Análisis de novela: Gomez-Arcos, A. (2013). Ana no. Barcelona: Cabaret Voltaire
Descrição do Produto
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
Ana no Trabajo sobre la novela de Agustin Gomez‐Arcos
Edición original de Stock Edición de Cabaret Voltaire
1. Ficha técnica Gómez Arcos, A. (2013). Ana no. Barcelona: Cabaret Voltaire.
Biografía del autor Agustín Gómez Arcos nace en Enix (Almería) en 1933, en el seno de una familia republicana en la que el padre fue el alcalde republicano y la madre la panadera, y que con la Guerra pasa de la pobreza a la miseria y a sufrir la represión franquista (Constenla, 2010; Wikipedia, 2013). “Esa transición es patente en El niño pan, tan autobiográfica que causó una sublevación en su pueblo natal, Enix, cuando se publicó hace tres años. "No cambia nada, usa los nombres y los motes reales de familias que siguen allí", afirma [Miguel] Lázaro1. Molestó tanto que se recogieron numerosas firmas para pedir que le retirasen su nombre a una calle y el nombramiento de hijo predilecto. El destino de los malditos.” (Constenla, 2010). De niño trabaja como pastor de cabras y recolectando esparto. Es autodidacta hasta que su familia se traslada a Almería, tras vender su casa (Alacid, 2008). En Almería cursa el bachillerato donde tendrá la suerte de tener como profesora de bachillerato a Celia Viñas, quien le anima en su vocación literaria (Molina, 2006). Una vez acabado el bachillerato, se traslada a Barcelona, donde comienza Derecho, pero lo dejará tras dos cursos, pues no le gustaba ya antes de matricularse. Aquí empieza su 1
Coeditor de Cabaret Voltaire.
1
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
inmersión en el teatro, género en el que más destacará, y el que más le gusta. Con uno de sus primeros relatos, El último cristo, gana el Premio Nacional de Narrativa Breve. (Alacid, 2008). Hacia 1956 se traslada a Madrid (Molina, 2006), ciudad que le gustará mucho y a la que volverá en muchas ocasiones. En Madrid su teatro empieza a ser reconocido, tanto como censurado por el Estado. (Alacid, 2008). En 1962 recibe el Premio Nacional Lope de Vega, el más prestigioso que se concede en España en teatro, por su obra Dialogos de la herejía. Pero la censura no se detiene por muy alto que llegue Arcos, y, dado que el premio consiste en que la obra sea interpretada por la Compañía Nacional de Teatro, lo anula y obliga a que sea declarado desierto (Molina, 2006). En 1964, tras multitud de cortes en la obra intentando sin éxito pasar la censura, consigue que su obra se estrene en el Teatro Reina Victoria de Madrid en 1964, y que se publique en la revista teatral Primer Acto, en la que se elogiará a Arcos como el mejor novel del momento. (Alacid, 2008). Continúa escribiendo, sin conseguir publicar nada, y sólo consigue que se represente, en 1965, Los gatos, en el Teatro Marquina de Madrid, nuevamente tras cuantiosos cortes respecto al original (Alacid, 2008). Y en el 66 queda finalista para el Premio Nacional Lope de Vega con Queridos míos es preciso contaros ciertas cosas, pero en esta ocasión no le llega la comunicación de ser ganador, puesto que el jurado ya estaba advertido y por ello decide declararlo directamente desierto, otorgándosele el segundo premio a modo premio de consolación, y así esta obra no llega a representarse (Molina, 2006). De hecho, tras la transición, cuando se publican las obras premiadas con el Lope de Vega, se incluirán las dos obras de Gómez Arcos, lo que prueba que definitivamente el jurado se había decantado por él pero la censura intervino (Constenla, 2010). La censura le asfixia, sus obras no tienen cabida en España y el Estado se encarga de que así sea. Arcos no soporta más la situación y en el verano de 1966 decide autoexiliarse (ideal.es, 2010). Pasará en Londres dos años, con trabajos precarios, pero pese al prestigio teatral, el ambiente cultural no le resulta lo suficiente estimulante para soportar la precariedad (notas de entrevista 1). En junio del 68, se traslada a París. Mayo del 68 acaba de pasar y la ciudad está en un estado de efervescencia cultural. Así, aunque nuevamente los trabajos que encuentra son precarios, el contexto ya le resulta mucho más grato. Aquí es donde pasará el resto de su vida y podrá desarrollarse como escritor, adoptando el nombre de Agustin GomezArcos (Wikipedia: Agustín Gómez Arcos). Consigue un puesto de camarero y contable en el Caféthéâtre de l'Odéon, donde Miguel Arocena, gerente del CaféThéâtre de l’Odéon, le da la oportunidad de estrenar, en febrero de 1969, Prépapa y Et si on aboyait. Durante cuatro años colabora con estos pequeños escenarios y sigue escribiendo obras de teatro entre las que destacan Sentencia dictada contra P y J e Interview de Mrs. Muerta Smith por sus fantasmas. (Wikipedia). En 1973, durante una de las representaciones de Et si on aboyait, entra en el Caféthéâtre y, tras la representación, pide conocer al autor. Había quedado tan impresionado que 2
