Descrição da Língua Inglesa

September 21, 2017 | Autor: Orison Bandeira Jr. | Categoria: Teaching English As A Foreign Language
Share Embed


Descrição do Produto

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

2

3

Descrição da Língua Inglesa

5

Orison Marden Bandeira de Melo Júnior

Descrição da Língua Inglesa

São Paulo, 2011

7

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa UNIVERSIDADE CIDADE DE SÃO PAULO - UNICID Chanceler: Paulo Eduardo Soares de Oliveira Naddeo Reitor: Rubens Lopes da Cruz Vice Reitor: Sérgio Augusto Soares de Oliveira Naddeo Pró Reitora Acadêmica: Ester Regina Vitale Pró Reitora Adjunta de Ensino: Denise Aparecida Campos CEaD - CENTRO DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA

M528d

Melo Júnior, Orison Marden Bandeira de Descrição da língua inglesa. / Orison Marden Bandeira de Melo Júnior. --- São Paulo: UNICID, 2011. 168 p.; anexos.



Inclui bibliografia ISBN 978-85-88285-17-0



1. Língua inglesa – Estudo e ensino. I.Título.



CDD 425

PRODUÇÃO EDITORIAL - AGÊNCIA UNIVERSITÁRIA DE COMUNICAÇÃO ([email protected]) Coordenação: Edson Roberto de Jesus Coordenação de Projeto Editorial: Maria Bernardete Toneto Capa: Ricardo Di Santo Editor de Projeto Gráfico: Márcio Carbaca Gonçalez Secretaria Editorial: Ellen Velozo Aguiar Oliveira Produção: Carla Cruz Rossi Christofer Ferreira da Silva Gabriel Martins Guimarães Giselle de Souza Simão Juliana Bueno di Giaimo Julio Gomes Domingos Willian dos Santos Moreira

2011 © CEaD: Centro de Educação a Distância da Universidade Cidade de São Paulo - UNICID. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorização por escrito do autor e detentor dos direitos autorais.

8

Sobre o Autor

Orison Marden Bandeira de Melo Júnior Orison Bandeira é professor de língua inglesa e literaturas de língua inglesa no ensino superior. É graduado em Letras (Português-Inglês), especialista em Ensino-aprendizagem de Língua Inglesa e em Educação a Distância e mestre em Literatura e Crítica Literária. Atualmente é aluno do programa de doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da PUC-SP. Iniciou a lecionar inglês em cursos de idiomas em 1992, depois de morar três anos nos Estados Unidos. Essa vivência com a língua inglesa e a experiência em escolas de idiomas têm contribuído para um ensino mais comunicativo do inglês no ensino universitário. Orientadora didático-pedagógica: Luciana Gimenes Parada dos Santos.

9

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

SUMÁRIO

SUMÁRIO Aula 1: Os sons da língua inglesa: sons vocálicos Panorama dos sons vocálicos ................................................................................................. 13 Os pares mínimos mais problemáticos para o brasileiro ................................................... 16 Homófonos e homógrafos ...................................................................................................... 20

Aula 2: Os sons da língua inglesa: sons consonantais Panorama dos sons consonantais ......................................................................................... 29 Os sons consonantais mais problemáticos para os brasileiros ......................................... 32 Os sufixos –s e –ed ................................................................................................................... 36

Aula 3: A Tonicidade e a entonação da língua inglesa Identificação das sílabas ......................................................................................................... 45 Sufixos que mudam a tonicidade das palavras ................................................................... 47 Os diferentes padrões de entonação em inglês .................................................................. 53

Aula 4: A formação de palavras em inglês Flexão das palavras .................................................................................................................. 61 Derivação ................................................................................................................................... 65 Formação das palavras compostas ........................................................................................ 68

Aula 5: As classes de palavras As palavras lexicais ................................................................................................................... 75 As palavras gramaticais ........................................................................................................... 79 As classes de palavras e a tonicidade nas orações .............................................................. 81

Aula 6: A estrutura básica da língua inglesa A ordem das palavras em orações ......................................................................................... 91 Orações afirmativas, negativas e interrogativas .................................................................. 95 Palavras de ligação ................................................................................................................... 98

10

SUMÁRIO Aula 7: Os tempos verbais em inglês Os aspectos verbais do inglês .............................................................................................. 106 Os tempos verbais em inglês ............................................................................................... 110 Verbos regulares e irregulares ............................................................................................. 115

Aula 8: Semântica: palavras, frases e suas significações O significado de palavras ...................................................................................................... 123 O significado de frases e orações ......................................................................................... 128 Denotação e conotação ........................................................................................................ 130

Aula 9: Pragmática: a língua inglesa e seu usuário Aspectos contextuais da fala ................................................................................................ 140 Pressupostos e subentendidos ............................................................................................ 143 Organização conversacional ................................................................................................ 146

Aula 10: A língua inglesa em sociedade Língua inglesa “padrão” e dialetos ...................................................................................... 154 Tabus na língua inglesa ......................................................................................................... 158 Linguagem e sexismo ........................................................................................................... 159

11

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

APRESENTAÇÃO Caro(a) Aluno(a), Estamos iniciando mais uma etapa da sua formação acadêmica e profissional. Nessa nova unidade curricular, Descrição da Língua Inglesa, vamos juntos analisar e estudar a língua inglesa em seus diversos aspectos: fonéticos, morfológicos, sintáticos, semânticos e pragmáticos. Em outras palavras, estaremos voltados ao estudo dos sons do inglês (vocálicos e consonantais) e da tonicidade das palavras e das orações, o que nos permitirá reconhecer os diferentes padrões de entonação usados pelo nativo da língua inglesa (aspectos fonéticos). Além disso, entender uma língua estrangeira e, no nosso caso, o inglês, é perceber como as palavras são formadas (aspectos morfológicos) e, a partir delas, como as frases e as orações são construídas (aspectos sintáticos). Não podemos esquecer, ainda, que palavras e orações possuem diferentes significados (aspectos semânticos) e que são os falantes dessa língua os seus reais utilizadores e, portanto, aqueles que produzem significações dentro de um contexto real de uso (aspectos pragmáticos). Após o estudo desses temas, que serão distribuídos em dez aulas, cremos que teremos uma visão mais ampla da língua inglesa, percebendo que conhecer uma língua não significa apenas saber gramática, como muitas vezes se pensa: conhecer uma língua é entendê-la como um meio de comunicação usado por pessoas reais que fazem uso dos seus recursos linguísticos para produzir significações. Diante desse estudo descritivo amplo dessa língua estrangeira, a nossa unidade curricular é pertinente tanto aos alunos que já falam inglês como àqueles que têm pouco conhecimento da língua, tendo em vista que buscaremos um estudo teórico-prático dos componentes de forma, significado e uso do inglês. O mapa conceitual abaixo apresenta como as aulas contemplarão os aspectos fonéticos, morfológicos, sintáticos, semânticos e pragmáticos da língua inglesa. Descrição da Língua Inglesa

Fonética

Morfologia

Sintaxe

Aula 01: Sons vocálicos

Aula 04: A formação das palavras

Aula 06: A estrutura do inglês

Semântica

Pragmática

Aula 08: Palavras, frases e suas significações

Aula 09: A língua inglesa e seu usuário

Aula 02: Sons consonantais

Aula 03: Tonicidade e Entonação

12

Aula 05: Classes de palavras

Aula 07: Os tempos verbais do inglês

Aula 10: A língua inglesa em sociedade

Os sons da língua inglesa: sons vocálicos Panorama dos sons vocálicos

Objetivos de aprendizado:

Os pares mínimos mais problemáticos para o brasileiro Homófonos e homógrafos

Nesta aula, estudaremos os sons vocálicos do inglês norte-americano. Daremos uma atenção especial àqueles que se apresentam problemáticos para o falante do português brasileiro. Como prática oral desses sons, eles serão agrupados em pares (pares mínimos), e sites da internet serão recomendados. Através desses sites, você não somente ouvirá os sons vocálicos, mas verá como eles são articulados. Por fim, conheceremos algumas palavras homófonas e homógrafas da língua inglesa.

Panorama dos sons vocálicos Antes de iniciarmos nossa jornada pelo mundo dos sons da língua inglesa, é importante a menção de que estaremos estudando os sons do inglês norte-americano. Apesar de falarmos, hoje, sobre os vários “Englishes”, em especial com o advento da globalização, para efeito de estudo, é importante que nos concentremos em um. No Brasil, ouvimos muito o inglês norte-americano em músicas, seriados de TV, filmes, propagandas etc. Por exemplo, você se lembra de seriados como Lost, House, Smallville, Desperate Housewives, Brothers & Sisters, Glee, Vampire Diaries, entre tantos outros? Todos americanos.

13

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Diante disso, não podemos negar que somos expostos ao inglês norte-americano diariamente, o que torna o estudo dos sons vocálicos e consonantais dessa variação bastante natural para todos nós. Comecemos, portanto, com a relação entre as vogais e os sons que elas produzem. Orion (1997) propõe a seguinte atividade: verificar o som da vogal “a” nas palavras hat, all, art e above. Vá a um dicionário online agora (leia a dicas de sites nesta aula) e veja a transcrição fonética dessas palavras. Depois, clique no ícone correspondente ao som (ícone de auto falante) e ouça as palavras. Qual o som da letra “a” em cada palavra?

North-American English (United States, Canada) Fonte:http://www.sxc.hu/ photo/351823

Hat _______________

All _________________

Art _______________

Above _______________

Há vários dicionários online gratuitos que não precisam de registro. Veja alguns exemplos: Dictionary.com (http://www.dictionary.com) Merriam-Webster (http://www.merriam.com)

The letters of the alphabet Fonte:http://www. sxc.h/browse.phtml?f=download&id= 1052394

Cambridge (http://dictionary.cambridge.org) Longman (http://www.ldoceonline.com) Percebeu que a letra “a” nessas quatro palavras é pronunciada de quatro maneiras diferentes? Já podemos, então, tirar três conclusões importantes nesse momento: 1. A relação entre som e letra no inglês não é tão estreita como no português; 2. A boa pronúncia das palavras depende do conhecimento que temos dos sons vocálicos, já que não é possível “adivinhá-los”, e 3. A leitura da transcrição fonética das palavras ajuda-nos a pronunciá-las melhor. Diante disso, é necessário que conheçamos os sons vocálicos do inglês norte-americano. Vejamos:

14

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

Som Vocálico

Exemplo

// ou //

bee

“i” em idade

Os dois-pontos indicam que o som é longo.

//

big

Próximo a “ê” em você

Esse som é curto.

//

Beth

“é” em férias

Esse som é curto.

//

bat

Não há equivalente em É um som mais longo do que //. português.

//

art

“a” em arte

//, //

but

que (no português de Não há equivalente no português Portugal) brasileiro. É um som curto.

//

ball

“ó” em bola

É um som curto

//

book

Próximo a “ô” em boca

É um som curto.

// ou //

boot

“u” em bula

Os dois-pontos indicam que o som é longo.

Som no português

Observação

É um som longo.

Perceba que estamos usando símbolos fonéticos do Alfabeto Fonético Internacional (IPA – International Phonetic Alphabet). Entre no site The International Phonetic Alphabet – Vowels (http://web.ku.edu/~cmed/ipafolder/vowels.html) e clique em cada som vocálico. Você ouvirá cada palavra-chave sendo pronunciada por um americano. Repita essas palavras, imitando-as. Preste especial atenção nos sons que não há equivalência no português brasileiro. Veja que os símbolos fonéticos são usados entre / / (slashes) para diferenciá-los das letras. Abra o seu dicionário ou use um dicionário online e perceba que, logo após os verbetes, há a sua transcrição fonética. A transcrição encontra-se entre slashes.

15

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades

1. Vamos praticar esses sons um pouco mais? Vá ao site Phonetics: The Sounds of American English (http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#), outro site gratuito, para a repetição de cada som vocálico. Digite o endereço do site e clique em American English. Ao abrir uma nova janela, clique em vowels – monothongs. Pratique os sons vocálicos anteriores (front), centrais (central) e posteriores (back). Após a prática desses sons, clique em diphthongs. Pratique os três ditongos // // e //.

Os pares mínimos mais problemáticos para o brasileiro Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) declaram que pares mínimos são pares de palavras que diferem entre si em apenas um som. Por exemplo, se pensarmos na diferença de pronúncia entre as palavras seat e sit, perceberemos que a variação é do som vocálico // em seat // e // em sit //. Dessa forma, ao pronunciar sit com o som de /i/ (como o seria no português), o falante termina pronunciando a palavra seat. Os autores apresentam os seguintes exemplos do par // - //. 1.

16

Em palavras:

//

//

sheep

ship

green

grin

least

list

meet

mitt

deed

did

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

2.

Em orações:

Don’t sit in that seat. Did you at least get the list? Godoy, Gontow e Marcelino (2006) apresentam pares mínimos que podem ser problemáticos para os brasileiros, ou seja, aqueles cujos sons precisam ser bem articulados para que não haja problemas de comunicação entre os interlocutores. Veja os pares e os exemplos dos autores. a. // - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 168)

//

//

eat

it

sleep

slip

beat/beet

bit

bean

been/bin

Atividades 2. Escreva as palavras abaixo na coluna que corresponde ao seu som vocálico.

city

ship

feed

finish

gift

please

green

meet

milk

seat

dim

six

seek

fix

this

dream

these

sit

//

//

17

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

b. // - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 183)

//

//

ten

tan

pen

pan

men

man

said

sad

bed

bad

send

sand

c. // - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 191)

//

//

pool

pull

fool

full

suit

soot

Luke

look

cooed

could

who’d

hood

shoed

should

wooed

wood/would

stewed

stood

d. // - // (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 209)

//

18

//

nut

not / knot

cup

cop

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

buddy

body

color

collar

duck

dock

fund

fond

bum

bomb

Para Pensar Será que é possível fazer generalizações acerca da relação letra-som desses pares mínimos? Ao ver uma palavra escrita, qual é o melhor critério a ser utilizado: procurar adivinhar o som da palavra por aproximação a outras que você conhece ou ir a um dicionário para ler a transcrição fonética ou ouvir o seu som?

Atividades

3. Vamos praticar esses pares mínimos? Mais uma vez, os sites nos ajudarão bastante.

// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m30.html); Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/minpair4.html)

// - // -American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m14.html); Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/minpair08.html)

// - // - Shipoksheep.com (http://www.shiporsheep.com/page10.html)

// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/m28.html)

19

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Homófonos e homógrafos Homófono O dicionário Houaiss (http://houaiss. uol.com.br/busca.jhtm?verbete=hom% F3fono&stype=k) online define homófono como “cada um de dois ou mais vocábulos que, sendo diversos no significado e na grafia, se pronunciam de modo idêntico”.

Orion (1997) apresenta uma lista extensa de homófonos. O conhecimento dessas palavras de pronúncia idêntica ajuda-nos a reconhecer, mais uma vez, que a relação, na língua inglesa, entre letra e som nem sempre é tão estreita. Por exemplo, ao dizermos o passado do verbo comer (ate) e o número oito (eight), perceberemos que a pronúncia é a mesma, ou seja, //. Essa lista fará parte da quarta atividade dessa aula. Não podemos esquecer que há palavras consideradas homógrafas também. Godoy, Gontow e Marcelino (2006) definem palavras homógrafas como aquelas que têm a mesma grafia mas são pronunciadas diferentemente. Um exemplo de homógrafas é a palavra tear, que pode ser pronunciada como // se sua significação for o substantivo lágrima ou como // se sua significação for o verbo rasgar.

Trocando Ideias Como o conhecimento de homófonos e homógrafos pode auxiliar a nossa pronúncia do inglês norte-americano? Escreva a sua resposta no fórum da Aula 1 do ambiente virtual.

Atividades

4. Escreva ao lado de cada grupo de palavras homófonas a sua transcrição fonética. Como são homófonas, basta escrever uma transcrição para cada par ou trio de palavras. Essa é uma ótima oportunidade de você ir a um dicionário e praticar a leitura e a escrita de transcrições fonéticas, ou seja, como os sons das palavras são representados por símbolos fonéticos.

Palavra beat beet

20

Tradução

Transcrição /

Palavra /

blue blew

Tradução

Transcrição /

/

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

berry

/

/

bury chute

/

/

/

/

/

/

knew

fourth

/

/

see

/

/

so sew

raze

sow /

/

to

there

two

they’re

too

weather whether

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

sea

raise

their

/

forth

lead rays

dear

new

four led

/

deer

dye for

/

buy

shoot die

bye

/

/

waist waste

21

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

way

/

/

weigh

wore

/

/

/

/

/

/

war /

steal

/

steel

tail tale

sees

/

/

road

seas

rode

seize

rowed

Atividades 5. Orion (1997, p. 1-2) apresenta um texto em versos que “brinca” com a relação letra-som em palavras da língua inglesa. Vá a um dicionário novamente e escreva a transcrição fonética das palavras em itálico. Siga o exemplo dado. Lembre-se de que a prática fará com que você passe a ler as transcrições mais facilmente. Practice makes perfect, right?

When it’s English that we speak. Why is break // not rhymed with weak //? (Because they rhyme with steak // and seek //.)

Will you tell me why it’s true That sew /

/ does not rhyme with few /

(Because they rhyme with oh /

We say cow / But low /

/and you /

/.)

/, and that rhymes with how / / doesn’t rhyme with now /

(Because they rhyme with owe /

22

/?

/.

/,

/ and bough /

/.)

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

And since pay /

/ is rhymed with may /

Why not said /

/ with paid /

/,

/?

(Because they rhyme with bed /

/ and made /

/.)

Now here’s another one for you: Beard /

/ does not sound the same as heard /

(Because they rhyme with weird /

We have blood / Food /

/ and bird /

/ that rhymes with mud /

/ that rhymes with rude /

And good /

Shoes /

/ is never rhymed with toes / / and blues /

And I can also think of zoos /

/.)

/,

/.

/ that rhymes with could /

But is with whose /

/

/.

/, /;

/ and chews /

/.

Are you surprised to know that toes / And beaus /

/ rhymes with hose / /, and foes /

/

/, and loaves /

/?

And what’s more, Horse / And worse /

/ sounds like course / / sounds like curse /

/ /?

I’ve hardly made a start, gee, I’m sure you will agree In the way that sounds and letters disagree.

23

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Sugestão de Sites Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os sons vocálicos. Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando a frase vowel sounds, poderá encontrar vários outros. 1.// Pronunciation English Meeting (http://www.youtube.com/watch?v=ClZmEFqMgWk) 2. American accent (http://www.youtube.com/watch?v=3dasuQ9u8i0) 3. Música Homophones (http://www.youtube.com/watch?v=l0VpP7VxtYg)

Leituras Sugeridas STEINBERG, Martha. Pronúncia do inglês norte-americano. 2.ed. São Paulo, Ática, 1986. (Série Princípios, 10). Este é um livro de oitenta páginas apenas que apresenta pontos importantes relacionados aos aspectos segmentais (sons vocálicos e consonantais) da pronúncia do inglês norte americano. Nele, você encontra vários exemplos para o seu estudo dos sons vocálicos.

Ideia Chave

Nesta aula, percebemos que a relação entre as vogais e os sons vocálicos não é muito estreita. Praticamos, assim, os sons vocálicos do inglês norte-americano e, em especial, os pares de sons vocálicos (pares mínimos) que são mais problemáticos para o aluno brasileiro. Por fim, verificamos que há várias palavras que são soletradas diferentemente, mas possuem sons idênticos (homófonas) e aquelas que são soletradas de forma idêntica, mas, pronunciadas diferentemente, de acordo com a significação (homógrafas).

24

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

Solução das Atividades Atividade 02

/i:/

/I/ city milk

ship six

gift this

finish sit

feed seat

fix dim

green seek

please dream

meet these

Atividade 04

Palavra

Tradução

beat

bater

beet

beterraba

berry

baga

bury

enterrar

chute

rampa

shoot

atirar

die

morrer

dye

tingir

for

por

four

quatro

led

liderou

lead

chumbo

Transcrição /

/

/

/

/

/













/

/

/

/

/

/

Palavra

Tradução

blue

azul

blew

soprou

bye

tchau

buy

comprar

dear

querido(a)

deer

cervo

knew

sabia/soube

new

novo

fourth

quarto

forth

adiante

see

ver

sea

mar

Transcrição /



/

/



/

/



/

/



/

/

fr

/

/



/

25

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

rays

raios

raise

/



so

então

aumentar

sew

coser

raze

destruir

sow

semear

their

deles

to

para

there



two

dois

they’re

são/estão

too

também

weather

tempo/clima

waist

cintura

whether

se

waste

gastar

way

caminho

wore

vestiu/usou

weigh

peso

war

guerra

steal

furtar

tail

rabo

steel

aço

tale

conto

sees



road

estrada

seas

mares

rode

montou

seize

apanhar

rowed

remou

/

/

/

/

/











/

/

/

/

/

/

Atividade 05

That sew // does not rhyme with few //? (Because they rhyme with oh //and you / /.)

26

/



/

/



/

/



/

/



/

/



/

/



/

Aula 01 - Os sons da língua inglesa: sons vocálicos

We say cow //, and that rhymes with how //. But low // doesn’t rhyme with now //, (Because they rhyme with owe // and bough //.)

And since pay // is rhymed with may //, Why not said // with paid //? (Because they rhyme with bed // and made //.)

Now here’s another one for you: Beard // does not sound the same as heard // (Because they rhyme with weird //and bird //.)

We have blood // that rhymes with mud //, Food // that rhymes with rude //. And good // that rhymes with could //.

Shoes // is never rhymed with toes //, But is with whose // and blues //; And I can also think of zoos // and chews //,

that toes // rhymes with hose // And beaus //, and foes //, and loaves //?

Horse // sounds like course // And worse // sounds like curse //?

27

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

28

Os sons da língua inglesa: sons consonantais Panorama dos sons consonantais

Objetivos de aprendizado:

Os sons consonantais mais problemáticos para os brasileiros Os sufixos –s e –ed

Nesta aula, estaremos voltados aos sons consonantais, tendo em vista que os sons vocálicos já foram abordados na aula anterior. Diante disso, você já conhece conceitos como transcrição fonética e pares mínimos, o que nos ajudará nos estudos desta aula. Em primeiro lugar, portanto, verificaremos quais são os sons consonantais da língua inglesa norte-americana para, assim, trabalharmos aqueles que se apresentam mais difíceis para o brasileiro. Por fim, estudaremos os três sons do sufixo –s e os três do sufixo –ed a fim de que a nossa pronúncia de palavras no plural ou de verbos no passado, por exemplo, soe mais natural.

Panorama dos sons consonantais Assim como fizemos com os sons vocálicos, é importante que tenhamos uma visão panorâmica de todos os sons consonantais para que, depois, possamos praticar aqueles que nos são mais difíceis durante a sua articulação. Você perceberá, no quadro abaixo, que há vários símbolos fonéticos consonantais que são idênticos às letras, às consoantes, o que nos ajuda bastante na

29

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

leitura de transcrições fonéticas. Por exemplo, se quisemos ver como o verbo look é pronunciado, verificaremos, em um dicionário, a sua transcrição (//). Como os sons vocálicos já são conhecidos nossos, a pronúncia dessa palavra não nos trará dificuldades, tendo em vista que o som /l/ é o mesmo quando dizemos a palavra livro em português. O mesmo acontece com o som /k/ quando dizemos casa . Essa semelhança já facilita bastante o nosso estudo, permitindo que foquemos nossa atenção naqueles sons mais problemáticos para nós, brasileiros.

