uestio E armou. S.d. 2f. 287 - Colecções em Organização, Cx. 6(I), “Cónegos Regrantes de Santo Agostinho”, Macete 3 – Carta de Frei António a D. Francisco e D. Clemente, cónegos de Santa Cruz de Coimbra. Roma, 19.01.1531. 2f. 288 - Colecções em Organização, Cx. 6(I), “Cónegos Regrantes de Santo Agostinho”, Macete 3 – Ordini è seniali da Osseruarsi in Tempo di Notte. S.d. 5f. Em ital. 289 - Colecções em Organização, Cx. 6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 9 – Certidão de D. Gil Eanes da Costa de como andava em Roma junto do Cardeal Farnese e do núncio papal a tratar de um assunto envolvendo as relíquias das Onze Mil Virgens. 7.1.1549. 2f. 290 - Colecções em Organização, Cx. 6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 16 – Apontamentos dos negocios do mosteiro de ssam vicente que os Jrmãos dom clemente e dom ffillipe ham de procurar em Roma. [1533-36?]. 2f. 291 - Colecções em Organização, Cx. 6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 27 – Procuração que faz D. Fernando, Bispo de Lamego, ao Dr. Pedro de Sousa, António de Barros e Pero António, para o representar em Roma. Évora, 5.5.1537. 2f. 292 - Colecções em Organização, Cx. 6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 29 – Procuração que fazem o prior e cónegos do Mosteiro de São Vicente de Fora a António de Barros e a Gonçalo de Resende, para os representarem em Roma. Lisboa, 3.1539. 2f. 293 - Colecções em Organização, Cx. 6(II), “São Vicente de Fora”, Macete 31 – Procuração que faz D. Fernando, Bispo de Lamego, ao Dr. Pedro de Sousa, António de Barros e Jorge Carvalho

António, para o representar em Roma. Lisboa, 27.4.1538. 4f. 294 - Colecções em Organização, Cx. 8, “Ordem dos Amadeus” – Documentos sobre a Ordem fundada pelo beato Amadeu Mendes, português nascido no Séc. XV e que foi para Itália. 2 doc. Em francês. 295 - Colecções em Organização, Cx. 16, “Capuchos” – Carta de Fr. Tommaso di Santo Antonio ao Provincial dos Capuchinhos da Província Romana. Morlupo, 7.2.1746. 2f. Em ital. 296 - Colecções em Organização, Cx. 21, “Santa Sé” – Documentação sobre o restabelecimento de relações com a Santa Sé, confirmação do Arcebispo de Goa, etc. 1838-1850. 4 doc. 297 - Colecções em Organização, Cx. 21, “Negócios Diversos - Espanha” – Copiador de correspondência entre o núncio apostólico, Arcebispo de Tiro, e o Cardeal Pallavicini, e de Nicolau Pagliavini para João Goizoitomo (?). Lisboa, 1771. 2f. Em ital. e port. 298 - Colecções em Organização, Cx. 28, Maço 1, Doc. 583-589 – Cartas de Amedeo di Savoia a sua irmã, a Rainha D. Maria Pia. 1890. 7 doc. Em ital. 299 - Colecções em Organização, Cx. 28, Maço 1, Doc. 597 – Carta de Vittorio Emanuele I di Savoia a D. Pedro V. Turim, 15.9.1860. 2 f. Em ital. 300 - Colecções em Organização, Cx. 28, Maço 2 – Carta à Rainha D. Maria Pia. Turim, S.d. 4f. Em ital. 301 - Colecções em Organização, Cx. 28-A1 – Cartas de D. Fernando, Rei das Duas Sicílias, ao Príncipe Regente D. João VI. Nápoles, 12.8.1816. 2 doc. Em ital. 302 - Colecções em Organização, Cx. 32, “António Ribeiro dos Santos”, Doc. 5 – Carta sobre hebraízantes portugueses. S.d. 1f. Em ital. 303 - Colecções em Organização, Cx.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

32B-2, “Cardeal Santiquatro” – Correspondência recebida pelo Cardeal Santiquatro. 1535-1536. 9 doc. 304 - Colecções em Organização, Cx. 38, Mç. 2, s/n.º – Carta do Cardeal Legado quando ueio a este Reino pera o Duque de Braganca. Elvas, 21.11.1571. 4f. Em ital., com tradução em português. 305 - Colecções em Organização, Cx. 38, Mç. 2, s/n.º – Algumas consideraçoens acerca dos Principes concurrentes na pretenção do matrimonio da senhora Princeza de Portugal Dona Jzabel. S.d. 8f. Acompanhado de cópia. 306 - Colecções em Organização, Cx. 38, Mç. 3, s/n.º – Reprezentação que fez ao Papa o Ministro de Portugal sobre as duvidas que se suscitarão pela occazião da Acclamação do Senhor Rey Dom João IV. 14f. 307 - Colecções em Organização, Cx. 116 “Documentos régios” – Cópia de carta do Imperador Carlos V ao Papa Clemente VII. 30.10.1530. 4f. Em castelhano. 308 - Colecções em Organização, Cx. 116 “Documentos régios” – Carta de D. João III a Pero de Carolido, português, morador em Veneza, nomeando-o cônsul da nação portuguesa. Lisboa, 28.1.1530. 1f. 309 - Colecções em Organização, Cx. 117 “Nunciatura” – Correspondência da Nunciatura em Portugal. 1597-1799. 11 doc. Em português, ital. e latim. 310 - Colecções em Organização, Cx. 120, “Transcrição de Documentos” – Carta que El Rey D. João 4.º mandou escrever ao Embaixador que tinha em Roma sobre o Papa não incluir este Regno nas Pazes que se tratavão na Dieta que se fasião ou tratavão faser. S.d., 3f. 311 - Colecções em Organização, Cx. 120, “Transcrição de Documentos” – Carta do Duque de Milão pedindo a El Rey Dom Manoel protegesse a Francisco de

253

Capellanis, e seus Jrmãos, mercadores neste Reino, no impedimento, que tinhão para poderem dispor de varias especiarias vindas da Jndia. Cremona, 19.6.1514. 1f. 312 - Colecções em Organização, Cx. 148-A, Pasta XIII, N.º 209-211 – Correspondência do Visconde de Faria com a empresa Tecnografica, de Roma; Tipografia Giusti, de Livorno; e com o Archivio di Stato di Venezia. 1907-1909. 3 mç. Em ital.62 313 - Jorge Moser, 677 – Pedro de Mello Breyner, Index do que existia no meu tempo no Archivo de Roma e outras Couzas [1822]. c. 200f. 314 - Mss. 1, n.º 3 – Documentos sobre a abjuração feita no Santo Ofício por Fr. Pietro di S. Giovanni Evangelista. 1698. 4 doc. Em ital. 315 - Mss. 2, n.º 26 – Notta do dinheiro que recebeo o Marquez das Minas embaixador de Roma em 29 de Mayo de 69. e despendeo the 28 de fevereiro de 1672 que chegou a esta Corte. 2f. 316 - Mss. 3, n.º 17 – Collecção das Copias e Correspondencia entre o nosso Embaixador em Roma Francisco de Furtado e Mendonça e a mesma Corte de Roma desde 1756. 2f. 317 - Mss. 5, n.º 32 – Apontamentos de Frei Diogo Colares ao Rei sobre o que háde lembrar e requerer ao Concílio de Trento. [1545-1563]. 4f. 318 - Mss. 6, n.º 39 – Francesco Costa, Regole generali per la buona condota de nostri lavori, tanto cerca la larghesa de forme de metalo, como della de Vitri lauorendi, accio non l’espenda inutilmente il tempo... Florença, 19.3.1702. 6f. Em ital. Digitalização: http://purl.pt/27146. 319 - Mss. 8, n.º 27 – Sonetto in Gramatica. S.d. 1f. Em ital. 62 Poderão existir mais alguns documentos avulsos deste período e temática nas Cx. 143-148E.

