Abraham David, Book Review on Seride Teshuvot

Share Embed


Descrição do Produto

‫גנזי ֶק ֶדם‬ ‫שנתון לחקר הגניזה‬

‫גנזי ֶק ֶדם‬ ‫שנתון לחקר הגניזה‬ ‫כרך‬

‫י‬

‫תשע"ד‬

‫העורך‬ ‫י' צבי שטמפפר‬

‫ועדת המערכת‪:‬‬ ‫חגי בן‪-‬שמאי (האוניברסיטה העברית בירושלים)‪ ,‬מנחם בן‪-‬ששון (האוניברסיטה העברית)‪,‬‬ ‫ירחמיאל ברודי (האוניברסיטה העברית)‪ ,‬י' צבי שטמפפר (האוניברסיטה העברית ומכון בן‪-‬צבי)‬ ‫מועצת מערכת בינלאומית‪:‬‬ ‫יעקב אלמן (אוניברסיטת ישיבה)‪ ,‬ג'יימז דיאמונד (אוניברסיטת ווטרלו)‪,‬‬ ‫נחמן דנציג (בית המדרש לרבנים באמריקה)‪ ,‬מרק ר' כהן (אוניברסיטת פרינסטון)‪,‬‬ ‫מנחם כהנא (האוניברסיטה העברית)‪ ,‬שרה סטרומזה (האוניברסיטה העברית)‪,‬‬ ‫מרדכי ע' פרידמן (אוניברסיטת תל‪-‬אביב)‪ ,‬סטפן ק' רייף (אוניברסיטת קיימברידג')‬

‫עיצוב העטיפה והסדרה‪ :‬דבורה ליפשיץ‬ ‫עריכה לשונית‪ :‬יחזקאל חובב‬ ‫עריכת לשון אנגלית‪ :‬חיה לבבי פיינשטיין‬ ‫הבאה לדפוס‪ :‬אביחי גמדני‬ ‫עימוד‪ :‬יוגב ברדה‬ ‫הדפסה‪ :‬גאלה קדם דפוס בע"מ‪ ,‬קדימה‪ ,‬ישראל‬ ‫הפקה‪ :‬יהודית לובינשטיין ויצטום‬

‫בעטיפה‪:‬‬ ‫‪Ms. CUL T-S 16.378‬‬

‫מודפס באדיבות מועצת המנהלים של ספריית אוניברסיטת קיימברידג'‬

‫נדפס בישראל‬ ‫גנזי קדם מופק בידי מכון בן‪-‬צבי של יד יצחק בן‪-‬צבי והאוניברסיטה העברית בירושלים‬ ‫עבור פרויקט פרידברג לגניזה‪.‬‬ ‫© כל הזכויות שמורות לפרויקט פרידברג לגניזה‪.‬‬ ‫‪ISSN 1565-7353‬‬

‫מפעל משותף של ‪Jewish Manuscript Preservation Society‬‬

‫ופרויקט פרידברג לחקר הגניזה‪.‬‬

‫להזמנות‪:‬‬

‫יד יצחק בן‪-‬צבי‪ ,‬ת"ד ‪ ,7660‬ירושלים ‪[email protected] ,91076‬‬

‫תוכן עניינים‬ ‫חלק עברי‬ ‫דבר המערכ ת‬

‫‪7‬‬

‫מסמכים מאפגאנסתאן בספרייה הלאומית‬ ‫אופיר חיי ם‬

‫‪9‬‬

‫קטעי 'חרבא דמשה' בגניזת קהיר‬ ‫יובל הרר י‬

‫‪29‬‬

‫סדר קריאת התורה בימות החול ובשבת במנחה מתקופת הגאונים*‬ ‫מרדכי דב וינטרוי ב‬

‫‪93‬‬

‫שיר שבח חדש בכתב ידו של אברהם בן שלמה‬ ‫ירון ליש ע‬

‫‪121‬‬

‫דיון משווה בפירוש יפת בן עלי למראות הנבואה בירמיהו ובעמוס‬ ‫מירב נדלר־עקיר ב‬

‫‪129‬‬

‫ספר התורה בהיכל ה' הוא העותק ('נסכ'ה') שכתב משה‪:‬‬ ‫פירוש יפת בן עלי למלכים ב' כב‪ ,‬א – כג‪ ,‬ג‬ ‫מאירה פוליאק ואילנה ששו ן‬

‫‪157‬‬

‫ביקורת ספרים‬ ‫שרידי תשובות בהלכה מאוצרות גניזת קהיר‬ ‫אברהם דו ד‬

‫‪193‬‬

‫חלק לועזי‬ ‫דבר המערכ ת‬

‫*‪7‬‬

‫חוברת מרשמים מאגיים בארמית בבלית יהודית מגניזת דמשק‬ ‫גדעון בוהק ומתיו מורגנשטר ן‬

‫*‪9‬‬

‫אהבה אלוהית וגאולת ישראל – סדר חדש לשביעי של פסח‬ ‫ואוט ון‪-‬בקום ונאויה קצומט ה‬