Som Consonantal

Exemplo

Exemplo no português

Surdo ou sonoro

//

pen

pena

surdo

//

boy

boi

sonoro

//

ten

tenaz

surdo

//

dad

destro

sonoro

//

key

quilo

surdo

//

go

gota

sonoro

//

five

fivela

surdo

//

van

vão

sonoro

//

see

cílio

surdo

//

zoo

zoológico

sonoro

//

thank

não há

surdo

//

they

não há

sonoro

//

ship

chá

surdo

//

usual

janela

sonoro

//

chair

tchau

surdo

//

job

não há

sonoro

//

mother

mãe

sonoro

//

no

nada

sonoro

//

sing

não há

sonoro

//

live

livro

sonoro

//

river

porta (/r/ no interior de SP)

sonoro

//

house

rádio

surdo

// //

yes

próximo a /i/

sonoro

we

próximo a /u/

sonoro

30

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

O que são sons surdos e sonoros? Godoy, Gontow e Marcelino (2006) declaram que, enquanto as cordas vocais vibram para produzirmos sons consonantais sonoros (voiced, em inglês), elas deixam de vibrar quando produzimos sons consonantais surdos (voiceless ou unvoiced em inglês). Orion (1997) afirma que essa vibração é perceptível: se posicionarmos dois dedos na parte superior do pescoço e pronunciarmos os sons /s/ e /z/, perceberemos uma vibração durante a pronúncia do /z/. Diante disso, é possível concluir que o /z/ é um som sonoro e o /s/, um som surdo. Você verá a importância dessa distinção na terceira parte desta aula, quando estudaremos os sufixos –s e –ed.

Atividades

1. Vamos praticar esses sons? Vá, novamente, ao site Phonetics: The Sounds of American English (http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#). Digite o endereço do site e clique em American English. Ao abrir uma nova janela, clique em consonants – manner. Pratique todos os sons consonantais dessa classificação (stop, fricative, affricate, nasal, liquid e glide). Depois, clique em place. Pratique todos os sons consonantais dessa classificação (bilabial, labio-dental, lingua-dental, lingua-alveolar, lingua-palatal, lingua-velar e glottal). Por fim, clique em voice e pratique os sons dessa classificação (voiced e voiceless).

Trocando Ideias Como o conhecimento das diferentes classificações dos sons consonantais (manner, place e voice) ajuda o falante não nativo do inglês norte-americano a ser melhor compreendido em um evento comunicativo? Escreva a sua resposta no Fórum da Aula 2 do ambiente virtual.

31

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Os sons consonantais mais problemáticos para os brasileiros Ao fazer a Atividade 1 desta aula, você deve ter sentido dificuldade na pronúncia de alguns sons. Diante disso, nessa segunda seção da nossa aula, passaremos à prática de alguns sons mais problemáticos para nós, falantes do português brasileiro.

1.

Os sons do th (surdo // e sonoro //)

Todas as palavras da tabela abaixo são escritas com th (GODOY; GONTOW; MARCELINO, 2006, p. 52, 57). No entanto, o th pode ser pronunciado como // ou //. Essa diferença só é perceptível ao se ouvir a palavra ou ao olhar a sua transcrição fonética no dicionário. Lembre-se de que o // é surdo e o //, sonoro.

//

Three o’clock Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=

//

thank thousand thief three something anything everything north bath

other rather them their they though either neither without

birth

leather

1127764

Tree Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id=1344457

32

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

Atividades 2. Vamos praticar um pouco esses dois sons? Lembre-se de que eles são interdentais, ou seja, são produzidos entre os dentes. Você precisa colocar a ponta da língua entre os dentes e soprar. Se, ao soprar, as cordas vocais vibrarem, você criará o som //. Se, ao soprar, não vibrarem as cordas vocais, produzirá o som //. Vamos aos sites.

// - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/ m25.html) // - // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/ m13.html) //- // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/ m17.html) //- // - American English Pronunciation Practice (http://www.manythings.org/mp/ m29.html) // - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/ minpair1.html) // - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/ minpair2.html)

2. Os sons //, //, // e //

Apesar de não haver, no português, apenas um desses quatro sons, o //, a importância da sua prática se dá pelo fato de que, muitas vezes, os sons são mal pronunciados pelos brasileiros devido à relação letra–som. Por exemplo, ao ver a palavra chair //, por ser escrita com “ch”, o brasileiro pode achar que a palavra é pronunciada com o som de // (como chá) e, não, como // (como tchau). Ao pronunciar a palavra com o som de //, terminará pronunciando a palavra share //. Veja alguns exemplos de palavras com esses sons dados por Godoy, Gontow e Marcelino (2006, p. 105, 110-111).

33

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

//

//

//

//

share

chair

Asia

just

sherry

cherry

casual

joke

shoe

chew

usually

Germany

shore

chore

leisure

generous

shin

chin

treasure

jet

ship

chip

measure

adjust

shop

chop

closure

engineer

sheep

cheap

illusion

bridge

wash

watch

confusion

college

cash

catch

television

stage

wish

which/witch

beige

graduate

bush

butch

massage

educate

mush

much

corsage

gradual

Lembrete Você pode ouvir a pronúncia dessas palavras em um dicionário online. Veja a relação de alguns sites na primeira aula.

Atividades 3. Vamos praticar esses sons? Entre nos sites abaixo e faça as atividades propostas.

//,// - Okagan University College (http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/ minpair5.htm) //,//-Okagan University College http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/ minpair07.html

34

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

Atividades

Using a dictionary Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id= 1195995

4. Nessa atividade, constituída de duas partes, você terá a oportunidade de procurar a transcrição fonética de algumas profissões e de descobrir nomes de animais a partir de transcrições feitas. Parte 1. Procure no dicionário a tradução em inglês para as profissões abaixo. Escreva, ainda, ao lado da tradução, a transcrição fonética da palavra em inglês.

Profissão

Occupation

Transcrição

Profissão

Occupation Ocupation

Transcrição

ator

/

/

âncora

/

/

bombeiro

/

/

carteiro

/

padeiro

/

/

comissário

/

professor

/

/

dentista

/

enfermeiro

/

/

eletricista

/

cozinheiro

/

/

médico

/

/

engenheiro

/

/

piloto

/

/

mecânico

/

/

pintor

/

escritor

/

/

repórter

/

/

encanador

/

/

veterinário

/

/

/ / / /

/

35

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Parte 2. Descubra o nome dos animais abaixo a partir da sua transcrição fonética.

1. // _______________________ 2. //

_______________________

3. // _______________________ 4. // _______________________ 5. //

_______________________

6. //

_______________________

7. // _______________________ 8. // _______________________ 9. // _______________________ 10. //

_______________________

Lembrete O sinal () que você encontra antes de alguns símbolos indica que a sílaba que se inicia é a sílaba tônica. Veja o exemplo da palavra monkey. A sua transcrição é //. Perceba que o sinal () aparece antes do símbolo /m/, o que indica que a primeira sílaba da palavra é tônica: MONkey.

Os sufixos –s e –ed Você lembra a distinção entre sons consonantais surdos e sonoros que fizemos no início dessa aula? Bem, voltemos a essa diferença, pois ela nos ajudará bastante a compreender os três diferentes sons do sufixo –s e os três do sufixo –ed. O quadro abaixo apresenta mais palavras que contêm esses sons.

36

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

P A I R E D

N O T

P A I R E D

Voiced // - boy, beauty, ball

Voiceless/Unvoiced // - pen, lap, appear

// - day, daddy, debt

/t/ - ten, attain, bat

// - go, guest, guide

// -cat, acquire, lack

// - voice, van, velar

// - food, affair, enough

// - zoo, to close, as

// - see, miss, house

// - they, there, bathe

// - thin, bath, ethics

// - pleasure, vision, beige

// - she, nation, fish

// - job, joy, judge

// - child, match, church

// - like, milk, feel

// - house, hair, hill

// - red, car, river // - walk, water, well // - yes, youth, year // - me, mom, embassy // - no, nun, fan // - king, going, thing

Perceba que alguns sons são pares de outros. Diante disso, é importante saber que o /s/ e o /z/ são pares, ou seja, a sua única diferença em termos de produção sonora é a vibração das cordas vocais: enquanto o /s/ é surdo, o /z/ é sonoro. Assim, para criarmos o som /z/, poderíamos começar com o som /s/ e fazer vibrar as cordas vocais. O que aconteceria? Você estaria pronunciando o /z/. Lembre-se de que o mesmo acontece com o par /t/ e /d/.

O sufixo –s, gramaticalmente falando, é usado em várias situações. Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) declaram que esse sufixo é usado em três situações:

1. o plural das palavras (book – books); 2. a terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos (I run – He runs); 3. o possessivo (John’s house).

37

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Em todos esses casos, o som do sufixo –s dependerá do último som ao qual ele estará acoplado. Os autores apresentam as seguintes regras: a. Se o último som da palavra for sonoro, o –s passará a ser pronunciado como sonoro, ou seja, /z/. Exemplo: runs = run + -s. O último som do verbo é sonoro (/n/). Dessa forma, o –s passa a ser sonoro, ou seja, /z/. Portanto, ao dizer He runs, o falante deve produzir //. b. Se o último som da palavra for surdo, o –s não sofrerá alteração em sua pronúncia /s/, já que ele é surdo também. Exemplo: sleeps = sleep + -s. Como o último som do verbo /p/ é surdo, o som /s/ é conservado. Portanto, ao dizer He sleeps, o falante deve produzir //. c. Se o último som da palavra for //, //, //, //, // ou //, o som do sufixo –s será //. Perceba que há o acréscimo de um som vocálico, o //. Na forma escrita, você verá que as gramáticas apresentam as regras do –s, mostrando as situações nas quais se acrescenta –es. Essas são as mesmas situações; a diferença é que aqui falamos de sons e, não, de letras. Exemplo: o plural da palavra bus // é //. Na forma escrita, será buses.

Atividades

5. Vamos à prática? Leia o texto Communicative Competence – Use in Education (http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_competence) e escolha cinco palavras que terminam com o sufixo –s. Escreva a palavra na tabela abaixo. Depois, busque a sua tradução no dicionário e determine o som do sufixo –s. Veja o exemplo.

Sufixo –s

Ex: 1. 2. 3. 4. 5.

38

Palavra do texto

Tradução

Som do sufixo

theories

teorias

/z/

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

O sufixo –ed segue o mesmo padrão lógico do sufixo –s, ou seja, surdo + surdo e sonoro + sonoro. Essa aproximação de características sonoras (surdo-surdo; sonoro-sonoro) de sons que se avizinham é chamada de assimilação. Vejamos as regras que Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) apresentam: a. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar em um som surdo, o –ed terá de ser surdo. Dessa forma, o som /d/, que é sonoro, é substituído por seu par surdo, ou seja, /t/. Exemplo: o passado do verbo miss é missed. Foneticamente, como miss termina no som /s/, que é surdo, o –ed passa a ser pronunciado como /t/. Assim, o verbo missed é pronunciado //. b. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar em um som sonoro, o –ed permanecerá com seu som sonoro, ou seja, /d/. Exemplo: o passado do verbo live é lived. Foneticamente, como live termina no som /v/, que é sonoro, o –ed permanece com seu som sonoro, ou seja, /d/. Dessa forma, o verbo lived é pronunciado //. c. Se o verbo (passado ou particípio passado) terminar nos sons /t/ ou /d/, o sufixo –ed passa a ser pronunciado como //. Perceba que a inserção de um som vocálico resulta no aumento do número de sílabas. Exemplo: o verbo need no passado é needed. Foneticamente, como o último som do verbo é o som sonoro /d/, acrescenta-se um som vocálico para separar esse /d/ e o /d/ do sufixo, já que, de outra forma, seria impossível pronunciar os dois sons /d/ ao mesmo tempo. A separação é feita com a inserção do som vocálico //. Diante disso, o verbo monossilábico // passa a ter duas sílabas no passado //.

O fenômeno da assimilação é conhecido nosso no português. Verifique o som da letra ‘s’ do artigo as quando você pronuncia as frases: (1) as casas e (2) as janelas. Perceba que, naturalmente, pronunciamos o ‘s’ do artigo as com som /s/ na primeira frase e com som /z/ na segunda. Por quê? Exatamente porque o som /k/ de casas e o som /s/ do artigo são surdos e, assim, permanecem com suas características e sons. O som //, sonoro, no entanto, assimila o som // do artigo, transformando-o em sonoro, ou seja, //.

Atividades 6. Vamos a mais uma prática? Dessa vez, leia o texto sobre analfabetismo funcional no Canadá (http://www.vivelecanada.ca/article/183024785-nearly-half-of-canadians-are-functionally-illiterate). Siga os mesmos procedimentos da atividade anterior. Procure, no texto, cinco verbos terminados no sufixo –ed. Escreva a sua tradução e determine o som do sufixo. Siga o exemplo.

39

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Sufixo –ed

Ex:

Palavra do texto

Tradução

Som do sufixo

aged

com idade de

//

1. 2. 3. 4. 5.

Sugestão de Sites Além dos sites já usados nas atividades, é importante que você conheça outros que lhe auxiliarão no estudo dos sons consonantais. Eis alguns:

The International Phonetic Alphabet (http://web.ku.edu/~cmed/ipafolder/cons.html) Pronunciation of the –ed past tense suffix (http://www.sk.com.br/sk-_ed.html)

Sugestões de Filmes Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os sons consonantais. Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando as frases consonant sounds, -ed endings ou plural endings, poderá encontrar vários outros. Eis alguns: “TH” Pronunciation English Meeting (http://www.youtube.com/watch?v=Ag4qoNzEH4w) Plural Endings (-S/-ES) (http://www.youtube.com/watch?v=Wsv4TWhuuXY) How to Pronounce -ed verb endings (http://www.youtube.com/watch?v=A7hi-ipU2n0)

40

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

Leituras Sugeridas STEINBERG, Martha. Pronúncia do inglês norte-americano. 2.ed. São Paulo, Ática, 1986. (Série Princípios, 10). Este livro de oitenta páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados aos aspectos segmentais (sons vocálicos e consonantais) da pronúncia do inglês norte americano. Nele, você encontra vários exemplos para o seu estudo dos sons consonantais.

Ideia Chave

Nesta aula, buscamos conhecer os sons consonantais, praticar os que se apresentam mais problemáticos para nós, falantes do português brasileiro, e compreender algumas classificações desses sons. Detivemo-nos, em especial, na diferença entre os sons consonantais surdos e sonoros, o que nos permitiu uma compreensão dos diferentes sons do sufixo –s, usado no plural das palavras, no possessivo e na terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos, e do –ed, usado no passado e particípio passado dos verbos regulares. Solução das Atividades Atividade 04

Profissão

Ocupation

Transcrição

Profissão

Ocupation

Transcrição

ator

actor

//

âncora

anchor

//

bombeiro

firefighter

//

carteiro

mail carrier

//

padeiro

baker

//

comissário

flight attendant

//

professor

teacher

//

dentista

dentist

//

enfermeiro

nurse

//

eletricista

electrician

//

41

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

cozinheiro

cook

//

médico

doctor

//

engenheiro

engineer

//

piloto

pilot

//

mecânico

mechanic

//

pintor

painter

//

escritor

writer

//

repórter

repórter

//

encanador

plumber

//

veterinário

veterinarian

//

1. //

tiger

2. //

fish

3. //

elephant

4. //

zebra

5. //

sheep

6. //

cat

7. //

rabbit

8. //

giraffe

9. //

camel

10. //

cow

Atividade 05 - Possibilidades de respostas Sufixo –s Palavra do texto

Tradução

Som do sufixo

Ex:

theories

teorias

/z/

1.

refers

refere-se

//

2.

utterances

enunciações

//

3.

components

components

//

4.

words

palavras

//

5.

rules

regras

//

42

Aula 02 - Os sons da língua inglesa: sons consonantais

Atividade 06 - Possibilidades de respostas

Sufixo –ed Palavra do texto

Tradução

Som do sufixo

Ex:

aged

“com idade de”

//

1.

scored

marcou

//

2.

considered

considerado

//

3.

needed

necessários

//

4.

increased

aumentou

//

5.

included

incluídos

//

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

43

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

44

A tonicidade e a entonação da língua inglesa Identificação das sílabas

Objetivos de aprendizado:

Sufixos que mudam a tonicidade das palavras Os diferentes padrões de entonação em inglês

Nesta aula, buscaremos, em primeiro lugar, conhecer como se dá o processo de separação silábica das palavras em inglês para, assim, reconhecermos as sílabas tônicas das palavras. Como não há acentuação gráfica na língua inglesa, buscaremos conhecer os sufixos que nos ajudam a identificar as sílabas tônicas. Por fim, passaremos à prática das orações e dos padrões de entonação das perguntas, das afirmativas, dos imperativos etc.

Identificação das sílabas Vamos iniciar essa aula com uma pequena atividade. Em um dicionário (online ou não), verifique como as palavras abaixo são separadas silabicamente. bridge

________________________

intolerance

________________________

intrigue ________________________ meditation

________________________

45

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Percebeu que a lógica de separação silábica da língua portuguesa não dá para ser aplicada na língua inglesa? Poderíamos, em uma redação, separar o verbo like como se fosse no português (li – ke)? A resposta é não. Por quê? Porque a palavra like é monossilábica. Precisamos lembrar que as palavras terminadas no ‘e’ mudo, como like, love, amuse, accuse, entre outras, não contam com essa vogal na contagem das sílabas. Dessa forma, o verbo strive, de seis letras, é uma palavra monossilábica. Não é interessante? Você consegue lembrar uma palavra portuguesa de seis letras que seja monossilábica?

Para Pensar Tendo em mente o verbo strive, será que o número de sílabas aumenta com a inserção do sufixo –ed? Volte à aula dois e verifique em qual caso a inserção do sufixo implica o aumento no número de sílabas. Podemos aplicar essa regra nesse caso?

Com uma breve pesquisa de palavras no dicionário, já conseguimos perceber que a separação silábica não acontece de forma semelhante ao português. Loban (1981) apresenta diretrizes bem genéricas em relação à separação, mas elas não abarcam todos os tipos de sílabas. Vamos a elas: 1. Separar consoantes duplas. Exemplos: sit-ter, clip-per, gig-gle 2. Separar os sufixos –ing ou –est adicionados a uma palavra que termina com duas consoantes. Exemplos: dress-ing, full-est, crack-ing Looking up words in the dictionary http://www.sxc.hu/browse. phtml?f=download&id= 1139041

3. Separar prefixos (como un-, pre- e dis-) e sufixos (como -able, -ment e -ible). Exemplos: un-likely, dis-appear, laugh-able, align-ment 4. Separar substantivos compostos escritos como uma só palavra. Exemplos: head-ache, book-shop, base-ball

46

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

Atividades 1. Manusear o dicionário sempre é uma atividade importante no estudo de línguas estrangeiras. Essa prática nos permite certa familiaridade com o seu uso. Assim, na tabela abaixo, escreva a palavra separada silabicamente, a sua tradução para o português ou um sinônimo da palavra em inglês e a sua transcrição fonética. Siga o exemplo.

Palavra em inglês

rational

Palavra separada em sílabas

ra-tion-al

Tradução ou Synonym

racional

Transcrição fonética

//

communicator formality hemisphere illiterate linguistics literature poetry quietism schmooze specific

Que tal conhecermos mais um dicionário online? O dicionário Synonym.com (http://www.synonym.com/) apresenta não só a definição da palavra, mas também o seu sinônimo e o seu antônimo.

Sufixos que mudam a tonicidade das palavras Como você já percebeu, em todas as atividades feitas nessa unidade curricular, as palavras em língua inglesa não apresentam acentuação gráfica. Você pode até pensar: não tenho de memorizar regras de acentuação como o acento agudo e o circunflexo? (Não vamos falar mais de trema, já que ele passou à condição de inexistente no novo acordo ortográfico da língua portuguesa.)

47

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Em inglês, então, não há acentuação? Não! Se vir uma palavra acentuada em um texto, busque a sua origem. Ela deve ser uma “importação” do francês. Por exemplo, a palavra usada no inglês norte-americano para CV (curriculum vitae) é résumé. Qual é a regra, então, que devemos seguir para sabermos a tonicidade de uma palavra? Para Prator Jr e Robinett (1895), não há regras infalíveis que determinem as silabas tônicas das palavras. Diante disso, é sempre bom ir a um dicionário e ver a sua transcrição fonética. Na transcrição, como já vimos, o símbolo () indica qual sílaba é a mais forte, a sílaba tônica, a sílaba “acentuada”. Apesar da ausência de regras que podem ser aplicadas em todas as situações, os autores fazem algumas observações que auxiliam o aluno da língua inglesa. Ei-las:

1. A maior parte das palavras de duas sílabas (75% delas) é acentuada na primeira sílaba. Exemplos: NEver, TAble, MONday etc. O maior número de exceções encontra-se nas palavras que se iniciam com prefixos. Nesse caso, a sílaba tônica é a segunda. Exemplos: exCEED, deVICE, disPLAY etc.

2. A tonicidade de palavras compostas é, normalmente, no primeiro componente da palavra. Exemplos: DRUGstore, WEATHERman etc.

3. A tonicidade de verbos compostos é, normalmente, no segundo componente do verbo. Exemplos: underSTAND, overLOOK etc.

4. Os pronomes reflexivos são acentuados na segunda sílaba. Exemplos: mySELF, herSELF, ourSELVES etc.

5. Os números que terminam no sufixo –teen podem ser acentuados na primeira sílaba ou no próprio sufixo. Exemplos: sixTEEN ou SIXteen, fourTEEN ou FOURteen. Entretanto, para o aluno que tem dificuldade em distinguir, na fala, entre o número 40 (forty) e o 14 (fourteen), por exemplo, os autores sugerem que, ao dizer fourteen, ele enfatize o sufixo –teen. Dessa forma, a diferença entre FORty e fourTEEN está garantida.

Além dessas observações dadas por Prator Jr e Robinett (1895), Grant (2001) afirma que alguns sufixos nos ajudam a determinar a sílaba tônica das palavras. A presença dos sufixos abaixo nas palavras faz com que a sílaba tônica seja a sílaba anterior ao sufixo. Veja a lista dos sufixos e os exemplos dados pela autora:

48

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

a.–ic

d. – ical technological economical theoretical

h. – ity minority fatality possibility

b. –ify

e. – ogy anthropology psychology biology

i. – tion, – sion distribution addiction permission

c. – graphy photography geography biography

f. – ious, – eous mysterious suspicious courageous

j. – ian technician physician Canadian

scientific organic chaotic

solidify personify humidify

g. – ial financial official commercial

Você pode ouvir a pronúncia dessas palavras em um dicionário online. Veja a relação de alguns sites na primeira aula.

Atividades 2. Prator Jr e Robinett (1895, p. 25) propõem a seguinte atividade: a partir da palavra em negrito, sublinhe a sílaba tônica de cada palavra, prestando atenção na mudança da sílaba tônica na presença dos sufixos estudados. O primeiro grupo de palavra foi feito como exemplo.

