José de Bragança (1892 - 1982)

May 31, 2017 | Autor: F. Araújo | Categoria: Art History, Portuguese History, Historiography
Share Embed


Descrição do Produto

http://dichp.bnportugal.pt/projecto.htm

| HISTORIADORES | TEMÁTICAS O PROJECTO APRESENTAÇÃO ORGANIZAÇÃO

A EQUIPA CONTACTO

| INSTITUIÇÕES

| PERIÓDICOS

|

EN

O Dicionári o de Historiadores Portugueses, acessível nos sítios electrónicos da Biblioteca Nacional de Portugal e do Centro de História da Universidade de Lisboa, corresponde a uma necessidade há muito sentida nas ciências humanas em Portugal. Visa alargar o conhecimento sobre os historiadores que escreveram sobre o passado nacional, as suas perspectivas do conhecimento histórico, teorias e correntes historiográficas, instituições científicas, jornais e revistas a que estiveram ligados. Pretende ser uma obra de consulta, disponibilizando informação útil aos investigadores e interessados pela história da história, dar a conhecer o pensamento dos historiadores que se destacaram até ao início do decénio de 1970 (alguns deles esquecidos) e tr açar sínteses sobre a historiografia produzida em campos específicos do saber. O período escolhido tem em conta o papel decisivo que, a par da Universidade, a Academia Real das Ciências alcançou na dinamização dos estudos históricos e na afirmação de um conceito de história-ciência. 1974 constitui uma baliza marcante a partir da qual se acentuará a renovação em múltiplas direcções de uma historiografia que vinha dos anos 40, o alargamento significativo do campo de estudos e maior abertura ao ext erior da comunidade de historiadores.

APOIOS:

Considera-se historiografia num sentido amplo, envolvendo múltiplos conceitos de história e concepções da sua escrita, ultrapassando fronteiras não raro artificiais com outras ciências humanas: filosofia, geografia, antropologia, economia, linguística, estudos jurídicos, estudos literários, pedagogia. Ao longo dos dois séculos em causa (1779-1974) encontramos perfis muito diversos de historiadores, do erudito académico atento à autenticidade do documento ao autodidacta que cultiva larga variedade de géneros, passando pelo historiador profissional, formado já em instituições especializadas, sem esquecer ainda o contributo dos ensaístas. O Dicionário representará este tão diverso leque de autores, de formações e percursos intelectuais bem diferenciados, num país em que a profissionalização dos estudos históricos foi tardia, quando comparada com outras nações europeias (grandes historiadores portugueses do século XX foram autodidactas). Procurar-se-á estabelecer nexos contextuais com os problemas dos tempos em que viveram, o ambiente cultural e as polémicas em que se envolveram, a relação com o pensamento histórico internacional e a posteridade das suas obras. Incluir-se-á também uma selecção de historiadores de outras nacionalidades que estudaram a história de Portugal: alguns contribuiram decisivamente para a renovar e alargar o seu conhecimento no mundo. A história da história e a reflexão teórica sobre a disciplina foram-se desenvolvendo ao longo dos dois últimos séculos pela voz de alguns dos mais destacados historiadores e intérpretes da sociedade portuguesa e do seu devir, dos homens ligados à Academia das Ciências de Lisboa - entre eles Alexandre Herculano - aos nossos dias. Ser á possível escrever história de qualidade sem reflectir sobre um ofício que t ant o contribuiu para alargar a compreensão da experiência nacional, aprofundar a consciência que cada um de nós tem de si próprio e da comunidade em que lhe f oi dado viver? Parece evidente que não: o que aqui se convoca é uma irredutível pluralidade de pontos de vista, teorias e interpretações sobre o passado da sociedad e portuguesa, necessário ponto de partida para inventariações de problemas e construção de novos percursos de investigação e conhecimento. Com um conjunto muito variado de colaboradores, o dicionário pretende inscr ever-se nesta linhagem. Tem vindo a ser produzido e progressivamente dado a conhecer on-line em língua portuguesa e em língua inglesa. Será regularmente acr escentado com novas entradas, podendo beneficiar com sugestões críticas dos seus leitores. Posteriormente resultará na publicação de um livro. De momento já se encontram acessíveis cerca de 150 entradas nominais e temáticas. Sérgio Campos Mat os Maio de 2016. Um esclarecimento..., Fev. 2013, Sérgio Campos Matos (Pdf)

