Experimental Pragmatics

July 26, 2017 | Autor: Ira Noveck | Categoria: Experimental Pragmatics
Share Embed


Descrição do Produto

Experimental  Pragmatics   Ira  Noveck    Laboratoire  sur  le  Langage,  le  Cerveau  et  la  Cognition  (L2C2)  &   Centre  de  Recherche  Français  à  Jérusalem  (CRFJ),   Centre  National  de  Recherche  Scientifique  (CNRS)   &   Nicola  Spotorno   Frontotemporal  Degeneration  Center,   University  of  Pennsylvania       Introduction   Imagine   sitting   at   a   bar   where   someone   woefully   says,   “Some   jobs   are   jails.”   This   can   be   readily   understood   to   implicate   that   some   jobs   are   confining   (or   dispiriting,  demoralizing  etc.)  and,  if  one  wants  to  be  even  more  precise,  it  could  be   taken   to   mean   some   but   not   all   jobs   are   confining   and   so   on.   Both   of   these   propositions   go   beyond   what   was   literally   said   and   -­‐-­‐   remarkably   -­‐-­‐   arriving   at   these  interpretations  appears  relatively  routine.  However,  as  is  the  case  for  many   everyday  experiences,  it  is  a  challenge  to  understand  how  it  works.  This  explains,   at   least   partly   why   there   is   a   field   of   study,   linguistic-­‐pragmatics,   devoted   to   investigating   how   such   intended   interpretations   come   about.   Experimental   Pragmatics   can   be   viewed   as   a   subdiscipline   devoted   to   testing   and   advancing   pragmatic  accounts  through  psychological  experiments.     As   has   been   described   elsewhere   (Sperber   &   Noveck,   2004;   Noveck   &   Sperber,   2007),   the   approaches   that   inspire   or   are   tested   by   Experimental   Pragmatics   accept   as   foundational   two   ideas   that   were   defended   by   the   philosopher   Paul   Grice.   One   is   that   interlocutors   share   the   goal   of   having   the   speaker’s   meaning—as   opposed   to   the   sentence   meaning—recognised   by   the   hearer   and   that   they   use   utterances   to   that   end.   The   second   foundational   idea   is   that,   in   inferring   the   speaker’s   meaning   on   the   basis   of   the   decoding   of   her   utterance  on  the  one  hand  and  of  contextual  information  on  the  other,  the  hearer  is   guided   by   the   expectation   that   the   utterance   should   meet   some   standards.   The  

standards   Grice   envisaged   were   based   on   the   idea   that   a   conversation   is   a   cooperative   activity   and   that   interlocutors   are   guided   by   expectations   of   informativeness,  truthfulness,  relevance,  and  so  on.  Over  the  course  of  the  chapter,   it  will  become  clear  how  these  Gricean  ideas  and  distinctions  infuse  this  literature.     One  generally  accepted  distinction  is  between  what  is  said  in  a  sentence  and   what  the  speaker  means  by  saying  it.  The  gulf  between  the  two  can  be  made  more   explicit   by   distinguishing   between   linguistic   decoding   and   pragmatic   inferencing.   As  Robyn  Carston  (2002)  put  it  in  describing  the  underdeterminacy  thesis  there  is  a   great  distance  between  the  linguistic  semantics  of  the  utterance  and  the  speaker’s   meaning:   What   is   meant   by   this   (the   underdeterminacy   thesis)   is   that   the  linguistic  semantics  of  the  utterance,  that  is,  the  meaning  encoded   in  the  linguistic  expressions  used,  the  relatively  stable  meanings  in  a   linguistic   system,   meanings   which   are   widely   shared   across   a   community   of   users   of   the   system,   underdetermines   the   proposition   expressed   (what   is   said).   The   hearer   has   to   undertake   processes   of   pragmatic  inference  in  order  to  work  out  not  only  what  the  hearer  is   implicating  but  also  what  proposition  she  is  directly  expressing.   As   will   become   clear,   this   way   of   describing   the   semantic-­‐pragmatic   divide   is   central  to  all  of  the  topics  in  Experimental  Pragmatics.     In   the   first   part   of   this   chapter,   we   will   summarize   research   on   scalar   inferences,   which   concerns   the   way   relatively   weak   expressions   such   as   some   (which   is   compatible   with   all   but   can   be   interpreted   as   some   but   not   all)   are   interpreted.   This   will   be   divided   into   two   parts,   corresponding   to   two   phases   in   scalar   inference   research.   The   first   showed   that   participants’   responses   can   be   used   to   experimentally   distinguish   between   semantic   and   pragmatic   readings   of   weak   scalar   utterances   (such   as   the   one   in   1a   below).   The   second,   more   current,   line   of   research   is   devoted   to   determining   how   pragmatic   inferences   are   folded   into  speaker  meaning  in  real  time.  We  will  then  turn  to  referring  expressions  (e.g.   Point   to   the   big   star),   which   shares   many,   though   not   all,   of   the   concerns   of   the  

scalar   literature.   Finally,   the   last   two   sections   address   figurative   language   as   it   summarizes  work  on  metaphor  and  irony.     As   will   become   clear,   each   of   these   areas   is   in   a   different   stage   of   development  and  has  a  unique  history.  Scalar  inferences  –  which  is  the  drosophila   of  experimental  pragmatic  research  –  is  arguably  the  most  developed  area  in  terms   of   integrating   current   theoretical   concerns   with   experimentation.   Other   topics,   such   as   reference   and   metaphor,   have   been   the   focus   of   research   in   the   psycholinguistic   literature   for   some   time,   but   their   link   to   linguistic-­‐pragmatic   theory-­‐making   has   been   more   tenuous   and   partly   because   experimental   work   on   these   topics   predated   the   Gricean   turn   (see   Noveck   and   Reboul   2008).   Irony   represents   yet   another   unique   case   because   from   early   on   innovative   pragmatic   theoretical   discussions   gave   rise   to   original   experimental   work   about   a   role   for   attitude-­‐ascription,   but   many   of   the   experiments   that   followed   gave   way   to   research  that  focused  on  issues  concerning  literal  meaning.  This  has  resulted  in  a   disconnect   between   the   (early)   theoretical   discussions   on   irony   and   the   extant   experimental   psychological   literature.   Before   ending,   we   will   complete   our   panorama  with  brief  discussions  of  other  related  areas.   Scalars   2.1  Background   Imagine   you   organized   a   night   out   at   a   restaurant   for   yourself   and   friends   when   the   waiter   asks   whether   your   guests   enjoyed   the   meal.   Now,   imagine   that   you  respond  by  saying  (1a):     (1a)  Some  of  the  guests  enjoyed  the  meal.   While   the   semantic   meaning   of   (1a)   is   compatible   with   everyone   having   enjoyed   the   meal,   your   choice   of   words   readily   conveys   information   of   the   sort   found   in   (1b):   (1b)  Not  all  of  the  guests  enjoyed  the  meal.   It   is   this   sort   of   inference,   which   goes   beyond   what   was   explicitly   said,   that   has   been  the  focus  of  much  work  in  experimental  pragmatics.    

As  one  can  see,  there  is  a  distinction  to  be  made  between  the  linguistically   encoded   meaning   and   the   speaker’s   meaning.   That   is,   one   can   determine   a   sentence   meaning  from  an  utterance  by  decoding  that  sentence,  i.e.  discovering  the  semantic   properties   that   the   grammar   pairs   to   its   acoustic   form.   Retrieving   the   speaker’s   meaning   involves   attributing   to   the   speaker   an   intention.   More   technically,   the   speaker’s   intention   is   to   produce   a   cognitive   effect   in   her   audience   and   to   cause   that  audience  to  recognize  that  very  intention.  Although  linguistic  communication   is   partly   code-­‐based,   it   cannot   be   reduced   to   a   mere   encoding-­‐decoding   process.   It   involves  the  attribution  of  mental  states  to  the  speaker.     According   to   Grice’s   original   account   (1975),   a   listener   decodes   the   literal   meaning  of  an  utterance  (such  as  1a)  as  a  step  in  a  process  that  ultimately  arrives   at   the   speaker’s   intended   meaning.   Given   that   interlocutors   are   guided   by   expectations   of   informativeness,   truthfulness,   relevance,   and   so   on,   a   violation   of   an  expectation  would  compel  a  listener  to  look  for  alternative  interpretations  that   lead  to  the  speaker’s  intended  meaning.  In  the  example  above,  such  an  expectation   is   expressed   through   the   Maxim   of   Quantity   by   which   speakers   should:   i)   make   their  contribution  as  informative  as  is  required,  and  ii)  not  make  their  contribution   more  informative  than  is  required.  When  the  literal  meaning  of  an  utterance  does   not   satisfy   these   expectations   (e.g.,   when   an   utterance   is   either   overinformative   or   underinformative),   hearers   are   entitled   to   assume   that   the   speaker   intended   something   more   by   way   of   an   implicature.   Thus,   when   a   speaker   says   (1a),   it   could   appear  underinformative  (since  a  speaker  could  have  said  All  of  the  guests  enjoyed   the  meal).  This  sort  of  explanation  remains  dominant  in  one  form  or  another  today   (e;g.,  see  Geurts,  2010).    The   earliest   studies   to   explore   the   above   distinction   with   these   sorts   of   materials   were   developmental   (meaning,   children   figured   prominently   in   the   study).   Noveck   (2001)   showed   that   7-­‐to-­‐10-­‐year-­‐olds   do   not   make   scalar   inferences  in  reasoning  tasks  associated  with  some  and  might  to  the  same  degree   as   adults.   In   one   of   Noveck’s   (2001)   experiments,   most   children   accepted   sentences   such   as   “Some   giraffes   have   long   necks”   while   adults   tended   to   reject   them   as   false   (on   the   grounds   that   all   giraffes   have   long   necks).   This   effect   has   proven   to   be   robust   (with   a   wide   variety   materials   across   dozens   of   languages)  