1. abominate / /,abominable, abominableness, abomination 2. contribute //, contributor, contribution, contributive 3. abolish //, abolition, abolishable, abolitionist

49

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

4. electric //, electrical, electricity, electrify 5. apology //, apologetic, apologize 6. attain //, attainable, attainability, attainment 7. material // materialist, materialistic, materialize 8. philosophy //, philosopher, philosophical, philosophize 9. method //, methodical, Methodist 10. negotiate //, negotiable, negotiation, negotiator, negotiability 11. telegraph //, telegraphic, telegraphy 12. liquid //, liquidity, liquidate, liquidation

Além desses sufixos, que atraem a tonicidade para a sílaba anterior a eles, Prator Jr e Robinett (1895) apresentam o sufixo –ate. Grant (2001) declara que há aproximadamente mil verbos em inglês que terminam nesse sufixo. Diante disso, não podemos nos esquivar de conhecê-lo. Vamos à regra apresentada por Prator Jr e Robinett (1895) e a alguns exemplos: Regra: O verbo que termina no sufixo –ate é acentuado na segunda sílaba anterior ao sufixo. Exemplos: aSSOciate, aPPROpriate Para os autores, ainda, é importante que o aluno de inglês se lembre de que as palavras terminadas no sufixo –ate podem funcionar como substantivo ou adjetivo. As palavras serão soletradas da mesma forma (advocate – advogar e advogado); no entanto, a pronúncia do sufixo determinará a função da palavra na oração. Essas são as regras apresentadas pelos teóricos: 1. O sufixo –ate de verbos será pronunciado //. 2. O sufixo –ate de substantivos ou adjetivos será pronunciado //. Vamos a alguns exemplos dos autores (p. 22-23): NOUN/ADJECTIVE

50

VERB

//

advocate

//

//

aggregate

//

//

alternate

//

//

animate

//

//

appropriate

//

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

//

approximate

//

//

deliberate

//

//

desolate

//

//

elaborate

//

//

estimate

//

//

graduate

//

//

intimate

//

//

moderate

//

//

precipitate

//

// or //

separate

//

Atividades 3. Vamos praticar esses sufixos? Vá aos sites abaixo. Ouça e repita as palavras, imitando os sons o melhor possível.

Sufixos: http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=108 -ate suffix: http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=48

4. Vamos fazer mais uma atividade proposta por Prator Jr e Robinett (1895, p. 26): Transcreva o som do sufixo –ate na orações abaixo. Lembre-se de que o som do sufixo na palavra depende da função que a palavra tem no contexto oracional. A primeira oração foi feita para você como exemplo.

1.

alternate

2.

estimate

I was elected an ___//___________ representative to the college assembly. I ______//_________ with another professor in my department when he cannot attend. The garage gave me an ________________ of the cost of repairing my car. They ____________________ it will cost at least $300.

51

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

graduate

They __________________ next month. Most of them will continue their education as _________________ students. We need to _________________ the good apples from the bad ones. Let's put separate them in ________________ baskets. precipitate Let's have no ________________ actions. We don't want to ______________ a crisis. I am not really an _______________ friend of hers. I wish she wouldn't intimate ____________________ that I am. deliberate This pressure is __________________. They don't want to give us time to ________________________. appropriate The Congress should not ________________ so much money. It's not _________________ at this time. She makes a good __________________. She knows how to ____________ delegate authority. I won't ____________ the plan further. It's already ____________enough. elaborate We are __________________ to have a Mexican __________________ here. fortunate consulate Schools should _______________ students rather than ______________ them. educate indoctrinate

Por fim, Prator Jr e Robinett (1895) apresentam palavras como record, suspect, progress etc. que podem ser verbo ou substantivo. Como diferenciá-los, então? Para os autores, as palavras serão acentuadas na primeira sílaba se funcionarem como substantivo e serão acentuadas na segunda sílaba se funcionarem como verbos na oração. Meyers e Holt (2001, p. 90) apresentam alguns exemplos dessas palavras:

Noun Noun CONvert CHECKout REcord MAKEup SUspect PROgress REject

Verb Verb conVERT check OUT reCORD make UP suSPECT proGRESS reJECT

Noun Noun CONduct INsult HANDout SURvey PROject UPset REcall

Preste atenção à exceção: rePORT (verbo e substantivo)

52

Verb Verb conDUCT inSULT hand OUT surVEY proJECT upSET reCALL

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

Atividades 5. Leia as orações abaixo e determine a sílaba tônica das palavras sublinhadas. A sílaba tônica é a primeira ou a segunda? As orações encontram-se na obra Pronunciation for Success (MEYERS; HOLT, 2001, p. 90). A primeira foi feita para você como exemplo.

1. I’m worried about your conduct in the class. Primeira – substantivo. 2. General Motors had to recall that vehicle. 3. Are you making any progress on your report? 4. I’d like to check out the information and record it. 5. Don’t be upset; you’re making a lot of progress on the project. 6. I suspect he’ll reject the proposal. 7. I’ll buy gas on my way home from the concert. 8. The checkout counter is at the front of the store.

Trocando Ideias Você acredita que a falta de conhecimento das sílabas tônicas de palavras em inglês pode prejudicar um evento comunicativo? Por quê? Imagine uma situação na qual isso pode acontecer. Escreva a sua resposta no fórum da Aula 3 do ambiente virtual.

Os diferentes padrões de entonação em inglês Na língua inglesa, não só as palavras têm sílabas acentuadas ou tônicas. As próprias orações também estarão submetidas a padrões de tonicidade. Assim como nós enfatizamos a sílaba tônica das palavras (exemplo: baNAna), fazendo com que digamos com mais força essa sílaba, as orações passam a ser acentuadas também. Por exemplo, ao perguntarmos What time is it?, temos de dizer a palavra time com mais força e fazer com que a entoação suba nessa palavra e desça nas palavras seguintes. Ficará assim: what TIME is it? Perceba que a oração se torna uma “grande palavra” com uma palavra mais forte do que as outras e a entonação subindo e descendo.

53

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Veja o exemplo de Meyers e Holt (2001, p. 156) em relação à entonação da pergunta Where are you going?

3 2 1

go Where are you ing?

Perceba que a entonação da pergunta “sobe” na sílaba tônica do verbo going e desce na sílaba átona. Na aula 5, estudaremos classes de palavras e verificaremos quais classes são consideradas tônicas. No momento, estaremos concentrados na entonação final das orações. Grant (2001) apresenta as orações que recebem (1) rising intonation (entonação ascendente) e (2) falling intonation (entonação descendente). Vamos a essa classificação.

1. Falling Intonation

Where are you going? http://www.dreamstime.com/stock-images-question-mark-head-4-rimagefree1365292-resi3322835

Affirmative sentences – Example: He is sleeping.

Negative sentences – Example: He doesn’t play tennis.

Imperatives – Example: Do your homework now.

Wh-questions – Example: Where do you study English?

2. Rising Intonation

Yes-No questions – Example: Does your teacher speak Spanish, too?

54

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

Atividades 6. O site TalkEnglish.com apresenta o diálogo abaixo. Desenhe setas de acordo com a entonação de cada oração (rising ou falling intonation). Após ter determinado a entonação das orações, ouça o diálogo e verifique se usou a entonação correta nas orações. Para ouvir o diálogo, digite o endereço abaixo e clique em Listen to Dialog. TalkEnglish.com http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=100

A: What are you doing tomorrow? B: Nothing really. A: Let’s watch a movie or something. B: What’s on these days? A: I think they’re playing Lord of the Rings B: That sounds pretty good. Let’s watch that. A: Where should we meet? B: How about at the subway entrance. A: Alright. I’ll meet you there at one o’clock.

Sugestões de Videos Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar entonação e tonicidade nas palavras. Vamos apresentar alguns, mas se fizer uma busca usando intonation ou word stress, poderá encontrar vários outros. Eis alguns: Intro to word stress (http://www.youtube.com/watch?v=pRXsIthxgH8) Accent reduction: word stress (http://www.youtube.com/watch?v=9AI3wsuAH10) Intonation – Part 1 (http://www.youtube.com/watch?v=g2bHdXcszJ4) Intonation – Part 2 (http://www.youtube.com/watch?v=Qh6kUsJcu3k) Intonation – Part 3 (http://www.youtube.com/watch?v=k80wiT0t2rc)

55

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Leituras Sugeridas FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed. São Paulo: Contexto, 2007. Este livro apresenta capítulos de diferentes temas dentro da linguística. É aconselhável que você, aluno de língua inglesa, leia textos teóricos voltados à fonética e à fonologia. Dessa forma, recomendamos que leia o primeiro e o segundo capítulos deste livro, intitulados Fonética (p. 9-31) e Fonologia (p. 33-58).

Ideia Chave Nesta aula, verificamos que as palavras da língua inglesa não são acentuadas graficamente, o que pode causar dúvidas ao aluno de inglês quanto à tonicidade das palavras. Diante disso, conhecemos alguns critérios de separação silábica e alguns sufixos que nos ajudam a reconhecer as sílabas tônicas das palavras. Verificamos, ainda, os sons do sufixo –ate, que mudam de acordo com a função gramatical da palavra na oração e conhecemos algumas palavras homógrafas que têm essa mudança de tonicidade relacionada à função gramatical. Por fim, percebemos que, assim como as palavras são acentuadas, as orações possuem palavras tônicas e diferentes padrões de entonação, ou seja, entonação ascendente (rising intonation) ou descendente (falling intonation).

Atividades Solução da Atividade 1 Palavra em inglês

56

Palavra separada em sílabas

Tradução ou Synonym

Transcrição fonética

rational

ra-tion-al

racional

//

communicator

com-mu-ni-ca-tor

comunicador

//

formality

for-mal-i-ty

formalidade

//

hemisphere

hem-i-sphere

hemisfério

//

illiterate

il-lit-e-rate

analfabeto

//

linguistics

lin-guis-tics

linguística

//

literature

lit-e-ra-ture

literatura

//

poetry

po-et-ry

poesia

//

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

quietism

qui-et-is-m

quietismo

//

schmooze

schmooze

fofoca

//

specific

spe-cif-ic

específico

//

Solução da Atividade 2 1. abominate,abominable, abominableness, abomination 2. contribute, contributor, contribution, contributive 3. abolish, abolition, abolishable, abolitionist 4. electric, electrical, electricity, electrify 5. apology, apologetic, apologize 6. attain, attainable, attainability, attainment 7. materialmaterialist, materialistic, materialize 8. philosophy, philosopher, philosophical, philosophize 9. method, methodical, Methodist 10. negotiate, negotiable, negotiation, negotiator, negotiability 11. telegraph, telegraphic, telegraphy 12. liquid, liquidity, liquidate, liquidation

Solução da Atividade 4

1.

alternate

I was elected an // representative to the college assembly. I // with another professor in my department when he cannot attend.

2.

estimate

The garage gave me an // of the cost of repairing my car. They // it will cost at least $300.

3.

graduate

They // next month. Most of them will continue their education as // students.

4.

separate

We need to // the good apples from the bad ones. Let's put them in // baskets.

5.

precipitate

Let's have no // actions. We don't want to // a crisis.

6.

intimate

I am not really an // friend of hers. I wish she wouldn't // that I am.

7.

deliberate

This pressure is // They don't want to give us time to //

57

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

8. 9.

appropriate The Congress should not // so much money. It's not // at this time. delegate She makes a good // She knows how to // authority.

10.

elaborate

11.

fortunate We are // to have a Mexican // here. consulate educate Schools should // students rather than // them. indoctrinate

12.

I won't // the plan further. It's already // enough.

Solução da Atividade 5

1. I’m worried about your conduct in the class. primeira – adjetivo. 2. General Motors had to recall that vehicle. segunda - substantivo 3. Are you making any progress on your report? primeira – substantivo / segunda – substantivo 4. I’d like to check out the information and record it. segunda – verbo / segunda verbo 5. Don’t be upset; you’re making a lot of progress on the project. primeira – adjetivo / primeira – substantivo / primeira – substantivo 6. I suspect he’ll reject the proposal. segunda – verbo / segunda - verbo 7. I’ll buy gas on my way home from the concert. primeira – substantivo 8. The checkout counter is at the front of the store. primeira – substantivo

Solução da Atividade 6

A: What are you doing tomorrow?

B: Nothing really. A: Let’s watch a movie or something.

B: What’s on these days?

58

Aula 03 - A tonicidade e a entonação da língua inglesa

A: I think they’re playing Lord of the Rings.

B: That sounds pretty good. Let’s watch that.

A: Where should we meet?

B: How about at the subway entrance.

A: Alright. I’ll meet you there at one o’clock.

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

59

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

A formação de palavras em inglês Flexão das palavras

Objetivos de aprendizado:

Derivação Formação das palavras compostas

Nesta aula estudaremos como as palavras inglesas são formadas. Para tal, buscaremos compreender a diferença entre flexão e derivação. Estudaremos, assim, a formação de palavras pela inserção de prefixos e sufixos e verificaremos como alguns sufixos podem mudar a classe das palavras; por exemplo, um substantivo pode tornar-se um adjetivo devido à inclusão de um sufixo. Finalmente, conheceremos a formação de substantivos compostos e a sua tonicidade de acordo com a sua composição.

Vamos iniciar a nossa aula com uma pequena atividade. No dicionário Merriam-Webster (http://www.merriam-webster.com/dictionary/), procure a palavra gentleman. O que ela significa? O que acontece à palavra se a transformarmos em gentlemanly? O dicionário afirma que ela se refere à qualidade de ser gentleman. Diante disso, percebemos que, de cavalheiro (substantivo), a palavra passou à característica de ser cavalheiro (adjetivo), ou seja, transformamos um substantivo em um adjetivo. O que acontecerá se a palavra transformar-se em gentlemanliness? Ela voltará a ser um substantivo, tendo em vista que adicionamos o sufixo –ness. A palavra tornou-se cavalheirismo. Não é interessante como podemos mudar o sentido da palavra adicionando sufixos?

60

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Vamos a mais uma derivação: ungentlemanliness. Confundiu-se? Claro que não! A inserção do prefixo un- deu à palavra uma ideia oposta, ou seja, à falta de cavalheirismo. Se quebrarmos, então, a palavra ungentlemanliness, veremos que ela é formada de cinco morfemas: un + gentle + man + li + ness. Para conhecermos bem as palavras em inglês temos, então, de estudar dois grandes conceitos: flexão e derivação. A palavra ungentlemanliness, de cinco morfemas, é derivada de gentleman e tornou-se assim pela inserção de dois sufixos e de um prefixo. No entanto, o que acontece com os verbos regulares que, no passado, recebem o sufixo –ed. Lembra-se dos sons do –ed vistos na Aula 2? O verbo deixou de ser verbo com a inclusão do sufixo? Não! Podemos dizer, assim, que o verbo foi flexionado. São as flexões das palavras que estudaremos em primeiro lugar nesta aula.

O que são morfemas? Fromkin e Rodman (1993) explicam que morfema é a unidade mais elementar de forma gramatical, ou, conforme Steinberg (1990), de significado. Dessa forma, a palavra desejável em inglês tem dois morfemas desire + able = desirable.

Flexão das palavras Steinberg (1990) declara que há sete sufixos que, adicionados a uma palavra, fazem a sua flexão sem alterar a sua classe gramatical (substantivo, adjetivo, advérbio etc.). Esses sufixos, ou morfemas, são os seguintes: • Morfema de plural –s • Morfema de terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos –s • Morfema de possessivo –s • Morfema de passado simples –ed • Morfema de particípio passado –ed • Morfema de particípio presente –ing • Morfema de grau comparativo dos adjetivos –er • Morfema de grau superlativo dos adjetivos –est Passemos a alguns exemplos de cada um desses morfemas de flexão. Usaremos as regras e os exemplos apresentados por Amos e Prescher, em sua obra The New Simplified Grammar (2004). Morfema de plural –s

61

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Amos e Prescher (2004) declaram que os substantivos, de maneira geral, são flexionados no plural acrescentando o sufixo –s. A exceção a essa regra acontece quando o substantivo termina nas letras s, ss, ch, sh, x, z e o. Nesse caso, acrescenta-se –es. Você lembra que estudamos os sons do sufixo –s na aula 2? Pois é, agora estamos focando a escrita. Veja alguns exemplos dados pelos autores.

Several pencils http://www.dreamstime.com/ stock-image-pencils-rimagefree1038985-resi3322835

Palavra

Terminação

Flexão

table bus class church brush box quiz potato

-e -s -ss -ch -sh -x -z -o

-s = tables -es = buses -es = classes -es = churches -es = brushes -es = boxes -es = quizzes -es = potatoes

É importante a menção de que nem todas as palavras que terminam em –o terão o plural com –es, ou seja, há exceções a essa regra. Veja alguns exemplos: radio – radios; video – videos; piano – pianos.

Morfema de terceira pessoa do singular do presente simples dos verbos –s

Amos e Prescher (2004) explicam que, no presente simples (presente do indicativo em português), na terceira pessoa do singular (he, she, it), acrescenta-se o sufixo –s ao verbo. Examples: My brother usually swims in the lake. John’s mother works at a hospital.

62

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Morfema de possessivo –s

Amos e Prescher (2004) observam que é possível expressar posse ao colocar -‘s após um substantivo (pessoas ou animais).

Examples: The boy’s name is Thomas. The doctor’s sister is a friend of mine.

Morfema de passado simples –ed

Amos e Prescher (2004) esclarecem que o passado simples refere-se a uma ação acabada no passado em um tempo definido. Para flexionar os verbos regulares, basta acrescentar o sufixo –ed. Estudamos os sons do sufixo –ed na Aula 2.

Examples: I walked to school yesterday. Those students worked hard last semester.

Morfema de particípio passado –ed

Segundo Amos e Prescher (2004), a forma do particípio passado dos verbos regulares é igual ao do passado simples, ou seja, acrescenta-se o sufixo –ed ao verbo.

Examples: Have they lived in the US? I had already finished my homework when the telephone rang.

63

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Morfema de particípio presente –ing

Amos e Prescher (2004) apresentam o uso do particípio presente (verbo + -ing) nos tempos verbais contínuos ou progressivos. Em português, chamaríamos essa forma de gerúndio.

Examples: He is not working now. It’s his lunch break. I am taking driving lessons this week.

Morfema de grau comparativo dos adjetivos –er Para o uso do comparativo de superioridade, Amos e Prescher (2004) apresentam a seguinte regra: o comparativo de adjetivos monossilábicos e dissilábicos terminados em le, ow e er é formado com o acréscimo do sufixo –er.

Examples: My brother is taller than yours. Jane is cleverer than her brother.

Morfema de grau superlativo dos adjetivos –est

Amos e Prescher (2004) apresentam a seguinte regra para o uso do superlativo: o superlativo de adjetivos monossilábicos e dissilábicos terminados em le, ow e er é formado com o acréscimo do sufixo –est.

Examples: I think Teresina is the hottest city in Brazil. Who is the nicest girl in your class?

64

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Atividades 1. Vamos conhecer mais um site que você poderá usar para a sua prática da língua inglesa? O VOA Learning English é um site que usa um inglês “simplificado” para os estudantes dessa língua estrangeira. Digite o endereço abaixo. Leia e ouça a história Hold your horses. Procure no texto palavras que apresentam os morfemas de flexão e preencha a tabela abaixo. Site: http://www.voanews.com/learningenglish/home/words-stories/Words-and-Their-Stories-Hold-Your-Horses-118296964.html. Caso não queira digitar todo esse endereço, basta entrar na página principal (http://www.voanews.com/learningenglish/ home/) e digitar Hold your horses no espaço de busca do site.

-s plural -s verbo -s possessivo -ed passado

-ed particípio passado -ing particípio presente -er comparativo -est superlativo

Hold your horses http://www.dreamstime. com/free-stock-photography-horses-rimagefree1703015-resi3322835

Derivação Como vimos no início desta aula, Steinberg (1990) explica que a diferença entre derivação e flexão é que, na derivação, com a inserção de sufixos nas palavras, há a alteração da sua classe gramatical (exemplo: beauty – beleza; beauty + ful = beautiful – belo, bela). Na flexão, a inserção dos morfemas flexionais não altera a sua categorização (exemplo: like e likes são verbos).

65

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Biber, Conrad e Leech (2006) afirmam que a inserção de prefixos não altera a classe gramatical da palavra também; apenas o seu significado é modificado de acordo com o sentido do prefixo. Vamos a alguns exemplos dos autores (p. 88-89).

Prefix

Main Meaning

archbicounterdisexforeinterkilomalnonoutpolyresuperteleultravice-

supreme, most two against the opposite of former ahead, before between, among a thousand bad not outside, separate many again more than, above, large distant beyond deputy (second in command)

Examples

arch-enemy, archbishop bicentenary, bilingualism counteract, counterclaim disbelief, discomfort ex-Marxist, ex-student forefront, foreknowledge interaction, intermarriage kilobyte, kilowatt malfunction, malnutrition nonpayment, non-specialist outpatient, outbuilding polysyllable, polytheism re-election, re-organization superhero, supermarket telephone, teleshopping ultrafilter, ultrasound vice-chairman, vice-president

Biber, Conrad e Leech (2006) apresentam, ainda, alguns sufixos que modificam a classe gramatical da palavra. Veja alguns exemplos dos autores e procure a tradução ou o sinônimo das palavras em um dicionário. É sempre importante ampliar o conhecimento do vocabulário de uma língua estrangeira.

Original word

verb – to arrive verb – to assist or adjective – assistant verb – to assist adjective – accurate noun – infant noun – cigar noun – hand

66

Suffix

Nouns

-al -ance/-ence

arrival assistance

-ant/-ent -cy

assistant accuracy infancy cigarette handful

-ette -ful

Tradução ou Synonym

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

noun – child adjective – false adjective – able verb – to move adjective – blind noun – friend Verb – to communicate verb – to close

-hood

childhood falsehood ability movement blindness friendship communication closure

-ity -ment -ness -ship -tion -ure

Fromkin e Rodman (1993) apresentam outros casos nos quais a inserção do sufixo pode criar outras classes de palavras. Vejamos alguns exemplos dos autores e escreva a tradução das palavras. Suffix

Noun

boy virtue Elizabeth picture affection health alcohol life

Verb

acquit clear accuse confer sing conform free

Suffix

-al -ance -tion -ence -er -ist -dom

-ish -ous -an -esque -ate -ful -ic -like

Noun

Adjective

Tradução ou Synonym

boyish virtuous Elizabethan picturesque affectionate healthful alcoholic lifelike

Tradução ou Synonym

acquittal clearance accusation conference singer conformist freedom

Adjective

Suffix

Adverb

exact quiet

-ly -ly

exactly quietly

Tradução ou Synonym

67

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Noun

Suffix

Verb

moral vaccine brand haste

-ize -ate -ish -en

moralize vaccinate brandish hasten

Tradução ou Synonym

Atividades 2. Vamos ao mesmo texto da Atividade 1? Dessa vez, procure cinco palavras derivadas. Identifique os seus sufixos e, com a ajuda de um dicionário, escreva as palavras de origem (verbos, adjetivos ou outros substantivos). Derivated word

Suffix

Original word

Trocando Ideias Escreva, no fórum da Aula 4 do ambiente virtual, sobre o entendimento que teve do texto Hold your horses. Escreva, ainda, o que pensa sobre a importância do conhecimento de expressões idiomáticas para uma boa comunicação em língua inglesa.

Formação das palavras compostas Fromkin e Rodman (1993) declaram que a formação de palavras decorre não só de flexão e derivação, mas também de composição, ou seja, da combinação de palavras diferentes, quer sejam da mesma classe gramatical ou não.