| HISTORIANS THE PROJECT INTRODUCTION ORGANIZATION

THE TEAM CONTACT

| THEMES

| INSTITUTIONS

| PERIODICALS |

PT

The Dictionary of Portuguese Historians, available online at the websites of the National Library of Portugal (BNP) and the History Centre at the University of Lisbon, meets a long-standing need within the social sciences in Portugal. It aims to broaden awareness of Portuguese historians and their perspectives on historical knowledge, of theories and currents within historiography, of historical and scientific associations and the journals and publications linked to them. It aims to be a reference work, making available information that will be of use to researchers and to those interested in the history of history, explaining the thinking of historians (some of them now forgotten) who wer e active up to the 1970s, and tracing general trends in historiography, as produced in different fields of knowledge. The period chosen takes into account the role that the Royal Academy of Sciences (founded 1779) played, alongside the University of Coimbra, in promoting the study of history, and establishing a conception of history as a science. In its turn, the year 1974 — with the restoration of democracy in Portugal — marks another milestone, after which a historiographical approach born in the 1940s was reinvigorated in many different ways, with a significant widening of the field of studies, and a greater openness to the broader international community of historians.

SPONSORS:

The Dictionary considers historiography in a broad sense, taking in varying concepts of history and ways of writing it, thereby crossing frontiers — more often than not artificial — with other social sciences: philosophy, geography, anthropology, economics, linguistics, law studies, literary studies and pedagogy. Over the two centuries under consideration we find many different kinds of historian, from the erudite academic, careful to establish the authenticity of documents, to the autodidact, who takes on a whole variety of approaches, not forgetting the professional historian, trained in specialized institutions, and the contribution of the essayist. The Dictionary will reflect this very wide range of authors, of backgrounds, and of very different intellectual careers, in a country in which the professionalization of historical studies came late, compared to other European nations such as Germany or France — many of the great historians of the first half of the twentieth century still being autodidacts. It will establish contextual connections with the problems of the times in which they lived, the cultural environment and the polemics in which they were engaged, the relationship with historical thinking internationally, as well as the afterlife of their works. It will also include a selection of historians of other nationalities who studied the history of Portugal, some of whom contributed decisively to renewing and broadening knowledge of this subject around the world. The history of history and theoretical considerations of the discipline have been developed over the last two centuries through the writings of some of the most distinguished historians and interpreters of Portuguese society and its outlook, from those, such as Alexandre Herculano, linked to the Royal Academy of Sciences (or the Lisbon Academy of Sciences, as it became known after the fall of the monarchy, in 1910) up to our times. Is it possible, even, to write high-quality history without reflecting on a craft that has contributed so much to broadening our understanding of the national experience, to deepening the awareness that each of us has of ourselves, and of the community in which we find ourselves living? The answer is clearly no: what is assembled here is an irreducible plurality of points of view, theories and interpretations of the past in Portuguese society, the essential point of departure for taking stock of problems and constructing new pathways of investigation and knowledge. Drawing on a very varied team of contributors, the Dictionary aims to take its place in this lineage. It has been under production since 2011, and will be progressively available online, in both Portuguese and English. New entries will be regularly added, enabling the Dictionary to benefit from suggestions and criticisms made by its readers. This will lead eventually to the production of a book. At the time of writing there are already some 150 entries available on the website of the National Library, of both a biographical and a thematic natur e.