through  multiple  studies  that  specifically  aimed  to  investigate  it  (e.g.,  Pouscolous  et   al.,   2007;   Guasti   et   al.,   2005).   The   paper   also   offered   a   theoretical   framework   for   appreciating  classic  developmental  studies  that  (often  inadvertently)  investigated   equally   underinformative   cases,   including   three   where   or   was   used   to   describe   scenarios   where   and   would   have   been   more   appropriate   (Paris,   1973,   Sternberg,   1984;  Braine  and  Rumain,  1981).  For  example,  Paris  (1973)  showed  a  picture  of  a   boy  with  a  bicycle  and  monkey  in  a  tree;  8-­‐year-­‐olds  were  more  likely  than  older   children   and   adults   to   accept   as   true   statements   such   as   “There   is   a   boy   with   a   bicycle   or   a   monkey   in   a   tree.”   While   many   researchers’   intuitions   considered   exclusive   or   more   ordinary   for   cases   like   this,   the   developmental   data   showed   that   younger   children   were   more   willing   to   accept   logical   interpretations   of   or   than   adults.   Collectively,   these   developmental   studies   represented   the   opening   of   the   field   of   experimental   pragmatics   by   seeking   to,   not   only   uncover   novel   robust   phenomena  but  to,  account  for  lingering  (and  what  had  been  mysterious)  data  in   the  literature.     More  intense  discussion  arises  once  theorists  describe  how  this  process  is   carried   out.   Aside   from   approximations   based   on   the   outlines   of   Grice’s   theory,   there   are   several   post-­‐Gricean   explanations   for   such   conversational   phenomena.   Levinson   (2000),   for   one,   argues   that   there   are   inferential   heuristics   (or   default   inferences)  that  make  utterances  informative  (e.g.  the  Q-­‐heuristic  What  isn’t  said,   isn’t  is  applied  to  the  utterance),  transforming  the  linguistically  encoded  meaning   in   (1a)   to   (1b)).   That   is,   inferences   are   automatically   generated   and   can   be   cancelled  if  there  are  contextual  reasons  to  do  so.  This  has  the  advantage  of  making   the   inference   a   relatively   light   one-­‐step   process,   which   needs   to   access   neither   contextual  premises  nor  the  full  Gricean  rationale  for  their  derivation.     Another   prominent   account   comes   from   Relevance   Theory   (RT),   which   describes  how  intended  meanings  are  the  result  of  the  interplay  between  cognitive   effects   and   effort   in   a   particularized   way   each   time   (Sperber   and   Wilson   1986,1995).   According   to   Sperber   and   Wilson’s   (1995)   principle   of   Relevance,   determining   the   range   of   meaning   of   the   quantifier   some   arises   as   part   of   understanding   the   speaker’s   intended   meaning   and   that   meaning   is   always   inferred   (even   when   it   consists   in   a   literal   interpretation   of   the   linguistic  

expressions  used).  The  inferences  involved,  however,  differ  in  the  time  and  effort   they   require.   Both   the   sentence   meaning   and   the   context   contribute   to   making   some   interpretations   more   easily   derived   than   others.   If   only   sentence   meaning   were   involved,   one   prediction   would   be   that   the   smaller   the   distance   between   it   and   the   speaker’s   meaning,   the   lesser   would   be   the   time   and   effort   required   to   infer  the  speaker’s  meaning  (Noveck  and  Sperber,  2007).   Another   middle-­‐way   strategy   for   uncovering   scalar   inference-­‐making   has   been  to  break  it  down  into  identifiable  stages  (Geurts,  2010;  Breheny  et  al.,  2013;   Barner  et  al.,  2011).  This  has  led  to  proposing  substeps  that  include  a)  producing  a   scale,   or   set,   of   alternative   terms   or   propositions   that   contain   a   stronger   alternative,  and  b)  assuming  that  the  speaker  is  well  informed  about  access  to  the   stronger  alternative,  so  that;  c)  the  listener  can  determine  that  the  speaker  is  not   using  the  stronger  alternative  because  she  knows  it  is  not  true  or  because  she  lacks   evidence  for  it.  These  are  important  assumptions  to  keep  in  mind  as  we  turn  to  the   processing  question  later.     This   summary   does   not   exhaust   the   range   of   recent   discussions   in   the   “scalar”   literature.   For   example,   Katsos   and   Bishop’s   (2008)   pragmatic   tolerance   hypothesis  proposes  that  differences  between  children  and  adults  with  respect  to   pragmatic   abilities   are   due   to   children’s   being   more   pragmatically   tolerant   than   adults  (see  also,  Davies  &  Katsos,  2010).  Davies  and  Katsos  write  that  “[children]   do  not  consider  pragmatic  violations  to  be  grave  enough  to  warrant  a  rejection  of   or   objection   to   the   offending   utterance”   (i.e.   using   some   to   describe   a   scenario   that   would  have  been  more  appropriately  described  with  all).   It   is   also   important   to   point   out   that   there   is   a   class   of   accounts   that   attribute  narrowed  readings  to  grammar  (Chierchia  2001;  see  also,  Chierchia,  Fox   &   Spector,   to   appear),   i.e.   it   is   assumed   that   scalar   inference   does   not   draw   on   speakers’   intentions   but   on   compositional   semantics.   According   to   this   approach,   (1a)   is   understood   as   similar   to   its   linguistically   encoded   reading   when   in   a   downward   entailing   context   (e.g.   in   question   forms,   under   the   scope   of   negation   etc.)   and   as   (1b)   otherwise.   This   is   a   largely   non-­‐Gricean   way   of   viewing   scalar   inferences   and   is   the   source   of   much   discussion   mostly   in   the   semantics   literature.  

However,  it  has  also  led  to  cross-­‐border  discussions  that  concern  the  way  Gricean   concepts  are  introduced  into  sentence  processing  (see  Geurts,  2010).       2.2  How  have  experimentalists  approached  the  processing  question?   In   a   way   analogous   to   the   developmental   data,   evidence   from   sentence   processing   has   largely   shown   how   extra   processing   is   associated   with   the   narrowing   of   the   more   refined   interpretations.   While   linguistically   encoded   readings   are   often   sufficient   for   making   on-­‐line   interpretations,   more   refined   readings  are  associated  with  extra  costs,  even  if  they  may  be  relatively  light  (e.g.,   see  Bott,  Bailey,  and  Grodner,  2012;  Bott  and  Noveck,  2004;  Breheny,  Katsos,  and   Williams  2007;  De  Neys  and  Schaeken  2007).  For  example,  in  a  self-­‐paced  reading   task,   examples   of   which   are   illustrated   in   (3)   and   (4),   where   the   slashes   indicate   where  participants  manually  advance  the  text  through  a  keyboard,  Breheny  et  al.   showed  that  when  a  disjunction  (class  notes  or  summary)  arises  in  an  Upper-­‐bound   context   (as   in   3),   it   takes   longer   to   read   because   the   context   encourages   a   narrowed   reading   that   excludes   the   more   informative   conjunctive   reading   (class   notes  or  summary  but  not  both),  than  in  a  Lower-­‐bound  context  (in  4),  where  the   conjunctive  reading  remains  compatible  with  the  disjunctive  phrase  :   (3)  Upper-­bound  context   John  was  taking  a  university  course  /  and  working  at  the  same  time.  /   For   the   exams   /   he   had   to   study   /   from   short   and   comprehensive   sources./   Depending   on   the   course,   /   he   decided   to   read   /   the   class   notes  or  the  summary.   (4)  Lower-­bound  context     John  heard  that  /  the  textbook  for  Geophysics  /  was  very  advanced.  /   Nobody  understood  it  properly./  He  heard  that  /  if  he  wanted  to  pass   the  course  /  he  should  read  /  the  class  notes  or  the  summary.  

That  the  disjunctive  phrase  takes  significantly  longer  to  process  in  (3)  than  in  (4)  is   consistent   with   results   showing   that   narrowed   readings   are   more   effortful   to   process  than  those  that  do  not  call  for  this  sort  of  pragmatic  enrichment.    