68

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Se as duas palavras forem da mesma classe de palavras (exemplo:adjetivo+adjetivo), ela permanecerá nessa classe; se forem de classes diferentes, a palavra pertencerá à classe gramatical da segunda palavra. Se, no entanto, uma das palavras for uma preposição, a palavra será classificada de acordo com a outra palavra. Vejamos alguns exemplos apresentados pelo autor. Mesma Classe de Palavras noun + noun

rainbow (noun)

Adjective + Adjective bittersweet (adjective) verb + verb

sleepwalk (verb)

Classe Diferente de Palavras noun + adjective

lifelong (adjective)

noun + verb

spoonfeed (verb)

preposition + verb

uplift (verb)

Antes de irmos à terceira atividade dessa aula, é necessário que pratiquemos um pouco a pronúncia dessas palavras compostas. Orion (1997, p. 28-29)) apresenta as seguintes regras:

a. Noun + noun compounds: a tonicidade cai na primeira palavra. Example: BASEball, POST Office b. Compound proper nouns: a tonicidade cai na segunda palavra. Example: United STATES, New YORK c. Compound nouns ending in day: a tonicidade cai na primeira palavra. Example: LABOR day, THANKSGIVING day d. Adjective + noun compounds: a tonicidade cai no adjetivo. Example: SHORTcut, WHITE House (casa presidencial) e. Verb + noun compounds: a tonicidade cai no verbo Exemplo: PLAYboy, FLASHlight

Se a palavra tônica do substantivo composto tiver mais de uma sílaba, a maior tonicidade deve ser dada na sílaba tônica dessa palavra. Por exemplo, o substantivo para piscina em inglês é swimming pool. De acordo com as regras apresentadas por Orion (1997), a palavra tônica é o verbo swimming. O verbo é dissilábico, ou seja, tem duas sílabas, sendo a sílaba tônica a primeira. Dessa forma, a pronúncia de piscina em inglês deve ser: SWIMMing pool.

69

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades 3. Vamos praticar a formação de substantivos compostos? No site Esolcourses.com há dois exercícios relacionados a substantivos compostos: um voltado ao vocabulário de objetos encontrados na cozinha e o outro ao vocabulário de objetos da sala de estar. Digite o endereço http://www.esolcourses.com/content/exercises/wordmatch/9/wordmatch.htm e faça a primeira atividade. Depois de terminá-la, clique em Next quiz para fazer a segunda.

4. Vamos conhecer mais algumas expressões idiomáticas? No quadro abaixo, escreva dez expressões idiomáticas (idioms) e o seu significado. Digite o endereço do VOA News Learning English: http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/interactive/. Nessa página, escolha Idiom dictionary. Escolha idioms que se iniciem com diferentes letras do alfabeto. Não se esqueça de clicar no ícone do autofalante para ouvir os idioms e os exemplos. Idioms

Meaning

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo das palavras. Eis alguns: People of the forest (http://www.flo-joe.co.uk/cae/students/tests/wfts1.htm) Compound Nouns English club (http://www.englishclub.com/grammar/nouns-compound.htm) Compound Nouns (http://www.pronuncian.com/Lessons/Default.aspx?Lesson=67)

70

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Sugestões de Vídeos Há alguns vídeos no Youtube que você pode usar para praticar a formação das palavras. Vejamos alguns. Word formation (http://www.youtube.com/watch?v=4Zk4MnMJ-vE&feature=related) Compound nouns (http://www.youtube.com/watch?v=VcZ0T6s 0Qps&feature=related)

Leituras Sugeridas STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo, Ática, 1990. (Série Princípios, 27). Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração.

Ideia Chave Nessa aula, buscamos compreender como as palavras são formadas. Para tal, em primeiro lugar, verificamos a diferença entre flexão e derivação. Percebemos que, na flexão, as palavras flexionadas não mudam a sua categoria gramatical; no entanto, na derivação, com a inserção de sufixos, as palavras podem mudar sua classe, passando, por exemplo, de substantivo para adjetivo e vice-versa. Notamos que a inserção de prefixos não muda a classe das palavras, apenas o seu sentido. Por fim, estudamos como as palavras compostas são formadas em inglês e quais são as regras de pronúncia dessas palavras.

71

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades Solução da Atividade 1 -s plural -s verbo -s possessivo -ed passado

horses acts horse’s depended

-ed particípio passado -ing particípio presente -er comparativo -est superlativo

settled doing better best

Solução da Atividade 2 Derivated word transportation activity information unexpectedly election

Suffix

Original word

-tion -ity -tion -ly -tion

transport act – active inform expect - unexpected elect

Algumas possibilidades de solução da Atividade 4

Idioms

a quick study break up chill out face the music go with the flow keep a straight face let the cat out of the bag meet halfway on cloud nine a piece of cake

72

Meaning

uma pessoa que aprende as coisas facilmente terminar um relacionamento relaxar, ficar calmo enfrentar as consequências aceitar as coisas como elas vêm ficar sério revelar um segredo acidentalmente achar uma ação conciliatória extremamente feliz algo muito fácil

Aula 04 - A formação de palavras em inglês

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

73

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

As classes de palavras As palavras lexicais

Objetivos de aprendizado:

As palavras gramaticais As classes de palavras e a tonicidade nas orações

Nesta aula, estudaremos como as palavras inglesas são classificadas morfologicamente. Diante disso, conheceremos as classes de palavras lexicais e as classes de palavras gramaticais, bem como as reduções fonéticas que algumas delas sofrem. Por fim, verificaremos a importância dessa classificação na tonicidade das orações.

Na aula passada, buscamos compreender como se dá a formação das palavras e já começamos a usar alguma terminologia gramatical (metalinguagem), como substantivo, adjetivo, verbo e advérbio. Nesta aula, veremos a importância desse conhecimento no estudo da língua inglesa e perceberemos que conhecer a classe das palavras ajuda na pronúncia correta das orações. Normalmente quando se fala em pronúncia, muitas pessoas pensam logo na pronúncia de palavras isoladas. Pronunciar as palavras inglesas é importante? Claro que sim! Vimos nas Aulas 1 e 2 que a pronúncia errônea dos pares mínimos pode levar o falante a dizer outra palavra, com outro significado (exemplo: ship e sheep). No entanto, é imperioso lembrarmos que uma boa pronúncia do inglês envolve, também, dar tonicidade somente a determinadas palavras em uma oração. Vejamos um exemplo: What time is it? Se pronunciarmos essa oração enfatizando a palavra it por ser a última da oração, a nossa pergunta soará estranha e, até, engraçada. Qual deverá ser a palavra enfatizada, então? Bem, veremos isso na terceira parte da nossa aula. Vamos primeiro conhecer as palavras lexicais.

74

Aula 05 - As classes de palavras

As palavras lexicais Fromkin e Rodman (1993) afirmam que as palavras lexicais são aquelas que compõem a maior parte do vocabulário de uma língua. Biber, Conrad e Leech (2006) declaram que, além de elas serem as mais numerosas, o seu número cresce a cada instante. Diante disso, elas são consideradas uma classe de palavras aberta (open class) e são chamadas de palavras de conteúdo (content words) porque, conforme Bloomer, Griffiths e Merrison (2005), carregam o conteúdo da nossa comunicação, conectando a linguagem falada ou escrita ao mundo fora da linguagem: pessoas, coisas, ideias, eventos, lugares, tempo, ações, qualidades, relações etc.

Lexical A palavra lexical, de acordo com o dicionário Houaiss (http://houaiss.uol. com.br/busca.jhtm), está relacionada a léxico, palavra, vocábulo. Assim, quando falamos das escolhas lexicais de determinado falante, estamos mencionando as escolhas das palavras que ele faz.

As palavras de conteúdo mais comumente usadas são: substantivos, verbos lexicais, adjetivos e advérbios. Substantivos (nouns) Biber, Conrad e Leech (2006) classificam os substantivos em common nouns (exemplos: book, girl, gold, information) e proper nouns (exemplos: Sarah, Oslo, Microsoft) e apresentam as suas características: 1. Recebem o sufixo –s para plural e possessivo (Verifique o que estudamos na Aula 4 sobre os morfemas de plural e de possessivo.) Exemplos: book – books; Sarah’s book É importante a menção, nesse momento, de que os substantivos podem ser contáveis e incontáveis. Exemplos: book (countable); information (uncountable)

Some important information in the newspapers Fonte: http://www.sxc.hu/browse. phtml?f=download&id=527555

75

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Os substantivos incontáveis (uncountable), além de não receberem o morfema flexional de plural, não concordam com verbos no plural, já que eles são palavras usadas no singular. Exemplo: The information is top secret. Mesmo que a ideia de information seja a de informações, o substantivo em inglês é incontável e, consequentemente, singular.

2. Agem como o núcleo (head) de grupos nominais (noun phrases). Exemplos: a new book about globalization; the nicest person you’ve ever met.

Atividades

Antes de irmos aos verbos lexicais, vamos fazer uma pausa para praticarmos os substantivos contáveis e incontáveis? Digite o endereço do site Activities for ESL Students abaixo e determine se os substantivos apresentados são contáveis ou incontáveis. Endereço: http://a4esl.org/q/j/ck/ch-countnouns.htm

Verbos Lexicais Biber, Conrad e Leech (2006) chamam de verbos lexicais os que possuem diferentes formas para sinalizar o seu tempo (presente, passado ou futuro), o seu aspecto (simples, contínuo, perfeito ou perfeito contínuo) e sua voz (ativa e passiva). Os autores os chamam de verbos lexicais para diferenciá-los dos verbos auxiliares (be, do, have) e dos modais (can, should, could etc). Na Aula 7, estudaremos os verbos mais detalhadamente.

Adjetivos Biber, Conrad e Leech (2006) declaram que adjetivos descrevem a qualidade de pessoas, coisas e abstrações. Como vimos na Aula 4, eles recebem os morfemas de grau comparativo –er e de grau superlativo –est. Agem, também, como head, ou seja, como núcleo, de um adjetive phrase. Veja os exemplos dos autores: eager to help; guilty of a serious crime. Amos e Prescher (2004) lembram-nos de que os adjetivos em inglês apresentam duas características que os tornam diferentes dos adjetivos em português:

76

Aula 05 - As classes de palavras

1. Os adjetivos não flexionam quanto ao número. Exemplos: a beautiful dress; beautiful dresses 2. Os adjetivos antecedem os substantivos em um noun phrase. Exemplo: a nice old man.

Pelo último exemplo, podemos perceber que mais de um adjetivo pode ser usado antes de um substantivo. Existe uma ordem que devemos seguir para o uso de mais de um adjetivo em um noun phrase? Veja o quadro apresentado por Amos e Prescher (2004, p. 96):

1 Artigo a an

2

Tamanho Forma big round

3

4

5

Idade

Cor

Origem

old

red

6

Material Substantivo wooden table American car

An old red American car Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-images-american-car-rimagefree1141796-resi3322835

77

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Advérbios Amos e Prescher (2004) afirmam serem os advérbios a classe de palavras que modificam verbos, adjetivos e outros advérbios. Veja os exemplos dos autores (p. 102):

a. Modificando verbos: She speaks slowly. b. Modificando adjetivos: It’s too hot. c. Modificando outro advérbio: They walk very quickly.

Nos exemplos a e c, os advérbios slowly e quickly são derivados dos adjetivos slow e quick respectivamente. Diante disso, podemos ir a uma regra de formação de advérbios apresentada por Amos e Prescher (2004, p. 102):“Muitos advérbios são formados acrescentando-se ly a adjetivos ou substantivos”. Eis alguns exemplos:

Substantivos week day

Advérbios weekly daily

Adjetivos clear loud

Advérbios clearly loudly

Os autores nos lembram de que nem todos os advérbios são formados com a adição do sufixo –ly, pois há uns que não sofrem modificações e outros que têm forma própria. Veja alguns exemplos:

Advérbios sem modificação

78

Advérbios de forma própria

Adjetivo hard

Advérbios hard

very today

well yesterday

fast late early far

fast late early far

tomorrow seldom almost here

there often too now

Aula 05 - As classes de palavras

Atividades 2. Nessa atividade, buscaremos reconhecer as palavras lexicais em um texto. Digite o seguinte endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy175.htm. Ouça o texto The Citizenship Interview e pratique as orações, repetindo-as. Procure no dicionário as palavras que não conhece. Por fim, preencha a tabela abaixo com algumas palavras do texto de acordo com a sua classe (substantivo, verbo lexical, adjetivo e advérbio).

SUBSTANTIVO VERBO LEXICAL ADJETIVO ADVÉRBIO

As palavras gramaticais Steinberg (1990) afirma que as palavras lexicais ou as palavras de função são aquelas que “agem como ligadoras das palavras lexicais a fim de produzirem sentido estrutural” (p. 27). Dentro dessa categoria, Celce-Murcia, Briton e Goodwin (2004) apresentam as seguintes classes de palavras: artigos, verbos auxiliares, pronomes pessoais (sujeito, objeto), adjetivo possessivo, demonstrativos, preposições e conjunções. Vamos a uma pequena apresentação dessas classes de palavras, sabendo que você deverá completar os seus estudos na bibliografia indicada no final desta aula. Usaremos as definições e exemplos de Biber, Conrad e Leech (2006).

Artigos – Podem ser definidos (the) e indefinidos (a, an). Exemplos: the book, a chair, an apple

79

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Trocando Ideias Faça uma pesquisa sobre o uso de artigos indefinidos. Vimos que no inglês só há duas formas (a e an); no português, no entanto, há quatro (um, uma, uns e umas). Qual a relação desses artigos com o português? Eles são usados no singular ou no plural? Como saber quando usar a e an? Escreva o resultado da sua pesquisa no Fórum da Aula 5 no ambiente online. Verbos auxiliares – Verbos que auxiliam os verbos lexicais a fim de construírem as locuções verbais. Exemplos: do e does (presente), did (passado), have, has (perfeito) etc. Dentro dessa classificação, estão os modais, os que expressam modalidade, como necessidade, volição, possibilidade etc. Exemplos: can, could, should, must, might etc.

Pronomes – Preenchem o lugar do substantivo e atuam como sujeito da oração e objeto do verbo. Exemplo: I saw her yesterday. (I – sujeito da oração; her – objeto do verbo see)

Adjetivos possessivos – Determinam a quem o substantivo pertence. Exemplo: My book is over there.

Veja o quadro abaixo, que apresenta os pronomes (sujeito e objeto) e os adjetivos possessivos. Pronome Sujeito I you he she it we they

80

Pronome Objeto me you him her it us them

Adjetivo Possessivo my your his her its our their

Aula 05 - As classes de palavras

Demonstrativos – Referem-se a substantivos que estão próximos ou longe do falante. Eles são: this (singular), these (plural), that (singular) e those (plural).

Preposições – Exercem a função de conectores e podem introduzir noun phrases. Exemplo: He’ll go with one of the kids. Para completar o seu estudo de preposições, visite os sites sugeridos no final da nossa aula.

Atividades 3. No final da nossa aula, há recomendações de sites e de livros para completar os seus estudos. Verifique o site recomendado para o estudo das preposições. Veja as preposições mais comumente usadas para referência de tempo e de lugar. No final da página, há vários exercícios a serem feitos. Para esta atividade, em especial, vamos fazer o exercício contextualizado sobre McDonald’s. Se quiser digitar o endereço do exercício diretamente dessa página, o endereço é: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/prepositions/exercises?16

As classes de palavras e a tonicidade nas orações No início desta aula, falamos que, se um brasileiro quer saber as horas e pergunta what time is it?, enfatizando a palavra it, os nativos da língua inglesa achariam a pergunta estranha. Por quê? Grant (2001) declara que, em uma oração não enfática (foco neutro), a palavra mais acentuada (palavra tônica) é a última palavra de conteúdo (lexical word). A autora fala de oração não enfática ou neutra porque, em uma comunicação real, o falante pode enfatizar diferentes elementos em uma oração dependendo do conteúdo que queira ser entendido por seu ouvinte. Essa relação autor-mensagem-ouvinte será apresentada na Aula 9, quando estudaremos o uso da língua inglesa por seus falantes, ou seja, a Pragmática. Voltemos à pergunta what time is it?. Usando a regra apresentada por Grant (2001), devemos enfatizar a palavra time, pois é a última palavra lexical. Ao pronunciar a oração, o falante deverá lembrar a entonação de uma Wh-question (terceira parte da Aula 3), ou seja, falling intonation, e dar ênfase na última palavra lexical. Veja como fica a nossa oração:

81

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

What TIME is it?

Consegue perceber como essa regra faz diferença da pronúncia de orações? O que precisamos fazer, então? Praticar, praticar, praticar. E é isso que faremos agora.

Atividades

4. Esta atividade não partirá de um texto diferente para a nossa prática. Vá à Atividade 6 da Aula 3. Nessa atividade, você desenhou as setas de acordo com a entonação das orações: rising intonation e falling intonation. Você ouviu o diálogo para perceber como essas orações eram pronunciadas. Nesta atividade, nós vamos ao mesmo diálogo. Sublinhe as palavras de conteúdo e desenhe a seta da entonação na última palavra de conteúdo. O diálogo encontra-se no site TalkEnglish.com, no seguinte endereço: http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=100 Depois de sublinhar as lexical words e desenhar as setas de intonation, ouça o diálogo novamente para confirmar se os interlocutores usaram foco neutro. A: What are you doing tomorrow? B: Nothing really. A: Let's watch a movie or something. B: What's on these days? A: I think they're playing Lord of the Rings B: That sounds pretty good. Let's watch that. A: Where should we meet? B: How about at the subway entrance. A: Alright. I'll meet you there at one o'clock.

82

Aula 05 - As classes de palavras

Até o presente momento, verificamos que as palavras lexicais são aquelas que possuem maior ênfase na pronúncia das palavras. O que acontece, então, com as palavras gramaticais? Grant (2001) afirma que, para tornar a fala mais natural, algumas palavras monossilábicas comuns, como artigos, preposições etc., são reduzidos foneticamente. Lembre-se de que a redução é fonética, não sendo, assim, contrações, que são reduções na escrita das palavras. Na oração he’s my boss, ‘s é uma contração do verbo is. O quadro abaixo apresenta as reduções fonéticas de algumas palavras gramaticais mais comuns (GRANT, 2001, p. 87).

Pronunciation

Examples

Articles a

//

a mistake

an

// or //

an emergency

the

//

on the desk

Preposition of

// or //

deck of cards / out of eggs

to

//

gone to lunch

for

//

call for Pablo

at

//

at home

Pronouns him

// or //

tell him

her

//

introduce her

them

//

warn them

you

//

are you tired?

Auxiliary Verbs do

//

what do you want?

can

// or //

can you go?

have

// or //

must of gone

83

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades 5. Vamos a mais um diálogo? Usando os conhecimentos sobre content e function words estudados nesta aula, leia o diálogo abaixo e sublinhe todas as palavras lexicais. Depois de fazê-lo,ouça o diálogo no siteTalkEnglish.com e pratique a entonação do diálogo. Site: http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=102

Dialog: A: What type of movies do you like? B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction. A: That's an interesting combination. How about western movies? B: Western and horror are the two types of movies I don't care for. A: Why don't you like horror? They're entertaining. B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example, I don't understand why a person always goes into the house alone when something is suspicious. A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the characters to do that.

6. Volte ao diálogo da Atividade 5. Desenhe as setas da entonação (rising ou falling intonation) na última palavra de conteúdo. O diálogo encontra-se abaixo, com espaço suficiente para o desenho das setas. A: What type of movies do you like? B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction. A: That’s an interesting combination. How about western movies? B: Western and horror are the two types of movies I don’t care for. A: Why don’t you like horror? They’re entertaining. B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example, I don’t understand why a person always goes into the house alone when something is suspicious. A: Ha ha. I know what you mean. But it’s just a movie. They need for the characters to do that.

84

Aula 05 - As classes de palavras

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo das classes de palavras. Eis alguns: Prepositions - http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/prepositions Word classes - http://www.waylink-english.co.uk/?page=31060 Content and function words: http://www.speech.psychol.ucl.ac.uk/transcription/ intro.html

Sugestões de Filmes Há alguns vídeos no Youtube que você pode usar para praticar tonicidade nas sentenças (sentence stress). Vamos a alguns. Stress patterns 1 - http://www.youtube.com/watch?v=Wbs5aoqFtVQ Stress patterns 2 - http://www.youtube.com/watch?v=-toSnwSqqz0 Stress patterns 3 - http://www.youtube.com/watch?v=lhRgU28n8rc

Leituras Sugeridas

STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo, Ática, 1990. (Série Princípios, 27). Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração.

AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São Paulo: Richmond, 2004. Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados.

85

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Ideias Chave Nesta aula, estudamos as palavras da língua inglesa e percebemos que elas são classificadas de acordo com a sua classe (word class), ou seja, elas podem ser lexicais (content) ou gramaticais (function). Entre as lexicais, encontram-se os substantivos, os verbos lexicais, os adjetivos e os advérbios. Entre as gramaticais, estão os pronomes, as preposições, os artigos, entre outros. Verificamos, também, que o conhecimento da classe gramatical das palavras ajuda a pessoa não nativa da língua inglesa a melhor pronunciar as orações, pois, sabendo que as palavras lexicais são as que recebem a tonicidade, ele não enfatizará palavras gramaticais desnecessariamente. Por fim, percebemos que algumas palavras gramaticais monossilábicas são reduzidas foneticamente e aprendemos a pronunciá-las através da sua transcrição fonética. Solução das Atividades

Atividade 02 SUBSTANTIVO VERBO LEXICAL ADJETIVO ADVÉRBIO

Atividade 04

A: What are you doing tomorrow?

B: Nothing really.

A: Let's watch a movie or something.

B: What's on these days?

86

test, questions etc. went, took, etc. red, white, blue, etc. downtown

Aula 05 - As classes de palavras

A: I think they're playing Lord of the Rings

B: That sounds pretty good. Let's watch that.

A: Where should we meet?

B: How about at the subway entrance.

A: Alright. I'll meet you there at one o'clock.

Atividade 5 A: What type of movies do you like? B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction. A: That's an interesting combination. How about western movies? B: Western and horror are the two types of movies I don't care for. A: Why don't you like horror? They're entertaining. B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example, I don't understand why a person always goes into the house alone when something is suspicious. A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the characters to do that.

Atividade 6 A: What type of movies do you like? B: I like all sorts of movies, primarily drama and science fiction.

87

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

A: That's an interesting combination. How about western movies? B: Western and horror are the two types of movies I don't care for. A: Why don't you like horror? They're entertaining. B: Some are entertaining, but I find most of them stupid and childish. For example, I don't understand why a person always goes into the house alone when something is suspicious. A: Ha ha. I know what you mean. But it's just a movie. They need for the characters to do that.

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

88

Aula 05 - As classes de palavras

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

89

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

A estrutura básica da língua inglesa A ordem das palavras em orações

Objetivos de aprendizado:

Orações afirmativas, negativas e interrogativas Palavras de ligação

Nesta aula, estudaremos a ordem das palavras nas orações, já que uma inversão na ordem esperada pode causar estranhamento quando ouvimos ou lemos um enunciado. Diante disso, buscaremos investigar a ordem das palavras em orações afirmativas, negativas e interrogativas. Por fim, estudaremos algumas conjunções mais simples e verificaremos a sua função na criação de orações naturais para o público anglofônico, visando a uma boa comunicação.