254 PEDRO PINTO

320 - Mss. 8, n.º 28 – Problema si meglio haurebbe fatto seneca chiedere a Nerone la viti. S.d. 5f. Em ital. 321 - Mss. 10, n.º 1, f. 57v-58 – Tratamento que se ajustou dar se em Roma ao Enviado de Portugal. [post. 1707]. 322 - Mss. 11, n.º 9 – Cartas dirigidas ao Cardeal Fiorenzuola, à Princesa Ippolita Ludovizia Aldobrandini, e à Princesa de Rossano, datadas de Fabriano, 30.12.1641-20.1.1642. 4f. Em ital. 323 - Mss. 22, n.º 14//6 – Modo de fare un’horologio horizontale. S.d. 16f. Em ital. 324 - Mss. 22, n.º 19 – Pasquins que aparecerão em Roma com paineis. S.d. 1f. 325 - Mss. 24, n.º 121 – Carta de Francesco Mar[...]. Florença, 20.1.1563. 2f. Em ital. 326 - Mss. 24, n.º 122, f. 102-153v – Cartas ao Marquês de Vinai, a um professor de Filosofia em Pádua e a um Dr. Pertusati, 16.2.1661-9.9.1664, e ainda um texto intitulado Jnstruzioni Politiche al Re di Danimarca, s.d. Em ital. 327 - Mss. 24, n.º 123 – Carta a Filippe Marino. Cádiz, 19.2.1697. 2f. Em ital. 328 - Mss. 24, n.º 124 – Carta de Ana Spinola a um sacerdote religioso. Génova, 6.5.1699. 2f. Em ital. 329 - Mss. 24, n.º 128-135 – Cartas de São Caetano de Tiene. 1517-1528. 46f. Em ital. 330 - Mss. 26, n.º 179, f. 28-41 – Esponsaes da Senhora Jnfante Dona Jzabel com o Duque de Saboya. 331 - Mss. 27, n.º 128, f. 11v-16 – Gazalhado do Duque de Parma que veyo em 26 de Outubro de 1601. Visita a Vila Viçosa. 332 - Mss. 28, n.º 48 – Carta de Francisco de Sousa Coutinho, embaixador em Roma, à Rainha D. Luísa. 23.3.1658. 12f. 333 - Mss. 28, n.º 55 – Carta de D. Pedro Mascarenhas a D. João III. Roma, 24.12.1538. 8f. 334 - Mss. 28, n.º 63 – Carta de P[…] Nicolo

ao Padre Prepósito da Congregação Teatina em Itália. Nápoles, 11.1.1739. 2f. Em ital. 335 - Mss. 30, n.º 21 – Jnstrução que o Rey Dom João 3.º deu a Frei Jorge de Santhiago e a Frei Jeronimo de Azambuja Religiozos Dominicos mandando os ao Concilio Tridentino. 31.7.1545. 5f. 336 - Mss. 30, n.º 25 – Tractado e Capitulação do Cazamento da Senhora Jnfante Dona Jzabel com o Duque de Saboya. [1680]. 8f. 337 - Mss. 30, n.º 28 – Instruções a André de Melo e Castro, embaixador em Roma. 20.8.1707. 12f. 338 - Mss. 30, n.º 30 – Jnstrucção, que leva o Marquez de Fontes Embaixador Extraordinario a Roma. 29.8.1711. 10f. 339 - Mss. 31, n.º 13//1 – Carta do Cardeal Pallavicini ao Arcebispo de Petra. Roma, 18.8.1774. 1f. Em ital. 340 - Mss. 31, n.º 13//2 – Carta do Cardeal Pallavicini ao Arcebispo de Petra. Roma, 18.8.1774. 1f. Em ital. 341 - Mss. 31, n.º 13//5 – Carta de Giovanni Piaggio a Nicolau Pagliarini. Génova, 22.8.1774. 2f. Em ital. 342 - Mss. 31, n.º 13//6 – Carta de Marco Pagliarini a Nicolau Pagliarini. Roma, 18.8.1774. 2f. Em ital. 343 - Mss. 34, n.º 30 – Duas cartas do Visconde de Vila Nova de Souto de ElRei, Francisco de Almada e Mendonça, a seu primo, o Marquês de Pombal, Sebastião José de Carvalho e Melo. Roma, 5-19.12.1776. 2f. 344 - Mss. 35, n.º 13 – Le Combinazioni, e Permutazioni aritmetiche utili, e dilettevoli in Pratica. S.d. 18f. Em ital. 345 - Mss. 41, n.º 7 – Correspondência de D. José Maria da Fonseca e Évora com o Padre Pedro da Mota e Silva, agente em Itália, sobretudo sobre o Convento de Mafra e encomendas. 1729-1736. 85 doc. 346 - Mss. 41, n.º 9 – Dois memoriais de João Agostini della Torre, genovês, ao

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

Rei de Portugal sobre moeda, comércio, colónias e a fortificação de Lisboa. Ant. 1640. 4f. 347 - Mss. 42, n.º 12 – Ofícios do Marquês de Pombal e de D. Luís da Cunha a D. José da Silva Pessanha, embaixador em Nápoles. 1752-1762. 35 doc. 348 - Mss. 42, n.º 6 – Documentação sobre o incidente da expulsão do Encarregado de Negócios português na Sardenha. 1835. 7 doc. 349 - Mss. 44, n.º 3//1 – Dialogo fra Alessandro Ball ed il Marchese de Nizza. Séc. XVIII. 4f. Em ital. 350 - Mss. 56, n.º 13//1 – Carta escrita ao Conde de Óbidos sobre Rafael Bluteau. Roma, 29.8.1669. 1f. Em ital. 351 - Mss. 56, n.º 13//2-22 – Cartas escritas a Rafael Bluteau, de Paris, Piacenza, Florença, Pisa, Lisboa, Ambrozziana, Roma e Nice. 21.12.1668-27.3.1723. 21 doc. Em ital. 352 - Mss. 61, n.º 9 – Memorial acusando Frei José de Évora, ministro de Portugal em Roma, de mau procedimento público e particular. Séc. XVIII. 2f. 353 - Mss. 62, n.º 2//40 – Carta de Valentin [?] a D. Luís da Cunha [?]. Roma, 7.10.1740. 2f. Em francês. 354 - Mss. 62, n.º 2//49 – Carta a D. Luís da Cunha [?]. Roma, 22.12.1741. 2f. Em francês. 355 - Mss. 62, n.º 2//60 – Carta a D. Luís da Cunha [?]. Roma, 29.10.1741. 2f. Em francês. 356 - Mss. 63, n.º 5//3 – Carta de Valentin [?] a D. Luís da Cunha [?]. Roma, 28.4.1741. 2f. 357 - Mss. 63, n.º 16//1-17 – Cartas escritas por vários religiosos teatinos. 1678-1786. Em ital. e latim. 358 - Mss. 63, n.º 21//1-6 – Cartas dirigidas a D. António Caetano de Sousa. 17081746. Em ital. 359 - Mss. 63, n.º 33//1-25 – Cartas dirigidas