‫*‪45‬‬

‫תקצירי המאמרים העבריי ם‬

‫*‪98‬‬

‫‪7‬‬

‫דבר המערכת‬ ‫אנו שמחים להגיש את כרך העשור של 'גנזי קדם‪ :‬שנתון לחקר הגניזה'‪ .‬המילה 'גניזה'‬ ‫משמשת שם קיבוצי לגניזות הפזורות ברחבי העולם‪ ,‬והכרך שלפנינו מדגים יפה את‬ ‫המגוון הרחב של הסוגה ואת הפריחה במחקרה‪ .‬לראשונה מתפרסמים כאן טקסטים‬ ‫מגניזת אפגניסטן שנחשפה לא מכבר‪ ,‬טקסטים מגניזת דמשק שנתגלתה מחדש לאחר‬ ‫שנים של ִשכחה‪ ,‬לצד טקסטים חדשים מן הגניזות הידועות של קהיר‪ :‬בית כנסת‬ ‫בן עזרא ובית הכנסת הקראי‪ .‬רבגוניותו של חקר הגניזה ניכר אף הוא בכרך העשור‪,‬‬ ‫שכן מיוצגים בו תחומי מחקר שונים‪ :‬המקרא ופרשנותו‪ ,‬ליטורגיה‪ ,‬היסטוריה‪ ,‬הלכה‪,‬‬ ‫בלשנות‪ ,‬מגיה ועוד‪.‬‬ ‫מטרתו של השנתון לשמש במה ייחודית למחקרי הגניזה‪ ,‬מתוך תקווה שהטקסטים‬ ‫המתפרסמים בו מן הגניזות השונות והמחקרים המלווים אותם יעשירו את לימודי‬ ‫היהדות המסורתיים והאקדמיים וכן את לימודי האסלאם‪.‬‬ ‫חקר הגניזה התפתח בצעדי ענק בעשור האחרון עם הקמתו של פרויקט פרידברג‪,‬‬ ‫ש'גנזי קדם' נמנה עם מפעליו‪ .‬כחלק מהתפתחות זו‪ ,‬וכדי לסייע לקוראים‪ ,‬תוטמע‬ ‫המהדורה הדיגיטלית של כתב העת שבאתר המרשתת של פרויקט פרידברג ותסונכרן‬ ‫עם התמונות ועם המידע הביבליוגרפי המצויים במאגר‪ .‬הקורא יוכל לעיין ישירות‬ ‫בקטעי הגניזה המופיעים בשנתון על ידי לחיצה על הקישורית שבאתר‪.‬‬ ‫ל'גנזי קדם' ניתן להציע מאמרים בעברית ובאנגלית‪ .‬למובאות ארוכות בכל שפה‬ ‫שאיננה שפת המאמר יש לצרף תרגום‪ ,‬וכן תקציר באנגלית למאמרים בעברית‪ .‬את‬ ‫המתכונת של המאמרים (כולל סגנון ההפניות וכדומה) יש לקבוע על פי ההנחיות‬ ‫לכותב המובאות בכרך התשיעי‪.‬‬ ‫ניתן לשלוח מאמרים למכון בן צבי‪ ,‬ת"ד ‪ ,7660‬ירושלים ‪ .91076‬כמו כן ניתן לפנות‬ ‫בשאלות או לשלוח מאמרים לעורך‪ ,‬ד"ר י' צבי שטמפפר‪[email protected] :‬‬

‫י' (התשע"ד)‬

‫שמות המחברים המשתתפים בכרך זה‬ ‫גדעון בוהק‬ ‫המחלקה ללימודי התרבות העברית‪ ,‬אוניברסיטת תל‪-‬אביב‬ ‫אברהם דוד‬ ‫האוניברסיטה העברית‬ ‫יובל הררי‬

‫המחלקה לספרות עברית – החטיבה ללימודי פולקלור‪ ,‬אוניברסיטת בן‪-‬גוריון בנגב‬ ‫מרדכי דב וינטרוב‬ ‫ביתר עילית‬ ‫ואוט ון‪-‬בקום‬ ‫המרכז ללימודי המזרח התיכון‪ ,‬אוניברסיטת גרונינגן‪ ,‬הולנד​‬ ‫אופיר חיים‬ ‫החוג ללימודי האסלאם והמזרח התיכון‪ ,‬האוניברסיטה העברית‬ ‫ירון לישע‬

‫אוניברסיטת בר‪-‬אילן והאקדמיה ללשון העברית‬ ‫משה מורגנשטרן‬ ‫המחלקה ללשון עברית‪ ,‬אוניברסיטת תל‪-‬אביב‬ ‫מירב נדלר‬ ‫המחלקה לערבית‪ ,‬אוניברסיטת בר‪-‬אילן‬

‫מאירה פוליאק‬ ‫החוג ללימודי התרבות העברית‪ ,‬מגמת מקרא‪ ,‬אוניברסיטת תל‪-‬אביב‬ ‫נאויה קצומטה‬

‫אוניברסיטת קיוטו‪-‬יפן‬

‫אילנה ששון‬ ‫החוג ללימודי התרבות העברית‪ ,‬מגמת מקרא‪ ,‬אוניברסיטת תל‪-‬אביב‬

‫‪193‬‬

‫שרידי תשובות בהלכה מאוצרות גניזת קהיר‬ ‫אברהם דוד‬

‫זה לא מכבר ראו אור שלושה כרכים גדולים של ילקוטי תשובות בהלכה שנלקטו‬ ‫מאחדים מאוצרות הגניזה הקהירית בעריכת שמואל גליק‪ ,‬העומד בראש מכון שוקן‬ ‫למחקר היהדות שליד בית המדרש לרבנים באמריקה‪ .‬העורך וצוות של חוקרים‪ ,‬איש‬ ‫איש בתחום מיומנותו‪ ,‬הרימו תרומה נכבדה ביותר להעלאת קרנה של ספרות השו"ת‬ ‫שרווחה במזרח בימי הביניים ובראשית העת החדשה‪.‬‬ ‫מלאכת הההדרה של התשובות נעשתה בשתי סדרות‪ .‬הסדרה האחת‪ ,‬מהדורה‬ ‫דו־לשונית עברית ואנגלית‪ ,‬כוללת תשובות שנשתמרו באוסף הגניזה על שם ז'אק‬ ‫‪1‬‬ ‫מוצרי‪ ,‬המופקד כיום בהשאלה זמנית בספריית האוניברסיטה בקיימברידג' (אנגליה)‪.‬‬ ‫הסדרה האחרת‪ ,‬בשני כרכים‪ ,‬כוללת תשובות שלמות או שרידים של תשובות מחכמי‬ ‫האימפריה העות'מאנית מראשיתה השמורים באוספי גניזת קהיר ובכתבי יד אחרים‬ ‫שבספריות של אוניברסיטת קיימברידג'‪ 2.‬שתי סדרות אלה זכו לעריכה מקצועית‬ ‫ומדויקת‪ ,‬לפי כללי הההדרה המודרניים המקובלים בההדרת טקסטים קלסיים קדומים‪.‬‬

‫ ‪.‬אאוסף מוצרי‬ ‫בטרם נדון באופייה של מהדורה זו‪ ,‬ברצוני לעמוד בקצרה על משמעותו וגלגוליו של‬ ‫האוסף המיוחד במינו של ז'אק מוצרי (‪ .)1934–1884‬מוצרי היה ממשפחת בנקאים‬ ‫אמידה בקהיר‪ ,‬שיסודה ברבע האחרון של המאה התשע עשרה‪ .‬הוא היה פעיל בעסקי‬ ‫הבנקאות המשפחתית ונטל חלק גם בפעילות ציבורית קהילתית‪ .‬ואולם‪ ,‬כמי שחווה‬ ‫‪ 1‬‬

‫‪ 2‬‬

‫‪S. Glick (ed.), Seride Teshuvot: A Descriptive Catalogue of Responsa Fragments from the Jacques‬‬