Na aula passada, estudamos as palavras e as suas classes. Verificamos que elas podem ser lexicais e gramaticais e percebemos como isso contribui para uma melhor pronúncia e entonação das próprias orações. Lemos e repetimos, assim, algumas orações, mas sempre focando a sua pronúncia. O que não ficou claro foi como as palavras são colocadas em ordem para formar uma oração que faça sentido aos ouvintes nativos da língua inglesa. Chegamos até a verificar a ordem dos adjetivos em um noun phrase, mas foi só. Diante disso, precisaremos focar a nossa atenção na formação das orações a fim de que nossos textos, quer orais ou escritos, sejam bem recebidos pela comunidade anglofônica. Vamos iniciar, então, com a ordem das palavras.

90

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

A ordem das palavras em orações Steinberg (1990) declara que as palavras, ao entrarem em cadeia, formam estruturas maiores e seguem uma ordem de colocação. Você poderia imaginar alguém dizendo em português: colégio ao vou agora? Não soaria estranho? Em inglês, também, não é diferente. Para criarmos orações inteligíveis precisamos observar a ordem das palavras em uma oração. Não poderíamos dizer, por exemplo, I’m going school to the now. Há um adverb phrase cujas palavras não podem estar em posições randômicas. O adverb phrase se inicia com a preposição to, que é exigida pelo verbo go. O aluno não vai a escola, ele vai à (a+a) escola, pois é uma escola definida. Dessa forma, o adverb phrase deve ser to the school. Veja o quadro esquemático apresentado pela autora (STEINBERG, 1990, p. 32-33): SUJEITO

Artigo / Intensificador Quantificador/ Possessivo / Determinador

Some My

very very

PREDICADO

Adjetivo

Old old old

Substantivo Cats cats cats cats

Verbo purr. purr. purr. purr.

Perceba que os sujeitos das quatro orações possuem o mesmo núcleo, cats. Ao adicionar outros elementos ao núcleo, devo prestar atenção na ordem das palavras a fim de que a minha oração não soe estranha.Imagine se um americano, traduzindo essa oração para o português dissesse: Meus muito velhos gatos ronronam. Não soaria MUITO estranho? E se eu disser em inglês my cats very old purr (meus gatos muito velhos ronronam)? O nativo da língua inglesa receberá a oração com a mesma estranheza. Diante disso, precisamos praticar a ordem das palavras para formarmos orações coerentes gramaticalmente.

The cat is sleeping in the sun. Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photos-dozing - in -the - sun - rimagefree79339-resi3322835

91

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades

1. Seguindo o quadro esquemático acima, reordene as palavras que estão sublinhadas no diálogo abaixo. Esse diálogo é uma adaptação do apresentado por Elbaum (2001, p. 138).

A:How do you like Ms.Miller, English new your teacher? _______________________ B:Ilikeher,butshegives a lot of assignments hard.__________________________ This week we have to write a composition 5-page _________________________ ________ about our country native. ________________________________. Can I borrow your typewriter? A:I never use it anymore.I have my computer new own._______________________ You can come to my house and use it, if you like. B: Thanks a lot, I’ll see you tomorrow.

Steinberg (1990, p. 33) amplia a apresentação sobre a ordem das orações com um segundo quadro esquemático.

SUJEITO

PREDICADO

Substantivos e Advérbio de frequência Verbo seus modificadores Cats always purr

eat

92

Modificador e complemento loudly (purr: verbo que não pede complemento – intransitivo – modificado ou não por advérbio) rats (eat: verbo que pede complemento – transitivo – complementado por objeto)

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

I

gave

I

am

Mary a cat. (give: verbo que pede dois complementos – Mary e cat) a cat to Mary (give: verbo que pede dois complementos, com uma ordem diferente dos objetos). happy (happy: complemento do verbo de ligação – be)

Perceba que a ordem da oração com verbos que pedem dois complementos pode variar de acordo com a escolha do falante ou escritor. Veja outros exemplos:

1a. She sold the car to them.



1b. She sold them the car.



2a. He sent some flowers to his girlfriend.



2b. He sent his girlfriend some flowers.

Tanto na oração 1b quanto na 2b a ordem dos complementos é invertida. Se o falante ou escritor preferir essa ordem, ele deve lembrar que, na inversão, a preposição desaparece. Seria, portanto, estranho ouvir a seguinte oração: Her husband cooked for her a meal.

He is cooking his wife a special meal/he is cooking a special meal for his wife Fonte: http://www. scx.hu/browse. tml?f=dowloand&id=707617

93

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades

2. Nessa atividade, buscaremos reconhecer verbos que não pedem complemento, verbos que pedem um complemento e verbos que pedem dois complementos. Digite o seguinte endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy046. htm. Ouça o texto She writes letters e pratique as orações, repetindo-as. Procure no dicionário as palavras que não conhece. Por fim, preencha a tabela abaixo com orações que apresentam diferentes tipos de verbos.

Oração com verbo que não pede complemento Oração com verbo que pede um complemento Oração com verbo que pede dois complementos

Transforme a ordem das orações abaixo, encontradas no texto:

a.

She will write a letter to her grandma.

___________________________________________________________

b. Maybe daddy will give her a horse. ___________________________________________________________

94

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

Orações afirmativas, negativas e interrogativas

Depois que praticamos a ordem natural das palavras em uma oração em língua inglesa, é importante que nos concentremos na ordem que as palavras assumem em diferentes tipos de oração, ou seja, nas orações afirmativas, negativas ou interrogativas. Verificaremos, nessa segunda parte da nossa aula, que as orações seguem um padrão mais fixo do que na língua portuguesa. Esse padrão deve ser seguido para que o falante ou o leitor seja bem compreendido em suas falas ou textos. Por exemplo, em português, se eu digo “você dormiu bem ontem”, estou afirmando, declarando que o ouvinte dormiu bem. No entanto, se quero fazer dessa ideia um questionamento, só precisarei usar um ponto de interrogação na escrita ou mudar a entonação na produção oral. Na língua inglesa, não é tão simples assim. Veja um exemplo:

Affirmative: You slept well last night. Interrogative: Did you sleep well last night?

Perceba que o uso do verbo auxiliar no início da oração já sinaliza ao leitor ou ao ouvinte que você fará uma pergunta. Você se lembra de situações de leitura de um texto em português nas quais você só notou que a oração que estava lendo era uma pergunta depois de ter lido cerca de 70% da oração, e teve de parar a leitura e reiniciá-la para dar a entonação correta? Pois é, isso não aconteceria em inglês porque a ordem das palavras nos auxiliaria nessa tarefa. Passemos, então às orações.

Trocando Ideias Imagine situações nas quais o brasileiro erraria a ordem das palavras em uma oração e soaria estranho. Escreva no fórum da Aula 06 do ambiente virtual a oração estranha e a sua correção. Por exemplo, é comum ouvir alunos de inglês em níveis iniciantes dizerem: I like very much pizza. Essa oração quebra a ordem natural da oração (sujeito + verbo + complemento) e deveria ser dita assim: I like pizza very much. Você consegue pensar em outras situações? Escreva sua ideia no fórum.

95

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Leia exemplos de orações em diferentes tempos verbais. Como a ordem das palavras muda de acordo com o tipo de oração (afirmativa, negativa, interrogativa)? Você consegue pensar em uma “regra”?

Simple Present Affirmative Negative Interrogative

Barak Obama likes to play golf. Barak Obama doesn’t like to play golf. Does Barak Obama like to play golf?

Simple Past Affirmative Negative Interrogative

Barak Obama visited Brazil in March of 2011. Barak Obama didn’t visit Brazil in March of 2011. Did Barak Obama visit Brazil in March of 2011?

Future with will Affirmative Negative Interrogative

Barak Obama will send aid to Japan. Barak Obama won’t send aid to Japan. Will Barak Obama send aid to Japan?

O que você percebeu nesses três exemplos de orações sobre o Barak Obama? A ordem das palavras nessas orações seguiu um determinado padrão? Escreva a sua resposta na Atividade 3 e faça os exercícios propostos.

96

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

Atividades 3. Escreva a sua resposta à pergunta proposta anteriormente: A ordem das palavras nessas orações seguiu um determinado padrão? Se sim, qual? Resposta: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Agora, leia e ouça a história Go to the park. Escolha duas orações afirmativas e duas negativas. Transforme as afirmativas em negativas e as negativas em afirmativas. Transforme as quatro orações em interrogativas. Endereço: http://www.rong-chang.com/easyread/es/easy046.htm

Affirmative Negative Interrogative

Affirmative Negative Interrogative

Negative Affirmative Interrogative

Negative Affirmative Interrogative

97

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Palavras de ligação Conjunção Biber, Conrad e Leech (2006) definem conjunção como o tipo de palavra gramatical (function word) que conecta palavras, frases ou orações.

Palavras de ligação ou conjunções têm uma importante função na produção de naturalidade da fala ou da escrita. Imagine se um(a) amigo(a) dissesse para você: “Vou almoçar. Já é meio-dia.” Ao ouvir esses enunciados, você imaginaria que a fome está atrapalhando a fala do(a) amigo(a). As orações não soam naturais porque são ditas separadamente e, no dia a dia, não fazemos isso. Ele(a) provavelmente diria:“Vou almoçar, pois já é meio-dia”.Veja que a oração soou bem mais natural, e isso é o resultado do uso da palavra “pois”, uma conjunção. Loban (1981) afirma que as conjunções podem conectar substantivos, pronomes, adjetivos, verbos, advérbios, preposições, outras conjunções, frases ou orações. Veja alguns exemplos:

Substantivos Pronomes Adjetivos Verbos

Do you prefer vanilla or chocolate? You and I have to leave right away. The sweater can be either medium or small. Jack was born and still lives in Miami.

Advérbios

You have to study hard but patiently.

Preposições

He goes in and out all the time.

Conjunções

He’s studious, and yet he’s failed the English test again. Your interview can be in the morning or in the afternoon. The teacher won’t give us a lecture tonight, for he is very sick.

Frases Orações

Atividades 4. Vamos ler mais um texto? Lembre-se de que os textos das nossas atividades são gravados no próprio site, o que nos permite ouvir a sua leitura feita por nativos da língua inglesa. Isso nos ajuda bastante, pois podemos aproveitar a oportunidade para repetirmos as orações e melhorarmos a nossa pronúncia também.

98

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

Leia e ouça o texto Let’s speak English. Encontre 5 (cinco) conjunções e determine que tipo de ligação elas fazem na oração, ou seja, se elas ligam substantivos, pronomes, verbos etc. Escreva a oração analisada ao lado. Endereço: http://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s264.htm

Conjunção

Tipo de Ligação

Oração

Amos e Prescher (2004, p. 184-185) apresentam algumas conjunções mais comuns. Veja a lista abaixo e os exemplos dos autores. Conjunção

Tradução

after although and as

depois embora, apesar e enquanto

because both…and but despite in spite of either…or even though however

porque tanto…como mas apesar de apesar de ou…ou muito embora porém, contudo

Exemplo

We met our friends at the gym after lunch. Although I arrived early, I didn’t see her. He bought a new house and a boat. As Monica was cooking, Victor was reading the paper. He can’t go out because he is busy. He both writes and speaks English perfectly. He can be annoying, but I like him. Despite being ill, Mom made dinner. We love grandpa in spite of his bad temper. Either he or she will come. They went dancing even though they were tired. I’ll invite her; however, she may not come.

99

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

neither…nor not only.. but also or otherwise so

nem…nem não só…mas também ou do contrário então

so… that so that still therefore yet

tão…que para, a fim de ainda assim portanto mesmo assim

Although he is not rich, he bought his wife two very expensive gifts. Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photo-big-or-small-gift--rimagefree1470552-resi3322835

Neither Carlos nor Susana showed up at work. I speak not only French but also Italian. Are you going home, or will you stay here? You must talk to her. Otherwise, she’ll leave. You don’t speak English, so we can’t offer you the job. It was so hot that I almost fainted. He left early so that he could avoid the traffic. He rested all day. Still, he is very tired. You didn’t study. Therefore, you won’t pass. She’s poor, yet she’s very happy.

Atividades

5. O site ESL games nos ajudará na realização desta atividade. Digite o seguinte endereço: http://www.eslgamesworld.com/members/games/ grammar/wheel/conjunctions_wheel.html. Claro que vamos fazer uma atividade desse site, mas você poderá explorá-lo e fazer várias outras atividades gratuitamente. Se não quiser digitar todo o endereço acima, digite a página principal http://www.eslgamesworld.com/ members/games. Clique em Grammar games & exercises. Em Conjunction Games, clique em Wheel of fortune game. Essa é a atividade. Que tal jogar um pouco mais? Na página inicial ainda, você encontrará o subtítulo Prepositions & conjunction games. Click on Duel Game and have fun!

100

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo orações. Eis alguns: Word order: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/word-order/exercises?02 Word order: http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/word-order/exercises?03 Conjunctions: http://www.better-english.com/grammar/conjunctions.htm

Sugestões de Filmes Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar orações e conjunções. Veja dois. How to structure a sentence: http://www.youtube.com/watch?v=F8OTiwgYERI Conjunctions: http://www.youtube.com/watch?v=yuzxSTPOJjo

Leituras Sugeridas STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo, Ática, 1990. (Série Princípios, 27). Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração. AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São Paulo: Richmond, 2004. Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados.

101

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Ideia Chave

Nessa aula, buscamos compreender como as orações são construídas a fim de que a nossa comunicação não seja prejudicada pela ordem das palavras que usamos. Para tal, buscamos encontrar, em orações afirmativas, negativas e interrogativas, padrões que possam guiar-nos na construção dos nossos enunciados. Verificamos, por exemplo, que para mudarmos uma afirmativa para uma interrogativa não basta apenas inserir um ponto de interrogação, mas que mudanças estruturais precisavam ser feitas. Por fim, aprendemos algumas conjunções comumente usadas em inglês e percebemos que a ligação das orações ajuda não só na compreensão da nossa mensagem, mas na naturalidade da nossa enunciação.

Solução das Atividades

Atividade 01 A: How do you like Ms. Miller, English new your teacher? your new English teacher B: I like her, but she gives a lot of assignments hard. a lot of hard assignments This week we have to write a composition 5-page a 5-page compositon about our country native. our native country. Can I borrow your typewriter? A: I never use it anymore. I have my computer new own. my own new computer You can come to my house and use it, if you like. B: Thanks a lot, I’ll see you tomorrow.

Atividade 2 Oração com verbo que não pede complemento: write – Exemplo a partir do texto: I love to write (eu adoro escrever). Nesse caso, o verbo é intransitivo. Oração com verbo que pede um complemento: have, want, ask. Exemplo: She wants a big brown horse for her birthday. Oração com verbo que pede dois complementos: write, give. Exemplo: Maybe daddy will give her a horse.

102

Aula 06- A estrutura básica da língua inglesa

Transforme a ordem das orações abaixo, encontradas no texto:

a. She will write a letter to her grandma. She will write her grandma a letter. b. Maybe daddy will give her a horse Maybe daddy will give a horse to her.

Atividade 4

Conjunção

Tipo de Ligação

because

orações

if

orações

or

substantivos

and although

verbos orações

Oração

Because Tara looked Iraqi, one of the women asked Tara, in English, if she was from Iraq. Because Tara looked Iraqi, one of the women asked Tara, in English, if she was from Iraq. Then the women took turns asking Tara if she was from Iran, or Syria, or Jordan. Tara smiled and said yes. Tara became friendly with both women, although she never spoke a word of Arabic to them during class or break.

Anotações

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

103

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

104

Os tempos verbais em inglês Os aspectos verbais do inglês Os tempos verbais em inglês

Objetivos de aprendizado:

Verbos regulares e irregulares

Nesta aula, estaremos voltados ao estudo dos doze tempos verbais da língua inglesa. No entanto, para que entendamos esse sistema, será necessário que façamos a diferença, conceitualmente, entre aspecto e tempo. Estudaremos, ainda, a diferença entre verbos regulares e irregulares e o seu uso nos tempos verbais.

Na aula passada, estudamos a formação de orações em língua inglesa. Para tal, foi-nos necessário visitar algumas teorias referentes à ordem das palavras em uma oração. Verificamos, assim, a ordem das palavras em orações afirmativas, negativas e interrogativas no presente simples, no passado simples e no futuro com will. Em nenhum momento, entretanto, paramos para analisar quais eram esses tempos verbais e a ideia de tempo que eles transmitiam. Na Aula 5, estudamos as classes gramaticais e aprendemos que os verbos lexicais são classificados como palavras de conteúdo (content words), devendo receber, assim, tonicidade no momento da fala. Percebemos, então, a importância do verbo ou do tempo verbal em uma oração. Nesta aula, portanto, buscaremos analisá-los com mais detalhes.

105

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Os aspectos verbais do inglês Antes de irmos direto aos aspectos dos tempos verbais, é importante que vejamos a ideia que os verbos expressam. Essa categorização é feita por Biber, Conrad e Leech (2006). Para os autores, os verbos podem expressar movimento, comunicação, atividade mental, causa, ocorrência, existência ou relacionamento e aspecto dos eventos. Vamos entender essa classificação dos autores e ver alguns dos exemplos dados por eles. Lembre-se de que estamos apenas dando o “pontapé inicial”; isso significa que você precisa ampliar esses conhecimentos nos seus estudos particulares.

Verbos de atividade – verbos que se referem a uma atividade de volição, ou seja, uma ação resultante de intenção. Exemplos: bring, buy, come, follow, get, give, go, leave, make, meet, move, pay, play, put, run, show, take, try, use, work etc.

Verbos de comunicação – subcategoria dos verbos de atividade que envolve comunicação. Exemplos: ask, call, claim, describe, offer, say, speak, suggest, talk, tell, thank, write etc.

Verbos de atividade mental – verbos que se referem a atividades e estados mentais. Exemplos: believe, consider, expect, feel, find, hear, know, like, listen, love, mean, need, read, remember, see, suppose, think, understand, want, wonder etc.

Verbos causativos – verbos que apontam que alguém ou alguma coisa ajudou a criar uma nova situação. Exemplos: allow, cause, help, let, require etc.

Verbos de ocorrência – verbos que reportam uma ocorrência na qual o sujeito do verbo é afetado pelo evento descrito pelo verbo. Exemplos: become, change, develop, die, grow, happen, occur etc.

Verbos de existência ou de relacionamento – verbos que relatam um estado de existência ou um relacionamento lógico entre entidades. Exemplos: appear, contain, exist, include, indicate, involve, live, look, represent, seem, stand, stay etc.

Verbos de aspecto – verbos que apresentam o estágio do progresso de uma atividade. Exemplos: begin, continue, keep, start, stop etc.

106

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Os autores lembram que os verbos podem assumir diferentes significados em diferentes contextos. Por exemplo, o verbo look pode ser classificado como verbo de atividade, de processo mental ou de existência. Veja os exemplos:

Atividade

Mary looked down at her feet.

Processo Mental

Jack hasn’t looked at the offer yet.

Existência

Ruth looked really happy last night.

Mother and daughter look happy. They’re on vacation. Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-image-happy-girls-rimagefree1283929-resi3322835

Atividades 1. Leia e ouça o diálogo do site TalkEnglish.com. Para ouvi-lo, digite o endereço abaixo. Endereço: http://www.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=127 Procure não “pular” essa parte da atividade, já que ouvir e repetir ajuda a melhorar a sua compreensão oral e a sua pronúncia. Perceba que alguns verbos estão sublinhados. No quadro abaixo, determine qual a classificação do verbo de acordo com a função que ele tem no diálogo. O primeiro foi feito como exemplo.

107

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Dialog A: You don't look1 too well. What's going on? B: I just lost my job. I'm just worried about how I'm going to pay2 the bills. A: I'm sorry to hear3 that. Have you been looking4 for another job? B: I just started5, but the job market is very bad right now. I'm not optimistic about it. A: That's tough. What does your wife think6 about this? B: She's trying to be supportive, but I can tell she is very worried about our financial situation as well. A: I have some friends who might be able to help7 you find8 a job. I'll see9 what they can do. B: I really appreciate10 your help. A: No problem. In the meantime, don't try to worry so much. You'll get through this.

1 Verbo de existência.

6

2

7

3

8

4

9

5

10

Aspecto verbal Para Larsen-Freeman (2000), o aspecto verbal dá informações sobre a qualidade da ação do tempo verbal. Por exemplo, o aspecto indica se a ação do verbo aconteceu em um ponto específico do tempo ou se por um período determinado de tempo.

Para que possamos entender os verbos em textos em inglês, é necessário que não só entendamos a “função” do verbo (conforme a classificação acima), mas também o aspecto do tempo verbal representado. Quais são, então, os aspectos verbais encontrados na língua inglesa? Larsen-Freeman (2000) declara que há quatro: simples, progressivo ou contínuo, perfeito e perfeito progressivo ou contínuo. Leia a explicação da autora abaixo.

Aspecto simples – fala de uma ação que aconteceu em um período específico no tempo.

108

Linha do tempo

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Aspecto progressivo ou contínuo – fala de uma ação que estava em progresso no período em referência. Linha do tempo

Aspecto perfeito – fala de uma ação que aconteceu antes de outra em referência. Linha do tempo

Aspecto perfeito contínuo – fala de uma ação durante e antes de outra em referência.

Linha do tempo

Atividades 2. Vamos voltar ao mesmo diálogo da Atividade 1. Veja que as duas orações iniciais do diálogo usam dois aspectos diferentes.

Simples: You don’t look too well. Progressivo: What’s going on?

Com base dos exemplos dados acima, determine os aspectos das orações abaixo, extraídas do diálogo. Oração

Aspecto

I’m going to pay the bills. Have you been looking for another job? The job market is very bad right now. She’s trying to be supportive. I really appreciate your help.

109

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Os tempos verbais em inglês Larsen-Freeman (2000, p. 2) explica que os tempos verbais em inglês são o resultado da combinação dos quatro aspectos apresentados acima e dos tempos presente, passado e futuro. Veja o quadro abaixo apresentado pela autora. ASPECT

SIMPLE

PROGRESSIVE

PERFECT

PERFECT PROGRESSIVE

TENSES

TIME PRESENT

study/studies give/gives

is/are studying is/are giving

has/have studied has/have given

has/have been studying has/have been giving

PAST

studied gave

was/were studying was/were giving

had studied had given

had been studying had been giving

FUTURE

will study will give

will be studying will be giving

will have studied will have given

will have been studying will have been giving

Com base nesse quadro, podemos perceber 12 (doze) tempos verbais na língua inglesa. Esses tempos verbais (verb tenses) são a combinação do tempo e do aspecto. São eles: . Simple present . Simple Past . Simple Future . Present Progressive . Past Progressive . Future Progressive . Present Perfect . Past Perfect . Future Perfect . Present Perfect Progressive . Past Perfect Progressive . Future Perfect Progressive

110

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Larsen-Freeman (2000, p. A1-A4) apresenta, ainda, outro quadro no qual forma, significado e uso são evidenciados em cada tempo verbal. Esse quadro será separado por verb tense. Os exemplos apresentados são da autora também.