BRAGANÇA, José de Freitas (Porto, 1892 – Cascais, 1982) Natural da freguesia da Vitória da cidade do Porto, nasceu a 17 de Abril na rua da Fábrica, era o terceiro filho de António Manuel Rodrigues e de Albertina Mendes de Freitas, família de origens humildes que subsistia da profissão de alfaiate do pai. Presumivelmente, a proveniência da cidade de Bragança terá motivado essa alcunha toponímica que a posteriori o agregado familiar adoptou como novo apelido civil. Em 1910, concluídos os estudos primários e liceal na terra natal, rumou José de Bragança a Paris para frequência da Universidade de Sorbonne, desempenhando vários trabalhos para custear as despesas com o curso superior. Formado em Filologia Moderna, o eclodir da 1.ª Guerra Mundial não instigou a sua partida da capital francesa, passando a leccionar no destacado Collège Sainte-Barbe, com ligações ancestrais aos humanistas portugueses, e assumindo ainda o cargo de director da secção portuguesa da Casa Editorial Hispano-Americana. Data deste período a sua estreia como escritor, tradutor e crítico de arte responsável pela elaboração de monografias sobre pintores e músicos, bem como de jornalista com colaborações em periódicos como La Revue de France, L’Illustration, Les Gil Blas, Les Temps e Portugal na Guerra do Corpo Expedicionário Português. De regresso a Portugal em inícios de 1922, por proposta de Hernâni Cidade em Junho do ano seguinte, foi contratado como assistente de Filologia Românica na 1.ª Faculdade de Letras do Porto, carreira universitária que se revelaria efémera. Em 1925 aceitou o convite para funções no gabinete do Ministério do Trabalho, mas ao regressar em Outubro à Universidade soube que o seu contrato não seria renovado pelo Conselho Escolar, facto que lhe mereceu sentidas críticas pela pouca consideração académica e pessoal a que teria sido votado. Entretanto decidiu fixar a sua residência em Lisboa e empreendeu uma nova carreira profissional como jornalista e historiador, em particular no domínio da História da Arte, ao se especializar na crítica e estudos do retrato na arte do Renascimento em que perseveraria. Defensor do ideário republicano e amigo pessoal de Brito Camacho, a viragem de regime político deu início a futuras perseguições políticas de que seria alvo pela sua reconhecida oposição ao novo regime autoritário, restringindo a intervenção cívica e, consequentemente, a dimensão da obra intelectual e cultural de José de Bragança. Não só se foi deparando com sérias dificuldades em dar à estampa os seus manuscritos, como a sua participação em organismos académicos e culturais foi sendo vetada, factos que alimentaram um sentimento pessoal de ostracização pública até ao final da vida.

Nos primeiros meses de 1935, contando ainda 42 anos de idade, publicou no Diário de Notícias quatro artigos com o título “História da história”, que constituíram a sua primeira polémica no cenário histórico pelas considerações defendidas. Após o estudo e análise em Espanha e França das crónicas medievais castelhanas, comprovou que a Crónica Geral de Espanha de 1344 era indubitavelmente de origem portuguesa, argumentando que se tratava de uma recompilação parcial da crónica do condestável D. Pedro, recuando assim aos primórdios da historiografia nacional. Enquanto as provas apresentadas mereceram a validação dessa tese histórico-linguística junto da comunidade científica internacional, caso de Ramón Menéndez Pidal, em Portugal só em finais dos anos 40 o Instituto para a Alta Cultura se decidiu a encomendar a revisão e edição dessa valiosa crónica histórica ao jovem bolseiro Lindley Cintra, que a corroboraria como obra do conde Pedro Afonso. Ainda no domínio da filologia aplicada à historiografia surge também entre os primeiros historiadores a contestar a plena autoria de Fernão Lopes na redacção das crónicas reais da Dinastia de Borgonha anteriores a D. Pedro I, enquanto procedia ao estudo, revisão e edição crítica das crónicas de Duarte Galvão, Rui de Pina e Gomes Eanes de Azurara. O nome de José de Bragança como historiador de arte ficaria associado à profunda investigação histórica e artística ao longo de vários anos dos ditos “Painéis de São Vicente”, conquistando um papel entre os protagonistas na célebre “Questão dos Painéis”. Por volta dos anos de 1940, reivindicou que os dois trípticos constituiriam um políptico de seis quadros, na sua óptica alvo de um restauro equívoco e insincero de Luciano Freire, que acusa mesmo de deturpar algumas das figuras representadas, ilustrando uma devoção ao infante mártir D. Fernando. Logo depois, cooperando com Almada de Negreiros, definiu o posicionamento correcto dos painéis, segundo a geometrização e perspectiva dos ladrilhos na pintura, tomando-se ambos de razões como autores da descoberta e que deu azo a uma disputa pública na imprensa, culminando numa cena de luta em pleno Chiado e o reconhecimento público da descoberta para esse último. Finalmente, em 1961, retomou a questão nas páginas do Diário Popular atribuindo a sua autoria a Grão Vasco ou a outro pintor nacional que não a Nuno Gonçalves, além de contestar a veracidade de vários documentos históricos em torno dessa obra de arte, segundo as suas observações e notas manuscritas. Noutros estudos de História da Arte dedicou a sua atenção à obra e estilos dos principais pintores portugueses quinhentistas e redigiu uma monografia inédita das obras do Museu Nacional de Arte Contemporânea de Lisboa, continuamente deparando-se com a falta de apoios para a publicação das suas obras. Até ao seu falecimento em 30 de Outubro de 1982, na sua residência no Estoril, José de Bragança organizou um significativo espólio de historiografia de arte, com estudos envolvendo modernos métodos de identificação e contextualização das obras de arte e um riquíssimo arquivo fotográfico, actualmente em posse do Arquivo de Cultura Portuguesa Contemporânea-BNP, permitindo resgatar em parte a sua reflexão sobre a cultura e história nacional seriamente olvidada durante o Estado Novo. Bibliografia activa: AZURARA , Gomes Eanes, Crónica do descobrimento e conquista da Guiné [edição crítica]. Porto, Livraria Civilização, 1937; GALVÃO, Duarte, Crónica de D. Afonso Henriques, segundo o