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
directamente le pide a Arcos una novela en francés. Hasta entonces sólo había escrito una y en castellano, el resto de su obra era teatro y también casi todo en castellano, por lo que le dice que es una locura, pero el editor insiste y Arcos acepta, pero le dice de que no tiene dinero, por lo que no podrá dedicarle mucho tiempo a la escritura, teniendo que continuar con sus precarios trabajos (Alacid, 2008). Stock decide darle un anticipo a Arcos, que le permite irse inmediatamente a Atenas y dedicarse exclusivamente a escribir (notas de entrevista 1). Meses más tarde vuelve con el manuscrito de L’angeau carnivore (El cordero carnívoro), que se publica en 1975 y es galardonado con el Prix Hermès (Wikipedia, 2013). Escribirá durante el resto de su vida, en francés y en castellano. En 1976 publica María República y en 1977 Ana non (Ana no), que junto a L’angeau carnivore forman la que se ha dado en llamar «trilogía de la posguerra», si bien no conforman una trilogía en tanto que no están interrelacionados, sino que entre los tres vienen a describir la España de esta época. Conseguirá multitud de premios, llegando a ser nominado hasta en cuatro ocasiones al prestigioso Prix Goncourt, e incluso Mitterrand declarará que es su autor favorito: «Cada nueva novela se recibía con un viejo ritual: la visita del chófer del presidente de la República al domicilio del escritor para recoger un libro dedicado». (Constenla, 2010). Luis Antonio de Villena lo denominó «el más español de los escritores franceses» (Elvira, apuntes). Tras la muerte de Franco, Agustín Gómez Arcos vuelve a España cada verano, a Madrid (la fotografía de la derecha está tomada por Santos Cirilo en 1994 durante una de estas visitas a Madrid). Se estrenarán en España sólo dos de sus obras teatrales. (Alacid, 2008). No obstante, en España, Gómez Arcos ya había muerto antes de que lo hiciese Franco, pero lo que más le enojó fue seguir muerto tras la muerte de éste, pues aunque mantenía una buena relación con Felipe González, en 1985, en palabras que cita Tereixa Constenla (2010), lamentaba: "Me han cerrado todo con el mismo estrépito con que lo hizo el franquismo. Los políticos españoles han dejado sin contenido a la palabra libertad. Se pueden leer y ver obras en las que los personajes dicen tacos, muestran las tetas y se drogan. Pero en lo que respecta a la política, hay una censura feroz". Gómez Arcos, anticlerical, izquierdista y homosexual, resultó demasiado radical para la dictadura, pero también para la Transición y para el régimen que quedó tras la misma. Agustín Gómez Arcos muere en París el 20 de marzo de 1998 (Wikipedia). “Está enterrado en el cementerio de Montmartre, el mismo en el que reposan los restos de Emilio Zola, Hector Berlioz o Jacques Offenbach” (Elvira, apuntes).
Sinopsis Ana no, es una mujer de un pequeño pueblo de la costa almeriense que tras la guerra española del 36 se ha quedado sola, le han quitado a “sus cuatro hombres Paucha”, su marido y dos de sus hijos muertos en la guerra y su hijo Jesús “el pequeño” (que ya tiene 53 años) ha sido condenado a cadena perpetua por pertenecer al Partido Comunista de España y cumple condena en una cárcel del Norte. La novela relata el viaje de Ana Paucha, convertida en Ana no al perderlo todo, por el que 3
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
atraviesa el país de sur a norte siguiendo las vías del tren, puesto que es analfabeta y es la única forma que tiene de llegar a su destino. En distintos momentos compartirá camino con una perra, con un ciego y con una compañía circense. Va al Norte a encontrarse con su hijo, para después morir. Por el camino su miseria irá aumentando, y su identidad se irá perdiendo aún más. Incluso en la miseria le arrebataran a la perra y al ciego.