‫‪=( .Mosseri Collection Cambridge University Library, Leiden–Boston 2012, xxiv+409+[45] pp‬ש'‬ ‫גליק [עורך]‪ ,‬שרידי תשובות מאוסף ז'אק מוצרי שבספריית אוניברסיטת קמברידג'‪ ,‬ליידן–בוסטון‬ ‫תשע"ב‪).‬‬ ‫ש' גליק (עורך)‪ ,‬שרידי תשובות מחכמי האימפריה העות'מאנית מגניזת קהיר ומכתבי יד שבאוספי‬ ‫הספריות שבאוניברסיטת קמברידג'‪ ,‬א–ג‪ ,‬ירושלים תשע"ג–תשע"ד‪+]17[ ,‬נג‪ 1298+‬עמ' (=‪S. Glick [ed.],‬‬ ‫‪Seride Teshuvot of the Ottoman Empire Sages from the Cairo Genizah Collection of the Cambridge‬‬

‫‪.)University Library, 1–2, Jerusalem 2013‬‬

‫י' (התשע"ד)‬

‫‪194‬‬

‫דוד םהרבא‬

‫כילד את גילויה של הגניזה‪ ,‬בעשור האחרון של המאה התשע עשרה‪ ,‬הוא מצא עניין‬ ‫רב בחשיפתם של קטעי גניזה שהיו פזורים בקהיר מעבר למה שנתגלה בבית הכנסת‬ ‫בן עזרא‪ 3.‬יחד עם הארכאולוג ריימונד וייל והמלומד והאספן ברנרד דב שפירא‪ ,‬שניהם‬ ‫אנשי פריס‪ ,‬הם תרו בשנים ‪ 1912–1909‬אחר קטעי גניזה שונים‪ ,‬ועלה בידם לגלות‬ ‫במעבה האדמה‪ ,‬בבית הקברות אל בסאתין בקהיר‪ ,‬תיבת עץ שהכילה למעלה משבעת‬ ‫אלפים קטעים‪ ,‬שלמעשה היו חלק מן האוסף הגדול שנשתמר בבית הכנסת בן עזרא‪.‬‬ ‫וייל ושפירא השקיעו מאמצים רבים בשימור האוסף ובהכשרתו לשימוש הרבים‪.‬‬ ‫שפירא אף טרח בהכנת קטלוג‪ ,‬אך עקבותיו נעלמו ולא נודעו עד עצם היום הזה‪ .‬מאז‬ ‫הפך ביתו של ז'אק מוצרי בית ועד לחכמים‪ .‬חוקרים היו פוקדים את ביתו‪ ,‬ובכללם‬ ‫חוקרים נודעים מירושלים כדוד ילין‪ ,‬בנימין מנשה לוין ושמחה אסף‪ ,‬והיו מפשפשים‬ ‫באותם קטעים בלים‪ .‬לא יצאו ימים רבים וחוקרים אלה העלו על מכבש הדפוס פנינים‬ ‫מאוסף חשוב זה‪.‬‬ ‫עם מותו של ז'אק מוצרי‪ ,‬בשנת ‪ ,1934‬עקרו אלמנתו רחל לבית בריל ילידת ראשון‬ ‫לציון ושלושת בניה ממצרים ונטלו עמם את אותה תיבת עץ שהכילה את קטעי הגניזה‪.‬‬ ‫מאז היה אוסף זה סמוי מן העין עשרות שנים‪ ,‬ובמשך זמן רב נעשו מאמצים לאתרו‪,‬‬ ‫אך לשווא‪ .‬בשנת ‪ 1970‬במבצע בילוש מיוחד במינו הצליח פרופ' ישראל אדלר ז"ל‪ ,‬מנהל‬ ‫בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי (כיום הספרייה הלאומית)‪ ,‬לאתר את האלמנה‪,‬‬ ‫שבינתיים שינתה את זהותה ואת דתה‪ ,‬ובדרכים דיפלומטיות הצליח לשכנע אותה‬ ‫לאפשר צילום של האוסף כולו‪ ,‬מלאכה שנעשתה במאמץ רב במשך ימים אחדים‪.‬‬ ‫מאז משמשים הקטעים המצולמים של אוסף זה את החוקרים השונים בין כתליה של‬ ‫הספרייה הלאומית‪ .‬במסגרת זו יצא לאור כעבור עשרים שנה‪ ,‬בשנת תש"ן‪ ,‬קטלוג של‬ ‫אוסף ז'אק מוצרי‪ ,‬בהוצאת בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי בירושלים‪ ,‬והיה לי‬ ‫הכבוד להימנות עם עורכיו‪.‬‬ ‫צוואתו של ז'אק מוצרי כנראה נעלמה‪ ,‬אך על פי עדויות שונות הוא ציווה את‬ ‫האוסף היקר והחשוב הזה לבית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי‪ .‬שני בניו לא הכחישו‬ ‫מעולם עובדה זו‪ .‬מאז עשה פרופ' ישראל אדלר המנוח מאמצים כבירים לממש את‬ ‫‪4‬‬ ‫הצוואה‪ ,‬שבפרטיה רב הנסתר על הגלוי‪.‬‬ ‫‪ 3‬‬

‫על חשיפתה של הגניזה בעליית הגג של בית הכנסת בן עזרא בקהיר העתיקה (פֻסטאט) ועל חקר הגניזה‬ ‫בכללותו ראו דיונים אחרונים‪S.C. Reif, A Jewish Archive from Old Cairo: The History of Cambridge :‬‬ ‫‪University’s Genizah Collection, Richmond, Eng. 2000; A. Hoffman and P. Cole, Sacred Trash: The‬‬ ‫‪Lost and Found World of the Cairo Geniza, New York 2011‬‬

‫‪ 4‬‬

‫תיאור ההשתלשלות של חשיפת האוסף ואופן צילומו החפוז בידי י' אדלר מובא בהקדמתו לקטלוג‬ ‫האוסף‪ ,‬הנזכר לעיל בגוף הטקסט‪ ,‬הן בנוסח העברי הן בנוסח האנגלי‪.‬‬

‫ריהק תזינג תורצואמ הכלהב תובושת ידירש‬

‫בסוף שנת ‪ 2005‬חלה פריצת דרך כלשהי‪ ,‬כאשר אחד הבנים‪ ,‬מר קלוד מוצרי היושב‬ ‫בפריס‪ ,‬החליט להפקיד את כל האוסף למשך עשרים שנה בספרייה של אוניברסיטת‬ ‫קיימברידג'‪ ,‬בתנאי שהקטעים יעברו תהליך של רסטורציה ושימור – תהליך שכבר מצוי‬ ‫בעיצומו – ואז תישקל העברתם של כל הקטעים לספרייה הלאומית בירושלים‪ .‬נקווה‬ ‫שכך יהיה‪.‬‬