255

ao Cardeal da Mota. 1727-1734. Em ital. 360 - Mss. 64, n.º 6//1-3 – Minutas de cartas de D. João V ao Papa Bento XIV sobre a beatificação de alguns veneráveis. 17451747. 4f. 361 - Mss. 64, n.º 8//6 – Carta do Conde da Ericeira sobre a chegada do embaixador de Sabóia a Salvaterra. Lisboa, 2.3.1681. 2f. 362 - Mss. 64, n.º 11//2, 4 – Cartas escritas por vários religiosos teatinos. 16291712. Em ital. 363 - Mss. 64, n.º 20 – Tradução de duas cartas do Sultão da Turquia a D. Sebastião. 1563-1564. 2f. Em ital. 364 - Mss. 68, n.º 12-A – Mariano Borgonzoni Martelli, Tributo di congratulazione Per il prosperoso retorno da Villa Vizzosa a questa dominante delle Loro sacre, e Reali Maestà Fedelissime Alle medesime consacrato Nel giorno del felice compleanno di Sua Altezza Reale La Serenissima Signora donna Maria Principessa del Brasile, ducchessa di Braganza. 1759. 7f. Em ital. 365 - Mss. 68, n.º 12-B – Mariano Borgonzoni Martelli, Fasti gloriosi Componimento poético composto e recitado dall’Autore, Jn ocasione della pubblica Letteraria Accademia avutasi Jn Lisbona Jl di 18 Ottobbre dell’anno 1769 Jn lode dell’Jllustrissimo, ed Exellentissimo Signore Domine Sebastiano Giuseppe di Carvaglio, e Mello, Conte di Oeyras Ministro, ed intimo consigliere incaricato degli affaria di tutti i Regni, e dominj di Sua Maesta Jllustrissima & Cavaliere del Regio Ordine di Cristo Comendatore delle tre Mine. 5f. Em ital. 366 - Mss. 68, n.º 28 – Domenico Rosa, Rime Sacre in Depozitione della Deuotissima Sequenza de Morti. Séc. XVIII. 7f. Em ital. 367 - Mss. 72, n.º 5 – Spiegazione del significato de Jeroglifici e figure che

256 PEDRO PINTO

compongono il quadro, inuentato e disputo dal fu. Francesco Perezzoli Pittore Veronese, lasciata unitamente com il quadro, à Jianbattista Perezzoli, suo figlio per Vmiliare come fà l’una e l’altro, alla sacra reale maesta di Portogallo. s.d. 4f. Em ital. 368 - Mss. 80, n.º 13 – Mariano Borgonzoni Martelli, La Pietà Tradita, e difesa Nella Sacra Reale Persona del Fedelissimo Monarca D. Giuseppe Primo Rè di Portogallo, Algarve &&&. Canto eroico composto in occasione della pubblica letteraria Accademia airetasi da gli Arcadi Lisbonensi nel Reale Opizio de sapientissimi Padri Filippini, detti di Nostra Signora della Neccessià. Jl di 14. Marzo dell’anno 1759.... 10f. Em ital. 369 - Mss. 83, n.º 16//2 – Carta ao Conde de Castelo Melhor. 30.11.1677. 1f. Em ital. 370 - Mss. 96, n.º 6//[4] – Relação Da Entrada que o Comendador Mor fez em Roma e da obidiencia que deu ao Papa. achei a no Cartorio da Serenissima Caza de Bragança. Roma, 15.3.1551. 6f. Digitalização: http://purl.pt/28664. 371 - Mss. 96, n.º 19 – Cartas de Philippo Guglielmo ao Duque de Cadaval. Heidelberg, 15.12.1687-20.4.1688. 2f. Em ital. 372 - Mss. 96, n.º 23 – Falla que teve em consistorio o Santissimo Padre Pio Sexto na qual anunciou aos Cardiais a Morte de El-Rei D. Jozé 1. no dia 19 e Mayo de 1777. 6f. 373 - Mss. 97, n.º 15 – Carta do Cardeal Alessandrino ao Duque de Bragança. 26.11.1571. 2f. Em ital. 374 - Mss. 98, n.º 11 – Argumento incompleto de uma peça de teatro. 10f. Em ital. 375 - Mss. 98, n.º 92 – Carta de D. Domingos de Sousa Coutinho. Florença, 16.6.1800. 1f. 376 - Mss. 98, n.º 129 – Carta de Luís António

Vernei sobre assuntos relacionados com o seu cargo de secretário da Legação de Portugal. Roma, 20.1.1788. 2f. 377 - Mss. 98, n.º 129-A – Carta de Luís António Vernei sobre assuntos relacionados com o seu cargo de secretário da Legação de Portugal. Roma, 16.1.1788. 4f. 378 - Mss. 147, n.º 652 – Carta de Giuseppe Garibaldi a Carlo. Tânger, 12.5.1850. 2f. Em ital. 379 - Mss. 147, n.º 768 – Carta de Egidio D’Afieno, oficial da Marinha da Sardenha, a Anselmo José Braamcamp. Génova, 15.2.1880. 2f. Em ital. 380 - Mss. 147, n.º 769 – Carta de Angelo De Gubernati. Florença, 15.10.1880. 1f. Em francês. 381 - Mss. 147, n.º 770 – Carta de remetente desconhecido a destinatário desconhecido. Turim, 12.[...].1879. 1f. Em ital. 382 - Mss. 147, n.º 792 – Carta de B. Leoncavallo. S.l., 11.2.1892. 2f. Em ital. 383 - Mss. 147, n.º 793 – Carta de Ida Lambertini. Porto, 5.7.1890. 2f. Em ital. 384 - Mss. 147, n.º 798 – Carta de Nadina Bulicioff. Barcelona, 6.1.1892. 2f. Em ital. 385 - Mss. 147, n.º 800 – Carta de G. Kaschmann. São Petersburgo, 21.2.1891. 1f. Em ital. 386 - Mss. 176, n.º 3, Doc. [2] – Carta de Francesco Giorgio, arcebispo e eleitor de Treviri a C. de Bissi. Ehrenbreitstein, 8.10.1720. 2f. Em ital. 387 - Mss. 176, n.º 3, Doc. [3] – Carta de Francesco Giorgio, arcebispo e eleitor de Treviri a destinatário desconhecido. Treviri, 8.5.1729. 2f. Em latim. 388 - Mss. 184, n.º 7 – Tratado entre a República de Veneza e o Rei de Marrocos. S.d. 10f. Em ital. e árabe. 389 - Mss. 199, n.º 7 – Terlado de huma carta de Roma em que se escreueo como se fiserão nella as exequias por el rey Dom