2. Contextualización Contexto del autor Agustín Gómez Arcos publica esta obra en 1977 en Éditions Stock. Justo cuando el franquismo empieza a mutar a lo que se conocerá como democracia, de modo que ya ha pasado todo el periodo de dictadura y se puede ver en conjunto. Arcos ha sufrido la censura de todas sus obras en España, lo cual ha supuesto una forma de represión tal que se ha autoexiliado y ya lleva varios años fuera de España, habiendo pasado dos en Londres y llevando ya nueve años en París. En Francia ha descubierto lo que significa la libertad. Poder escribir y publicar sin censura, así como recibir el reconocimiento efectivo de su valor literario recibiendo premios desde su primera publicación en francés. En palabras de la Molina Romero (2006) se trata de un “escritor excluido de la historiografía literaria, fue considerado en Francia como español y en su patria como afrancesado. Escritor al margen, de los márgenes, fuera de la lengua, de los géneros y corrientes literarias pero siempre fiel a la memoria de un pueblo y de una tierra. (...) Un exiliado dentro del exilio.” Este autoexilio resulta tardío, respecto al propio autor cuya carrera literaria ya está avanzada, pero también respecto al momento histórico, pues en 1966 la historiografía ya considera finalizado el exilio político y contempla para este momento la emigración de tipo económica (Molina, 2006). Pero si bien, quizás, se pueda apreciar un descenso en el número de exiliados que se van en esta época, no es el único caso, pues al menos por mi experiencia personal, he tenido el placer de conocer a varios autoexiliados que se van en esta misma época, precisamente a Francia, como es el caso del escritor y periodista granadino Ilmo. Sr. D. Francisco Gil Craviotto, Académico Correspondiente en París de la Academia de Buenas Letras de Granada.
Contexto de la narración Los hechos de la obra están ambientados en la España de la postguerra. Periodo de hambrunas y miseria para el pueblo y regocijo para las élites victoriosas que aplican una dura represión. La novela recorre el país de abajo a arriba y va describiendo las principales características del mismo en esta época. Según Molina (2006), “sin L’enfant pain no puede comprenderse del todo la evolución del universo de Gómez Arcos, pues (...) anuncia lo que será el cambio profundo que trae la guerra y la consiguiente derrota para una parte del país”. He leído la traducción al español de esta obra, de la propia Molina, previamente a la lectura de Ana no, y efectivamente ello me ha ayudado a captar todo el sentido que da Gómez Arcos a cada palabra, así como su 4
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
visión del contexto histórico en el que enmarca la narración.
3. Relevancia para la asignatura El contenido de la obra se enmarca en la España de mediados del s.XX, época objeto de estudio para la asignatura. El autor es de los más relevantes de la época y su propia biografía es significativa respecto a las dinámicas del siglo XX. Se trata de una obra galardonada por su calidad literaria y su fidelidad a la memoria. Obtuvo el Prix du Livre Inter y los prestigiosos Grand Prix Thyde Monnier y Prix RolandDorgelès. Antes de su traducción al español por Adoración Elvira Rodríguez, fue traducida a dieciséis idiomas y llevada al cine por Jean Prat con Germaine Montero como protagonista. La obra tuvo tal calado en Francia que se estuvo reeditando durante treinta años y en 2002 Jocelyne Carmichael la adaptó al teatro. A continuación reproduzco unas palabras del propio autor que Adoración Elvira Rodríguez ha transcrito y traducido para el prólogo de su traducción de Ana no, y en las que, con una genialidad que me ha fascinado, creo que queda absolutamente clara la relevancia de esta novela para la asignatura: “El propio Gómez Arcos presentaba así su novela en una entrevista radiofónica concedida a France Inter el 20 de junio de 1977: Esta novela, como El cordero carnívoro o María República, está ambientada en los años de la posguerra, en los años del franquismo. No es que yo sienta especial inclinación hacia aquella época de la historia de mi país, pero fueron esos los años que me tocaron vivir en España y uno siempre está condicionado por los recuerdos de infancia y de juventud. Por