‫ ‪.‬בהסדרה הראשונה‬

‫המהדורה‪ :‬התשובות מאוסף מוצרי יצאו לאור במהדורה דו‪-‬לשונית‪ ,‬עברית ואנגלית‪,‬‬ ‫הכוללת שבעים וחמש שאלות ותשובות בהלכה שנשתמרו באוסף זה‪ .‬התשובות נחלקות‬ ‫לארבע חטיבות‪ :‬גאוני ארץ ישראל (המאות העשירית‪ – ‬האחת עשרה)‪ ,‬גאוני בבל‬ ‫(המאות העשירית‪ – ‬האחת עשרה)‪ ,‬חכמי הראשונים (המאות האחת עשרה‪ – ‬החמש‬ ‫עשרה) וחכמי האחרונים (המאות השש עשרה‪ – ‬השמונה עשרה)‪ .‬התשובות מובאות‬ ‫לפי מקומן באוסף‪ .‬עבודת מחקר זו מבוססת על הקטלוג של אוסף מוצרי הנזכר לעיל‪.‬‬ ‫עם זאת‪ ,‬יש לציין שהתיאור בקטלוג התברר כבלתי מדויק פה ושם‪ ,‬הן בזהות המשיב‬ ‫הן בהגדרת הטקסט (אם בכלל לפנינו שו"ת או שמא חיבור הלכתי כלשהו)‪ .‬מהדורה זו‬ ‫רואה אור במסגרת פרויקט משותף של מכון שוקן למחקר היהדות שליד בית המדרש‬ ‫לרבנים באמריקה והיחידה לחקר הגניזה על שם טיילור‪-‬שכטר בספריית אוניברסיטת‬ ‫קיימברידג'‪ .‬הקטעים נבחנו בקפידה רבה בידי שמואל גליק וצוות חוקרים מישראל‪.‬‬ ‫גדול חלקם של צבי שטמפפר‪ ,‬דותן ארד ומשה עסיס‪ ,‬ששקדו על פענוח והעתקה של‬ ‫הנוסח בערבית־יהודית ועל תרגומו לעברית‪ .‬תרומה חשובה נזקפת לזכותם של אריאל‬ ‫גרוסמן ויעקב שורץ בבדיקת התעתיק ובמלאכת העריכה‪ ,‬יחד עם חוקרים מספריית‬ ‫האוניברסיטה בקיימברידג'‪ :‬בן אאותוויט (‪ ,)Outhwaite‬ראש יחידת הגניזה‪ ,‬דניאל דוויס‬ ‫(‪ )Davies‬וסיאם ביירו (‪.)Bhayro‬‬ ‫‬‫מבנה המהדורה‪ :‬כבר צוין שמהדורה זו היא למעשה דו לשונית‪ .‬המבואות נכתבו‬ ‫עברית ואנגלית והם מופיעים במקביל בצד העברי ובצד האנגלי‪ .‬הטקסט מובא בלשון‬ ‫המקור‪ :‬עברית או ארמית אך לרוב ערבית‪-‬יהודית‪ ,‬ובמקביל לו‪ ,‬מצדו השמאלי‪ ,‬מובא‬ ‫תרגומו העברי‪ .‬בנוסף לכך משולב במקומו צילום של כל עמוד ועמוד‪ .‬תיאור התוכן‬ ‫וכתב היד וכן הערות השוליים לטקסט מובאים בשפה האנגלית‪ .‬התיאור של תוכן‬ ‫התשובה מובא גם בעברית‪ ,‬לאחר המבוא העברי‪.‬‬ ‫זהותם של המשיבים‪ :‬בשתי החטיבות מספרות הגאונים‪ ,‬מארץ ישראל ומבבל‪ ,‬נמנו‬ ‫שלושים ואחת תשובות‪ ,‬ובהן תשובותיהם של הבולטים מבין הגאונים‪ .‬רוב התשובות‬

‫‪195‬‬

‫‪196‬‬

‫דוד םהרבא‬

‫שנדפסו בשתי החטיבות פורסמו זה מכבר בידי גדולי החוקרים של ספרות הגאונים‪,‬‬ ‫ובראשם שמחה אסף‪ ,‬שפרסם רבות מהן במחקריו על גאוני בבל‪ .‬תשובות בודדות‬ ‫פרסמו אברהם אליהו הרכבי‪ ,‬בנימין מנשה לוין‪ ,‬יעקב מאן‪ ,‬שלמה דב גויטיין‪ ,‬משה גיל‬ ‫ואחרים‪ .‬מבין המשיבים בתקופה זו יש לציין את הגאונים הארץ ישראלים ר' שלמה‬ ‫בן יהודה (‪ )2 ,1‬ור' ודניאל בן עזריה (‪ ,)4‬את ר' אפרים בן שמריה‪ ,‬ראש הישיבה הארץ‬ ‫ישראלית במצרים (‪ ,)3‬וכן גאונים בבלים רבים שזהותם אינה ידועה‪ .‬מכל מקום‪ ,‬אחת‬ ‫עשרה תשובות הן של רב שרירא גאון ורב האי גאון (‪[ 20 ,18 ,11 ,10 ,8 ,6 ,4‬פורסמה כאן‬ ‫לראשונה]‪ .)25 ,23 ,22 ,21 ,‬עוד יש לציין‪ ,‬שבין גאוני בבל שולבה בטעות אחת משתי‬ ‫תשובותיו של ר' אפרים בן שמריה (‪ ,)7‬ראש ישיבת הארץ ישראלים במצרים‪ ,‬אם כי‬ ‫תשובה אחרת נכללה בין תשובות גאוני ארץ ישראל (‪.)3‬‬ ‫החטיבה השלישית כוללת שלושים ושבע תשובות מגדולי חכמי ימי הביניים‪ ,‬רבות‬ ‫מהן שנדפסו במהלך שלושת הדורות האחרונים‪ .‬יש לציין את תשובותיהם של הרמב"ם‬ ‫(‪[ 19 ,16 ,15‬אוטוגרף]‪ )37 ,24 ,20 ,‬ובנו ר' אברהם (‪ ,)36 ,31 ,30 ,4‬שאת רובן כבר הדפיס‬ ‫מרדכי עקיבא פרידמן באחדים ממחקריו‪ ,‬ואת תשובותיהם של ר' יצחק אלפאסי –‬ ‫הרי"ף (‪ ,)6‬ר' יצחק שוויק (‪ ,)2‬ר' יוסף אבן מיגש (‪ )3‬ורבנו גרשם מאור הגולה (‪ .)7‬נראה‬ ‫שתשובת רגמ"ה היא הקטע האשכנזי הקדום ביותר ששרד בגניזת קהיר‪ ,‬שכן היא‬ ‫הועתקה במאה השתים עשרה‪ .‬מבין החכמים שפעלו אחריהם שרדו תשובותיהם של ר'‬ ‫יצחק בר ששת (‪ )9‬ור' שמעון בן צמח דוראן (‪ ,)25‬שניהם מחכמי ספרד‪ ,‬שנמלטו לצפון‬ ‫אפריקה בעטיין של גזרות קנ"א (‪.)1391‬‬ ‫החטיבה הרביעית היא לקט של שבע תשובות עבריות מחכמי האחרונים‪ ,‬מן‬ ‫המאות השש עשרה‪ – ‬השמונה עשרה‪ .‬שש מן התשובות אנונימיות והשביעית היא‬ ‫תשובתו האוטוגרפית של החכם הספרדי ר' משה אלאשקר (‪ ,)6‬שהתגורר במצרים‬ ‫ובירושלים במחצית הראשונה של המאה השש עשרה‪ .‬קטעי גניזה מקובצי תשובותיו‬ ‫שרדו בספריית האוניברסיטה בקיימברידג' ונכללו בכרך השני של הסדרה השנייה‪.‬‬