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

Sebastião. 3f. 390 - Mss. 199, n.º 18 – Forma de conferencia, que se fez com o Coleitor Albergati em 22 de Junho de 1629. sem fruito. 8f. 391 - Mss. 199, n.º 20 – Carta de Dom Henrique de Menezes para El Rey expondo-lhe o que passara com o Cardeal Santiquatro sobre pretender o Cardealado Dom Martinho Arcebispo do Funchal; e pedindo-lhe o mandasse retirar para o Reyno por temor do dito Arcebispo. 6.10.1535. 4f. 392 - Mss. 199, n.º 85 – Auto da relação do recebimento do Cardeal Alexandrino : Do que se fez e hordenou logo como se foi o Cardeal Alexandrino : Da armada que se fez neste Reino em 72 : Entrada do Corpo de El Rey Dom Sebastião na cidade de Evora no anno de 1582 e do que se fez pellos Prelados e cabido : Da vista que El Rey deu no ano de 73 aos logares do Alemtejo, e como veyo a Evora, estando El Rey nella o Arcebispo de Lauciano Nuncio do Papa. 22f. 393 - Mss. 199, n.º 102 – Francisco de Sousa Coutinho, Memorial ao Santo Padre sobre os direitos de D. João IV e a Igreja portuguesa. [1655-1658]. 42 p. 394 - Mss. 201, n.º 33 – Jnstrucção sobre o cazamento de Parma. Lisboa, 27.10.1662. 4f. 395 - Mss. 206, n.º 47 – Minuta de carta régia para o Príncipe de Piedmonte. Séc. XVI. 1f. 396 - Mss. 206, n.º 72 – Instruções régias a D. Francisco Manuel para uma missão em Roma. Lisboa, 18.1.1663. 2f. 397 - Mss. 206, n.º 172 – Parecer sobre uma proposta de mercadores florentinos acerca de uma Companhia de Comércio do Estado da Índia. S.d., 8f. 398 - Mss. 206, n.º 209 – Cartas escrittas de Roma á Rainha viuva d’El Rei D. João 4.º, e a El Rei D. Affonso 6.º até 20 de Abril de 1659. 9f.

257

399 - Mss. 207, n.º 6 – Carta de D. João III ao Papa. [1521-1557]. 1f. 400 - Mss. 207, n.º 122 – Carta em Jtaliano do Cardeal Santiquatro para ElRey com a sua Tradução, sobre a revista, que se mandava fazer em o Processo de D. Martinho Arcebispo do Funchal, que pretendia ser Cardeal: E juntamente huma Ordem em Latim tãobem traduzida para elle não sahir do Reino sem Breve de Sua Santidade. Viterbo, 28.5.1536. 2f. 401 - Mss. 207, n.º 159 – Cartas do Cardeal Santi Quatuor segurando na primeira a ElRey Dom João 3.º estivesse descansado, pois o amigo, de quem lhe fallara, não alcançaria o Capelo: E na segunda dando-lhe conta de D. Martinho seu Embaixador ser o culpado de se publicar em, Roma o perdão dos Christãos novos; pedindo ao dito Senhor deixasse ao Papa todo o pezo do mesmo perdão, &ª. Roma, 10-16.12.1535. 2f. 402 - Mss. 208, n.º 32 – Carta ao Padre Ghiringelli. Londres, 4.5.1685. 2f. Em ital. 403 - Mss. 208, n.º 41 – Carta de D. Filipe II, rei de Portugal, ao Duque de Sessa e Baena, embaixador em Roma, recomendando D. Jorge de Ataíde para o cardinalato. Valência, 20.2.1599. 2f. Em castelhano. Digitalização: http://purl. pt/29168. 404 - Mss. 218, n.º 105 – Jnformação das Cousas que a Rainha Nossa Senhora manda de sua parte se peção ao Santo Padre. S.d., 5f. 405 - Mss. 218, n.º 116 – Carta d’elrei D. João 3.º para o Papa. S.d., 2f. 406 - Mss. 219, n.º 32 – Proposta que o Agente do Duque de Bragança D. Theodosio o asistente em Roma fez ao Santo Padre Xisto 5.º sobre a Jgreja de Ourem. 7f. 407 - Mss. 219, n.º 39 – Carta ao Papa Clemente XI sobre os costumes da China e as Missões do Oriente. 21.8.1709. 7f. Em ital.

258 PEDRO PINTO

408 - Mss. 219, n.º 41 – Ajuste feito proximamente entre o Papa e El Rey de Hespanha pelos artigos seguintes. S.d., 2f. 409 - Mss. 225, n.º 2 – Carta de Rodrigo António Segurado, Provedor do 5.º Distrito de Lisboa, ao Dr. António Nunes de Carvalho sobre o edifício que pertencera aos Barbadinhos Italianos. Lisboa, 30.12.1834. 2f. 410 - Mss. 234, n.º 85 – Carta de J. M. Pinto de Sousa sobre a questão romana. Roma, 20.2.1812. 10f. 411 - Mss. 236, n.º 132 – Discurso, que fez o Padre Manoel Correa da Companhia de JEzus estando em Roma, para o mandar ao Emminentissimo Senhor Cardeal da Cunha, primeiro Mynistro de El Rey de Portugal, e Jnquizidor Geral no mesmo Reyno. 40f. 412 - Mss. 237, n.º 33 – Relato da chegada do Embaixador do Duque de Sabóia a Vila Viçosa. 27.2.1578. 2f.63 413 - Mss. 243, n.º 12 – La Liberta A Nice. Canzonetta De Pietro Metastasio. S.d. 12f. Em ital. 414 - Mss. 243, n.º 28 – Documentos sobre a participação portuguesa na Batalha de Corfu. [1717]. 7f. 415 - Mss. 243, n.º 29 – Carta de Luís António Verney ao Cardeal Saraiva. Roma, 30.6.1751. 1f. 416 - Mss. 243, n.º 30 – Carta de Luís António Verney (?). Roma, 1.1.1753. 26f. 417 - Mss. 245, n.º 1 – Riflessioni sopra il Progetto che si pensa di fari a Ministri del Ré di Portogallo per ultimare la promizione di monsignor Bichi. [17091720]. 8f. Em ital. 418 - Mss. 245, n.º 2 – Jnformazione sopra lo stato delle differenze co’ ministri di Portogallo 6. Marzo 1728. 2f.64 Em ital. 419 - Mss. 245, n.º 5 – Jstruzzione per 63

Cópia em Col. em Org., cx. 38, mç. 2.