It   is   not   just   contextual   factors   related   to   the   sentence   that   prompt  

narrowed  readings.  Cognitive  factors  -­‐-­‐  such  as  extra  time  or  fewer  distractions  -­‐-­‐   affect   narrowing   as   do   individual   differences.   Bott   and   Noveck   (2004),   using   underinformative   out-­‐of-­‐blue   statements   such   as   Some   cows   are   mammals   (to   be   evaluated   as   true   or   false),   showed   how   false   responses   (which   are   revealing   of   narrowed   readings   of   the   sort   not   all   cows   are   mammals)   increased   as   allowed   response   times   did.   More   specifically,   false   responses   were   significantly   more   likely  when  participants  had  up  to  three  seconds  to  respond  as  opposed  to  roughly   one   second   to   respond.   Other   more   psychological   features   can   also   affect   narrowings.  When  participants  are  distracted  by  demanding  secondary  tasks  they   are  less  likely  to  produce  narrowings  of  statements  with  existential  quantifiers  (De   Neys  &  Schaeken,  2007).  As  far  as  individual  differences  are  concerned,  Noveck  &   Posada   (2003)   showed   that   one   can   isolate   groups   of   individuals   with   respect   to   scalar   inferences,   with   some   seeming   to   prefer   semantic   readings   and   others   pragmatic  readings.     Individual   differences   can   be   seen   in   on-­‐line   studies   as   well.   Nieuwland   et   al.   (2010)   showed   that   the   moment   at   which   underinformativeness   becomes   apparent   is   generally   not   noticeable   to   most   participants   on   line   through   EEG.1   Consider   the   word   “lungs”   in   sentence   (5),   which   is   taken   from   Experiment   2   of   their  study  and  is  arguably  underinformative  at  the  point  at  which  it  is  expressed   (since   all   people   have   lungs).   Taking   the   participants   as   a   group,   lungs   prompts   an   EEG   profile   that   is   indistinguishable   from   the   word   “pets”   in   (6)   when   it   is  

                                                                                                                1   Electroencephalography (EEG) refers to the study of electrical activity on the scalp. Evoked Response Potentials (ERP) studies investigate characteristic patterns in these electrical activities. As far as language processing is concerned, words (in the context of a sentence) provide characteristic components that are described by their negative- or positive-going voltage fluctuations and the time at which they occur in terms of milliseconds. Thus, felicitous sentences typically have components that can be described as P300’s or N400’s etc. on certain parts of the scalp. By introducing anomalies that are compared to control sentences, one can characterize these components and make claims about types of experimental sentences. For example, Kutas and Hillyard (1980) discovered how semantic anomalies give rise to a negative-going component that peaks about 400 msec (and most obviously on the central parietal part of the scalp) after the appearance of an inappropriate word, such as socks in John buttered his bread with socks. Since then, the N400 has been known as a marker of semantic processing.

expressed,   even   though   the   latter   does   not   have   the   potential   to   appear   underinformative:   (5)  

Some  people  have  lungs  that  require  good  care.  

(6)  

Some  people  have  pets  that  require  good  care.  

However,   another   Experiment   ––   with   the   same   paradigm   ––   shows   that   EEG   profiles   appear   more   reactive   when   (a)   participants   are   broken   down   into   two   groups   based   on   their   “Communication   Score”   in   Baron-­‐Cohen’s   Autism   Quotient   (Baron-­‐Cohen   et   al.   2001),   where   a   higher   score   indicates   that   an   individual   is   higher  on  the  Autism  Spectrum,  plus  when;  (b)  a  comma  is  inserted  prompting  a   sort  of  “clausal  wrap-­‐up.”  For  example,  (5)  and  (6)  were  presented  as  (5’)  and  (6’):   (5’)     Some  people  have  lungs,  which  require  good  care.   (6’)     Some  people  have  pets,  which  require  good  care.   With  these  sentences,  those  participants  who  are  considered  more  “pragmatically   skilled”  (with  low  AQ  scores)  had  EEG  profiles  with  an  N400  of  greater  magnitude   to  the  underinformative  item  in  a  sentence  such  as  (5’)  when  compared  to  (6’);  this   indicates   that   some   sort   of   expectation   was   violated   on   line   among   this   half   of   participants.   Those   who   scored   higher   on   the   scale   had   N400’s   that   were   less   remarkable.   The   upshot   here   is   that   it   can   be   demonstrated   that   a   subgroup   of   participants  who  appear  to  be  more  pragmatically  skilled  go  further  in  narrowing   the  meaning  of  a  sentence  on-­‐line.  The  rest  do  not.     The  above  summary  shows  that  the  narrowing  of  (an  utterance  containing)   a   weak   scalar   term   is   not   a   common   occurrence   nor   automatic.   Children   are   generally  less  likely  to  carry  them  out  than  adults,  adults  do  not  necessarily  carry   them  out  routinely  and  context  is  critical  to  making  them  occur.  This  provides  the   grounds  for  discharging  Levinson’s  account  that  argues  that  the  enriched  reading   (the   narrowing)   occurs   by   default   and   that   it   can   be   potentially   cancelled   later.   This  is  an  important  development.  It  is  hard  to  argue  –  based  on  a  wide  range  of   data   –   that   scalar   enrichments   arise   by   default.   However,   other   accounts   remain   and,   in   the   meantime,   new   accounts   have   emerged.   This   leads   to   the   literature’s   second  more  contemporary  phase.    

  2.3  The  on-­‐line  processing  of  scalars:  How  do  pragmatic  readings  emerge?   Huang   and   Snedeker   (2009)   explicitly   put   forward   the   idea   that   semantic   readings   are   generally   first   (i.e.,   a   definitional   reading   of   “some”   needs   to   be   processed  and  before  pragmatic  enrichments  can  take  place).  In  order  to  test  this   claim,   they   asked   participants   to   point   to   a   single   character,   among   4,   based   on   objects  associated  with  it  and  the  way  a  quantity  was  described  under  ambiguous   circumstances.  For  example,  participants  heard  “Point  to  the  girl  that  has  some  of   the   socks.”   Given   the   circumstances,   this   sentence   can   be   definitively   disambiguated  at  its  end  because  there  were  two  candidates  for  “girl”  -­‐-­‐  one  with   (a   subset   of   the)   SOCKs   in   the   trial   (with   the   remaining   socks   being   held   by   a   boy)   and   another   with   all   the   featured   SOCCer   balls.   If   the   pragmatic   interpretation   were  to  be  accessed  on  line,  then  one  would  expect  eyes  to  alight  on  the  girl  with   socks  (because  a  fast  narrowed  reading  of  some  ought  to  point  to  the  girl  with  the   subset  of  items).  Instead,  Huang  and  Snedeker  found  that  it  took  a  remarkably  long   time  (600-­‐800  msec)  for  participants  to  look  at  the  girl  who  was  associated  with   the  partitive  some  (the  girl  with  socks  in  this  example)  when  compared  to  control   items,  e.g.  a  case  where  there  was  only  one  girl  in  the  trial  that  was  associated  with   a   set   of   objects   (i.e.   the   other   girl   had   nothing).   Huang   and   Snedeker’s   assumed   that   the   slowdown   was   due   to   the   All   case   (the   girl   with   all   the   SOCCer   balls),   which  arguably  remains  an  attractive  alternative  for  “the  girl  with  some  of  the…”   until   the   participants   got   to   the   end   of   the   sentence.   The   argument   in   support   of   this   approach   is   that   one   needs   to   process   the   word   before   further   work   can   be   carried   out,   even   if   there   are   cascading   bottom-­‐up   and   top-­‐down   processes   to   contend  with.     There  are  some  concerns  about  this  influential  paradigm  because  the  study   used  (a)  quantities  that  were  in  the  subitizing  range  and;  (b)  actual  numbers  (2,  3)   among  its  control  items.  Unlike  in  previous  tasks,  then,  the  potential  acceptability   of  some  to  represent  all  is  further  weighted  down  by  the  possible  articulation  of  “2”   or  “3”  (see  Degen  &  Tanenhaus,  in  prep).  Although  these  additions  can  be  viewed   as   a   kind   of   confound,   it   is   also   reveals   an   important   fact:   that   the   presence   of   another   attractive   option   –   once   it   is   made   part   of   the   paradigm’s   common   ground  

-­‐-­‐  slows  down  the  process  of  considering  some  as  an  adequate  descriptor  for  a  case   demonstrating  all.  This  implies  that  slowdowns  are  due  to  having  other  attractive   options  and  not  specifically  due  to  a  competition  between  some  and  its  scalemate   all  (which  many  assume  follows  from  the  production  of  this  scale  and  the  rejection   of  the  stronger  sounding  member).  That  numerals  in  clearly  demarcated  contexts   can  appear  as  or  more  attractive  as  the  quantifier  all  lends  doubt  to  the  claim  that   scales  are  involved  at  all.  The  appeal  of  alternatives  need  not  come  from  stronger   quantifiers,  but  from  better  descriptors  (once  they  have  raised  their  heads  in  the   context).   It   is   arguably   the   case   that   a   paradigm   encourages   participants   to   anticipate  certain  alternative  adjectives  and  there  are  some  that  are  better  fits  than   others.     While   aiming   to   show   that   one   can   get   participants   to   interpret   some   partitively  without  tempting  participants  to  look  at  potential,  alternative  cases  that   cover   some   (e.g.   cases   representing   all),   Grodner   et   al.   (2010)   used   Huang   and   Snedeker’s   eye-­‐tracking   paradigm   while   presenting   trials   in   which   participants   saw,  e.g.,  three  girls  each  representing  a  particular  case:  One  girl  figure  would  have   no   items   associated   with   her,   a   second   one   would   have   all   four   mentioned   items   (say,   four   soccer   balls)   and   a   third   would   have   two   of   four   socks   associated   with   her   (there   were   also   three   boys,   one   of   which   would   be   associated   with   two   of   the   other   socks).   So,   it   should   be   noted   that   there   are   basically   three   choices   –   All   (expressed  as  “Alla”),  Some  (“Summa”),  or  None  (“Nunna”)  –  each  time;  this  makes   the  paradigm  unique  because  it  concretizes  a  lower  bounded  case  –  as  in  Point  to   the   girl   who   has   none   of   (pronounced   nunna)   the   socks   and   makes   the   labeling   of   Summa  (as  well  as  Alla  and  Nunna)  quite  straightforward.  Another  feature  of  the   paradigm   is   that   its   participants   have   several   seconds   to   see   and   hear   about   the   distribution  of  items.  Overall,  Grodner  et  al.  show  that  one  can  construct  cases  in   which   partitive   cases   can   be   understood   quickly   under   conditions   when   a)   there   are   three   options   of   which   the   two   others   (All   and   None)   are   unambiguously   labeled   and   routinely   employed;   b)   there   are   no   other   attractive   options   such   as   numbers;  c)  when  participants  have  a  relatively  long  time  to  anticipate  which  of  10   possible  statements  could  be  made  (there  are  18  total  possible  combinations  and  8   are   removed   from   consideration   in   the   critical   trial   by   virtue   of   the   trial’s  

