Seminário de Tradução de Inglês - 15/4/2015

Share Embed


Descrição do Produto

Aula Convidada de Seminário de Tradução de Inglês – FCSH/UNL (2014/2015) Docente: Susana Valdez Orador Convidado: Daniel Cardoso (ECATI – ULHT; CICS.NOVA – FCSH/UNL)

Bibliografia de apoio Bernardo, F. (2010). Femininografia’s: Pensar-habitar-escrever o mundo no feminino. In M. J. Magalhães, M. Tavares, S. Coelho, M. Góis, & E. Seixas (Eds.), Quem tem medo dos feminismos? Congresso Feminista 2008 - Actas (Vol. 2, pp. 213– 229). Funchal: Nova Delphi. Cixous, H. (1976). The Laugh of the Medusa. Signs, 1(4), 875–893. Humm, M. (1995a). Ecriture féminine. The Dictionary of Feminist Theory: Second Edition (2nd ed., pp. 75–76). Ohio: Ohio State University Press. Humm, M. (1995b). Language. The Dictionary of Feminist Theory: Second Edition (2nd ed., pp. 143–144). Ohio: Ohio State University Press. Klobucka, A. (2010). Sobre a hipótese de uma herstory da Literatura Portuguesa. In M. J. Magalhães, M. Tavares, S. Coelho, M. Góis, & E. Seixas (Eds.), Quem tem medo dos feminismos? Congresso Feminista 2008 - Actas (Vol. 2, pp. 230–237). Funchal: Nova Delphi. McCann, H. (2013, May 23). Judith Butler Explained with Cats. Retrieved from http://binarythis.com/2013/05/23/judith-butler-explained-with-cats/ Murfin, R. C. (1996). Feminist Criticism and Jane Eyre. In B. Newman (Ed.), Jane Eyre by Charlotte Brontë (First Edition edition, pp. 461–467). Boston: Bedford Books. Vários. (n.d.). Acordo Queerográfico. Retrieved https://acordoqueerografico.wordpress.com/

April

8,

2015,

from

Wittig, M. (2013). One is not Born a Woman. In C. R. McCann & S.-K. Kim (Eds.), Feminist theory reader: local and global perspectives (Third Edition, pp. 246– 251). New York: Routledge. www.danielscardoso.net

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.