otra parte, considero que todo escritor debe ser testigo y memoria de la humanidad y, por lo tanto, creo que tengo el derecho y el deber de participar en la memoria de mi pueblo. (...) Por eso, en mi obra, intento mostrar la España eterna: a mi juicio, el Quijote o la Celestina no son personajes del pasado sino del futuro. El título de la novela, Ana no, que coincide con el nombre de la protagonista, puede parecer, de entrada, un tanto extraño pero se explica porque cuenta la historia de una mujer a quien no le permitieron tener una identidad. De hecho, «Ana no» evoca, de alguna manera, el término «anónimo». Se llamaba Ana Paucha por matrimonio, pero la guerra la había despojado de todo (de su marido, de sus hijos, de sus ilusiones) convirtiéndola en una negación absoluta. (...) Ana no es una obra de vida y de muerte, las dos únicas realidades que tenemos los humanos. Como la vida había sido tan mezquina con Ana, sólo le quedaba la muerte. Y reivindica su derecho a morir. Con dignidad, estableciendo un diálogo de tú a tú con la Muerte. Yo soy del criterio de que si vivimos la vida en toda su plenitud, no deberíamos sentir la muerte como el fin de la vida, sino como un renacer a otra cosa, a la memoria, por ejemplo. Y precisamente, lo tremendo de este libro es que no quedará rastro ni memoria de los personajes, enterrados en fosas comunes. En un caso así, sí que 5
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
asistimos a la muerte en el sentido de «fin de la vida». A pesar de todo, no es una novela pesimista. Es más bien un libro de esperanza. Un libro de rebeldía y de amor, porque uno no se rebela por odio, sino por amor. A mi juicio, es una obra patética y, a la vez, optimista, ya que sin optimismo nadie podría emprender un viaje como el de Ana y llegar al final.” También en palabras de Gómez Arcos: “La novela es la memoria de la humanidad, más que cualquier otra expresión literaria. Es el único sentido que tiene para mí. Me explico con un ejemplo capital: el político, olvida; el escritor, no” (El País, 21/11/1978, en Molina, 2006). En definitiva, la obra novelesca de Gómez Arcos es, como dice Molina (2006), “un gran fresco” de esta época española y una “extensa radiografía social de la historia”. En Francia, Gómez Arcos ha sido uno de los cuatro españoles (sólo Picasso, Alberti y Bergamín comparten tal honor) condecorados con la Legión de Honor de la Orden de las Artes y las Letras francesa (Molina, 2006) con grado de Caballero (1985) y Oficial (1995) (Constenla, 2010), y L’Enfant pain está incluida oficialmente en algunos programas del bachillerato francés. Me siento en la obligación moral de que sea estudiado en España, aunque sea por un solo alumno que no ha tenido la fortuna de conocerlo en el bachillerato como sí lo hacen en el país vecino.
4. Mensajes transversales La novela transmite en general una crítica al franquismo. Describe esta época de la historia de España desde el punto de vista de los vencidos. Fundamentalmente se ve cómo el fin de la guerra no significó en absoluto la llegada de una auténtica paz, sino que la paz trajo una represión feroz, en otras palabras, a quienes no mató la guerra, la paz no les dejó vivir. Así “para Gómez Arcos el franquismo tuvo las consecuencias de un tinte cuya mancha no se ha podido limpiar todavía” (Molina, 2006). Cabe destacar el marcado anticlericalismo del autor, que se refleja para empezar con el enfado, cual niña pequeña, de la protagonista con Dios. Ese enfado se ve motivado por distintas cuestiones, pero una de ellas, muy importante, es la alianza de Dios con los vencedores, es decir, la alianza de la Iglesia con los golpistas. No obstante no deja de haber un componente religioso, pues el Dios cristiano pasa a ser sustituido por la diosa muerte, en lo que podemos ver que para los vencidos, y para la República, sólo quedaba eso, la muerte. El mensaje fundamental que se extrae de esta obra es la negación. La República fue condenada al olvido, no sólo muere, sino que es exterminada, y los republicanos, los vencidos, ven como no les queda absolutamente nada, les quitan sus pertenencias, les quitan a su gente, les quitan su identidad, les quitan su trabajo, sus aficiones, no les dejan nada propio de la vida, no les dejan vivir.