parameters),  and  d)  when  the  meaning  of  Some  is  used  uniquely  (i.e.,  entrained)  as   a  partitive  throughout  in  a  paradigm  with  a  fixed  number  of  possible  utterances.   2.4  At  what  point  do  mental  states  figure  into  scalar  inferences?   Given   that   an   enriched   reading   of   a   scalar   expression   ultimately   means   having  access  to  the  speaker’s  intention,  another  way  to  put  it  is  that  this  means  a   listener  has  access  to  the  speaker’s  epistemic  state.  Breheny  and  colleagues  (2013)   have  focused  on  the  time  at  which  a  listener  considers  a  speaker’s  mental  states  as   a   scalar   term   is   voiced   through   an   eye-­‐tracking   paradigm.   For   example,   they   had   participants  listen  to  confederates  describe  a  simple  filmed  scene  in  the  following   way  after  witnessing   a  man  (from  the  shoulders  down)  pour  an  entire  jug  of  water   containing   oranges   into   a   bowl   and   part   of   another   jug   containing   limes   into   another  bowl:   (7)  The  man  has  poured  some  of  the  water  with  limes  into  the  bowl  on  tray  A  and   all  of  the  water  with  oranges  into  the  bowl  on  tray  B.   The   question   is   how   early   in   the   sentence   do   participants   focus   on   the   intended   jug?  More  specifically,  does  the  word  “some”  in  the  above  context  provide  enough   of  a  clue  for  the  listener  to  fixate  on  the  water  with  limes?  In  order  to  answer  this   question,   participants   were   provided   baseline   conditions   too.   For   example,   they   would  see  a  man  pour  part  of  a  jug  of  water  containing  limes  and  another  part  of   another  jug  containing  oranges  before  receiving  the  following:   (8)  The  man  has  poured  some  of  the  water  with  limes  into  the  bowl  on  tray  A  and   some  of  the  water  with  oranges  into  the  bowl  on  tray  B.     In   this   case,   (8),   the   word   “some”   ought   not   help   identify   the   intended   jug   of   water   until  the  word  “limes”  is  stated  and  the  data  confirm  that.  Breheny  et  al.  report  that   participants   were   able   to   anticipate   their   looks   to   the   correct   target   in   the  Some-­ early  condition  (in  7)  as  soon  as  they  heard  the  quantifier  ‘some’  and  long  before   the  disambiguating  expression  (“limes”/  “oranges”)  was  encountered.  Their  results   “suggest   that   there   is   no   difference   in   the   time   course   of   access   to   scalar   implicatures  relative  to  aspects  of  ‘what  is  said.’”  This  is  an  important  development   which  shows  that,  in  situations  that  allow  some  amount  of  anticipation,  pragmatic  

inferencing   occurs   in   parallel   with   linguistic   decoding.   This   would   imply   that   epistemic   steps   can   occur   on-­‐line,   or   at   least   earlier   than   has   commonly   been   claimed.   Referring   Referring   is   a   second   major   area   that   fits   under   the   umbrella   of   Experimental   Pragmatics,   which   is   basically   concerned   with   two   kinds   of   inferential   processes.   One   arises   when   a   speaker   is   referring   specifically   to   one   object   among   many   and   adds   an   adjective   to   set   it   apart   from   the   others   (e.g.   imagine   calling   an   object   the   big   star,   which   allows   one   to   eliminate   from   consideration   other   small   stars).   Another   line   of   research   concerns   the   extent   to   which  a  listener  indelibly  links  a  speaker  to  a  (newly)  labeled  object.  We  will  look   at  each  of  these  in  turn.   Work  in  both  of  these  domains  was  inspired  by  Herb  Clark  who  developed   notions  of  common   ground,  which  refers  to  shared  knowledge  between  two  people   that   is   constantly   being   updated   and   revised.   To   make   this   concrete,   if   I   use   the   name   “Bart”   in   a   conversation   with   a   friend,   I   mean   the   Bart   that   is   the   most   prominent   for   us,   in   the   particular   context   in   which   I   am   speaking.   This   sort   of   shared  knowledge  is  crucial  for  all  exchanges  and  has  been  investigated  for  several   decades   now.   Referring   is   an   ideal   case   for   discovering   what   is   common   to   two   interlocutors.   3.1  Referring  and  adjectival  modification   Just   like   a   scalar   expression,   a   referential   statement   could   be   underinformative.   For   example,   in   an   investigation   that   predated   Gricean   investigations,   Ironsmith   &   Whitehurst   (1978)   showed   that   5-­‐   to   8-­‐year-­‐old   children   rarely   ask   for   clarification   when   an   utterance   instructs   them   to   select   one   referent  that  could  in  fact  refer  to  two  (the  Experimenter  would  say  “I  am  thinking   of   the   person   with   antennae”   when   there   were   two   representations   of   people   with   antennae).   Meanwhile,   9-­‐   to   12-­‐year-­‐olds   ask   for   clarification   (“which   one?”)   reliably   more   often   in   such   situations   (see   also   Ackerman,   1981;   Ackerman,   Szymanski   &   Silver,   1990;   for   a   review   see   Flavell   et   al,   1981).   In   more   modern   studies,   Davies   and   Katsos   (2010)   had   5-­‐year-­‐old   children   evaluate   under-­‐

informative   referential   expressions.   When   a   cartoon   character   said   Pass   me   the   star   when   there   were   two   (making   the   statement   underinformative),   children   –   unlike  the  adult  controls  -­‐-­‐  considered  the  instruction  “natural”  significantly  more   often.  All  of  this  is  comparable  to  the  findings  on  scalars  where  children  are  more   likely   than   adults   to   find   a   minimally   satisfying   interpretation   to   an   underinformative  statement.   However,  there  are  two  differences  between  scalar  cases  and  these  sorts  of   experimental   phenomena.   One   is   that   scenarios   in   referring   tasks   are   routinely   used   to   test   over-­‐informativity   as   well,   while   scalars   cannot   be   used   for   that   (at   least   not   obviously).   For   example,   imagine   a   paradigm   that   has   a   single   star   that   is   called   the   big   star;   the   adjective   here   is   essentially   gratuitous   for   identifying   the   intended   object.   The   upshot   is   that   this   literature   is   more   concerned   about   the   level   of   informativeness   and   felicity   and   less   so   about   the   separate   contribution   made   by   pragmatics   with   respect   to   the   utterance’s   linguistically   encoded   meaning.  The  other  difference  is  that  referring  in  these  tasks  does  not  necessarily   (at  least  not  intuitively)  engender  propositions  about  “what  could  have  been  said”   and  “scales”  the  way  scalar  phenomena  do  because  interpretations  of  reference  are   ad-­‐hoc  and  more  contextually  dependent  than  scalar  cases  (which  appear  to  have   generalized  rules  attached  to  them).     Despite  these  impressions,  it  should  be  pointed  out  that  one  can  distinguish   between   the   linguistically   encoded   meaning   of   statement   such   as   Point   to   the   big   star,   which   would   be   about   a   singular   star   that   is   considered   large   (for   whatever   reason),   and   a   pragmatic   reading,   where   the   interpretation   of   the   speaker’s   meaning   coincidentally   eliminates   other   stars   from   consideration.   While   the   modifying   adjective   perhaps   allows   for   a   gain   in   information   in   the   contrastive   case  on-­‐line  (where  there  are  two  like  objects),  it  is  nevertheless  optional  since  the   listener  can  have  a  sufficiently  meaningful  interpretation  of  the  speaker’s  sentence,   and   point   to   one   of   the   stars,   without   further   pragmatic   enrichment.   However,   tasks   in   the   developmental   literature   have   not   fully   explored   contrastive   inference   within   a   framework   that   makes   this   distinction   (though   see   Kronmuller   et   al.,   in   press).   3.2  Referring  and  authorship  