‫ ‪.‬גהסדרה השנייה‬ ‫הסדרה השנייה מכילה שאלות ותשובות שנכתבו מאז ראשית השלטון העות'מאני‬ ‫(‪ )1516‬ועד למחצית הראשונה של המאה התשע עשרה‪ .‬נכללו בה הן קטעי תשובות הן‬ ‫קונטרסים אחדים של קובצי תשובות‪.‬‬ ‫המהדורה‪ :‬הכרך הראשון כולל תשובות של חכמי ארץ ישראל והכרך השני הוא של‬ ‫חכמי מצרים‪ .‬הכרך שלישי‪ ,‬שהוא המשכו של השני וכולל תשובות אנונימיות של חכמי‬

‫ריהק תזינג תורצואמ הכלהב תובושת ידירש‬

‫מצרים‪ ,‬ומפתחות לשלושת הכרכים‪ ,‬ראה אור זה עתה‪ .‬בסדרה השנייה‪ ,‬בניגוד לסדרה‬ ‫הראשונה‪ ,‬התשובות מובאות בסדר כרונולוגי‪ .‬את המהדורה ערך כאמור שמואל גליק‪,‬‬ ‫בהשתתפותם של דותן ארד ויעקב שורץ ובסיועם של אריאל גרוסמן וחיים כרמי‪ .‬כמו‬ ‫בסדרה הקודמת‪ ,‬גם בסדרה זו מובא נוסח התשובה כשהוא מפוענח וכולל הערות‬ ‫שוליים‪ ,‬ובצד כל עמוד מופיע צילומו‪.‬‬ ‫ההקדמה‪ :‬המהדורה כוללת מבוא מקיף שאורכו יותר מחמישים עמודים‪ .‬המהדיר‬ ‫דן בו‪ ,‬במידה רבה של הצלחה‪ ,‬בנקודות מרכזיות בחקר התשובות‪ .‬אסתפק בציון כמה‬ ‫תובנות העולות בהקדמה‪.‬‬ ‫המהדיר פותח בסקירה קצרה ומעניינת על השתלשלות חקר התשובות‪ .‬הוא‬ ‫פותח בתשובות מן התקופה הקלסית של הגניזה‪ ,‬המאות העשירית‪ – ‬השלוש עשרה‪:‬‬ ‫למן תשובותיהם של גאוני בבל ועד לאחרוני בית הרמב"ם ולאחרוני בעלי התוספות‪.‬‬ ‫בדיון על הגניזה המאוחרת הוא מסיק שהמחקר התמקד באיגרות ובתעודות ולא ניתנה‬ ‫תשומת הלב לחקר התשובות‪ ,‬משום שמרבית התשובות מאותה העת כבר ראו ממילא‬ ‫את אור הדפוס‪ .‬בקשר לכך מציין המהדיר‪' :‬מחקרנו מוכיח כי יש בכתבי היד מהגניזה‬ ‫המאוחרת לתרום תרומה נכבדה הן לחקר הספרות הרבנית והן למחקר ההיסטורי'‪.‬‬ ‫אוסיף ואומר‪ ,‬שגניזת קהיר המאוחרת בכללותה לא זכתה לעיון ולמחקר של ממש‬ ‫אלא בשני הדורות האחרונים‪ ,‬ובעיקר בדור האחרון‪ 5,‬להוציא תעודות אחדות שפרסם‬ ‫שמחה אסף החל בשנות השלושים של המאה הקודמת‪.‬‬ ‫המהדיר גם מאפיין את פריחתה של הספרות הרבנית במרחב המזרחי של אגן‬ ‫הים התיכון למן המאה השש עשרה ואילך‪ ,‬ובכלל זה פריחתה של ספרות השו"ת‪ .‬כאן‬ ‫היה ראוי להדגיש גם את הניוון הרוחני שהיה קיים במזרח בכללותו בשתי המאות‬ ‫שקדמו לבואם של מגורשי ספרד‪ ,‬ואת המהפכה האדירה שחוללו המגורשים בבואם‬ ‫למזרח‪ ,‬כאשר הביאו עמם מסורות שונות של תרבות ומטען עשיר של למדנות ופסיקה‬ ‫ממכורתם בחצי האי האיברי‪ .‬תרומה רוחנית זו טרם נחקרה ביסודיות‪ ,‬וביטוי מובהק‬ ‫לכך משמשים שרידיהן של התשובות שנשתמרו באוצרות גניזת קהיר‪ ,‬המשקפות את‬ ‫עוצמתן הרוחנית של הקהילות המובילות‪ :‬ירושלים‪ ,‬צפת וקהיר‪.‬‬ ‫בהמשכה של ההקדמה המהדיר מקדיש דיון ארוך למשמעות ההיסטורית וההלכתית‬ ‫העולה מקובצי התשובות‪ ,‬תוך השוואת נוסח הגניזה למהדורות הנדפסות‪ .‬יש לכך‬ ‫חשיבות גדולה‪ ,‬כי רבים מקובצי התשובות הם אוטוגרפים הכתובים בידי מחבריהם‪.‬‬ ‫השוואה זו מגלה את שינויי הנוסח שעבר הטקסט מאז יצא מעטו של המחבר ועד‬ ‫‪ 5‬‬