manuscrito da Torre do Tombo [edição crítica]. Lisboa, Portugália, 1954; Os Pergaminhos Históricos do Senhorio da Guiné. Lisboa, Edição de autor, 1955; Lisboa antiga nos desenhos de Zuzarte arquitecto e abridor de gravuras. Lisboa, Museu Nacional de Arte Contemporânea, 1956; P INA, Rui de, Crónicas de D. Sancho I e de D. Afonso II [edição crítica]. Lisboa, Portugália, 1964. Bibliografia passiva: “Bragança, José de”. Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira. Lisboa-Rio de Janeiro, vol. 5, 1953, p. 15; P INA, Luís de, “Faculdade de Letras do Porto: breve história”. Cale – Revista da Faculdade de Letras do Porto. Porto, vol. 1, 1966, pp. 59-172; ALMEIDA, Jorge Filipe e ALBUQUERQUE, Manuela, Os painéis de Nuno Gonçalves, Lisboa, Verbo, 2000. Francisco Miguel Araújo

APOIOS:

|

|

BRAGANÇA, José de Freitas (Porto, 1892 – Cascais, 1982) Born on Rua da Fábrica in the Porto parish of Vitória on 17 April, José de Freitas Bragança was the third child of António Manuel Rodrigues and Albertina Mendes de Freitas. They were a humble family and subsisted off the father’s work as a tailor. Presumably, the family’s origins in the city of Bragança were the motivation behind the household’s subsequent adoption of that as a new surname. In 1910, after completing primary and secondary school in Porto, José de Bragança went to Paris to continue his studies at the Sorbonne, where he performed various jobs to pay for his higher education. Graduating with a degree in Modern Philology, the outbreak of World War I did not spur his departure from the French capital, where he went on to teach at the prominent Collège Sainte-Barbe, with ancestral ties to the Portuguese humanists, and also took on the position of director of the Portuguese division at the Casa Editorial Hispano-Americana. His debut as writer, translator and art critic dates from this period, with his drafting of articles on painters and musicians, as well as a journalist with collaborations in periodicals such as La Revue de France, L ’Illustration, Les Gil Blas, Les Temps and Portugal na Guerra from the Portuguese Expeditionary Corps. Returning to Portugal in the beginning of 1922, he was hired as an assistant of Romance Philology at the First Faculty of Arts of Porto in June of the following year after an invitation from Hernâni Cidade, however is university career would be short-lived. In 1925 he accepted an offer for a role at the office of Ministry of Labour, but upon returning to the University in October he learned that his contract would not be renewed by the Faculty Education Committee, which earned him felt criticism for the little academic and personal consideration that would have been voted. As result, he decided to establish residence in Lisbon and embarked on a new career as a journalist and historian, particularly in the field of Art History, specializing in the critique and study of portraiture in Renaissance art. A defender of republican ideals and a personal friend of former minister and political leader Brito Camacho, the turn in political regime made José de Bragança the target of further political persecution for his known opposition to the new authoritarian regime, restricting his civic intervention and, consequently, the extent of his intellectual and cultural work. He not only encountered serious difficulties in publishing his manuscripts, but his participation in academic and cultural bodies was forbidden, fuelling a personal feeling of public ostracism that lasted until the end of his life. In early 1935, at the age of 42, he published four articles in the Diário de Notícias newspaper under the title “History of History”, which would constitute his first controversy on the historical scene for the ideas he defended. After study and analysis in Spain and France of the Castilian medieval chronicles, he proved that