64

Cópia em Mss. 245, n.º 3.

Monsignore Jllustrissimo e Reuerendissimo Firrao destinato dalla Sancta di Nostro Signore Nunzio Straordinario in Portogallo per portare de Fascie benedette à quel Serenissimo Jnfante. 4f. Em ital. 420 - Mss. 245, n.º 12 – Carta de Manuel da Costa Matos e Brito a seu primo. Bolonha, 30.7.1778. 2f. 421 - Mss. 245, n.º 14 – Carta de D. Giovambatta Caracciolo a D. João Patrício da Gama Castro. Nápoles, 15.3.1760. 2f. Em ital. 422 - Mss. 245, n.º 24 – Carta de D. Tomás Bequemanca a D. Luís Maria. Florença, 15.11.1700. 1f. 423 - Mss. 245, n.º 26 – Carta de D. João Patrício da Gama Castro a D. Caetano de Gouveia. Roma, 14.11.1736. 1f. 424 - Mss. 245, n.º 31 – Folha incompleta de relato de conclave (?). [1730?]. 1f. Em ital. Cf. Mss. 245, n.º 37. 425 - Mss. 245, n.º 33 – Carta de D. Gregório [...]. Roma, 9.11.1754. 1f. 426 - Mss. 245, n.º 35-36 – Relato de conclave. Roma, 25.3.1730. 3f. Em ital. 427 - Mss. 245, n.º 37 – Relato de conclave. Roma, 11.3.1730. 2f. Em ital. Cf. Mss. 245, n.º 31. 428 - Mss. 245, n.º 40 – Carta de D. Bernardo Torni. S.d. 1f. Em ital. 429 - Mss. 245, n.º 43 – Carta de D. João Patrício da Gama Castro a D. Caetano de Gouveia. Roma, 29.9.1736. 1f. 430 - Mss. 245, n.º 73 – Apontamento sobre uma carta de 1744 escrita ao Padre General dos Beneditinos. S.d. 1f. Em ital. 431 - Mss. 245, n.º 105 – Carta de Frei Norberto de Lorena a D. João V (?), Roma, 20.[...].1745. 2f. Em ital. 432 - Mss. 245, n.º 123 – Carta de Pier Francesco Tambini. [1724?]. 2f. Em ital. 433 - Mss. 245, n.º 124 – Carta de Pier Francesco Tambini. [1726?]. 2f. Em ital. 434 - Mss. 245, n.º 175 – Carta de D. Antonino Vintimiglia. Goa, 2.12.1686.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

1f. Em ital. 435 - Mss. 245, n.º 176 – Carta de D. Luigi Severino. Paris, 2.6.1675. 3f. Em ital. 436 - Mss. 249, n.º 2 – Relato de Marco Foscarini, embaixador extraordinário de Veneza, acerca de Turim. Veneza, 2.3.1743. 30f. Em ital. 437 - Mss. 250, n.º 22 – Auto de delimitação dos limites de Roccalbegna (Siena), realizado em 1295-1296. 12f. Em ital. 438 - Mss. 252, n.º 44 – Copia de huma Petição offerecida á Rainha Nossa Senhora pello Assistente do Geral da Companhia de Jesus em seo Nome, e dos Jesuitas Portuguezes, em Janeiro de 1778. 2f. 439 - Mss. 252, n.º 45 – Petição do Padre Timóteo de Oliveira e demais religiosos da extinta Companhia de Jesus à Rainha D. Maria I [post. 1777]. 2f. 440 - Mss. 254, n.º 6 – Breve relação do que sucedeo nesta Corte de lixboa quando S. Magestade o Senhor Rey Dom João o 5.º deste nome mandou sahir della a Monsignor Joseph Firrao Arcebispo de Nicea, que tinha uindo de Roma a ser Nuncio em Portugal. [1728]. 10f.65 441 - Mss. 254, n.º 16 – Petição de religiosos da extinta Companhia de Jesus à Rainha D. Maria I [post. 1777]. 2f. 442 - Mss. 254, n.º 17 – Petição de religiosos da extinta Companhia de Jesus à Rainha D. Maria I. 22.3.1778. 2f. 443 - Mss. 254, n.º 54 – Carta De sua santidade, dirigida A sua Magestade Fidellissima Em o Mes de Março do Anno de 1798. 10f. 444 - Mss. 255, n.º 13 – Carta de José Romão Rodrigues Nilo à mulher de Marino Miguel Franzini. S.d. 1f. 445 - Mss. 256, n.º 64 – Roteiro Que fez 65

Cópia em Cod. 11628, fls. 225-239.

259

Pedro de Souza de Castelo branco da viagem quando a Armada Portugueza foi a Corfu unir se Com as maes esquadras Catholicas em socorro da Republica de Veneza no anno de 1716. 16f. 446 - Mss. 257, n.º 37 – Décimas de Nicolau Tolentino de Almeida à actriz veneziana Ana Zamperini [post. 1769]. 2f. 447 - Mss. 260, n.º 6 – Declaração de Paulus Rainerius, Duque dos Venezianos, reconhecendo o carácter nobre de Angelo Venier. 8.8.1785. 1f. Em latim. 448 - Mss. 260, n.º 7 – Certidões de casamento de Miguel Franzini e Faustina Paola Costa. 11.1777. 2 doc. Em ital. e português. 4f. 449 - Mss. 260, n.º 8 – Providência do estado veneziano sobre a concessão de títulos e honras a súbditos venezianos, por parte de potências estrangeiras, ou do Senado de Veneza, e documento sobre a concessão de títulos e honras pela Sacra Religião de Malta. 27.11.1777. 2f. Em ital. 450 - Mss. 260, n.º 9 – Certidões de nobreza da família Franzini, e documento referente ao pedido de Miguel Franzini ao Senado da República de Veneza para manutenção dos privilégios da nobreza veneziana nos seus descendentes. 17551785. 3 doc. Em ital. 451 - Mss. 260, n.º 11 – Cartas, certidões e outros documentos referentes a Miguel Franzini e sua família. 1442-1770. 11 doc. Em ital. 452 - Mss. 260, n.º 12 – Carta de Anna Franzini Gervasone a sua tia, Sebastiana Maria Franzini, recomendando Antonio Fossio. Génova, 13.6.1826. 1f. 453 - Mss. 260, n.º 13 – Carta de Alexandre José Gervasone ao cunhado, Marino Miguel Franzini. Génova, 29.11.1823. 2f. 454 - Mss. 260, n.º 14 – Petição de D. Sebastiana Maria Franzini, D. Joana Isabel Franzini e D. Ana Maria Franzini, filhas de Miguel Franzini, solicitando