How  integral  is  the  speaker  to  reference  attribution?  That  is,  when  someone   refers   to   an   object   with   an   original   label,   how   personal   is   that   label?   Is   the   listener’s   (acceptance   of   the   speaker’s)   assigned   name   for   that   object   linked   with   a   specific  speaker?     Before   answering   these   questions,   it   is   important   to   provide   some   background  by  way  of  terminology.  We  begin  with  lexical  entrainment  which  refers   to   the   way   interlocutors   attribute   names   to   objects   and   maintain   them   for   the   length   of   a   conversation   (Brennan   &   Clark,   1996).   When   a   speaker   refers   to   a   shoe   as   a   loafer   (to   distinguish   it,   say,   from   a   sneaker)   the   hearer   is   likely   to   maintain   that   description   for   the   remainder   of   an   exchange,   even   if   later   the   more   general   term   shoe   would   do.   This   indicates   that   a   conceptual   pact   between   interlocutors   takes  precedence  over  being  just  informative  enough  on  each  occasion.  This  leads   to  the  last  remaining  coinage  –  preemption  –  which  refers  to  the  way  in  which  an   accepted   label   for   an   item   blocks   listeners   from   accepting   new   names   for   it   (Kronmüller  &  Barr,  2007).     Keysar   and   colleagues   (2000)   argued   that   a   listener   does   not   immediately   take  into  consideration  the  speaker’s  point  of  view.  This  egocentrism  claim  is  based   on  experimental  work  that  presents  several  objects  distributed  in  the  slots  of  a  4X4   grid.  Whereas  addressees  can  see  all  the  grid’s  objects,  speakers  can  see  only  12  of   these  (the  remaining  four  are  blocked  by  screens).  Keysar  et  al.’s  eye-­‐tracking  data   indicate  that  -­‐-­‐  for  situations  where  a  speaker’s  intended  reference  could  only  be   an   object   that   is   commonly   viewed   -­‐-­‐   listeners   cannot   prevent   themselves   from   fixating   to   some   extent   on   a   non-­‐intended   item   (one   that   matches   the   speaker’s   description   even   though   it   is   out   of   the   speaker’s   view)   before   fixating   on   the   intended  referent.     Metzing   and   Brennan   (2003)   argue   that   the   sharing   of   intentions   between   interlocutors  is  so  central  to  the  referential  process  that  the  speaker  herself  is  part   of   the   preemption   process.   So,   pragmatic   expectations   are   linked   to   specific   partners   in   a   conversation   and   thus   the   partner’s   epistemic   states   (E.   V.   Clark,   1990;  Metzing  &  Brennan,  2003;  Brown-­‐Schmidt,  2009;  Brennan  &  Hanna,  2009).   Evidence   cited   in   favor   of   this   approach   includes   the   prediction   that   a   listener   should  not  experience  preemption  when  another  speaker  provides  a  newly  coined  

name   for   a   previously-­‐named   object.   In   testing   this   claim,   Metzing   &   Brennan,   (2003)  employed  an  eye-­‐tracking  paradigm  in  which  a  confederate  (a  “Director”)   would  provide  a  participant  (a  “Matcher”)  with  instructions  to  move  small  objects   to   new   locations   within   a   vertical   5-­‐by-­‐5   grid   of   entirely   open   cubbyholes.   By   measuring   the   duration   of   time   between   the   onset   of   a   referring   expression   and   first-­‐looks   to   the   target   (as   well   as   touches   to   the   target),   they   could   determine   how   fast   a   listener   makes   referential   commitments   when   the   same   (“original”)   Director  comes  up  with  a  new  name  for  a  previously-­‐named  object  as  opposed  to   when   a   new   Director   does   so.   They   reported   a   slowdown   only   when   the   same   Director  came  up  with  a  new  name  and  took  this  as  support  for  their  hypothesis.   The   debate   does   not   end   there.   In   support   of   a   perspective-­‐free   account   (meaning   that   the   listener   incorporates   the   named   object   without   necessarily   linking   the   speaker   to   the   label),   Kronmuller   and   Barr   (2007)   recorded   eye-­‐ movements   linked   to   referent   assignment   as   the   process   unfolds   in   a   situation   similar  to  Metzing  and  Brennan’s  (2003).  They  reported  that  a  tendency  to  avoid   mapping  a  new  expression  onto  an  already-­‐named  referent  emerged  soon  after  a   new  referring  expression  is  heard,  independently  of  whether  the  speaker  uttering   the  expression  was  new  to  the  situation  or  not.  In  other  words,  when  a  new  name   for  an  old  object  was  offered,  there  was  an  identifiable  recovery  process  regardless   of   who   the   speaker   was   (the   same   speaker   or   a   different   one).   Furthermore,   Shintel   and   Keysar   (2007)   report   that   listeners   took   more   time   to   map   an   old   referent   into   a   new   expression,   independently   of   whether   the   conversational   precedent   for   that   object   was   established   by   the   speaker   to   the   listener   or   by   another   speaker   to   the   listener.   Future   work   will   no   doubt   clarify   whether   speakers  are  integral  to  recognizing  labels.     Metaphor   The   study   of   metaphor   comprehension   has   a   long   history   in   the   psycholinguistics   literature   with   most   of   it   revolving   around   its   temporal   signature.   On   the   one   hand,   there   has   long   been   the   assumption   that   metaphor   processing   is   exceptional   which   implies   that   it   should   be   linked   with   extra  

processing   and   slowdowns.   Formally,   many   cite   Gricean   models   as   a   theoretical   basis   for   this   approach   since   he   argued   that   a   sentence   is   recognized   as   non-­‐literal   once  that  it  violates  the  maxim  of  quality  (“Do  not  say  what  you  believe  to  be  false”)   and   engenders   a   process   needing   resolution.   Thus,   in   order   to   understand   that   a   speaker  did  not  literally  mean  “my  son  is  a  pig,”  one  must  search  out  an  alternative   while  maintaining  Grice’s  Cooperative  Principle,  which  assumes  that  interlocutors   are   indeed   cooperative   (Gerrig   and   Healy,   1983).   On   the   other   hand,   several   researchers   have   shown   that   there   is   nothing   exceptional   about   metaphor   processing   and   that   reaction   times   can   be   shown   to   be   comparable   to   literal   controls  when  given  the  right  context  (see  Gibbs,  2002  for  a  review).  This  has  been   the   basis   of   much   back   and   forth   in   the   psycholinguistic   literature.   Here,   we   take   a   look   at   three   theories   that   have   dominated   discussion   on   this   matter   in   the   experimental  literature.   4.1  The  Standard  Pragmatic  Model   The   Standard   Pragmatic   Model   (SPM)   evolved   from   the   work   of   Grice   (1975)  and  Searle  (1979)  and  is  one  of  the  earliest  and  most  influential  approaches   to   the   comprehension   of   figurative   language.   At   its   simplest,   the   so-­‐called   SPM   is   a   three-­‐step   process   that   involves   1)   the   computation   of   the   semantic/literal   meaning;  2)  the  recognition  of  a  violation  of  a  maxim;  and  3)  the  computation  of  an   implicature.   One   can   see   how   the   architecture   of   Grice’s   seminal   work   can   be   directly   translated   into   a   psychological   explanation   for   understanding  many   non-­‐ literal  uses  of  language,  including  metaphor.   It   has   been   difficult   to   establish   that   these   three   steps   actually   occur   (let   alone  in  such  an  order)  and,  more  fatally,  such  a  three-­‐step  process  seems  too  long   and   slow   for   explaining   the   rapid   on-­‐line   pragmatic   processing   of   an   utterance,   which  has  led  to  conflicting  results.  On  the  one  hand,  studies  like  Janus  &  Bever’s   (1985)  are  compatible  with  the  Standard  Pragmatic  Model  as  are  ERP  studies  that   reveal  greater  processing  cost  for  a  metaphor  over  a  literal  utterance  (e.g.,  Pynte  et   al.,   1996;   Lai   et   al,   2009).   On   the   other   hand,   more   recent   accounts   (e.g.,   see   a   summary   of   the   Direct   Access   view   below)   tend   to   argue   against   it.   These   latter   data  have  made  it  easy  for  critics  to  rail  against  the  SPM  and,  in  so  doing,  the  entire   Gricean  approach.    