SIMPLE PRESENT Form forma base do verbo (3ªps + -s)

Meaning verdade atemporal

Use

Example

verdade atemporal; Time changes the estados permanentes; way people live. ações habituais

SIMPLE PAST Form

Meaning

Use

Example

eventos específicos Robert Lee went to forma base do verbo + em um tempo -ed ou forma irregular específico no passado no passado; ações work in a factory at habituais no passado age 14. do verbo

SIMPLE FUTURE Form will + forma base do verbo OU be + going to + verbo

Meaning em um tempo específico no futuro

Use previsões sobre situações futuras

Example Roberta is going to take a vacation on the moon.

Trocando Ideias As duas formas de futuro apresentadas acima referem-se ao futuro. No entanto, em termos de uso, elas diferem muito. Faça uma pesquisa sobre a diferença no uso dessas duas formas e escreva, de forma sucinta, o resultado da sua pesquisa no Fórum 7 do nosso ambiente online.

111

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

PRESENT PROGRESSIVE Form to be (presente) + particípio presente (verbo + -ing)

Meaning em progresso agora ou em torno desse período

Use

Example

ações em progresso; Bob is studying repetição ou duração; for a midterm at this estados temporários; moment. ações incompletas

PAST PROGRESSIVE Form to be (passado) + particípio presente (verbo + -ing)

Meaning em progresso em algum tempo no passado

Use

Example

ações interrompidas; Robert was ações repetidas studying in high school when his dad died.

FUTURE PROGRESSIVE Form to be (futuro) + particípio presente (verbo + -ing)

Meaning em progresso em algum tempo no futuro

Use eventos futuros em progresso

Example 100 years from now people will be living in the moon.

PRESENT PERFECT Form have/has + particípio passado

112

Meaning

Use

início no passado, mas relacionando-se com o presente de alguma forma

eventos passados sem indicação de tempo; eventos do passado ao presente

Example Bob has visited Canada twice. Bob has lived in Paris for two years.

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

O Present Perfect refere-se a eventos passados sem indicação de tempo. O Simple Past refere-se a ações acontecidas em um tempo específico no passado. Essa diferença não há em português, por isso temos de prestar atenção nesse detalhe para não criarmos orações confusas para o ouvinte. Veja a pergunta: Did you watch “Avatar”? O que ela tem de errado se sua tradução é Você assistiu ao “Avatar”? A tradução está correta, mas a escolha do verb tense em inglês está errada, pois Did you watch “Avatar”? está no Simple Past, e esse tempo verbal pede a especificação do tempo da ação no passado. Como não temos essa informação, a pergunta fica mais natural com o uso do Present Perfect: Have you watched “Avatar”?

PAST PERFECT Form had + particípio passado

Meaning

Use

antes de outro tempo ações ou estados ocorridos antes de no passado outros no passado

Example His father had been dead for several weeks before Robert quit school.

FUTURE PERFECT Form

Meaning

Use

will + have + particípio antes de outro tempo eventos que aconteno futuro cem antes de outros passado eventos futuros

Example Scientists will have visited the moon long before tourists will be able to.

PRESENT PERFECT PROGRESSIVE Form have/has +been + particípio presente (verbo + -ing)

Meaning

Use

em progresso antes ações repetitivas ou do presente, incluin- em continuidade do-o

Example Bob has been singing in a choir ever since he was in high school.

113

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

PAST PERFECT PROGRESSIVE Form

Meaning

had +been + particípio em progresso antes presente (verbo + -ing) de outro tempo no passado

Use

Example

ações contínuas vs. ações repetidas; ações incompletas vs. ações completas.

Robert had been working for 12 hours when the foreman told him to go home.

FUTURE PERFECT PROGRESSIVE Form will+have+been + particípio presente (verbo + -ing)

She’s been studying for her finals since 7 in the morning. Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-photography-study-time-rimagefree1394903-resi3322835

114

Meaning em progresso até outro tempo no futuro

Use ações repetidas e/ou contínuas

Example When Roberta retires she will probably not be used to the Earth’s level because she will have been living on the Moon for several years.

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Atividades 3. Nesta atividade, vamos analisar os tempos verbais usados na construção do texto Who needs school? Digite o endereço abaixo e preencha a tabela com cinco tempos verbais diferentes e exemplos de orações do próprio texto. Não se esqueça de ouvir o texto, pois isso melhora a sua compreensão oral e a sua pronúncia. Endereço: http://www.rong-chang.com/eslread/eslread/ss/s158.htm

Sentences from the reading

Verb tenses

Verbos regulares e irregulares Biber, Conrad e Leech (2006) afirmam ser os verbos regulares aqueles que flexionam o passado e o particípio passado com o uso do sufixo –ed (veja o tópico Formação das palavras da Aula 4). Os verbo irregulares, no entanto, não seguem esse padrão. Os autores acrescentam que o número de verbos irregulares é bem menor do que o número de verbos regulares. Isso é um alívio para nós brasileiros; no entanto, não diminui a nossa responsabilidade de conhecer as formas de passado e particípio passado dos verbos irregulares. Biber, Conrad e Leech (2006) apresentam padrões de reconhecimento das formas passado e particípio passado. Vejamos alguns. Padrão 1 – sufixo –t BASE FORM build spend

PAST TENSE built spent

PAST PARTICIPLE built spent

115

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Padrão 2 – formas iguais de passado e particípio passado BASE FORM tell think

PAST TENSE told thought

PAST PARTICIPLE told thought

Padrão 3 – a forma de passado é regular com –ed, mas o particípio passado é irregular BASE FORM show

PAST TENSE showed

PAST PARTICIPLE shown

Padrão 4 – a três formas são idênticas BASE FORM cut hit

PAST TENSE cut hit

PAST PARTICIPLE cut hit

Atividades 4. Nesta atividade, vamos a outro texto da internet para a análise. No entanto, a escolha do texto será sua. Vá ao site VoaNews.com Learning English para a sua busca. Digite o seguinte endereço: http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/ articles/. Nessa página verá vários tópicos. Entre eles, estão American Life & Culture, Education etc. Escolha um artigo de um desses tópicos e analise os tempos verbais encontrados. Escolha cinco tempos verbais diferentes e escreva cinco orações do texto nas quais esses tempos verbais se encontram.

Título do Artigo Verb tenses

116

Sentences from the reading

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo dos tempos verbais. Eis alguns: Grammar games: http://www.eslgamesworld.com/GrammarGames.html Word order: Verb tense tutorial: http://www.englishpage.com/verbpage/verbtenseintro.html English irregular verbs: http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/verbs.htm Regular verb list: http://www.englishclub.com/vocabulary/regular-verbs-list.htm

Sugestões de Filmes Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os tempos verbais em inglês. Veja dois:

Irregular verbs: http://www.youtube.com/watch?v=gK12tjcqpsM English tenses: http://www.youtube.com/watch?v=U1fdTYAyRNg

Leituras Sugeridas STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. 2.ed. São Paulo, Ática, 1990. (Série Princípios, 27). Este livro de sessenta e uma páginas apenas apresenta pontos importantes relacionados à formação de palavras, às classes de palavras, às frases e à ordem das palavras em uma oração. Traz, também, no Apêndice 2, uma categorização dos verbos irregulares.

AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São Paulo: Richmond, 2004. Esta gramática simplificada da língua inglesa apresenta as regras explicadas em português e exercícios não só mecânicos, mas também contextualizados. Há vários exercícios de prática dos verb tenses. Não deixe de fazê-los, pois essa prática permitirá que tenha uma maior naturalidade em seu uso.

117

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Ideia Chave

Nesta aula, buscamos compreender o sistema verbal da língua inglesa. Para tal, buscamos entender que alguns verbos expressam ideias de ação semelhantes e podem ser agrupados em diferentes categorias. Por exemplo, conhecemos os verbos de atividade mental, os de ocorrência, entre outros. Para ampliar as nossas discussões e, claro, o nosso entendimento dos tempos verbais, passamos a conhecer a diferença entre aspecto e tempo. Verificamos que a combinação de três tempos e de quatro aspectos resulta nos doze tempos verbais que há na língua inglesa. Por fim, cientes de que esses tempos verbais se utilizam de formas de passado e particípio passado dos verbos, foi-nos necessário conhecer a distinção entre verbos regulares e irregulares.

Solução das Atividades

Atividade 01

1 Verbo de existência.

6

Verbo de atividade mental

2

Verbo de atividade

7

Verbo causativo

3

Verbo de atividade mental

8

Verbo de atividade

4

Verbo de atividade

9

Verbo de atividade 

5

Verbo de atividade

10 Verbo de atividade mental

Perceba que o verbo see nessa oração não se refere a ver como atividade mental, mas a checar, verificar, averiguar.

118

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

Atividade 02

Aspecto

Oração

I’m going to pay the bills.

Simples 

Have you been looking for another job?

Perfeito contínuo

The job market is very bad right now.

Simples

She’s trying to be supportive.

Contínuo

I really appreciate your help.

Simples

 Lembre-se de que to be going to refere-se ao futuro, substituindo will em alguns casos.

Atividade 03

Verb tenses

Sentences from the reading

Present perfect

A panel has delivered its report on education in California.

Simple past

The report focused on problems with the education system.

Future progressive

Thousands of kids 15 to 18 years old will be dropping out of school every year.

Simple present

The dropouts do not see a bleak future for themselves

Simple future

And the cities that these kids live in will see an increase in loitering, homelessness, and crime.

119

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividade 04- Uma possibilidade

Título do Artigo

Comparing American and Chinese Parents Sentences from the reading

Verb tenses Simple present

The tiger represents strength and power.

Simple past

She threatened to burn her daughter’s stuffed animals.

Simple present

Ms. Chua makes fun of her own extreme style of parenting.

Present perfect

Stacy DeBroff has written four books on parenting.

Simple present

She also sees a risk.

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

120

Aula 07 - Os Tempos verbais em inglês

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

121

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Semântica: palavras, frases e suas significações O significado de palavras O significado de frases e orações

Objetivos de aprendizado:

Denotação e conotação

Nesta aula, estaremos voltados ao significado das palavras, das frases e das orações, tendo em vista que uma boa comunicação é resultante não só da forma (fonética, morfologia, estrutura das orações, tempos verbais etc.), mas de significação. Diante disso, o estudo da significação das palavras (denotação e conotação) fará parte desta aula também.

Na aula passada, estudamos os tempos verbais em língua inglesa. Percebemos que os próprios verbos podem ser classificados de acordo com a ideia que trazem em seu conteúdo de significação. Por exemplo, ao usarmos o verbo know, sabemos que ele está relacionado a uma atividade mental. Além disso, se usamos esse verbo no Present Perfect (I have known), além da ideia de atividade mental, podemos somar a ideia do aspecto do verbo. Quando pensamos nessa direção (ao invés de ficarmos apenas na forma do verbo) estamos pensando em significação, em semântica. É esse, portanto, o foco da nossa aula.

122

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

O significado de palavras Quando vamos ao dicionário, encontramos um número muito grande de palavras e seus significados. Fromkim e Rodman (1993) afirmam que o nosso conhecimento do significado das palavras permite a expressão dos nossos pensamentos e a compreensão de palavras e orações. Os autores afirmam, ainda, que as palavras possuem propriedades semânticas, ou seja, informações contidas nas palavras que nos ajudam a compreender a situação (contexto) na qual a palavra se encontra. Os autores dão o seguinte exemplo:

Se você ouve a manchete X was assassined, algumas informações passam em seu pensamento: (1) o assassino não poderia ter sido um animal, pois, fosse isso verdade, o verbo a ser escolhido poderia ter sido murdered or killed; (2) X não era uma pessoa comum, pois o verbo assassin só é usado quando a pessoa assassinada é alguém proeminente.

Ao se pensar nas propriedades semânticas, as palavras podem ser agrupadas de acordo com essas propriedades. Vejam os exemplos dos autores. No primeiro quadro, todas as palavras têm a propriedade semântica female.

Semantic Property Female tigress

hen

actress

maiden

doe

mare

debutante

widow

ewe

vixen

girl

Vamos a outro exemplo? Nesse quadro, todas as palavras têm a propriedade semântica human.

Semantic Property Human doctor

dean

professor

bachelor

maiden

woman

baby

child

123

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Perceba que as palavras maiden e woman possuem duas propriedades semânticas: human e female. Já as palavras baby e child possuem as propriedades: human e young.

Fromkim e Rodman (1993, p. 125) lembram-nos, ainda, que as palavras de uma propriedade semântica podem ser de diferentes classes de palavras. (Veja o que estudamos sobre classes de palavras na Aula 5). Vamos a alguns exemplos dos autores:

Semantic Property Female mother

breast-feed

pregnant

motherly

Os verbos podem ser estudados de acordo com suas propriedades semânticas também. (Compare esse conceito com o que estudamos na Aula 7 sobre a classificação de Biber, Conrad e Leech, 2006).

Veja os exemplos de Fromkim e Rodman (1993, p. 126). Perceba que cada propriedade semântica agrupa diversos verbos. A propriedade de movimento, por exemplo, agrupa verbos como bring, fall, plod, walk, run, etc.

Verbs having it

Semantic Property Motion

bring, fall, plod, walk, run, etc.

Contact

hit, kiss, touch, etc.

Creation

build, imagine, make, etc.

Sense

see, hear, feel, etc.

Homônimo Fromkim e Rodman (1993) declaram que palavras homônimas são aquelas cuja pronúncia é semelhante, mas cuja soletração pode ou não ser semelhante. Por exemplo, as palavras to, too e two são homônimas. No entanto, bat (morcego) e bat (taco de baseball) são homônimas também.

124

Entretanto, para os autores, algumas palavras não ajudam nessa investigação, tendo em vista que elas podem ter sentidos diferentes mesmo sendo escritas da mesma forma. Essas palavras são homônimas.

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

Para os autores, os homônimos de mesma soletração podem causar dificuldade na investigação da sua propriedade semântica. Elas levam à ambiguidade. Isso significa que a palavra pode ser interpretada de acordo com a intenção do falante e/ou com o efeito que ela causa no receptor dentro de um contexto no qual ela foi produzida. Essa relação falante-palavra-autor estará mais detalhada na Aula 9. Vamos a outro exemplo dos autores. Leia a oração abaixo:



She cannot bear children.

Archer’s bow Fonte: http://www.sxc.hu/browse. phtml?f=download&id=1131840

Essa oração, fora do seu contexto de produção, é ambígua, ou seja, pode ter dois significados: (1) ela não consegue ter filhos; (2) ela não suporta crianças. Em um contexto oral de produção, se essa oração está dentro de uma conversa sobre gravidez, todos entenderão que o verbo bear significa ter filhos. Se, por outro lado, a conversa gira em torno de comportamento infantil, todos entenderão que o verbo bear significa suportar, aguentar.

Percebemos, assim, que, para se determinar a propriedade semântica de uma palavra, precisamos muito mais do que o sentido que ela traz em si mesma, mas de um contexto maior.

Violinist’s violin and bow. Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-images-violinist-1-rimagefree940252-resi3322835

Atividades 1. Fromkim e Rodman (1993, p. 129) apresentam o seguinte diálogo:

A:“How is bread made?” B:“I know that!” Alice cried eagerly. A: ‘You take some flour - ”. B: “Where do you pick the flower?” The White Queen asked. “In a garden, or in the hedge?”

125

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

A:“Well, it isn’t picked at all,” Alice explained; “it’s ground –“ B:“How many acres of ground?” said the White Queen.

O humor desse diálogo encontra-se, exatamente, pelo uso da ambiguidade. Explique, com suas palavras, quais palavras homônimas provocam essa ambiguidade e qual o sentido que elas têm: o sentido que Alice dá às palavras e o sentido recebido pela White Queen. _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

126

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

Antes de investigarmos o significado de frases e orações, é importante estudarmos, ainda, sinônimos e antônimos. Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) apresentam a seguinte diferença entre esses conceitos:

Sinônimos – Palavras com semelhança de significado. Apesar de poder haver diferença no uso de palavras sinônimas de acordo com a situação sociolinguística, as palavras permanecem com suas propriedades semânticas. Por exemplo, diferentes países anglófonos podem escolher uma dessas palavras para a palavra lixo: trash, rubbish e garbage, mas elas, independentemente de onde são usadas, significam lixo, ou seja, são sinônimas. Sinônimos são muito usados quando queremos parafrasear textos.

Antônimos – Palavras cujo relacionamento semântico é de oposição. Por exemplo, ao dizer que the water is hot, estou dizendo que the water is not cold. Hot e cold são, portanto, antônimos.

Atividades 2. Vamos praticar sinônimos e antônimos? Na Aula 3, você conheceu o dicionário online Synonym.com. Complete a tabela abaixo com o sinônimo e o antônimo dos adjetivos dados. O endereço do dicionário é http://www.synonym.com/.

Word

Synonym

Antonym

communicative conspicuous elegant fluent interesting perfect proficient ridiculous synonymous tedious

127

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

O significado de frases e orações Fromkim e Rodman (1993, p. 129) lembram que, apesar de as palavras terem significados, na maioria das vezes, em eventos comunicativos, usamos frases e orações para emitirmos uma mensagem. Claro que o significado de uma oração dependerá do significado das palavras combinadas em uma estrutura. Na próxima aula, com o estudo da Pragmática, verificaremos que os elementos fora da oração podem, também, contribuir no processo de significação. Para os autores, alguns conhecimentos que temos da semântica lexical podem ser aplicados à semântica frasal ou oracional. Por exemplo, as palavras têm sinônimos; as orações têm paráfrases. Palavras podem ter homônimos; as orações podem ser ambíguas. Diante disso, é importante que o falante ou o escritor lembre que a estrutura das frases e das orações conta muito na sua significação. Por exemplo, se eu digo que the dog is on the bed, essa oração não trará nenhum estranhamento. O máximo que você poderá fazer é tirá-lo(a) de lá porque não gosta de animais sobre a sua cama. No entanto, se digo the bed is on the dog, você já imaginará um acidente e correrá para salvar o cachorro/a cadela. Diante disso, os autores afirmam que para haver comunicação, precisamos pensar no significado das orações e não só na sua construção. Veja o exemplo dos autores:

My brother is an only child.

A oração está gramaticalmente correta; no entanto, ela não faz sentido (no sense), pois, como meu irmão pode ser filho único se ele é meu irmão? Se alguém ouvisse essa oração, achá-la-ia muito engraçada. Ou seja, para significar não basta apenas saber a gramática e ordenar as palavras corretamente. Isso é importante, claro que é. É parte do processo, mas não é tudo. Precisamos pensar em significação e em todos os elementos que extrapolam a oração e colaboram com o processo de significação, de fazer sentido. Vamos a mais um exemplo apresentado pelos autores (FROMKIM; RODMAN, 1993, p. 149): Colorless green ideas sleep furiously.

A oração acima segue todos os princípios sintáticos: colorless green – adjetivos antes do substantivo ideas; sleep – verbo intransitivo, ou seja, não pede complemento; furiously – advérbio de modo, modificando o verbo sleep. Entretanto, essa oração não poderia ser emitida por uma pessoa em sã consciência (a não ser pelo linguista que quer apontar o valor da semântica na comunicação).

128

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

No entanto, há frases que são criadas e que, aparentemente, parecem no sense, mas não são. Elas são frases fixas cujo significado não é percebido pelo significado das palavras isoladas da oração. Eles são os idioms. Na Atividade 4 da Aula 4, você conheceu o Idiom dictionary do site VOA News Learning English. As expressões idiomáticas não lhe são desconhecidas, então. Expressões como bite your tongue não são usadas em seu sentido literal, mas no sentido que a expressão idiomática imprime.

Bite your tonge = Morda a língua ou Fique calado? Fonte: http://www.sxc.hu/browse. phtml?f=download&id=793013

Atividades 3. Vamos ao site VOA News Learning English. Escolha 08 (oito) idioms relacionados a partes do corpo como bite your tongue. Escreva o sentido literal (morda a língua) e o sentido idiomático (fique quieto, calado). O endereço do site é: http://www.voanews.com/learningenglish/theclassroom/interactive/.

Idioms

Literal meaning

Idiom

129

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Denotação e conotação Os termos denotação e conotação são definidos da seguinte forma por Houaiss (2000):

Denotação – “vínculo direto de significação (sem sentidos derivativos ou figurados) que um nome estabelece com um objeto da realidade”. Conotação – “conjunto de alterações ou ampliações que uma palavra agrega ao seu sentido literal (denotativo), por associações linguísticas de diversos tipos (estilísticas, fonéticas, semânticas), ou por identificação com algum dos atributos de coisas, pessoas, animais e outros seres da natureza, ou do mundo social (ligação da palavra com profissões, grupos de idade, ideologias, crenças, classes sociais, países ou regiões geográficas etc.), ou com coisas, personagens ou pessoas que inspiram sentimentos de admiração, amor, ódio, temor, asco etc.”.

Perceba que Houaiss procurou abordar várias situações nas quais uma palavra pode sofrer alterações ou ampliações do seu sentido literal. David Megginson da Universidade de Ottawa (http://www.writingcentre.uottawa.ca/hypergrammar/conndeno.html) mostra como o uso de diferentes palavras pode dar conotações positivas, negativas ou neutras. No exemplo abaixo, as palavras são sinônimas, mas a conotação ligada a elas varia, pois, conforme Houaiss (2000), a palavra pode ser identificada por algum atributo socialmente estabelecido.

Negative – There are over 2,000 vagrants in the city. Neutral – There are over 2,000 people with no fixed address in the city. Positive – There are over 2,000 homeless in the city.

Pessoas que moram nas ruas podem ser definidas como vagrants, people with no fixed address e homeless. O uso de vagrant, no entanto, traz ao ouvinte um significado negativo, pois um vagrant pode ser entendido como um vagabundo; um homeless, no entanto, pode ser entendido como aquele que precisa da compaixão da sociedade.

Vamos a outro exemplo do autor. Na América do Norte, as palavras woman e chick têm a denotação de uma pessoa adulta do sexo feminino. No entanto a palavra chick tem uma conotação relativamente negativa, enquanto woman tem uma conotação neutra.

130

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

Trocando Ideias Qual a importância de se conhecer os sentidos conotativos das palavras em eventos comunicativos? O que devemos fazer, como brasileiros, para conhecer esses sentidos em palavras do inglês norte-americano? Escreva as suas ideias no Fórum 8 do ambiente online do nosso curso.

O site da Pearson referente ao New Century Handbook (http://wps.ablongman. com/long_hult_nch_3/22/5796/1483816.cw/index.html) propõe o seguinte quiz: Qual da opções abaixo tem uma conotação positiva na oração?

As the boys played the video game, their parents _________________ them.

a. glared at b. watched c. scrutinized d. studied

Qual opção você marcaria? Vamos à explicação dos autores para cada opção.

a. glared at – tem uma conotação negativa, de olhar firmemente com raiva. b. watched – tem uma conotação neutra ou positiva. c. scrutinized – tem uma conotação negativa, de examinar detalhes criticamente. d. studied – tem uma conotação negativa de “estudar” os filhos; para o verbo ter uma conotação neutra ou positiva, os pais deveriam ser cientistas behavioristas.

Perceba, então, que para ser melhor entendido pelo ouvinte, você teria de saber o sentido conotativo das palavras dentro do contexto social no qual está inserido; precisaria escolher a palavra que melhor imprime o sentido que quer produzir.