260 PEDRO PINTO

uma pensão de 200.000 reis para cada uma [post. 1810]. 2f. 455 - Mss. 260, n.º 15 – Caetano Pineli e Marino Franzini, Memorie per Brioni, Minore, a dona del deserto etc. [1797?]. 30f. Em ital. 456 - Mss. 260, n.º 16 – Cartas, petições e outros documentos referentes a Miguel Franzini. 1761-1781. 37 doc., alg. em ital. Digitalização: http://purl.pt/27160. 457 - Mss. 260, n.º 17 – Documentos particulares de Miguel Franzini. 17511804. 27 doc., alg. em ital. 458 - PBA 144 – Esame critico in cui si espongono, e illustrano le Fabbriche e gli antichi monumenti ritrovati negli scavi di Resina vicino alla Reale Villa di Portici. Parte Seconda. Di D. Anton Maria de Lugo, Prete della Congregazione de C. R. Somaschi, etc., s.d., 151f. Em ital. 459 - PBA 157 – Correspondência da Igreja Patriarcal com embaixadores e representantes portugueses em Roma. 1713-1722. 384f. 460 - PBA 201-207 – Magni Archivi Scripturam Pro Regali Jurisdictione Regni Neapolis. Ex omnibus Regiis Archiviis Philippi IV. potentissimi Regis Hispaniarum mandatis, et accuratissima diligentia diurnoque labore per Regiae Camerae Summariae Praefectum ac Regii Fisci patronum D. Vincentium Gorcionum, necnon per V. J. D. Bartholamaeum Chiocarelli exceptarum, suisque sedibus, prout qualibet materia exigebat locatarum et in unun collettarum. Cópias de documentos do arquivo napolitano, por ordem de D. Filipe IV, em 18 tomos, encadernados em 7 volumes. 801+758+485+756+599+631+676p. 66 66 Faltam cinco tomos. Há mais duas colecções desta obra neste fundo: PBA 208-215 e 216-224. Apesar de também incompletas, existem, no total, todos os tomos da obra, para a qual foi impresso um índice detalhado dos documentos copiados

Em ital. 461 - PBA 307 – Tratatto perpetuo di Commercio e Navigazione tra il Re delle Due Sicilie e la corona di Suezia eseguiro in Napoli il giorno 5 giugno dell’anno 1743. 20f. Em ital. 462 - PBA 644, f. 276-279 – Copia do primeiro lanço de Baltesar lomelim E Julio espinola sobre os 280 quintais de pimenta. [1590].67 463 - PSS/Cx. 3, s/cota – Colecção de cartas e apontamentos dirigidos a D. Domingos de Sousa Coutinho. Roma, Livorno, etc. 1803-1827. 14 doc. 464 - PSS/Cx. 3, Doc. 21-23 – Dois documentos de Marino João Franzini (Lisboa, 1870), e um de Anna Maria Franzini Gervasone (Veneza, 15.11.1824). 3 doc. Em português e ital. 465 - PSS/Cx. 4 – Arquivo da Família Franzini. 3 Maços. Séc. XIX. Alguns doc. em ital. 466 - PSS/Cx. 5, Maço 1 – Correspondência e documentação de Domingos António de Sequeira relacionada com a sua estadia em Itália. 1825-1861. 1 maço, com alg. doc. em francês e em ital. 467 - ALC. 16 – Martinho de Polónia, Chronicum Pontificum et Imperatorum. Crónica dos imperadores e papas, desde Augusto e São Lino até ao ano de 1270, incluindo várias notícias sobre acontecimentos em Itália nos séculos XII e XIII. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24661. 468 - ALC. 22 – Pedro Lombardo, Sententiae. Parte do IV Livro. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24861. 469 - ALC. 69 – Santo Antonino, arcebispo de Florença, Confessionale. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/25128. (PBA, 225-226). 67 Publicado em N. Alessandrini, Os italianos na Lisboa de 1500 a 1680..., op. cit., pp. 93-98.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

470 - ALC. 80 – Leonardus Brutus Aretinus, De bello italico adversus gothos. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24801. 471 - ALC. 89 – Domenico Cavalca, Espelho da Cruz. S.d. Digitalização: http://purl. pt/24261. 472 - ALC. 116, f. 328-334v – António Brandão, Alguas aduertencias sobre a precedencia que tem o Reino de Portugal a Napoles. Séc. XVII. Digitalização: http://purl.pt/26164. 473 - ALC. 119, f. 38-47 – Notícia sobre Cataldo Sículo e extractos de cartas suas, retiradas da impressão de 1500. Digitalização: http://purl.pt/26167. 474 - ALC. 119, f. 144-160 – Carta de Frei António Brandão à Princesa Margarida, dedicando-lhe o opúsculo que segue, intitulado Casamiento de la Serenissima Jnfanta de Portugal Dona Beatriz con el muy poderoso Duque de Saboia Dom Carlos y grandes fiestas que por el se hizieron. Tocasse El antido deudo Entre las casas de Portugal y saboia. 1.3.1635. Digitalização: http://purl.pt/26167. 475 - ALC. 119, f. 204-212 – Tittulo dos Esteues de Napoles, que se chamão Esteues de Vega o qual esta na Torre do Tombo no liuro nouo das linhagens as folhas 193. Digitalização: http://purl.pt/26167. 476 - ALC. 121, f. 69-70v – Carta de Balthasar de faria pera El Rey de Roma 20 de setembro 1549. Digitalização: http://purl.pt/26145. 477 - ALC. 202 – Tancredus Bononiensis, Ordo Judiciarius. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/23971. 478 - ALC. 221 – Domenico Cavalca, Espelho da Cruz. S.d. Digitalização: http://purl. pt/24307. 479 - ALC. 233 – Petrus Lombardus, Comentário às epístolas de Paulo. S.d. Em latim. 480 - ALC. 234, f. 1-131v – Petrus Lombardus, Comentário às epístolas de

261

Paulo. S.d. Em latim. 481 - ALC. 235 – Petrus Lombardus, Sentenças. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24309. 482 - ALC. 261 – Tomás de Aquino, comentário ao Quarto Livro das Sentenças de Petrus Lombardus. S.d. Em latim. 483 - ALC. 262 – Tomás de Aquino, Opúsculos vários. S.d. Em latim. 484 - ALC. 265 – Tomás de Aquino, comentário ao Terceiro Livro das Sentenças de Petrus Lombardus. S.d. Em latim. 485 - ALC. 266 – Tomás de Aquino, Suma Teológica. Livro II, Parte I. S.d. Em latim. 486 - ALC. 267 – Bartholomaeus Brixiensis, Casus decretorum. S.d. Em latim. 487 - ALC. 268 – Tomás de Aquino, Suma contra os gentios. S.d. Em latim. 488 - ALC. 269 – Tomás de Aquino, Suma Teológica. S.d. Em latim. 489 - ALC. 273 – Johannes Andreae, Aparatus domini Iohannis Andree super sextum librum decretalium domini bonifacij papae octavi. S.d. Em latim. 490 - ALC. 277 – Hugutio Pisanus, [Liber Derivationum]. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24853. 491 - ALC. 297, f. 21v – No tempo dos gentios tinha Roma em todalas do mundo seus offiçiaes os quaes escreviam ao Senado todalas novidades E Jnconvenientes que aqueciam nas terras, E hum homem chamado Romido que era offiçial em a terra de Judea escreueo esta carta ao Senado. S.d. Digitalização: http://purl.pt/26162. 492 - ALC. 297, f. 21v-23v – Oração da obediençia que dioguo pacheco deu ao sancto padre papa lião decimo por el Rei dom manuel nosso senhor E por seu mandado ha tirou em linguoaJem seguindo quanto pode as sentenças e ordem do latim. [1514]. Digitalização: http://purl.pt/26162.