‫כותב שורות אלה תרם לכך במידה לא מועטה‪ ,‬והיה מקום להדגיש זאת בהקדמת המהדיר‪ ,‬עמ' ד‪ ,‬הערה‬ ‫‪.31‬‬

‫‪197‬‬

‫‪198‬‬

‫דוד םהרבא‬

‫הופעתו בדפוס‪ .‬המהדיר היטיב לתאר את המהדורות הנדפסות המוערות שראו אור‬ ‫בדורנו לעומת המהדורות שיצאו מתחת ידו של המדפיס הראשון; לעתים האחרונות‬ ‫יצאו לאור בנוסח משובש יותר מבעבר דווקא‪.‬‬ ‫מצב השתמרותן של התשובות מעניין לגופו‪ :‬התשובות נשתמרו באופנים‬ ‫שונים – כדפים אחדים אגודים יחדיו‪ ,‬כקונטרס שלם או חלקי ולעתים אף כקונטרסים‬ ‫אחדים וכדפים שלמים או חתוכים‪ .‬בסדרה הראשונה שבאוסף מוצרי נשתמרו דפים‬ ‫בודדים של תשובות‪ ,‬פרט לאחת מתשובות רב האי גאון (‪ )10‬מן המאה האחת עשרה‪,‬‬ ‫שנשמרו הימנה שמונה דפים רצופים‪ .‬התשובות שבסדרה השנייה נשמרו טוב יותר כי‬ ‫כל התשובות שכונסו בה מאוחרות‪ ,‬מן המאה השש עשרה ואילך‪ ,‬ופגיעתן של שיני‬ ‫הזמן בהן הייתה פחותה‪.‬‬ ‫מבנה המהדורה‪ :‬המהדורה כוללת פענוח של התשובה ששרדה בגניזה ובצמוד אליו‬ ‫צילום של כל עמוד ועמוד‪ 6.‬המהדיר הקדים לכל תשובה תיאור של תוכנה‪ ,‬היכן ומתי‬ ‫נכתבה והיכן נדפסה‪ .‬הוא גם כלל ידיעות על תולדות המשיב ותיאור של כתב היד‪.‬‬ ‫פה ושם השלים המהדיר תשובה זו או אחרת על פי הנוסח הנדפס‪ ,‬ואף ציין במידת‬ ‫הצורך לשינויי נוסח מן המקבילה הנדפסת‪ .‬עוד ראוי לציין‪ ,‬שבמקרים אחדים מרוכזות‬ ‫תשובות ממשיבים שונים שנשאלו על אותו מקרה‪.‬‬ ‫זהותם של המשיבים‪ :‬הכרך הראשון כולל שלושה עשר קובצי תשובות מפרי עטם‬ ‫של חכמי ארץ ישראל‪ .‬עם המשיבים נמנים שני האריות שבחבורה‪ ,‬גדולי החכמים‬ ‫בארץ ישראל בראשית תקופת השלטון העות'מאני‪ ,‬ר' יעקב בירב ור' יוסף קארו‪ .‬ר'‬ ‫יעקב בירב (‪ ,)8 ,2‬גדול חכמי ההלכה בצפת ברבע השני של המאה השש עשרה‪ 7,‬הוגה‬ ‫רעיון סמיכת החכמים והקמת הסנהדרין בארץ ישראל‪ ,‬שבישיבתו בצפת סמך ארבעה‬ ‫מתלמידיו הבכירים ובכללם מרן ר' יוסף קארו – חכם זה הותיר אחריו אך מעט תשובות‬ ‫‪ 6‬‬ ‫‪ 7‬‬

‫כאן ראוי לציין שלעתים הצילומים – אף של אותו הדף – אינם מובאים בגודל זהה‪ ,‬אף שאין לכך סיבה‬ ‫נראית לעין‪ ,‬וחבל; ראו לדוגמה‪ :‬סדרה ראשונה (לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,)1‬עמ' ‪.183 ,181 ,152 ,149‬‬ ‫על שנת פטירתו נתעורר ויכוח בין החוקרים בשני הדורות האחרונים‪ .‬תלמידו ר' משה דטראני (המבי"ט)‬ ‫רושם באחת מתשובותיו על פטירת רבו ר"י בירב‪' :‬נתבקש בישיבה של מעלה ליל שבת ר"ח אייר שנת‬ ‫אש"ה' (שו"ת המבי"ט‪ ,‬ויניציאה שפ"ט‪ ,‬א‪ ,‬סי' קג)‪ .‬יש שביקשו להסיק מכך שהוא נפטר בשנת ש"ו‬ ‫(‪ ,)1546‬ויש שביקשו לקבוע את שנת הפטירה לשנת ש"א (‪ ,)1541‬ולא לקחו בחשבון את האות ה"א‬ ‫(שראו בה ציון של מספר האלפים)‪ .‬עמדתי על כך בהערתי‪' :‬לבירור שנת פטירתו של ר' יעקב בירב'‪ ,‬עלי‬ ‫ספר‪ ,‬יב (תשמ"ו)‪ ,‬עמ' ‪ ,132‬והוכחתי על פי מקורות אחרים שכבר בשנת ש"ב (‪ )1542‬הוא לא היה בין‬ ‫החיים‪ .‬המהדיר דן בכך בכרך הראשון (לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,)1‬עמ' ‪ ,114‬הערה ‪ ,10‬והכריע לשנת ש"ו‪ ,‬כי בשנה זו‬ ‫חל ליל שבת בראש חודש‪ ,‬מה שאין כן בשנת ש"א‪ .‬ואולם‪ ,‬משלושה מקורות ברורים עולה שהוא נזכר‬ ‫בברכת המתים כבר בשנים ש"ב (‪ )1542‬וש"ד (‪ .)1544‬על כורחך צריך להסיק שתאריך הפטירה ב'שנת‬ ‫אש"ה' (היום בחודש) שובש‪ ,‬ושנת פטירתו היא ש"א‪.‬‬