It  should  be  pointed  out,  however,  that  Grice  never  intended  his  model  to  be   used   as   a   model   of   actual   language   processing.   The   way   Gricean   theory   is   transformed   into   “the   SPM”   is   emblematic   of   a   common   pitfall   in   the   Cognitive   Sciences   (see   Marr,   1982);   one   can   advance   theoretically   at   three   different   levels   –   often  referred  to  as  the  computational,  algorithmic  and  implementational  levels  of   analysis   –   and   that   progress   can   be   made   by   keeping   the   three   levels   separate   and   complementary.2     4.2  The  Direct  Access  View     More   recently,   Gibbs   (1994,   2002)   has   offered   an   approach   to   figurative   language   comprehension   that   directly   contrasts   with   the   SPM.   Gibbs’s   approach,   the  Direct  Access  View,  suggests  similar  processing  mechanisms  for  both  figurative   and   literal   language.   According   to   this   view,   the   comprehension   of   figurative   language  does  not  involve  special  cognitive  processes  (Gibbs,  1994;  Gibbs  &  Moise,   1997).  This  assumption  is  based  on  the  notion  that  comprehending  literal  as  well   as  non-­‐literal  meanings  of  a  sentence  largely  depends  on  pragmatic  knowledge  and   listeners’   figurative   modes   of   thought   (Gibbs,   1994,   2002).   Furthermore,   Gibbs   suggests  that  literal  and  non-­‐literal  meanings  are  not  distinct  from  each  other  since   they   are   both   determined   by   contextual   information.   By   using   pragmatic   knowledge   together   with   contextual   information,   the   analysis   of   some   aspects   of   word   meaning   should   be   sufficient   for   understanding   intended   figurative   meanings   (Gibbs,   1999,   2002).   Evidence   in   favor   of   the   Direct   Access   View   also   comes   from   some   classic   comprehension   studies   showing   that   latencies   for   comprehending   literal   and   figurative   readings   of   similar   target-­‐sentences   can   be   rendered   comparable   as   a   function   of   context   (e.g.,   Ortony,   1978;   Gildea   and   Glucksberg,  1982;  Blasko  and  Connine,  1993).                                                                                                                     2   The  computational   level   makes   explicit   the   input   and   output   of   the   process   as   well   as   the  

constraints  that  would  allow  a  specified  problem  to  be  solved.  The   algorithmic  level  describes  how   to   get   from   input   to   output,   and   specifically   determines   which   representations   have   to   be   used   and   which   processes   have   to   be   employed   in   order   to   build   and   manipulate   the   representations.   The   implementational  level  provides  a  description  of  the  physical  system  that  should  realize  the  process   at,   say,   the   neuronal   level.   Grice’s   theory   was   designed   at   the   computational   level;   the   SPM   was   invented  to  practically  mimic  it  at  the  algorithmic  level  (see  Noveck  &  Spotorno,  in  press).  However,   this   amount   of   resemblance,   as   Marr   argued,   is   neither   necessary   nor   recommended.   One   can   do   theoretical   work   at   the   computational   level   without   recourse   to   the   algorithmic   or   implementational  levels  and  similarly  for  any  level  with  respect  to  the  other  two.    

For   example,   Inhoff   et   al   (1984),   have   shown   that   metaphorical   expressions   are   understood   as   quickly   as   literal   ones   when   they   are   preceded   by   an   extensive   context   that   practically   primes   the   metaphorical   interpretation   (see   the   target   sentence  in  9.c  in  the  context  of  9.a  versus  9.b).       (9.a)   Severe   criticisms   of   Europe's   oldest   dictator   came   from   within   Spain   and   without.  For  35  years  Franco  was  barraged  with  these  constant  criticisms.   To   the   end,   the   struggle   continued   between   the   ruthless   dictator   and   his   critics.     (9.b)   Iceland's   coastal   region   was   windswept.   The   angry   arctic   winds   often   buffeted  the  fishing  villages  located  on  the  numerous  bays  and  inlets.  The   darkening   skies   and   the   rising   winds   announced   the   onset   of   another   storm     (9.c)  Target:  The  waves  beat  relentlessly  against  the  rugged  coastline.     On  the  contrary,  when  just  a  short  prior  context  is  provided  (essentially,  the  first   sentences   of   9.a   and   9.b),   the   comprehension   of   a   metaphoric   reading   requires   more   effort   than   that   of   a   literal   sentence.   This   sort   of   finding   is   a   central   to   the   metaphor-­‐processing   literature   and   calls   for   explanation.   We   will   return   to   this   shortly  as  we  summarize  the  remaining  approaches.   4.3  The  Graded  Salience  Hypothesis   The   Standard   Pragmatic   Model   and   the   Direct   Access   view   can   be   considered   two   extremes   of   a   spectrum   that   other   proposals   can   then   fill.   One   of   the   most   influential   accounts   that   fills   the   gap   is   the   Graded   Salience   Hypothesis   (Giora,   1997).   According   to   this   proposal,   the   initial   processing   of   lexical   information   is   an   encapsulated   and   graded   process   in   which   salient   meanings   of   words  or  expressions  are  retrieved  from  the  mental  lexicon  (Giora,  2003).  During   initial   processing,   contextual   information   is   processed   in   parallel   but   neither   interacts   with   lexical   processes   nor   inhibits   salient   meanings   when   contextually   incompatible  (e.g.,  Giora,  2002;  Peleg,  Giora,  &  Fein,  2001).  Salience  is  a  function  of   properties  such  as  familiarity,  prototypicality  and  frequency;  in  order  to  be  salient,  

the   meaning   of   a   word   has   to   be   encoded   into   the   mental   lexicon.   In   case   words   or   expressions  have  multiple  meanings  varying  in  salience,  Giora  (2003)  suggests  that   this  process  is  graded:  more  salient  meanings  are  accessed  earlier  than  less  salient   meanings.  Thus,  most  salient  meanings  are  always  accessed  initially  irrespective  of   their  literality  or  contextual  support.  This  implies  that  the  processing  of  figurative   sentences   only   diverges   from   that   of   literal   sentences   during   later   phases   of   processing   if   accessed   salient   meanings   cannot   be   integrated   with   contextual   information.  In  that  case  the  salient  meanings  have  to  give  way  to  less  salient  but   contextually   appropriate   meanings.   As   opposed   to   the   Direct   Access   View,   contextual   information   is   proposed   to   have   a   very   limited   impact   because   they   cannot   restrict   initial   access   of   salient   meanings   that   might   be   contextually   incompatible.   Evidence   for   the   Graded   Salience   Hypothesis   comes   from   behavioral   studies   that   investigate   the   comprehension   of   metaphors.   For   example,   Giora   &   Fein   (1999)   have   shown   that   familiar   metaphors   can   be   processed   as   easily   as   literal   remarks,   while   unconventional   metaphors   seem   to   require   more   effort.   Further   support   comes   from   a   study   by   Lai   and   colleagues   (2009)   who   showed   that  conventional  and  unconventional  metaphors  differentially  modulate  the  ERP   component  known  as  the  P600.       4.4  Metaphor  as  viewed  by  Relevance  Theory   As   we   highlighted,   metaphor   represents   an   interesting   case   for   Experimental   Pragmatics   (see   also   Bambini   &   Resta,   2012)   because   utterances   need   not   be   literally   true   in   order   for   a   listener   to   draw   implications   effectively.   For   example,   consider   a   scenario   in   which   a   swimming   instructor   says   to   a   5-­‐year-­‐ old,   you   are   a   tadpole.   The   utterance   is   a)   not   literally   true   while   effectively   conveying   information   from   teacher   to   student   and   it;   b)   goes   further   than   its   literal  equivalent  (which  one  can  imagine  if  one  is  talking  directly  to  a  tadpole,  for   some  reason);  at  the  very  least,  the  instructor's  expression  is  arguably  endearing   when  speaking  to  a  young  child  whereas  the  literal  equivalent  is  not.  This  sort  of   analysis  has  been  fruitful  in  describing  at  least  three  kinds  of  experimental  results   with  respect  to  metaphor.    

First,  Noveck,  Bianco,  &  Castry  (2001;  also  see  Almor  et  al.,  2007)  showed,   through  reading  times,  that  children  are  less  likely  than  adults  to  fully  appreciate   metaphoric   references   and   that   adult   reading   times   of   metaphoric   sentences,   which  take  longer  to  read  than  literal  controls,  come  with  a  deeper  processing  (as   determined  by  responses  to  comprehension  questions).  That  is,  children  -­‐-­‐  having   fewer   cognitive   resources   available   than   adults   -­‐-­‐   are   weaker   than   their   older   cohorts   at   accessing   metaphoric   meanings   while   adults   draw   out   more   cognitive   effects  from  metaphoric  references  than  they  do  from  literal  ones.     Second,   the   enhancement   of   relevant   properties   of   the   metaphor   vehicle,   and   suppression   of   those   that   are   irrelevant   for   the   figurative   interpretation,   is   a   necessary   process   in   metaphor   comprehension.   Consider   a   cross-­‐modal   lexical   priming  study  by  Rubio-­‐Fernandez  (2007),  which  presented  vignettes  aurally  and   concluded  with  a  metaphor.  At  the  end  of  a  vignette,  a  probe  word  appeared  on  a   screen   immediately   or   either   400   or   1000   msec   later.   These   probes   required   participants  to  determine  whether  they  were  spelled  correctly  (with  the  idea  being   that  a  relatively  quick  lexical  decision  ––  a  “yes,  it  is  spelled  correctly”  ––  reveals   that  the  metaphor  activated  the  probe  word  at  the  time  of  decision).  For  example,   participants  would  read  (10):   (10)     Nobody  wanted  to  run  against  John  at  school.  John  was  a  cheetah.   These   sentences   were   followed   with   what   was   referred   to   as   a   superordinate   probe  such  as  cat  or  an  unrelated  probe,  e.g.  plant  (a  superordinate  from  another   trial).   The   decision   latencies   for   those   who   got   the   probe   at   400   msec   showed   a   preference  for  processing  the  superordinate  probe  over  the  unrelated  one  (644  vs.   698  msec,  respectively),  which  disappeared  when  measured  against  those  who  got   the   probe   at   1000   msec   (791   vs.   799   msec,   respectively).   One   can   see   that   the   categorical  information  no  longer  had  much  impact  on  the  listener’s  processing  a   full   second   after   finishing   the   sentence.   In   contrast,   when   the   probes   presented   were  akin  to  fast  (which  is  the  relevant  feature  of  being  a  cheetah  in  the  example)   and   it   was   compared   to   an   unrelated   one,   e.g.,   tall   (a   non-­‐relevant   feature   pulled   from  a  metaphor  in  another  vignette),  the  decision  latencies  for  those  who  got  the   probe  at  400  msec  showed  a  slight  preference  for  the  former  over  the  latter  (658   vs.   710   msec,   respectively)   and   it   remained   disparate   at   1000   msec   (598   vs.   651  