262 PEDRO PINTO

493 - ALC. 297, f. 24 – Reposta que o papa lião deu loguo em pubrico Aa sobredita oração. [1514]. Digitalização: http://purl. pt/26162. 494 - ALC. 297, f. 24v – Epigrama de camillo em louuor d el Rei E da oração tirado o verso latino em portugues. [1514]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 495 - ALC. 297, f. 25v-30v – Oração que o bispo dom guarçia de meneses deu ao papa sixto Jndo por embaixador por mandado d el Rei dom afonso o quinto E por capitão moor de sua armada contra os turcos que tinhão tomado hotrento, foi dada no anno de 1481. [1514]. Digitalização: http:// purl.pt/26162. 496 - ALC. 297, f. 35v-36v – Obediençia que el Rei dom manuel mandou a papa Jullio Jndo por embaixador dom dioguo de sousa arçebispo de bragua, E o doctor dioguo pacheco fez esta oração 1505. Digitalização: http://purl.pt/26162. 497 - ALC. 297, f. 38v-39v – Fala que o emperador fez ao papa quando veyo de tunez sobre a paz com el Rei de frança. [1535]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 498 - ALC. 297, f. 39v – Reposta do papa. [1535]. Digitalização: http://purl. pt/26162. 499 - ALC. 297, f. 50-51v – Gentil pratica que fez fernando de aualos a toda a gente do exerçito do emperador no campo de pauia animando os pera a batalha. [1525]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 500 - ALC. 297, f. 52-53 – Prisão d el Rei de frança. [1525]. Digitalização: http://purl. pt/26162. 501 - ALC. 297, f. 53 – Sepultura do duque de milão que matou Johão andre. S.d.. Digitalização: http://purl.pt/26162. 502 - ALC. 297, f. 53v – De como foi tomada Roma E da morte de borbom. [1527]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 503 - ALC. 297, f. 53v-54 – Da prinçipal causa que moveo os espanhoes a darem

saco a Roma. [1527]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 504 - ALC. 297, f. 63-65 – Jnstrução que el Rei dom manoel deu estando em çaraguoça a dom Rodrigo de castro E a dom amRique coutinho que mandou por embaixadores ao papa alexandre. [1498]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 505 - ALC. 297, f. 67v – Conçertos que forão feitos antre o papa E Reis christãos E prinçepes contra os turcos. S.d. Digitalização: http://purl.pt/26162. 506 - ALC. 297, f. 78v-79v – Carta que o cardeal dom Jorge escreueo a el Rei dom Johão 2.º . Roma, 24.10.1481. Digitalização: http://purl.pt/26162. 507 - ALC. 297, f. 115v-116 – Carta de consolação do papa clemente septimo que estaua em avinhão quando soube da perda d el Rei dom Johão de castella na batalha de portugual de que ouve pezar. S.d. Digitalização: http://purl.pt/26162. 508 - ALC. 297, f. 129 – Carta que A senhoria de genua emviou a el Rei dom Johão da bõa memoria sobre dom lançarote paçanha. [post. 1385]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 509 - ALC. 297, f. 136 – Carta que el Rei de vngria emviou ao papa leo na era de 1521 entrando o turco em vngria. Buda, 3.7.1521. Digitalização: http://purl. pt/26162. 510 - ALC. 297, f. 140 – Carta da senhoria de veneza a el Rei de frança sobre as pazes que elle fazia com o emperador maximiliano. [ant. 1519]. Digitalização: http://purl.pt/26162. 511 - ALC. 297, f. 140 – Reposta d el Rei de frança. [ant. 1519]. Digitalização: http:// purl.pt/26162. 512 - ALC. 297, f. 146v-148 – Carta de Roberto monsyor de carpe embaixador do emperador estando em Roma quando tristão da cunha E dioguo pacheco deram a embaixada ao papa. Roma, 17.3.1514.

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

Digitalização: http://purl.pt/26162. 513 - ALC. 297, f. 151-152 – Carta do grão soldão ao papa Julio mostrando sse escandalizado do que os christãos fazião aos mouros no ano de 1504. Digitalização: http://purl.pt/26162. 514 - ALC. 297, f. 152-154 – Reposta d el Rei dom manuel a papa açerca da sobredita carta do soldão. Lisboa, 12.6.1505. Digitalização: http://purl. pt/26162. 515 - ALC. 297, f. 164v-166 – Outra sua a dom henrique de meneses quando veo de Roma. [post. 1533?] Digitalização: http://purl.pt/26162. 516 - ALC. 297, f. 167v-169 – Oração tirada da linguaJem Romana em a portuguesa cuJo auctor se nam sabe. S.d. Digitalização: http://purl.pt/26162. 517 - ALC. 297, f. 169v – Carta do cardeal de portugual dom Jorge a el Rei dom manuel sobre ha Jda de duarte gualuão que foi prouocar ho papa Reis E prinçepes christãos pera a comquista da casa samta. Lisboa, 24.11.1506. Digitalização: http:// purl.pt/26162. 518 - ALC. 297, f. 169v-170 – Reposta d el Rey. Roma, 20.3.1506. Digitalização: http://purl.pt/26162. 519 - ALC. 297, f. 173-174 – Carta do cardeal dom Jorge a el Rei dom João o 2.º sendo prinçepe sobre a guerra dos turcos em Jtalia. Roma, 4.1.1480. Digitalização: http://purl.pt/26162. 520 - ALC. 297, f. 184v-185 – Carta do sacro colegio dos cardeaes ao Reuerendissimo Cardeal de tortosa summo pontifiçe per elecção de Roma. Roma, 9.1.1522. Digitalização: http://purl.pt/26162. 521 - ALC. 297, f. 185-186v – Carta d el Rei de frança ao papa adrião. Lyon, 24.6.1522. Digitalização: http://purl. pt/26162. 522 - ALC. 300, f. 25-65 – Papéis do Dr. Frei João de Seixas relativos à sua viagem a