‫ריהק תזינג תורצואמ הכלהב תובושת ידירש‬

‫בהלכה‪ 8.‬מרן רבי יוסף קארו (‪ ,)8‬גדול חכמי ההלכה בדור הגירוש‪ ,‬חיבר את 'בית יוסף'‪,‬‬ ‫'שולחן ערוך' וחיבורים נוספים בהלכה ובקבלה‪ 9.‬הכרך כולל גם שרידים מתשובותיהם‬ ‫של צאצאי ר' יעקב בירב‪ :‬בנו יצחק בירב (‪ )3‬ונכדיו‪ ,‬האחים יעקב בן אברהם בירב (‪,4‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪ )?7‬ור' משה בן אברהם בירב (‪.)?7 ,6 ,5‬‬ ‫חכם בולט אחר מבין חכמי צפת שתשובה מפרי עטו הובאה בכרך שלפנינו הוא‬ ‫ר' שלמה אלקבץ‪ ,‬שהשיב לר' יוסף קארו 'בענין קבורת הצדיקים בארץ הקדושה יעקב‬ ‫ויוסף ומשה' (‪ .)1‬חכם זה היה מראשי המקובלים בצפת ברבע השני והשלישי של המאה‬ ‫השש עשרה‪ ,‬והוא הותיר אחריו חיבורים שונים בקבלה והתפרסם כמחבר הפיוט הנודע‬ ‫'לכה דודי'‪ .‬אני סבור שלא היה מקום לכלול תשובה זו בכרך הנוכחי‪ ,‬כי היא איננה‬ ‫תשובה בהלכה אלא דיון על פירוש של קטע בספר 'הזוהר' העוסק בקבורת הצדיקים‬ ‫בארץ ישראל‪ .‬זהו חיבור קבלי מובהק שכותרתו‪' :‬אמרות טהורות בעשר יסודות'‪ ,‬והוא‬ ‫‪11‬‬ ‫אף נדפס בתוך חיבורו של אלקבץ ברית הלוי‪ ,‬לבוב תרכ"ג‪ ,‬דף לט ע"ב–מג ע"א‪.‬‬ ‫משיב אחר מחכמי צפת וירושלים שתשובה שלו נדפסה בכרך הוא ר' שלמה‬ ‫סיריליו (‪ ,)10‬שנודע בפירושו לתלמוד הירושלמי לסדר זרעים ולמסכת שקלים‪ 12.‬נציין‬ ‫משיבים נוספים מחכמי צפת וירושלים מן המחצית השנייה של המאה השש עשרה‬ ‫ומראשית המאה השבע עשרה‪ :‬ר' אברהם שלום השני (‪ ;)9‬ר' יעקב אלטרץ (‪ ;)11‬ר'‬ ‫אברהם יצחקי?‪ ,‬מחכמי ירושלים במחצית השנייה של המאה השבע עשרה ובשליש‬ ‫הראשון של המאה השמונה עשרה (‪ ;)12‬ואחרון המשיבים – ר' שלום לחמי‪ ,‬מחכמי‬ ‫ירושלים במאה התשע עשרה‪ ,‬שנפטר בטבריה בשנת תרל"א (‪ .)1871‬שרידים מאחת‬ ‫‪ 8‬עליו ועל מעמדו בהלכה כראש ישיבה מובילה בצפת‪ ,‬במיוחד בקשר לרעיון הסמיכה‪ ,‬כבר נכתב רבות‪.‬‬ ‫דיון מחודש ומסכם על העניינים הללו ועל כך שגם עסק בפרקמטיא‪ ,‬ראו‪ :‬א' דוד‪' ,‬בית בירב בארץ‬ ‫ישראל ובמצרים במאות הט"ז–י"ז לאורם של גניזת קהיר ומקורות אחרים'‪Hispania Judaica Bulletin, ,‬‬ ‫‪( 11‬ספר זיכרון ליום טוב עסיס) [בדפוס]‪.‬‬ ‫‪ 9‬סיכומי דברים על אודותיו ועל יצירותיו ראו‪ :‬מ' בניהו‪ ,‬יוסף בחירי‪ :‬מרן רבי יוסף קארו‪ ,‬ירושלים‬ ‫תשנ"א; רי"צ ורבלובסקי‪ ,‬ר' יוסף קארו‪ :‬בעל הלכה ומקובל‪ ,‬תרגם י' צורן‪ ,‬ירושלים תשנ"ו (תרגום‬ ‫מעודכן של ספרו‪.)R.J.Z. Werblowsky, Joseph Karo: Lawyer and Mystic, Oxford 1962 :‬‬ ‫‪ 1 0‬על אודותם ראו‪ :‬דוד (לעיל‪ ,‬הערה ‪.)8‬‬ ‫‪ 11‬מצוי בארבעה כתבי יד נוספים ובשלוש מהדורות אחרות של 'ברית הלוי'‪.‬‬ ‫‪ 12‬על פירושו לירושלמי ראו‪ :‬ש' ליברמן‪' ,‬משהו על מפרשים קדמונים לירושלמי'‪ ,‬ספר היובל לכבוד א'‬ ‫מארכס‪ ,‬חלק עברי‪ ,‬בעריכת ש' ליברמן‪ ,‬נוירק תש"י‪ ,‬עמ' שא–שב; ולאחרונה‪ :‬ע' סמואל‪' ,‬ראשון פרשני‬ ‫הירושלמי – קוים לדמותו ולפועלו של ר' שלמה סיריליו ממגורשי ספרד'‪ ,‬פעמים‪( 49 ,‬תשנ"ב)‪ ,‬עמ'‬ ‫‪ .53–32‬חכם זה נזכר באחת מאיגרותיו של מרן ר' יוסף קארו‪ ,‬שנשתמרה בגניזת קהיר‪ ,‬העוסקת בסיוע‬ ‫חומרי לאלמנתו וליתומים 'אשר נשארו במצור ובמצוק ובחסר כל'‪ .‬ראו‪ :‬ש' אסף‪' ,‬מכתב מאת מרן ר'‬ ‫יוסף קארו ז"ל'‪ ,‬סיני‪ ,‬ו (תש"ו)‪ ,‬עמ' תקיז–תקיח‪.‬‬