msec,   respectively).   Both   of   these   remained   faster   than   all   the   so-­‐called   superordinate   cases.   As   Rubio   Fernández   wrote,   her   results   support   the   notion   that   “metaphor   interpretation   involves   enhancing   relevant   properties   of   the   metaphor  vehicle  while  suppressing  irrelevant  ones.”     These  results  are  in  line  with  the  Relevance  idea  of  loose  talk.  According  to   the  Relevance-­‐theoretic  account  the  process  of  adjustment  of  the  meaning  encoded   in   a   linguistic   constituents   requires   the   interaction   among   the   lexical   encoded   concepts,  the  concepts  that  are  encoded  in  other  constituents  of  the  utterance  and   contextual  information.  The  outcome  of  this  process  is  an  ad  hoc  concept  which  has   been   derived   by   inferential   processes   under   the   specific   circumstances   of   an   utterance   and   which   is   valid   only   under   those   circumstances.   In   this   way,   for   example,   the   word   “raw”   in   the   utterance:   “This   steak   is   raw”   communicates   the   concept  RAW*  (the  symbol  *  indexes  the  ad  hoc  concept)  that  is  slightly  different   from   the   lexical   concept   RAW.   With   the   deflationary   account   of   metaphor   (to   indicate  that  metaphor  is  not  special),  Relevance  theorists  have  proposed  that  the   same  process  of  adjustment  allows  one  to  derive  the  metaphorical  interpretation   in  an  expression  such  as  “John  is  a  cheetah”  (Sperber  and  Wilson,  2008;  Wilson  and   Carston,   2007).   In   the   end,   the   comprehension   process   of   a   metaphor   should   come   along   the   same   path   of   all   other   loose   uses   of   language,   such   as   approximations   (e.g.,   “The   water   is   boiling”   when   the   water   very   hot)   and   hyperboles   (e.g.,   “The   water  is  boiling”  when  the  water  is  just  warm).   The  third  sort  of  finding  that  shows  how  an  apt  metaphor  is  dependent  on   context   comes   from   more   classic   studies   mentioned   earlier,   showing   how   the   amount   of   background   information   available   for   the   addressee   affects   the   processing   of   a   metaphorical   expression   (e.g.   see,   Gildea   and   Glucksberg,   1982;   Gibbs   and   Gerrig,   1989;   Pynte   et   al.   1996;   Inhoff   et   al,   1984).   Findings   such   as   these   suggest   that   one   ought   to   place   metaphor   along   a   continuum   of   cognitive   effort.   At   one   end,   there   are   simple   literal   expressions   that   demand   little   effort   since  they  represent  no  unnecessary,  extra  load  when  processing  sentences.  At  the   other   end,   one   can   imagine   anomalous   sentences,   apparently   too   effortful   to   be   resolved   because   neither   the   concepts   engendered   nor   the   context   are   helpful   in  

processing  the  sentence.  Metaphor  floats  between  these  two  extremes  according  to   the  conceptual  load  and  the  contextual  support.     While   Relevance   Theory   describes   these   data   well,   a   lot   of   work   remains.   For   one   thing,   the   complex   notion   of   context   has   to   be   further   disentangled.   Another   is   that   the   link   between   conceptual   load   and   context   needs   to   be   explored   further   because   these   two   main   variables   have   to   interact   in   order   for   a   listener   to   grasp  the  intended  meaning  of  a  metaphoric  utterance.       Irony   From  the  perspective  of  Paul  Grice,  irony,  like  metaphor,  is  a  departure  from   a   norm   of   literal   truthfulness   used   to   convey   a   related   figurative   meaning   or   implicature.  Irony  is  said  to  be  understood  because  (as  with  metaphor)  the  speaker   is   blatantly   violating   the   first   maxim   of   Quality,   which   then   triggers   implicatures   that  can  be  calculated  from  the  literal  meaning  of  the  sentence.  Although  initially   influential,   the   Gricean   account   is   now   increasingly   in   doubt   due   mostly   to   its   emphasis   on   the   presence   of   maxim-­‐violations   that   are   not   always   apparent.   For   example,   consider   the   utterance:   “I   love   sunny   days!”   when   it   is   said   during   a   downpour.   The   utterance   is   ironic   and   is   probably   true   as   well,   but   there   are   no   identifiable  maxim  violations.     5.1  Echoic-­‐mention  theory   The   first   challenge   to   Grice’s   approach   came   from   the   Echoic   mention   theory  (Sperber  &  Wilson,  1981;  Wilson,  2009;  Jorgensen,  Miller,  &  Sperber,  1984).   According  to  this  account,  the  speaker  of  irony  is  not  expressing  her  own  thoughts,   but  echoing  a  thought  that  can  be  attributed  to  some  real  or  prototypical  speaker   while   expressing   a   dissociative   (mocking,   skeptical   or   contemptuous)   attitude   to   that  thought.  When  our  fictive  interlocutor  says  “I  love  sunny  days!”  on  a  cold  and   rainy  day,  what  makes  the  utterance  ironic  is  that  the  speaker  is  harking  back  to  a   possible   and   an   appropriate   remark   for   desired   weather.   As   Wilson   (2009,   page   197)  writes:    …  the  point  of  irony  is  not  to  commit  the  speaker  to  the  truth   of  the  proposition  expressed  but,  on  the  contrary,  to  express  a  certain  

type   of   derisory   or   dissociative   attitude   to   a   thought   with   a   similar   content   that   she   attributes   to   some   source   other   than   herself   at   the   current   time.   In   other   words,   the   speaker   of   irony   is   not   expressing   her   own   thoughts,   but   echoing   a   thought   she   attributes   to   someone   else,  and  expressing  her  mocking,  skeptical  or  contemptuous  attitude   to  that  thought.     Through  echoing  the  speaker  makes  her  attitude  apparent.   One   of   the   earliest   experimental   studies   on   irony   investigated   Echoic   Mention   Theory.   Jorgensen,   Miller   &   Sperber   (1984)   investigated   how   an   explicit   antecedent   remark   can   impact   the   later   comprehension   of   an   ironic   remark.   For   example,   imagine   two   opera   singers   who   are   anticipating   their   evening’s   performance   when   one   says:   “Tonight   will   be   great!”   which   is   uttered   before   the   evening   takes   a   negative   turn.   A   later   ironic   remark   of   the   sort   “That   was   a   superb   performance”  is  harking  back  to  the  speaker’s  earlier  expectations.  Jorgenson  et  al.   (1984)   predicted   that   participants   would   find   the   same   ironic   target   sentence   harder   to   understand   if   the   context   does   not   include   such   an   explicit   antecedent   reference   to   the   ironic   speaker’s   expectations.   The   results   of   their   questionnaire   confirmed  these  predictions  and  provided  the  literature  with  the  first  set  of  data  in   support   of   the   Echoic   Theory.   Later,   Francesca   Happé,   in   her   seminal   paper   on   pragmatic   abilities   in   Autism   Spectrum   Disorders   (1993),   revealed   that   only   autistic   people   with   intact   high   level   mindreading   abilities   (namely   the   second-­‐ order   Theory   of   Mind,   which   is   the   ability   to   interpret   someone’s   thought   about   someone   else’s   thought)   are   able   to   correctly   interpret   ironies.   Happé’s   study   provided   strong   evidence   in   favor   of   Sperber   and   Wilson’s   analysis   of   linguistic   communication,  which  includes  the  Echoic  account  of  irony  under  the  umbrella  of   Relevance  theory  (e.g.,  Sperber  &  Wilson,  1986;  Wilson  &  Sperber,  2012b).   5.2  Pretense  Theory   Clark   and   Gerrig   (1984)   proposed   an   alternative   view   which   they   called   a   “Pretense  Theory  of  Irony.”  The  main  idea  behind  the  Pretense  account  is  that  the   speaker  of  an  ironical  utterance  is  not  herself  performing  a  speech  act  (e.g.  making   an   assertion   or   asking   a   question)   but   pretending   to   perform   one,   in   order   to  