263

Roma em 1663 para tratar do provimento dos bispados vagos em Portugal. 523 - ALC. 300, f. 130-130v – Jornada Portugueza para Saboya. Notícias da armada portuguesa para Sabóia e do casamento da infanta D. Isabel com o duque de Sabóia [1682]. 524 - ALC. 303 – António Soares de Albergaria, Itinerario aa Casa Sancta do padre frey Antonio Soarez da Alberguaria monge professo de Alcobaca dirigido ao Cardeal Ifante dom anrique seu prelado e nosso Senhor. 1592. A peregrinação iniciou-se em 1552, embarcando em Veneza, estanciando prolongadamente em Roma.68 525 - ALC. 307, f. 484-503v – Giovanni Sagredo, Memorias da sucessão e progressos dos monarchas othomanos tiradas da Historia que delles escreueo em lingoa Toscana João Sagredo Veneziano Caualhero e Procurador de São Marcos traduzida em Castelhano por Dom francisco de oliuares Murilho no anno de 1684. 526 - ALC. 308, f. 12-15v – Carta de Lourenço Pires de Távora ao Rei sobre a primazia do arcebispo de Braga. Roma, 4.2.1562. Digitalização: http://purl. pt/26880. 527 - ALC. 308, f. 20-21v – Memorial que deu em madrid a El Rey catholico. Madrid, 22.6.1562. Digitalização: http:// purl.pt/26880. 528 - ALC. 308, f. 70-72v – Verdadejra rellação do recebimento que se fez em Lixboa ao Cardeal Alexandrino no ano de 71. [1571]. Digitalização: http://purl. pt/26880. 68 A primeira parte foi recentemente publicada (Manuel Vílmaro Costa Pereira, Itinerário À Casa Santa do padre frey António Soares da Albergaria, Porto, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 2005). Disponível em https://repositorio-aberto.up.pt/handle/10216/53691.

264 PEDRO PINTO

529 - ALC. 308, f. 73v-74v – Da vista que el Rey deu no ano de 73 aos lugares de Alentejo, e como veo a euora estando el Rey nella o Arcebispo de Lauciano Nuncio do papa. [1573]. Digitalização: http:// purl.pt/26880. 530 - ALC. 308, f. 113v-114 – Do que se fez e ordenou loguo como se foy o cardeal Alexandrino. [1571]. Digitalização: http://purl.pt/26880. 531 - ALC. 354-355 – Pedro Lombardo, Comentário aos Salmos. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24790 e http://purl.pt/24802. 532 - ALC. 362 – Pedro Lombardo, Sententiae. IV Livro. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24665.

533 - ALC. 371, f. [1-80] – Aegidius de Fuscariis, Summa magistri egidii de fuscariis doctoris bononiensis in decretis. Summa de matrimonio, etc. S.d. Em latim. 534 - ALC. 371, f. [81-102] – Tancredus Bononiensis, Ordo Judiciarius. S.d. Em latim. 535 - ALC. 381 – Bernardus Papiensis, Compilationes. S.d. Em latim. 536 - ALC. 401 – Petrus Lombardus, Comentário às epístolas de Paulo. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl. pt/24741. 537 - ALC. 417 – Pedro Lombardo, Sententiae. IV Livro. S.d. Em latim. Digitalização: http://purl.pt/24144

ÍNDICE TEMÁTICO África – 92 Arte – 114, 153, 367, 466 Ásia – 31, 39, 53, 239, 277, 296, 311, 397, 407, 434, 462 Ciência – 213, 256, 280, 281, 318, 323, 344 Cristãos-Novos/Inquisição – 27, 74, 210, 257, 302, 314, 401 Cultura – 216, 461, 473 Direito/Justiça – 58, 283, 477, 534 Epistolografia – 45, 137, 203-205, 295, 325328, 339-343, 350, 351, 353-359, 362, 379-387, 420-423, 425, 428-433, 444, 452, 453 Genealogia – 244, 475 Gramática – 121, 206 “Itália” (comércio, economia, finanças) – 32, 111, 235 “Itália” (informações diplom., mil. e pol. somente dos Estados Italianos) – 18, 20, 21, 32, 36, 43, 49, 50, 54-61, 64, 69, 72, 74-76, 90, 93, 96-98, 101, 105, 106, 110, 122, 124, 125, 131, 134, 136, 138-140,

161, 162, 166, 167, 175-177, 200, 202, 214, 247, 249, 274, 320, 322, 324, 436, 437, 447, 449, 450, 460, 467, 470 “Itália” (obras gerais) – 13, 114, 234, 260, 265, 270 “Itália” (relações diplom., mil. e pol. dos Estados Italianos com outras nações) – 22, 26, 35, 37-40, 48, 52, 95, 104, 110, 117, 125, 128, 130, 163-165, 168-174, 176-179, 186-189, 191, 192, 194-200, 208, 215, 216, 218, 221-225, 245-247, 263, 274, 307, 378, 388, 408, 435, 464, 497-503, 505, 507, 509-511, 521, 525 Literatura – 120, 126, 207, 248, 284, 319, 364366, 368, 374, 413, 446, 455, 473, 490 Medicina – 109, 143, 251 Militar – 156 Miscelânea – 144, 151, 251, 312, 325, 349, 363, 448, 451, 454, 456, 457, 464, 465 Papado – 1-12, 14, 15, 19, 20, 23-25, 27-30, 35, 36, 46, 51, 53, 67, 68, 70-73, 77, 78, 80, 82-85, 87-89, 91, 99, 103, 104, 107, 110, 112, 113, 115, 116, 123, 128, 129,

A “ITÁLIA” E OS ITALIANOS NOS FUNDOS MANUSCRITOS DA BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL: UMA APROXIMAÇÃO

132, 135, 150, 157, 163, 175, 180-189, 193, 196, 200, 201, 208, 211, 217, 219, 220, 222, 225, 227, 236, 238, 240, 250, 254, 255, 257, 267-269, 271-273, 275, 278, 279, 289-293, 296, 297, 303, 304, 306, 307, 309, 310, 316, 317, 321, 332, 333, 335, 337, 338, 359, 360, 370, 390392, 396, 398-401, 404-408, 410, 411, 417, 424, 426, 429, 440, 459, 491-493, 495-498, 504, 505, 507, 512-518, 520, 521, 526-530 Portugal/“Itália” (relações cult., diplom., mil. e pol. de Portugal com Estados Italianos e Papado) – 1-12, 14-17, 33-34, 44-46, 65-66, 68, 71, 73, 77-87, 91, 99, 102, 107, 108, 114, 118, 119, 127, 130, 133, 142, 150, 155, 157, 158, 179-184, 190, 193, 209, 211, 212, 217, 219, 220, 228-238, 243, 253-255, 257, 261, 262, 267-269,

265

271-273, 275, 278, 279, 298-301, 303, 305, 306, 309-311, 313, 315-317, 321, 330, 332, 333, 335-338, 343, 347, 348, 352-356, 359, 360, 369-373, 375-377, 389-396, 398-401, 402-406, 411, 412, 414-417, 438-443, 445, 459, 463, 472474, 476, 492-496, 504, 506, 508, 512519, 522, 523, 526-530 Portugueses em “Itália” – 287, 289-292, 346 Religião – 28-31, 47, 63, 92, 123, 129, 135, 141, 145-149, 151-154, 159, 160, 241, 242, 259, 285, 286, 288, 294, 295, 328, 329, 334, 337, 340, 345, 357, 362, 386, 387, 402, 409, 410, 438, 439, 441, 442, 468, 469, 471, 478-489, 491, 524, 531533, 535-537 Viagens a “Itália” – 41, 42, 44, 62, 66, 127, 522, 524 Viagens a Portugal – 65

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.