‫‪199‬‬

‫‪200‬‬

‫דוד םהרבא‬

‫מתשובותיו‪ ,‬המשתרעת על פני ארבעה עשר דפים שנקטמו בצדם האחד‪ ,‬נשתמרו‬ ‫בגניזה (‪.)13‬‬ ‫הכרך השני מוקדש לחכמי מצרים במאות השש עשרה‪ – ‬השמונה עשרה‪ ,‬שמרביתם‬ ‫חיו ופעלו בקהיר‪ .‬ואלו שמות המשיבים‪ :‬ר' דוד אבן אבי זמרא‪ ,‬הנודע בכינויו הרדב"ז‬ ‫(‪ ,)8–1‬מגדולי חכמי ההלכה במצרים ובארץ ישראל במאה השש עשרה‪ ,‬שהותיר אחריו‬ ‫בדפוס למעלה מאלפיים ושש מאות תשובות‪ 13,‬ובגניזת קהיר נשתמרו שרידים רבים‬ ‫יחסית מקובצי תשובותיו שנכללו במהדורות תשובותיו; בן דורו החכם הנודע ר' משה‬ ‫אלאשקר (‪ ,)12–9‬ונציין כי תשובה אחרת שלו פורסמה בסדרה הראשונה‪ ,‬בתשובות‬ ‫חכמי האחרונים (‪ ;)6‬ור' יעקב בן אברהם קשטרו‪ ,‬המכונה מהריק"ש (‪ ,)13‬שהיה מחכמי‬ ‫קהיר הבולטים במחצית השנייה של המאה השש עשרה ובראשית המאה השבע עשרה‪.‬‬ ‫חכמים נוספים שתשובותיהם נדפסו בכרך הם שניים מבני דורו‪ :‬ר' שלמה אלפרנג'י‬ ‫(‪ )14‬ור' מאיר גאויזון (‪ ;)16–15‬לפני קרוב לשלושים שנה נחשפה דמותו של מהר"ם‬ ‫גאויזון כאיש הלכה דגול עם פרסום ספר תשובותיו במהדורת א' שוחטמן‪ 14.‬כן נציין‬ ‫שני חכמים מן הדור שלאחריהם‪ :‬ר' אברהם סכנדרי (‪ )17‬ור' אברהם טריקה (‪ ,)18‬מחכמי‬ ‫אלכסנדריה‪ .‬אף פורסמו בכרך שרידים מקובץ תשובותיו של ר' דוד קונפורטי (‪,)26–20‬‬ ‫שחי כשני דורות אחריהם‪ .‬ייתכן שאותן תשובות הן שרידים מקובץ תשובותיו‪ ,‬שאותו‬ ‫הוא מזכיר בחיבורו 'קורא הדורות' ועקבותיו לא נודעו עד כה‪ .‬שניים מבני דורו במצרים‬ ‫הותירו אף הם תשובות בעלות משקל סגולי‪ :‬ר' שמואל בן חביב (‪ )28–27‬ור' אברהם‬ ‫בן מרדכי הלוי (‪ ,)30–29‬בעל שו"ת 'גינת ורדים'‪ .‬החכם האחרון שתשובתו מתפרסמת‬ ‫בכרך הוא ר' שבתי נאווי (‪ ,)31‬רבה של קהילת רשיד (‪ ,)Rosetta‬שנפטר בשנות השלושים‬ ‫של המאה השמונה עשרה‪.‬‬ ‫לסיכום‪ :‬מעטים הם דברי הביקורת על הכרכים שלפנינו או השלמות ביבליוגרפיות‬ ‫הנדרשות בהם‪ ,‬ואין בדברי הביקורת שהוזכרו לעיל כדי להפחית כהוא זה מערכה של‬ ‫עבודה זו‪ .‬לפנינו מחקר מובהק בתחום ספרות השאלות והתשובות במרחב של ארצות‬ ‫המזרח הקרוב‪ ,‬למן תקופת הגאונים ועד לזמנם של חכמי האחרונים בראשית העת‬ ‫החדשה‪ .‬בשתי הסדרות הושקעה יגיעה רבה‪ ,‬והעבודה של המהדיר ואנשי צוותו נמשכה‬ ‫בוודאי שנים רבות‪ .‬אכן‪ ,‬הם ידעו למצוֹת בתבונה רבה את מה שמתבקש במחקר מעין‬ ‫‪ 13‬לשיטת פסיקתו בהלכה ראו‪:‬‬

‫‪H.J. Zimmels, Rabbi David ibn abi Simra (RDbs): ein Beitrag zur‬‬

‫‪Kulturgeschichte der Juden in der Türkei im 16. Jahrhundert auf Grund seiner Gutachten, Breslau‬‬ ‫‪ .1933, pp. 20–28‬לאחרונה דן בכך ‪S. Morell, Studies in the Judicial Mothodology of Rabbi David Ibn‬‬ ‫‪Abi Zimra, Lanham 2004‬‬

‫‪ 14‬שאלות ותשובות רבינו מאיר גאויזון‪ ,‬א–ב‪ ,‬ירושלים תשמ"ה‪.‬‬

‫ריהק תזינג תורצואמ הכלהב תובושת ידירש‬

‫זה‪ ,‬בראש וראשונה מן ההיבט הפילולוגי‪ :‬פענוח טקסטים שלעתים קריאתם קשה‬ ‫ביותר בשל מצבם הפיזי של הקטעים שנשתמרו בגניזת קהיר; מלאכה זו נעשתה על‬ ‫אדני הכללים הפילולוגיים המודרניים תוך השוואה מתבקשת למהדורות מקבילות‪ .‬יתר‬ ‫על כן‪ ,‬במהדורות ניתנה תשומת לב רבה לפרשנות ההלכתית‪-‬המשפטית של הכתבים‪,‬‬ ‫תוך שילוב ידיעות רבות גם בתחום הביבליוגרפיה והרקע ההיסטורי‪ .‬מיומנותם של‬ ‫העוסקים במלאכה יש בה כדי להציב אבן דרך להמשך המחקר של התשובות מן הגניזה‬ ‫הקהירית המצויות באוספים אחרים‪ ,‬אם בידי המהדיר עצמו ואם בידי זולתו‪ .‬על ידי כך‬ ‫יוכלו החוקרים לצרף קטעים או דפים שלמים מן האוספים השונים עם אלה שנשתמרו‬ ‫באוספי קיימברידג' בכלל ובאוסף מוצרי בפרט‪ .‬יתר על כן‪ ,‬המהדורות שלפנינו ישמשו‬ ‫דגם לההדרה קפדנית של טקסטים מן הגניזה העוסקים בתחומים נוספים‪ 15,‬כגון מדרש‪,‬‬ ‫הלכה‪ ,‬פרשנות המקרא‪ ,‬פרשנות התלמוד‪ ,‬דקדוק עברי‪ ,‬פילוסופיה‪ ,‬מדעים ורפואה‪.‬‬

‫‪ 15‬להוציא תחומים שכבר מוצו או שהם מצויים בתהליכים שונים של מיצוי‪ ,‬כגון‪ :‬משנה‪ ,‬תלמודים‪ ,‬תפילה‬ ‫ופיוט‪ ,‬לצד השפע העצום של חומר דוקומנטרי‪ ,‬שפרסומו הוא עניין של דבר יום ביומו‪.‬‬

‫‪201‬‬

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.