the Crónica Geral de Espanha de 1344 (General Chronicle of Spain of 1344) was undoubtedly Portuguese in origin, arguing that it was a partial recompilation of the chronicle of Peter the Constable, thus returning to the beginnings of Portuguese historiography. While the evidence he presented on his historical linguistic thesis merited validation with the international scientific community, as was the case with Spanish scholar Ramón Menéndez Pidal, in Portugal it was only in the late 1940s that the Institute for High Culture decided to order young scholar Lindley Cintra with the review and editing of this valuable historical chronicle, who corroborated it as the work of Count Pedro Afonso. Again in the field of historical philology, he was also among the first historians to challenge the full authorship of Fernão Lopes in the writing of the royal chronicles of the Burgundy Dynasty before Dom Pedro I, as he proceeded to study, review, and critically edit the chronicles of Duarte Galvão, Rui de Pina and Gomes Eanes de Azurara. José de Bragança’s name as art historian would be associated with the profound historical and artistic research over several years on the so-called “Saint Vincent Panels”, earning a role among the protagonists in the famous “Controversy of the Panels”. Around the 1940s, he claimed that the two triptychs constituted a polyptych of six paintings, and in his view, were the target of an equivocal and deceitful restoration by Luciano Freire, who he accused of misrepresenting some of the figures depicted, illustrating a devotion to the martyrdom of Holy Prince Ferdinand. Soon after, together with Almada de Negreiros, he defined the correct positioning of the panels, according to the geometrisation and perspective of the tiles in the painting, grounds for naming both as authors of the discovery. This sparked a public dispute in the press, culminating in a fight scene in Chiado square and public recognition of the discovery for Negreiros. Finally, in 1961, he returned to the matter in the pages of the Diário Popular newspaper, attributing its authorship to Grão Vasco or another national painter other than Nuno Gonçalves, also challenging the veracity of various historical documents about the work of art, according to his observations and handwritten notes. In other Art History studies he devoted his attention to the work and styles of the major Portuguese painters of the 16th century and wrote an unpublished monograph on the works of the National Museum of Contemporary Art of Lisbon, continuously encountering a lack of support for the publication of his work. Until his death on 30 October 1982, at his home in Estoril, José de Bragança organized a significant estate of art historiography, with studies involving modern methods of identification and contextualisation of works of art and a rich photographic archive, currently in the possession of the Archive of Contemporary Portuguese Culture-BNP, allowing a partial rescue of his reflections on Portuguese culture and history, gravely forgotten during the Estado Novo. Works by José de Freitas Bragança: AZURARA, Gomes Eanes, Crónica do descobrimento e conquista da Guiné [edição crítica]. Porto, Livraria Civilização, 1937; GALVÃO, Duarte, Crónica de D. Afonso Henriques, segundo o manuscrito da Torre do Tombo [edição crítica]. Lisboa, Portugália, 1954; Os Pergaminhos Históricos do Senhorio da Guiné. Lisboa, Edição de autor, 1955; Lisboa antiga nos desenhos de Zuzarte arquitecto e abridor de gravuras. Lisboa, Museu Nacional de Arte Contemporânea, 1956; P INA , Rui de, Crónicas de D. Sancho I e de D. Afonso II [edição crítica]. Lisboa, Portugália, 1964.

Works with references to José de Freitas Bragança: “Bragança, José de”. Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira. Lisboa-Rio de Janeiro, vol. 5, 1953, p. 15; P INA, Luís de, “Faculdade de Letras do Porto: breve história”. Cale – Revista da Faculdade de Letras do Porto. Porto, vol. 1, 1966, pp. 59-172; ALMEIDA , Jorge Filipe e ALBUQUERQUE , Manuela, Os painéis de Nuno Gonçalves, Lisboa, Verbo, 2000. Francisco Miguel Araújo

APOIOS:

|

|

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.