6
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
5. Análisis crítico Agustín Gómez Arcos tiene una escritura realmente fascinante. Se pueden ver vínculos con el esperpento ValleInclán y unos recursos literarios muy marcados como ritournelle o leit motiv (fragmentos que repite casi como si de un estribillo se tratase) cual poesía. Cabe mencionar que, según Molina (entrevista 2), en Francés resulta aún más impresionante al romper estructuras gramaticales propias del francés introduciendo estructuras propias del español en la lengua franca. En palabra de Molina (2006), se trata de “magistrales descripciones de los sentimientos más primordiales (la madre, la infancia, el hambre)”. Al margen de lo literario, Ana no constituye a mi juicio una muy completa “radiografía” de la España del franquismo. De hecho, por los distintos elementos que aparecen, creo que el autor no ha pretendido una coherencia temporal realista, sino que más bien ha hecho una compresión de todo el franquismo, se ve un tiempo comprimido, pues acontecen sucesos que se dieron en distintos momentos del franquismo, y aquí ocurren dentro del mismo viaje que dura varios meses, desde principios del verano hasta el domingo 17 de diciembre (consultando el calendario compruebo que encaja con el año 1971). Hay mucho elementos que analizar en esta obra, pero voy a intentar centrarme en los más característicos. Y el primero que salta a la vista, por los recursos literarios que antes reseñaba, es el pan de aceite con almendras, anís y mucho azúcar (un bizcocho para ella), que a lo largo de la novela adquiere multitud de significados. Para empezar, hay que señalar que el “pan” es un símbolo muy importante en la cultura española, pues es símbolo de la vida, es alimento básico, el mínimo que se ha tenido en muchas ocasiones para quitar el hambre. De hecho en la tradición cristiana, el pan simboliza el cuerpo de Cristo. Este bizcocho lo veo como símbolo de la vida del hijo de Ana Paucha, y de hecho se puede apreciar el detalle de que normalmente lo lleva apretado contra su vientre, siempre contra su vientre. La propia Ana se puede ver como un símbolo. Es la vencida. Son todas las mujeres que han perdido maridos, hijos... todo o casi todo. Ana puede verse como la propia República, que nace antes del 31, poco a poco va creciendo hasta llegar a su máximo esplendor en el 31, y cuando está descubriendo su amor, cuando aún tiene todo un mundo de posibilidades por delante, es bruscamente truncada en el 36, le es arrebatado todo, pero no muere, queda en un estado de letargo, siendo aún duramente reprimida tras la Guerra, machacada aun en la miseria. En este sentido, se puede apreciar la decepción de Gómez Arcos por cómo se está haciendo la Transición, es más, según la profesora Elvira (entrevista 3), puede apreciarse una evolución entre las tres novelas consecutivas de Arcos (El cordero carnívoro, María Reública y Ana no) en las que se ve un progresivo pesimismo, no quedando ninguna esperanza en Ana no, pues si Ana es la República, ambas van perdiendo gente (muerte y cárcel), de modo que quedan permanentemente enlutadas, y sólo queda un germen agonizante que la Transición mata y condena al olvido, a que no quede nada de ella. Esto último puede ser una explicación de por qué siguió repudiado Gómez Arcos tras la dictadura, puesto que todos los partidos habían asumido el discurso de la reconciliación nacional del franquismo, y por eso quizás es que la novela fue traducida del francés a 16 idiomas en menos de cuatro años y llevada al cine en menos de 10, y ha sido 30 años más tarde cuando se ha traducido al español (y aún la película sigue hasta sin subtítulos). Este libro hubiese sido como una bomba para la Transición, pero se ve escrito para ser leído en esa 7
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