131

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades 4. O site LEO (Literacy Education Online) apresenta um quadro de palavra com conotação positiva (favorable), neutra (neutral) e negativa (unfavorable). Explique cada uma dessas listas de palavras e diga por que elas são classificadas assim pelo autor da página. A primeira lista foi feita como exemplo para você. O endereço do site é: http:// leo.stcloudstate.edu/grammar/connotations.html

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Favorable relaxed prudent modest time-tested dignified persevering up-to-date thrifty self-confident inquisitive

Neutral inactive timid shy old reserved persistent new conservative proud curious

Unfavorable lazy cowardly mousy out-of-date stiff-necked stubborn newfangled miserly conceited nosy

1. As palavras referem-se a alguém que está inativo (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele está relaxado. Em uma conotação negativa, dizemos que é preguiçoso. 2. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 3. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 4. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

132

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

5. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 6. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 7. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 8. _________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ 9._________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

Sugestão de Sites

Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo da Semântica. Eis alguns:

Vocabulary exercises - http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises_list/opposites. htm English Maven - http://www.englishmaven.org/Pages/Synonyms%20and%20Antonyms.htm ESOLCourse - http://www.esolcourses.com/content/exercises/grammar/adjectives/perso nality/synonyms/adjectives-describing-personality.html

133

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Sugestões de Filmes Há vários vídeos no Youtube que você pode usar para praticar os conteúdos relacionados à semântica.

Connotation - http://www.youtube.com/watch?v=VDJnT4be4Yo Synonyms, Antonyms, watch?v=YMMvysf6fug

and

Homophones

-

http://www.youtube.com/

Leituras Sugeridas PIETROFORTE, Antonio Vicente Seraphim; LOPES, Ivã Carlos. A semântica lexical. In: FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed. São Paulo: Contexto, 2007. p. 111-135. Este capítulo, apesar de usar exemplos da língua portuguesa, dará ao aluno desta UCG o embasamento teórico necessário sobre semântica lexical.

Ideia Chave Nesta aula, buscamos compreender alguns conceitos importantes da área da linguística voltada à significação, a Semântica. Percebemos que podemos estudar as palavras por suas propriedades semânticas. Conhecer os sinônimos e os antônimos das palavras ajuda bastante, entretanto descobrimos que temos de ficar atentos às palavras homônimas e à ambiguidade que elas podem trazer em uma determinada oração. Assim como as palavras trazem significados inerentes à sua construção, as orações também trazem significações, e elas, muitas vezes, extrapolam a sua ordem sintática. Dessa forma, verificamos que só conhecer a sintaxe e, consequentemente, a ordem das palavras não é suficiente para compreendermos os vários sentidos que as orações podem assumir dentro de seus contextos. Tendo isso em mente, entenderemos mais facilmente as várias expressões idiomáticas usadas pelos falantes nativos da língua inglesa.

134

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

Solução das Atividades Atividade 01 A ambiguidade encontra-se nas palavras homônimas. A White Queen entende a palavra flour (farinha de trigo) como flower (flor). A partir daí, a confusão de significados aumenta porque ela quer saber onde a flower é colhida. Alice responde que ela não é colhida; ela é moída (ground). A White Queen novamente não entende ground como moída, mas como terra, chão (ground). Atividade 02 Word

Synonym

Antonym

communicative

articulate

uncommunicative

conspicuous

evident

unnoticeable

elegant

exquisite

graceless

fluent

eloquent

inarticulate

interesting

amusing

boring

perfect

errorless

flawed

proficient

expert

unskilled

ridiculous

pathetic

wise

synonymous

similar

contrary

boring

interesting

Literal meaning

Idiom

tedious

Atividade 03

Idioms break a leg

quebre uma perna

boa sorte

get one’s feet wet

molhar os pés

tentar algo pela primeira vez

keep a straight face

ficar com uma “cara” reta

ficar sério

neck and neck

pescoço a pescoço

emparelhado (em corridas)

tocar de ouvido

agir espontaneamente

play by ear

135

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

put one’s foot in one’s mouth colocar os pés na boca

dizer algo acidentalmente

see eye to eye

ver olho a olho

concordar

palavra da boca

passar informação

word of mouth

Atividade 04 1. As palavras referem-se a alguém que está inativo (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele está relaxado. Em uma conotação negativa, dizemos que é preguiçoso. 2. As palavras referem-se a alguém que age timidamente (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é prudente. Em uma conotação negativa, dizemos que é covarde. 3. As palavras referem-se a alguém que está tímido (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é modesto. Em uma conotação negativa, dizemos que é quieto como um camundongo. 4. As palavras referem-se a alguém que é velho (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele testado pelo tempo (experiente). Em uma conotação negativa, dizemos que é desatualizado. 5. As palavras referem-se a alguém que é reservado (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é nobre, honrado. Em uma conotação negativa, dizemos que é arrogante. 6. As palavras referem-se a alguém que é persistente (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é perseverante. Em uma conotação negativa, dizemos que é teimoso. 7. As palavras referem-se a algo que é novo (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é atualizado. Em uma conotação negativa, dizemos que é da última moda (=inconstante). 8. As palavras referem-se a alguém que gosta de preservar as coisas (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é econômico. Em uma conotação negativa, dizemos que é avarento. 9. As palavras referem-se a alguém é curioso (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele tem autoconfiança. Em uma conotação negativa, dizemos que é convencido. 10. As palavras referem-se a alguém que é curioso (neutro). Em uma conotação positiva, dizemos que ele é inquiridor. Em uma conotação negativa, dizemos que é abelhudo.

136

Aula 08 - Semântica: palavras, frases e suas significações

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

137

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

138

Pragmática: a língua inglesa e seu usuário Aspectos contextuais da fala

Objetivos de aprendizado:

Pressupostos e subentendidos Organização conversacional

Nesta aula, estaremos voltados ao estudo da Pragmática, ou seja, ao estudo da língua em seu contexto de uso. Para tal, analisaremos os aspectos contextuais da fala e sua relevância para a compreensão de uma determinada comunicação. Entenderemos a diferença entre pressuposto e subentendido e verificaremos como a quebra na organização de uma conversa exige do ouvinte ou do leitor uma maior compreensão do contexto da comunicação.

Na aula passada, estudamos vários conceitos voltados à significação de palavras, de frases e de orações. Fizemos atividades relacionadas a sinônimos e antônimos e verificamos que palavras homônimas podem causar ambiguidade na comunicação devido a diferentes significados que ela pode assumir. Quando fomos ao conceito de denotação e conotação, o conceito de Houaiss de conotação já nos deu uma ideia, um pouco generalizada, sobre o conteúdo desta aula. Na definição do linguista, conotação é a alteração ou a ampliação do sentido de uma palavra devido a fatores diversos. Um dos fatores mencionados era a relação da palavra com os falantes, inspirando-lhe emoção, raiva, etc.

139

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Se assistiu ao vídeo Synonyms, Antonyms, and Homophones, no final da aula 08, percebeu que a professora apresentadora não gostava de ser chamada de skinny. Skinny denota thin. No entanto, para a professora, aquela palavra tinha uma conotação negativa, o que a levava a evitar o seu uso. Isso implica que, se você fosse amigo(a) dessa professora, deveria evitar o uso da palavra; saberia, também, qual o sentimento que ela expressaria ao ouvir outra pessoa chamando-a de skinny. Imagine essa situação. A professora está em um encontro de ex-alunos da universidade e se encontra com um colega de turma que lhe diz: My God, look at you. You look amazing. You are so skinny! A professora dá as costas para o ex-colega e sai da sala. O colega fica sem entender o que, de fato, aconteceu. Na sua mente, o que ele disse foi um elogio, pois havia dito que ela estava amazing e skinny! Para o colega entender a reação da professora, ele teria de ter um conhecimento que extrapola o conhecimento de palavras, de orações, de significados de palavras e de orações: ele precisaria ter o conhecimento da língua naquele contexto de uso, ou seja, precisaria conhecer bem a ex-colega e os sentimentos que a palavra skinny produzem nela. Para o pragmaticista Jacob May (2001), a área da linguística que se preocupa com o processo de produção de linguagem e seus produtores e não só com o produto, a língua, é a Pragmática.

Aspectos contextuais da fala Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) declaram que o uso que fazemos da língua é óbvio: comunicação, transmissão de significados. Para ilustrar esse conceito, eles apresentam o seguinte exemplo: Can I have one of the chocolate bars that are on the bottom shelf to the left of the Snickers and underneath the Mars bars? Veja que, nesse enunciado, há vários detalhes que fazem com que tiremos algumas conclusões: 1.

O falante e o ouvinte estão face a face;

2.

O falante e o ouvinte estão no mesmo ambiente;

3. A localização dos chocolates depende do ponto de referência do falante e do ouvinte (é left para quem?) 4. O momento da fala ou o tempo inscrito no enunciado é percebido pelos interlocutores (presente) Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) revelam que os interlocutores podem reduzir o número de detalhes da oração e, sem ambiguidade, obter o que querem na conversa.O uso de expressões que revelam o posicionamento dos interlocutores

140

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

na situação de produção de significados leva à redução de detalhes a um número mínimo. Essas expressões são chamadas de dêiticas. Yule (2011) explica que dêitico vem da palavra grega dêixis, que significa “apontar via linguagem”. Ele explica que, quando você vê, por exemplo, um objeto estranho e pergunta what’s that?, você está usando uma expressão dêitica – that – para indicar algo no contexto da fala. Segundo Bloomer, Griffiths e Merrison (2005), há três tipos principais de dêiticos: 1.

Dêiticos de pessoa – I, me, you, your, etc.

2.

Dêiticos de tempo – then, yesterday, now, in five minutes, etc.

3. Dêiticos de lugar – this, that, here, there, above, behind, left, right, come, go, etc. Diante disso, se um garotinho, ao entrar em uma loja, apontar para o chocolate e disser Can I have one of those?, terá o chocolate que pediu, já que o atendente estava na loja e entenderia o dêitico de lugar. Outro exemplo dado pelos autores é a seguinte mensagem: I’ll meet you here tomorrow at 3 o’clock and I’ll give you one. Sem informação contextual maior, o enunciado é muito vago: Quem é I? Quem é you? Quando é tomorrow? Onde é here? O que será dado? 3 o’clock é 3 am ou 3 pm? Agora, imagine se a oração fosse: “I, Andrew, will meet you, Aileen, in my office in New York at 3 o’clock in the afternoon on 4 December 2004 and give you the latest draft of my pragmatics unit” (p. 83). Perceba que todas as respostas feitas acima foram respondidas. A qual conclusão, então, podemos chegar?

I’ll show it to you in my office. (it = report, draft etc.) Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-image-working-together-rimagefree2011110-resi3322835

Percebemos, nos dois enunciados, que o uso dos dêiticos nas primeira oração permite a omissão de detalhes, às vezes desnecessários, em uma situação face a face. Outra impressão obtida das duas orações é que a segunda, com as minúcias apresentadas, também não faria sentido para os dois colegas de trabalho caso o bilhete fosse enviado no dia em que os dois estavam em Nova York e Andrew soubesse onde deixar o rascunho do capítulo. Se Aileen estivesse esperando um contato do Andrew a respeito do draft da unidade sobre pragmática, a informação sobre o tipo de draft também seria desnecessária. São todos esses elementos, então, que não podem ser esquecidos no estudo de

141

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

uma língua. Volochinov (2010, p. 99) declara que “a palavra está sempre carregada de um conteúdo ou de um sentido ideológico ou vivencial”. É, portanto, através da vivência com o seu interlocutor que o falante faz as suas escolhas lexicais e determina que dêiticos podem ou não ser usados em sua fala. Voltaremos a esse conceito de Volochinov na próxima aula.

Atividades

1. Jacob May (2001, p. 55) propõe a seguinte situação:

A Hebrew teacher, discovering that he had left his comfortable slippers in the house, sent a student after them with a note for his wife. The note read:“Send me your slippers with this boy.” When the student asked why he had written “your” slippers, the teacher answered: Fool! I I wrote “my” slippers, she would read “my” slippers and would send me her slippers. What could I do with her slippers? So I wrote “your” slippers, she’ll read “your” slippers and send me mine. Veja que o dêitico de pessoa é a grande questão deste texto. Explique, com suas próprias palavras, o porquê da confusão na situação acima com base nos dêiticos de pessoa. _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

Trocando Ideias Escreva no Fórum 9 do nosso ambiente online sobre a importância de se conhecer os aspectos contextuais da fala e resuma a resposta da Atividade 1 para que os colegas possam conhecer a sua explicação.

142

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

Pressupostos e subentendidos Até agora, vimos que, em situações de fala nas quais o contexto é conhecido pelos interlocutores, reduzimos o número de detalhes, pois eles ficam no campo do implícito. Maingueneau (1996) destaca dois tipos de implícitos que abrem a compreensão do intercâmbio discursivo: pressupostos e subentendidos. Para o autor, o pressuposto é o implícito que se inscreve na estrutura do enunciado. Peccei (1999, p. 19) apresenta os seguintes exemplos:

Utterance

Presupposition

Where has Faye looked for the keys?

Faye has looked for the keys.

Did you buy this awful wine?

This wine is awful.

Stop being lazy.

You are being lazy.

Lucy knows that George is a crook.

George is a crook.

Perceba que, nos exemplos acima, a oração (utterance) usada pelo falante trazia, implicitamente, uma pressuposição. A pressuposição existe porque ou você quer dizer algo sem dizer explicitamente ou porque a informação não dita já é conhecida dos interlocutores. Na primeira oração, por exemplo, você sabe que Faye procurou pelas chaves. Isso é conhecido (posto). O que você quer saber é onde. Diante disso, você não precisa fazer duas perguntas: Has Faye looked for the Keys? Where has Faye looked for the Keys? Basta, então, fazer o segundo questionamento, pois a ideia da primeira é conhecida.

Atividades 2. Peccei (1999, p. 23) propõe a seguinte atividade: Determine quais os pressupostos contidos nas orações abaixo. As orações são possíveis utterances usados por advogados em interrogações.

143

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Utterance

Presupposition

How did you know that the defendant had bought a knife? How long have you been selling cocaine? When was your bracelet stolen? Did you see the murdered woman before she left the office? How fast was the car going when the driver ran the red light? At what time did you telephone your lover? Have you stopped being an active gang member? Why did you leave the scene of the crime?

Atividades 3. Vamos a mais uma atividade proposta por Peccei (1999, p. 21): Leia as orações abaixo e determine qual delas contém a seguinte pressuposição: Mike smashed the television. Mark com um X em Yes se acha que a oração contém esse pressuposto. Marque com um X em No se acha que a oração não contém essa ideia implícita.

Utterance Did Mike smash the television? When did Mike smash the television? I was eating popcorn when Mike smashed the television. Why did Mike smash the television? I don’t understand why Mike smashed the television. I wonder if Mike smashed the television. I wonder how Mike smashed the television.

144

Yes

No

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

Maingueneau (1996, p. 105) afirma que os pressupostos e os subentendidos “permitem que os locutores digam sem dizer, adiantem um conteúdo sem assumir completamente sua responsabilidade. No caso do pressuposto, existe um recuo desse conteúdo; no do subentendido, trata-se de uma espécie de adivinhação colocada ao co-enunciador”. Para o autor francês, o leitor ou o ouvinte é o co-enunciador, já que será ele que, ao participar do contexto do enunciado (a enunciação), produzirá significados, tornando-se co-enunciador do enunciado emitido. Como ninguém fala fora de contexto, um enunciado “solto” não é comunicação. Diante disso, o ouvinte ou o leitor, ao “adivinhar” a mensagem implícita, torna-se participante dessa enunciação. Veja o mini-diálogo apresentado por Peccei (1999, p. 25): Virginia: Do you like my new hat? Mary: It’s pink! Através desse mini-diálogo, é possível estabelecer se Mary gostou ou não do novo chapéu de Virgínia? O que seria necessário saber para respondermos a essa pergunta? Veja que a resposta não foi dada de forma direta. Ou seja, Virginia terá de “adivinhar” a resposta que está subentendida: se Virgínia conhece o gosto de Mary por cores, a resposta it’s pink será perfeitamente compreendida por Virgínia. Para nós, no entanto, fora desse contexto, a pergunta permanecerá sem resposta. It’s a pink hat! Fonte:http://www.dreamstime.com/stock-image-cute-african-american-girl-rimagefree2224009-resi3322835

Atividades Quais os possíveis subentendidos (implicatures, em inglês) que você imagina haver nas seguintes situações apresentadas por Peccei (1999, p. 30-31)? Lembre-se de que precisamos pensar no contexto (situação), nos interlocutores e nos enunciados. Situação 1 Annie Mike Implicature

Mike sabe que passou na prova de direção. Mike, did you pass the driving test? No.

Situação 2 Annie Mike Implicature

Mike acabou de extrair seus dentes do siso. Do you want seconds? Gmmm uh mmm

Situação 3 Annie Mike Implicature

Depois de um jantar beneficente. I really liked that dinner. I’m a vegetarian.

145

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Situação 4 Teacher Student Implicature

Próximo do final de uma aula What time is it? It’s 10:44 and 35.6 seconds.

Situação 5 Student A Student B Implicature

Alunos se encontram no intervalo. How are you? I’m dead.

Organização conversacional Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) afirmam que o termo organização conversacional (conversational organization) foi utilizado pelo linguista Grice, que se interessou pelo estudo das implicatures. O linguista queria entender como podemos dizer algo por inferência e como podemos entender um “sim” ou um “não” sem que o interlocutor tenha, de fato, dito essas palavras. Para Grice, a resposta a esse seu questionamento encontra-se na suposição de que, como comunicadores racionais, confiamos que o contexto dará sentido ao enunciado e de que as pessoas envolvidas na enunciação cooperarão entre si para que a mensagem seja compreendida pelos interlocutores. Esse princípio foi chamado de Princípio da Cooperação. Segundo Yule (2011), o Princípio de Cooperação de Grice determina que os interlocutores devem fazer contribuições conversacionais que são necessárias para uma boa comunicação. Esse princípio é subdividido em quatro categorias:

1. Quantidade Faça as suas contribuições suficientemente informativas para o propósito da comunicação. Não faça contribuições mais informativas do que o necessário.

2. Qualidade Não diga o que acredita ser falso. Não dê informações para as quais não tem evidências.

146

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

3. Relevância Seja relevante.

4.

Modo (seja perspicaz)

Evite falta de clareza nas expressões. Evite ambiguidade. Seja breve (evite prolixidade desnecessária). Dê as informações em ordem.

Segundo Bloomer, Griffiths e Merrison (2005, p. 96), o falante pode aderir a esse princípio ou não. O primeiro exemplo do autor mostra uma completa aderência:

Marjorie: I need to speak to Tommy – is he in this morning, Joan? Joan: Yes – he’s in the kitchen. Jay lives somewhere in Manhattan.

A resposta de Joan é clara, relevante à pergunta e verdadeira. Além disso, é adequadamente e apropriadamente informativa, pois localiza Tommy, mesmo quando a pergunta feita pedia como resposta apenas yes ou no. Veja o segundo exemplo:

Fonte: http://www.dreamstime.com/stock-photography-new-york-city-manhattan-general-view-rimagefree808442-resi3322835

Bob: Where does Jay live? Alan: Somewhere in New York.

Apesar de Alan ter respondido à pergunta feita por Bob, o seu enunciado não apresenta a informação pedida, não aderindo, assim, ao princípio da conversação. Por não ter obedecido ao princípio da quantidade, a sua resposta deixa abertas duas possibilidades de interpretação: (1) Alan, de fato, não sabe a localização específica de Jay ou (2) Alan não quer revelar onde Jay mora. Com a quebra da cooperação, portanto, só o contexto real, concreto, pode indicar qual interpretação Bob preferirá.

147

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividades 5. Com base nas respostas dadas na Atividade 4, diga qual princípio (principle) de cooperação conversacional foi quebrado em cada mini-diálogo.

Situação 1 Annie Mike Principle

Mike sabe que passou na prova de direção. Mike, did you pass the driving test? No.

Situação 2 Annie Mike Principle

Mike acabou de extrair seus dentes sisos. Do you want some more food? Gmmm uh mmm

Situação 3 Annie Mike Principle

Depois de um jantar beneficente. I really liked that dinner. I’m a vegetarian.

Situação 4 Teacher Student Principle

Próximo do final de uma aula What time is it? It’s 10:44 and 35.6 seconds.

Situação 5 Student A Student B Principle

Alunos se encontram no intervalo. How are you? I’m dead.

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo da Pragmática. Eis alguns: Implicature - http://www.consciousentities.com/implicature.htm Presupposition - http://work911.com/communication/presupposition.htm

148

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

Sugestões de Filmes Assista ao vídeo e determine por que a oração Ukraine is game to you!? é um caso de pragmática. Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=fzLtF_PxbYw

Leituras Sugeridas

FIORIN, José Luiz. Pragmática. In: _____ (Org.). Introdução à linguística II: princípios de análise. 4.ed. São Paulo: Contexto, 2007. p. 161-185. Este capítulo, apesar de usar exemplos da língua portuguesa, dará ao aluno da UCG, o embasamento teórico necessário sobre Pragmática.

Ideia Chave

Nesta aula, buscamos explorar o contexto dos enunciados. Iniciamos o estudo sobre os aspectos contextuais da fala e percebemos que quanto mais conhecemos os nossos interlocutores e a situação na qual a conversa acontece, mais algumas informações são substituídas por expressões que “apontam” a realidade via linguagem, ou seja, os dêiticos de pessoa, de lugar e de tempo. Seguindo essa linha de raciocínio, focando, em especial, a enunciação, ou seja, o contexto de produção, procuramos entender a diferença entre pressuposto e subentendido e verificamos que o uso de subentendidos decorre da quebra de um dos princípios de conversação de Grice. Esses princípios são quebrados, muitas vezes, porque o conhecimento implícito que os interlocutores têm da situação ou do objeto da conversa permite que informações sejam “escondidas”, dando ao ouvinte o papel de entendê-las, ou seja, de produzir significações.

149

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Solução das Atividades

Atividade 01 O professor acreditou que, se ele pedisse suas sandálias usando o dêitico de pessoa my, a sua esposa entenderia que ele estava pedindo as dela. Diante disso, ele usou o dêitico your para que, quando ela lesse, ela entendesse que your se referia ao professor, ou seja, às sandálias do professor.

Atividade 02

Utterance

Presupposition

How did you know that the defendant had bought a knife.

The defendant has bought a knife.

How long have you been selling cocaine?

You have been selling cocaine.

When was your bracelet stolen?

The bracelet was stolen.

Did you see the murdered woman before she left the office?

She left the office.

How fast was the car going when the driver ran the red light?

The car was going fast. The driver ran the red light.

At what time did you telephone your lover?

You telephoned your lover./ You have a lover.

Have you stopped being an active gang member?

You have been an active gang member.

Why did you leave the scene of the crime?

You left the scene of the crime.

Atividade 3

Utterance

Yes

Did Mike smash the television?

x

When did Mike smash the television?

x

I was eating popcorn when Mike smashed the television.

x

Why did Mike smash the television?

x

I don’t understand why Mike smashed the television.

x

I wonder if Mike smashed the television. I wonder how Mike smashed the television.

150

no

x x

Aula 09 - Pragmática: a língua inglesa e seu usuário

Atividade 4 As respostas abaixo são uma possibilidade de implicature.