época y hoy para comprender algunas de las cuestiones que describe, he tenido que estudiar la época descrita, pues no la he vivido. Pero además, Ana se puede ver como una mater milagrosa, como la Virgen, pues encuentro similitudes entre su viaje y la Virgen que va a ver a Cristo a darle vida. Y sobre todo, estudiando la biografía del autor, se encuentra multitud de paralelismos entre su vida y la de Ana. Grosso modo, ambos son de un pueblecito de Almería, se van a la capital y rápidamente empiezan a viajar por España, pero serán muy maltratados en su andadura por la península, se les negará todo, y lo poco que consigan se lo arrebatarán, encontrando la paz sólo en el Norte (en el libro queda un norte abierto, que bien puede verse como norte de Gómez Arcos que es Francia) donde sí serán cuidados y bien tratados. En esta novela, veo en la casa de Ana no un símbolo de soberanía, pues en algunas partes de la narración se aprecia cómo es el único sitio donde preservaba algo de identidad. Hay un momento en el que dice que en su casa al menos puede decidir a quien deja pasar, a quien abre y a quien no. También aquí, pero creo que esto se ve mejor en El niño pan, puesto que toda la narración de esta otra novela transcurre alrededor de la casa, se puede ver, como dice la profesora Elvira (entrevista 1), “la casa como símbolo de la autarquía”. A nivel simbólico me ha resultado también intrigante la figura del ciego, y es que parece que sea ciego porque no quiera ver el mundo que le ha tocado vivir, como Viridiana de Buñuel que dice que su “deseo sería no volver a ver el mundo”, pero a su vez parece que sea el único que realmente ve. De hecho cuando le enseña a Ana a escribir y a leer, Ana empieza a ver/comprender, todo lo que pasa a su alrededor. Comentando esta cuestión con la profesora Molina (entrevista 2) coincide en esta visión y destaca que en la obra de Gómez Arcos los ciegos son personajes que aparecen con frecuencia y tienen un papel importante. El capítulo 6 es muy interesante por su gran coincidencia descriptiva de la campaña de Reconciliación Nacional cuyo lema era «siente a un pobre en su mesa». En este episodio no puedo evitar hacer referencia a Plácido de Berlanga, pues son unas descripciones de esta campaña franquista muy similares. Se ve con absoluta claridad en qué consiste la caridad, y su diferencia con respecto a la solidaridad. Y quiero destacar aquí la magnífica representación de la escena en la película de Prat sobre la novela, pues Gómez Arcos hace una descripción histriónica de las ricachonas, pero en la película se ve con absoluta normalidad, es decir, se representa muy fielmente la descripción de la novela y se ve muy creíble, pudiendo muy bien ser realmente significativo con respecto a la realidad del franquismo y su trato con respecto a los pobres. También referente a la descripción, me parece ver un guiño a la Santa Cena, y su caricatura en Viridiana de Buñuel. Siguiendo con las comparaciones con películas, resulta interesante el momento inicial en el que limpia a conciencia la casa, para dejarla sola, y dice que lo hace para que no puedan decir de ella... es decir, el qué dirán, que tan bien refleja Berlanga en El verdugo con respecto a los vecinos. A lo largo del argumento, nos va mostrando no sólo la España del franquismo por descripción, sino que se pueden ver comparaciones a través de los recuerdos de Ana, que básicamente veo como destellos de esperanza. Y también nos muestra a diferentes Anas, pues al no tener identidad propia, va tomando la identidad del momento, de modo que es Ana 8
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
fantasiosa, Ana sucia, Ana joven, Ana no, y multitud de Anas. Otro momento reseñable es su paso con el ciego por el Valle de los Caídos, el cual describe como monumento para aprender el odio. Hace una descripción terrible del lugar, y Ana al comprender de qué se trata, en qué lugar está, afirma que algún día habrá que destruir todo esto, arrasarlo, para devolver a la tierra lo que le pertenece. El ciego en uno de sus espectáculos dará un discurso comunista, en el que habla de un hombre nuevo, del mundo de los hombres iguales, describiendo su propia biografía. Será encarcelado por ello. Después Ana es cuasisecuestrada por un guardia, que si bien la trata muy bien, lo hace para que vaya a la masiva manifestación espontánea del pueblo, que Arcos describe muy bien, y es que está más que preparada, como respuesta a las críticas de la prensa extranjera. Se paga por asistir, se da comida y se habilitan autobuses gratuitos. Ana sólo se da cuenta de en qué consiste la cuestión cuando ve aparecer a Franco del que dice que debería ser gigantesco, inmenso, pero es pequeño, canijo y viejo; ninguna sincronización entre el hombre y el personaje, también a su mujer estrangulada por las perlas y a su heredero Borbón, insulso y amarillento como una mayonesa cortada. Al darse cuenta, se va, rompe los billetes y vomita la comida que le han dado por asistir. Ya al final del libro hay un episodio realmente extraño, que desconcierta mucho y que de hecho en la película de Prat no se reproduce (quepa mencionar que la película, según Elvira (entrevista 4) fue supervisada por el propio Agustín Gómez Arcos). Se trata del momento en que entra a trabajar en el Gran Circo Universal. Tras su cuasisecuestro por parte del régimen, Ana huye tras la manifestación y pretende retomar su camino al Norte, pero se decide a ir en tren y necesita ahorrar para lo que busca trabajo y lo encuentra en un circo muy pobre. El desarrollo de su paso por este circo resulta realmente surrealista, muy propio de Buñuel. Llegará a ser la presentadora del circo en la última función en la que trabaja, y como presentadora dará un discurso que se ve muy parecido al que provocó el arresto del ciego, pues en ambos se habla de un utópico mundo que se ve como con ojos de niño y que es habitado por hombres iguales. Sólo cuando llega a su destino, Ana no toma conciencia de su identidad, pasa a ser Ana sí, cuando tiene noticia de que su hijo ha muerto. Con su hijo ha muerto el apellido Paucha pero también le dicen el segundo apellido y con él retoma su identidad: Ana González. Y con su identidad va a enfrentarse a la muerte, y se va con ella. Estos problemas de identidad también se pueden ver como los problemas que sufren todos los vencidos, incluido Agustín, pues tienen que renegar de su identidad, tienen que reprimirla. En el caso de Agustín, este problema de identidad se ve por toda su biografía, y es que tiene que reprimir hasta su identidad más íntima, su homosexualidad, es decir, no sólo le arrebatan la escritura, retirándole los premios después de concedidos, sino que le hacen ocultar hasta la última parte de su ser, vive una negación permanente. Al acabar, no queda nada. Todos muertos. Un rotundo “no”. No queda memoria. No quedan tumbas, no quedan identidades. Es curioso, pero la primera palabra del libro es “Ana” y la última es “no”.
9
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
6. Fuentes y bibliografía Bibliografía Alacid, J. (2008). El niño Pan de Agustín Gómez Arcos. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, nº 15. Fecha de consulta: 18:28, diciembre 8, 2013 desde http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/view/187/147. Agustín Gómez Arcos. ideal.es: Almerienses del Siglo XX. Fecha de consulta: 16:17, octubre 23, 2013 desde http://canales.ideal.es/almerienses/agustin_gomez.html. Agustín Gómez Arcos. (2013, 11 de octubre). Wikipedia, La enciclopedia libre. Fecha de consulta: 22:13, diciembre 9, 2013 desde http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Agust%C3%ADn_G%C3%B3mez_Arcos&oldid=70 134224.2 Constenla, T. (2010, marzo 31). El autor favorito de Mitterrand. El País. Fecha de consulta: 18:37, noviembre 29, 2013 desde http://elpais.com/diario/2010/03/31/cultura/1269986402_850215.html. Molina, M. C. (2006). Agustín Gómez Arcos: la aventura de una escritura franca. Logosphère: revista de estudios lingüísticos y literarios, nº 2 pp. 91104. Disponible en http://grupoinveshum733.ugr.es/pages/logosphere/numeros/logos2/logosphren2/mcarmen molinaromero.
Películas Dussart, P. (Productor) & Prat, J. (Director). (1985). Ana non. Francia. Films 59, UNINCI & Producciones Alatriste (Productoras) & Buñuel, L. (Director). (1961). Viridiana. España. Jet Films (Productora) & García Berlanga, L. (Director). (1961). Plácido. España. Naga Films & Zabra Films (Productoras) & García Berlanga, L. (Director). (1963). El verdugo. España.
Otras fuentes Entrevista 1 Adoración Elvira Rodríguez realizada el martes 29 de noviembre de 2013 en la Sala de Juntas de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR. Entrevista 2 con Mª Carmen Molina Romero realizada el lunes 16 de diciembre de 2013 en el despacho de la profesora en la Facultad de Filosofía y Letras de la UGR. Entrevista 3 con Adoración Elvira Rodríguez realizada el martes 17 de diciembre de 2013 en el despacho de la profesora en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR.
2
He editado esta entrada completando algunos datos y ampliando las referencias bibliográficas. Mis aportaciones pueden considerarse menores y la entrada necesita una revisión mucho más amplia.
10
Historia Política y Social Contemporánea Grado en Sociología (UGR) curso 2013/2014 Pablo Laguna Sánchez
Entrevista 4 con Adoración Elvira Rodríguez realizada el jueves 19 de diciembre de 2013 en el despacho de la profesora en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UGR. Apuntes de Adoración Elvira Rodríguez sobre la biografía de Agustín Gómez Arcos.
11
Lihat lebih banyak...
Comentários