Situação 1: Talvez Annie quisesse que ele dirigisse, e ele não queria dirigir. Situação 2: Talvez ele esteja dizendo que está com dor e, por isso, não quer mais comida. Situação 3: Talvez o jantar não fosse vegetariano, e Mike esteja dizendo que não comeu nada. Situação 4: Talvez ela queira dizer que está na hora de o professor terminar a aula. Situação 5: Talvez o aluno esteja dizendo que está muito cansado.

Atividade 5

Situação 1: Qualidade Situação 2: Quantidade Situação 3: Quantidade Situação 4: Quantidade Situação 5: Maneira

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

151

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

152

A língua inglesa em sociedade Língua inglesa “padrão” e dialetos

Objetivos de aprendizado:

Tabus na língua inglesa Linguagem e sexismo

Nesta aula, estaremos voltados ao estudo da língua inglesa em sociedade. Para tal, iniciaremos a nossa aula com a compreensão do que se entende por língua inglesa padrão e o que são dialetos. Estudaremos, também, sobre o uso de linguagem considerada tabu e, finalmente, entenderemos a relação entre língua e sexismo.

A UCG Descrição da Língua Inglesa propôs-se a levá-lo(a) por um caminho ascendente, crescente, iniciando o nosso estudo do inglês norte-americano com os sons vocálicos e consonantais (fonética – aspecto segmental) e finalizando o curso com o estudo da língua inglesa como um todo na sociedade, ou seja, em seu contexto sócio-histórico (esta aula). Perceba que, nessa ascensão, compreendemos que, para uma boa comunicação em língua inglesa, precisamos conhecer a morfologia (construção de palavras), a sintaxe (ordem das palavras, tempos verbais), a tonicidade e a entonação (fonética – aspectos suprassegmentais), a significação das palavras, das frases e das orações (semântica) e, também, o uso de todos esses elementos somados à situação de enunciação e aos interlocutores (pragmática).

153

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Ninguém fala palavras, frases e orações isoladas, sem conteúdo e sem contexto. Por isso, podemos voltar à oração de Volochínov (2010, p. 99) que apresentamos na aula passada: “A palavra está sempre carregada de um conteúdo ou de um sentido ideológico ou vivencial”. Volochínov (p. 9), em seu texto Discurso na Vida e Discurso na Arte (http://www. fflch.usp.br/dl/noticias/downloads/Curso_Bakhtin2008_Profa.%20MaCristina_Sampaio/ARTIGO_VOLOSH_BAKHTIN_DISCURSO_VIDA_ARTE.pdf) acrescenta o seguinte: “Qualquer locução realmente dita em voz alta ou escrita para uma comunicação inteligível (isto é, qualquer uma exceto palavras depositadas num dicionário) é a expressão e produto da interação social de três participantes: o falante (autor), o interlocutor (leitor) e o tópico (o que ou o quem) da fala (...). O enunciado concreto (e não a abstração linguística) nasce, vive e morre no processo da interação social entre os participantes da enunciação”. Quando o autor russo menciona a abstração linguística, ele se refere a todas as palavras, frases e orações usadas fora de um contexto real de enunciação. Na vida real, ninguém fala por falar. Imagine você chegar ao trabalho e, do nada, dizer: the shoe is black. Claro que as pessoas vão estranhar e, possivelmente, perguntar: Qual shoe? De quem? Qual a relevância da cor? Por que você falou isso? Por essa razão, o autor afirma que o enunciado concreto que visa à comunicação nasce, vive e morre no processo de interação social. No caso acima, houve uma produção de um enunciado gramaticalmente correto, mas não houve comunicação. Diante disso, surge a necessidade de verificarmos como as pessoas reais, concretas, estão usando a linguagem (no nosso caso, a língua inglesa) para comunicar-se. Existe uma linguagem padrão para todos os falantes do inglês? Os dialetos regionais com seus sotaques têm importância na nossa descrição da língua inglesa e no nosso aprendizado dessa língua estrangeira? Esse é o “pontapé” inicial desta aula.

Língua inglesa “padrão” e dialetos Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) afirmam que é muito comum perceber que os falantes de uma determinada língua tendem a usar a língua falada e a língua escrita de maneiras sistematicamente diferentes. No entanto, para os autores, sempre haverá a tese de que deve haver uma só forma de linguagem e que essa deve ser a forma padrão (standard) usada nos meios acadêmicos, religiosos e políticos que está, muitas vezes, associada ao material escrito produzido nesses meios. A língua “padrão” passa a ser associada à ideia de prestígio, sendo considerada “a” língua; as outras variações passam a ser vistas como subpadrão, desvios do padrão ou não padrão. Fromkim e Rodman (1993) declaram que a variação padrão da língua inglesa é chamada de SAE (Standard American English), o que, para nós, em português, seria a norma culta ou a variação culta da língua portuguesa brasileira.

154

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

No entanto, para os autores, a SAE é uma idealização porque ela nunca foi definida precisamente. Para nós, brasileiros, a SAE é a norma encontrada nas gramáticas de inglês que usamos. Essas gramáticas são, normalmente, escritas por acadêmicos de diversas universidades americanas.

Faça uma pesquisa sobre a vida acadêmica de um autor de gramáticas de inglês que você conhece. Verifique qual a sua formação, quantos livros escreveu etc. Isso lhe dará mais confiança no uso de fontes que usa para o estudo da língua inglesa.

Para Bloomer, Griffiths e Merrison (2005), a pronúncia do inglês também passa por um filtro de normalização. O sotaque aceito como padrão na Inglaterra, por exemplo, é chamado de RP (Received Pronunciation). Esse accent padão também é chamado de the Queen’s English ou de the BBC English. Já nos Estados Unidos, o accent considerado padrão é o usado nos telejornais e é chamado de General American (GA). Uma das maneiras de verificarmos a pronúncia de uma palavra, como vimos, em especial, nas três primeiras aulas da nossa UCG, é pelo uso de dicionários online. Conhecemos vários ao longo do nosso curso. Se você ouvir a pronúncia de uma palavra em um dicionário virtual ou ler a transcrição fonética em um dicionário de papel, perceberá que lhe será dada uma pronúncia só. O máximo que você terá é a diferença entre a o RP e o GA. Em outras palavras, você receberá, como pronúncia, o accent padrão. Se tiver, por acaso, curiosidade de saber como uma determinada palavra é falada em diferentes regiões dos Estados Unidos, precisará procurar a palavra em um dicionário específico de pronúncia, pois nele encontrará variações da pronúncia padrão.

Atividades

How do they pronounce route in the South of the US, // or //? Fonte: http://www.dreamstime.com/free-stock-photography-american-girl-mom-rimagefree2163647-resi3322835

1. Vamos praticar a diferença de accent entre o RB e o GA? Procure em um dicionário online as palavras abaixo e escreva a transcrição fonética correspondente. Não deixe de ouvir as palavras para perceber a diferença.

155

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Word

Phonetic Transcription (GA)

Phonetic Transcription (RP)

study

/

/

/

/

human

/

/

/

/

computer

/

/

/

/

teacher

/

/

/

/

university

/

/

/

/

pronunciation

/

/

/

/

discovery

/

/

/

/

literature

/

/

/

/

language

/

/

/

/

dictionary

/

/

/

/

Caso queira conhecer mais dicionários online gratuitos, aqui está uma lista com alguns: Merriam-Webster - http://www.merriam.com/ Cambridge - http://dictionary.cambridge.org/ Longman – http://www.ldoceonline.com/ Oxford - http://oxforddictionaries.com/ Dictionary/Reference - http://dictionary.reference.com/ Etymology Dictionary - http://www.etymonline.com/index.php Visual Dictionary - http://visual.merriam-webster.com/index.php

Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) definem dialetos como uma variante da língua padrão (standard), sendo distinta em termos de morfologia, léxico, semântica ou sintática. Fromkim e Rodman (1993) declaram que na Inglaterra, por exemplo, há vários dialetos regionais. Entre eles, encontra-se o Cockney.

156

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

Trocando Ideias Faça uma pesquisa sobre o dialeto Cockney. Verifique onde ele é falado, as suas variações (fonéticas, morfológicas, semânticas ou sintáticas) e as diferenças entre o Cockney e o Standard British English. Escreva os resultados da sua pesquisa no Fórum 10 do nosso ambiente online.

Atividades 2. Segundo Fromkim e Rodman (1993), o Black English e o Hispanic English são dois dialetos do inglês americano. Pesquise sobre essas duas variações e complete o quadro abaixo com as informações da sua pesquisa. Verifique mudanças fonéticas, morfológicas, semânticas e sintáticas e escreva exemplos.

Black English (GA) Phonetic Transcription

Hispanic English

Fonética

Morfológica

Sintática

Semântica

157

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Tabus na língua inglesa Fromkim e Rodman (1993) afirmam que, em todas as línguas, certas palavras são consideradas tabus (taboo), o que implica que seu uso pode ser rejeitado. A origem dessa classificação pode ser por razões variadas; por exemplo, elas podem estar relacionadas a temas como sexo, a religião, funções orgânicas etc. O aluno de língua inglesa deve estar ciente dessa realidade e, por isso, estar preparado para conhecer quais palavras evitar em determinados contextos. Para os autores, por exemplo, em contextos religiosos, palavras como hell e damn são substituídas por heck e darn. Na Inglaterra, a palavra bloody pode ser considerada tabu por estar relacionada ao sangue de Cristo. Para os autores, ainda, algumas palavras de origem latina terminam sendo consideradas “científicas” e soam, assim, técnicas. Por exemplo, não haveria nenhum problema usar o verbo urinate, pois seria considerado por alguns como clean. É importante que lembremos que, em todas as línguas, sempre se fazem classificações de linguagem (culta – não culta; tabu – não tabu; “limpa” – “suja”; superior – inferior). Diante disso, nós, como falantes do inglês como língua estrangeira, temos de estar atentos ao uso que fazemos das palavras para que a nossa comunicação não encontre empecilhos. Veja que não estamos falando de língua “suja” ou “limpa”, mas da carga de significação que elas podem ter dentro de um determinado grupo social. Outra preocupação que o aluno de língua inglesa precisa ter é com o uso de gírias (slang). Fromkim e Rodman (1993) explicam que elas normalmente estão associadas ao coloquialismo, à informalidade e, por isso, podem não ser aceitas por todos os falantes. Os autores lembram que as palavras que hoje podem ser consideradas “normais” foram, em algum tempo, slang. A sua aceitação é feita pela sociedade a partir do seu uso normal dentro da língua. Slang, portanto, varia de acordo com a região dentro de um determinado país. Nos Estados Unidos, por exemplo, uma gíria usada em Nova York pode não ser reconhecida ou aceita em Los Angeles.

Atividades

3. Nesta atividade, vamos conhecer algumas gírias. Primeiro, vá ao dicionário de gírias online (http://onlineslangdictionary.com/). No quadro abaixo, encontrará orações com slang. Escreva o significado dessas orações.

158

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

Slang

Meaning

When we got to that party, it was beat. My car keys are 404. He’s such a couch potato. He dropped the topic like a hot potato. Big time college football has arrived. I'm just hanging at the crib. My brother is such an egghead. I can't believe you said that. You're such a Homer! That shirt is so last-year. We went out and got toes up. She’s a police officer. Fonte: http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=download&id= 568577

Linguagem e sexismo Fromkim e Rodman (1993) afirmam que o estudo de taboos e slang nos mostram que palavras não são intrinsecamente boas ou ruins, mas refletem os valores da sociedade em torno delas. Além disso, o uso das palavras está relacionado à visão de mundo do falante que a selecionou. Por exemplo, uma pessoa pode ser considerada um terrorist para alguns e um freedom fighter para outros. Para os autores, então, a linguagem utilizada por certas pessoas pode estar relacionada a posições que essas pessoas tomam sobre determinado tema e podem refletir, assim, a cultura e a visão de certo grupo social. Os autores reiteram que a língua pode ser usada por grupos sociais para expressar vários tipos de comportamento discriminatório. Entre eles, encontra-se o sexismo, a diminuição do papel de um gênero (masculino – feminino) na sociedade. Na língua inglesa, os autores apontam a atitude machista em títulos de dicionários da década de 1960 (exemplo: American men of science: a biographical dictionary).

159

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Além disso, há várias palavras neutras em inglês que podem ser interpretadas pelo gênero masculino. Os autores dão dois exemplos: (1) My cousin is a professor (or a doctor or the Chancellor of the University, or a steel worker). Ao se ouvir essa oração, muitas pessoas concluirão que o/a cousin (primo ou prima) é um homem. Da mesma forma, ao se ouvir a oração (2) My cousin is a nurse (or elementary-school teacher), muitos concluirão que o cousin é uma mulher. Lembre-se de que, em inglês, muitas profissões não têm uma palavra para o masculino e para o feminino. Doctor, professor, worker são palavras usadas para os dois gêneros. Fromkim e Rodman (1993) apresentam, ainda, o generic-He, muito usado no português, por exemplo. O generic-He é a generalização pelo masculino. Os autores mostram que, na Declaração de Independência dos Estados Unidos, quando afirma “all men are created equal”, o termo men não foi usado para incluir as mulheres, pois, nesse período, elas não podiam votar. Nos séculos XVI e XVII, os pronomes masculinos não eram usados como forma genérica de tratamento, mas isso passou a acontecer a partir do século XVIII, quando os gramáticos estabeleceram a regra. Essa regra durou todo o século XVIII, XIX e boa parte do século XX. Com o advento dos movimentos feministas, as palavras neutras passaram a ser preferidas em relação às palavras específicas de gênero. Veja os exemplos dos autores:

Gender-specific language

Gender-neutral language

Mankind

People

Manpower

Personnel

Mothering

Nurtering

To man

To operate

Chairman

Chair or Moderator

Mail man

Postal worker or mail carrier

Fireman

Firefighter

Policeman

Public safety officer or police officer

Bloomer, Griffiths e Merrison (2005) adicionam que, ao se pensar em linguagem politicamente correta, o uso do pronome he tem sido substituído por s/he ou he/she. Veja o exemplo abaixo:

160

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade A college student may drop out of college if he feels high school did not prepare him for academic life.

Perceba que, nessa oração, a palavra student (comum de dois gêneros) foi substituída pelo pronome he – pronome masculino. Como vimos anteriormente, essa prática era comum até boa parte do século XX e só foi “desafiada” a partir dos movimentos do feminismo e da linguagem politicamente correta. A oração acima ficará politicamente correta e não sexista se for escrita assim: A college student may drop out of college if s/he feels high school did not prepare him/her for academic life.

Outra opção para se evitar o uso do generic-He é apontado pelo Dictionary.com (http://dictionary.reference.com/browse/they). No dicionário, verificamos que os pronomes they, them, their vêm sido usados para essa tarefa apesar de alguns gramáticos não aceitarem o uso. No entanto, de acordo com o dicionário, eles já eram percebidos nos escritos de autores famosos como Shakespeare, Swift, Shelley, Scott, Dickens, entre outros e, atualmente, estão sendo usados para evitar o sexismo. Veja os exemplos do dicionário: If anyone calls, tell them I'll be back at six.

Everyone began looking for their books at once.

Whoever is of voting age, whether they are interested in politics or not, should vote.

Atividades

4. Nesta atividade, vamos procurar tornar orações politicamente incorretas em politicamente corretas. Caso haja dúvida em alguma palavra e como ela deve ser usada hoje, faça uma busca em sites da internet com a seguinte frase: “politically correct language”.

161

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Politically Incorrect

Politically Correct

The policeman told me to stop. Old people love to talk. They had a retarded son. She’s acting like wild Indians. A student has to do his homework. If someone wants to be a fireman, he should look for the Department of Forestry. I thought the stewardess was rude. The Chairman adjourned the meeting. She’s the best actress in Hollywood. Deaf people use sign language.

Sugestão de Sites Além dos sites já usados na aula, é importante que você conheça outros que o auxiliarão no estudo da língua inglesa em sociedade. Eis alguns: PC Language - http://www.sideroad.com/Business_Communication/politically-correct-language.html Sexism - http://www.understandingprejudice.org/links/sexism.htm Education.com - http://www.education.com/definition/standard-american-english/

Sugestões de Filmes Há vários vídeos na internet que podem auxiliá-lo nesse estudo. Os abaixo citados são alguns. Cockney - http://www.youtube.com/watch?v=VcxycUzI7VM Hugh Laurie: British vs American slang - http://www.youtube.com/ watch?v=wYmrg3owTRE

162

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

Leituras Sugeridas

CEZÁRIO, Maria Maura; VOTRE, Sebastião. Sociolinguística. In: MARTELOTTA, Mario Eduardo (Org.). Manual de linguística. São Paulo: Contexto, 2010. O livro Manual de Linguística é uma ferramenta essencial para um aluno que estuda língua materna e/ou estrangeira na universidade. Todos os capítulos são importantes. No caso da Aula 10, uma recomendação é o capítulo Sociolinguística.

Ideia Chave

Nesta aula, buscamos ter um olhar mais abrangente em relação à língua inglesa. Iniciamos com a diferença entre uma língua considerada padrão, aquela usada nos meios acadêmicos, religiosos e políticos, e os dialetos, um “desvio” desse padrão. Verificamos que o dialeto apresenta distinções morfológicas, lexicais, semânticas ou sintáticas em relação à língua padrão. Além disso, percebemos que determinadas palavras trazem conteúdos que podem ser reconhecidos como tabus (taboos) em um determinado grupo social e que as gírias (slang) podem não ser aceitas por diferentes grupos. A Aula A língua inglesa em sociedade lembrou o(a) aluno(a) que apesar de alguns gramáticos preferirem a generalização de palavras comum de dois gêneros pelo pronome he, essa regra tem sido considerada politicamente incorreta na sociedade do século XXI, o que corrobora a ideia de Volochínov de que “o enunciado concreto (e não a abstração linguística) nasce, vive e morre no processo da interação social entre os participantes da enunciação” (vide referência na segunda página desta Aula). Por fim, como estudantes da língua inglesa, devemos reconhecer que descrever uma língua não é só pensar no seu aspecto gramatical, como sistema abstrato, mas na sua concretude, ou seja, como esse sistema é usado por pessoas reais, concretas que dele se utilizam para produzir significação.

163

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Solução das Atividades

Atividade 01

Word

Phonetic Transcription (GA)

Phonetic Transcription (RP)

computer

//

//

dictionary

/y/

/y/

discovery

//

//

human

//

//

language

//

//

literature

//

//

/i/

/i/

study

//

//

teacher

//

//

/ji/

/ji/

pronunciation

university

Atividade 02 Esta é uma atividade de pesquisa. Apenas um exemplo de cada dialeto será apontado, mas você deve dar mais exemplos. Lembre-se de que dentro dos chamados “dialetos”, pode haver variações. Black English Phonetic Transcription (GA)

Hispanic English

Fonética

-l não pronunciam o -I: all //

Alternância entre // e //. Exemplo: show pode ser pronunciado // e check, //.

Morfológica

de ao invés de the

Borrow ao invés de lend. Exemplo: borrow me a pencil.

164

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

Sintática

Não uso do be: He nice (ao invest de He’s nice)

Dupla negativa. Exemplo: I don have no money.

Semântica

He pode ser He, she ou it.

Event pode ser sucesso. Exemplo: It was a big event (success).

Atividade 03

Slang

Meaning

When we got to that party, it was beat.

Quando chegamos à festa, ela estava chata (entediante).

My car keys are 404.

As chaves do carro estão perdidas.

He’s such a couch potato.

Ele é tão preguiçoso (só assiste à televisão).

He dropped the topic like a hot potato.

O tema que ele trouxe para discutirmos era uma batata quente.

Big time college football has arrived.

O grandioso futebol universitário começou.

I'm just hanging at the crib.

Estou em casa.

My brother is such an egghead.

Meu irmão é um nerd.

I can't believe you said that. You're such a Homer!

Não acredito que disse isso. Você é tão idiota.

That shirt is so last-year.

Esta camisa está tão fora da moda.

We went out and got toes up.

Saímos e ficamos extremamente embriagados.

165

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

Atividade 04

Politically Incorrect

Politically Correct

The policeman told me to stop.

The police officer told me to stop.

Old people love to talk.

Senior citizens love to talk.

They had a retarded son.

They had a developmentally-challenged son.

She’s acting like wild Indians.

She’s out of control.

A student has to do his homework.

A student has to do his/her homework.

If someone wants to be a fireman, he should look for the Department of Forestry.

If people want to be firefighters, they should look for the Department of Forestry.

I thought the stewardess was rude.

I thought the flight attendant was rude.

The Chairman adjourned the meeting.

The Chairperson adjourned the meeting.

She’s the best actress in Hollywood.

She’s the best actor in Hollywood.

Deaf people use sign language.

Hearing-impaired people use sign language.

Anotações _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

166

Aula 10 - A língua inglesa em sociedade

_____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________

167

Unidade Curricular: Descrição da Língua Inglesa

REFERÊNCIAS

AMOS, Eduardo; PRESCHER, Elisabeth. The new simplified grammar. 3.ed. São Paulo: Richmond, 2004. BAKHTIN, Mickhail (Volochínov). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico da linguagem.14.ed. São Paulo: Hucitec, 2010. BIBER, Douglas; CONRAD, Susan; LEECH, Geoffrey. Student grammar of spoken and written English. Harlow, Essex, Inglaterra: Pearson, 2006. BLOOMER, Aileen; GRIFFITHS, Patrick; MERRISON, Andrew John. Introducing language in use: a coursebook. London: Routledge, 2005. CELCE-MURCIA, Marianne; BRINTON, Donna M.; GOODWIN, Janet M. Teaching pronunciation: a reference for teachers of English to speakers of other languages. New York: Cambridge University Press, 2004. FROMKIN, Victoria; RODMAN, Robert. An introduction to language. 5.ed. Orlando, FL, EUA: Harcourt Brace Jovanovich, Inc., 1993. GODOY, Sonia M. Baccari de; GONTOW, Cris; MARCELINO, Marcello. English pronunciation for Brazilians: the sounds os American English. São Paulo: Disal, 2006. GRANT, Linda. Well said: pronunciation for clear communication. 2.ed. Boston: Heile & Heinle, 2001. HOUAISS, Antonio. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. 2000. Disponível em: . Acesso em: 29 mar. 2011. LARSEN-FREEMAN, Diane. Grammar dimensions 3: form, meaning, and use. 3.ed. Boston: Heinle & Heinle, 2000. LOBAN, Walter (Ed.). Grammar and writing: teacher’s annotated edition: grade 9. New York: Macmillan Publishing Co., 1981. MAINGUENEAU, Dominique. Pragmática para o discurso literário. Tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1996. MAY, Jacob L. Pragmatics: an introduction. 2.ed. Malden, MA, EUA: Blackwell blishing, 2001.

Pu-

MEYERS, Colleen; HOLT, Sheryl. Pronunciation for success. Burnsville, MN, EUA: Aspen Productions, 2001.

168

ORION, Gertrude F. Pronouncing American English: sounds, stress, and intonation. 2.ed. Boston: Heinle & Heinle, 1997. PECCEI, Jean stilwell. Pragmatics. New York: Routledge, 1999. (Language workbooks). PRATOR, JR., Clifford H.; ROBINETT, Betty Wallace. Manual of American English pronunciation. 4.ed. Chicago: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1985. STEINBERG, Martha. Morfologia inglesa: noções introdutórias. São Paulo: Ática, 1990. (Série princípios, 27). YULE, George. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 2011.

169

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.