convey  a  mocking,  skeptical  or  contemptuous  attitude.  This  pretense  mood  would   make  an  utterance  ironic.  With  "I  love  sunny  days,"  the  speaker  is  pretending  to  be   an   unseeing   person,   perhaps   a   weather   forecaster,   exclaiming   to   an   unknowing   audience  how  much  she  likes  beautiful  weather.  She  intends  the  addressee  to  see   through   the   pretense—in   such   rain   she   obviously   could   not   be   making   the   exclamation  on  her  own  behalf—and  to  see  that  she  is  thereby  ridiculing  the  sort   of   person   who   would   make   such   an   exclamation   (e.g.,   the   weather   forecaster).   The   addressee   can   take   "delight"   in   "the   secret   intimacy"   shared   with   the   speaker   in   recognizing  that  ignorance  (Clark  &  Gerrig,  1984,  122).   While   the   Echoic-­‐mention   and   Pretense   accounts   each   give   primacy   to   the   accessing   of   a   speaker’s   attitude,   they   differ   with   respect   to   the   object   of   the   ironic   remark.   For   Sperber   &   Wilson,   it   is   some   previously   stated   remark   or   shared   cultural  norm  and  for  Clark  &  Gerrig,  it  is  practically  a  parody  of  the  speaker  who   would  have  made  such  a  remark.  It  should  also  be  noted  that  while  Grice  focused   on  the  blatant  violation  of  truth  in  irony,  he  also  took  attitude  into  consideration   (Grice,  1989,  p.  53)  for  he  recognized  that  a  “hostile  or  derogatory  judgment  or  a   feeling   such   as   indignation   or   contempt”   had   a   role   to   play   in   understanding   it;   nevertheless,   as   Deirdre   Wilson   pointed   out   to   us,   Grice   never   “officially”   introduced   attitude   ascription   into   his   theory).   Point   is   that   all   three   of   these   seminal  accounts  agree  that  the  communication  of  the  speaker’s  attitude  is  crucial   to  the  comprehension  of  irony.   5.3  Irony  as  viewed  by  the  psycholinguistic  literature   Despite  these  early  views  on  irony,  which  clearly  took  into  account  concerns   about  Theory  of  Mind,  a  different  debate  arose  in  the  psycholinguistic  literature  on   the   immediacy   with   which   ironic   interpretations   are   made   when   compared   to   literal   readings.   This   is   because   Gibbs,   in   his   processing   paper   (Gibbs,   1986),   argued   strongly   against   Grice’s   “Standard   Pragmatic   Model”   by   pointing   out   that   irony  (and  especially  sarcasm)  gives  rise  to  the  intended  reading  without  requiring   a  contrast  between  the  literal  reading  and  a  given  situation  that  blatantly  violates  a   maxim.   Central   to   Gibbs’s   account,   known   as   the   Direct   Access   View,   is   the   assumption   that   a   figurative   interpretation   is   constructed   “directly”   by   the   early   integration   of   lexical   and   contextual   information.   Much   recent   work   presents  

evidence   as   support   for   the   Graded   Salience   Hypothesis   (Filik   &   Moxey,   2010;   Giora,   1997;   Giora   &   Fein,   1999;   Giora,   Fein,   Kaufman,   Eisenberg,   &   Erez,   2009)   and  sets  itself  up  as  being  in  opposition  to  the  Direct  Access  view  also  in  the  case  of   Irony  processing.     Remarkably,  the  debate  about  the  comprehension  process  of  irony  mimics   the  debate  about  metaphor  processing;  however,  the  similarities  between  the  two   pragmatic   phenomena   are   largely   superficial.   It   is   true   that   both   of   them   are   instances  of  figurative  language  and  both  irony  and  metaphor  are  usually  viewed   as  literally  false  utterances,  but  mechanisms  behind  the  two  phenomena  are  rather   different.   In   the   section   on   metaphor   we   described   a   process   of   enrichment   and   adjustment  of  the  concepts  conveyed  by  critical  words  such  as  “cheetah”  in  “John  is   a   cheetah”   as   crucial   to   metaphor   comprehension.   In   contrast,   the   hallmark   of   irony  comprehension  is  the  interpretation  of  the  speaker’s  attitude  instead  of  the   enrichment  of  the  literal  meaning  of  the  utterance.  This  is  quite  different.     Let   us   return   to   our   two   opera   singers   who   recognize   that   they   gave   an   awful  performance  and  that  after  the  show  one  singer  tells  the  other:   (11)  “Tonight  we  gave  a  superb  performance.”   In   order   to   reach   the   ironic   interpretation   of   (11)   one   has   to   go   beyond   the   linguistic   code   and   grasp   the   speaker’s   dissociative   attitude   (see   e.g.,   Wilson   and   Sperber,   2012;   Clark   and   Gerrig,   1984),   but   this   process   does   not   pass   through   the   adjustment   of   the   concepts   that   are   conveyed   by   the   words   “superb   performance”.   The   lexical   meaning   of   those   words   is   good   enough   to   trigger   the   ironic   interpretation.   The   more   recent   debates   are   about   the   surface   features   of   the   words  used  in  irony  and  their  effect  on  the  speed  of  processing.  This  is  partly  due   to   the   effort   of   transferring   the   Direct   Access   versus   Graded   Salience   debate   to   irony.   The   net   result   is   that   the   processing   literature   hardly   considers   a   role   for   attitude  ascription  in  irony.     5.4  Reconciling  theory  and  experimentation   In  order  to  right  this  perceived  imbalance,  we  -­‐-­‐  the  authors  of  this  chapter  -­‐ -­‐   have   embarked   on   a   series   of   investigations   that   aim   to   show   the   extent   to   which  

irony   depends   on   Theory   of   Mind   (ToM).   One   central   study   (Spotorno   et   al.,   2012)   uses   fMRI  because  the  cerebral  areas  associated  with  ToM  have  been  extensively   investigated   in   the   cognitive   neuroscience   literature.   In   that   study,   we   compared   participants’   comprehension   of   18   target   sentences   (such   as   the   one   in   11)   as   contexts  make  them  either  ironic  or  literal  (to  render  (11)  literal  all  one  has  to  do   is  say  that  they  hit  their  notes  with  success).  That  work  demonstrated  that  the  ToM   network  becomes  more  active  while  a  participant  is  understanding  a  verbal  irony   when   compared   to   activity   of   those   same   areas   while   reading   literal   equivalents.   Moreover,   they   demonstrate   -­‐-­‐   through   Psychophysiological   Interactions   (PPI)   analyses   -­‐-­‐   that   ToM   activity   is   directly   linked   with   language   comprehension   processes.   The   paradigm,   its   predictions,   and   the   reported   results   contrasted   dramatically   with   those   from   seven   prior   fMRI   studies.   More   importantly,   it   re-­‐ establishes  the  central  role  played  by  ToM  in  irony  research  (also  see  Spotorno  et   al.,  in  press).     Summary   We   have   covered   four   different   areas   of   Experimental   Pragmatic   research   –   scalar   inference,   referring,   metaphor   and   irony.   While   each   may   have   a   different   historical   development,   each   investigates   the   gap   between   the   linguistically   encoded  meaning  of  an  utterance,  on  the  one  hand,  and  its  intended  meaning  and   its   effects,   on   the   other.   Besides   guiding   research,   this   distinction   highlights   different  aspects  of  pragmatic  processing.  Scalar  inference  involves  enrichments  of   a  potentially  underinformative  lexical  item.  Questions  about  referring  are  aimed  at   determining   the   range   of   implications   about   what   objects   are   excluded   and   who   made  the  reference.  Metaphor  is  concerned  about  the  way  a  literally  false  sentence   can  become  meaningful  by  making  salient  aspects  of  a  word’s  meaning  and  irony  is   concerned  about  understanding  the  speaker’s  attitude.     Despite   our   best   efforts   to   be   inclusive,   we   had   space   to   present   only   four   areas   that   are   arguably   among   the   most   well   developed.   Of   course,   this   does   not   cover   everything.   To   name   a   few   areas   that   we   did   not   discuss   but   could   have,   consider   how   prosody   can   influence   speaker   meaning   (Chevallier   et   al.,   2010)   as   well   as   topics   such   as   metonymy   (Schumacher,   in   press)   and   indirect   requests   (Van   der   Henst   &   Sperber,   2004;   Basnakova   et   al.,   in   press).   Experimental  

Pragmatics   can   also   be   the   forum   for   understanding   the   way   exceptional   populations,   such   as   those   on   the   autism   spectrum,   deal   with   pragmatically   interesting  cases  (Noveck  et  al.,  2007;  Pijnaker  et  al.,  2009;  Chevallier  et  al.  2011).   All   of   these   topics   fall   under   Experimental   Pragmatics   and   make   for   a   rich   database.   At   the   root   of   most   of   these   studies   is   the   divide   between   linguistically   encoded   meanings   and   intended   meanings.   This   distinction   drives   experimental   endeavors,   reveals   robust   effects   that   any   theory   would   need   to   account   for   and,   importantly,   establishes   a   forum   for   resolving   important   debates   in   linguistic-­‐ pragmatics.  

References   Ackerman,   B.P.   (1981).   Performative   bias   in   children’s   interpretations   of   ambiguous  referential  communications.  Child  Development,  52,  1224-­‐1230.     Ackerman,  B.P.,  Szymanski,  J.,  &  Silver,  D.  (1990).  Children’s  use  of  common  ground   in   interpreting   ambiguous   referential   utterances,   Developmental   Psychology,   26,  234-­‐245.   Almor,   A.,   Arunachalam,   S.,   &   Strickland,   B.   (2007).   When   the   creampuff   beat   the   boxer:  working  memory,  cost,  and  function  in  reading  metaphoric  reference.   Metaphor  and  Symbol,  22(2),  169–193.   Bambini,   V.,   &   Resta,   D.   (2012).   Metaphor   and   Experimental   Pragmatics:   When   Theory  Meets  Empirical  Investigation.  humana.Mente,  23,  37–60.   Barner,   D.,   Brooks,   N.,   &   Bale,   A.   (2011).   Accessing   the   unsaid:   The   role   of   scalar   alternatives  in  children’s  pragmatic  inference.  Cognition,  118(1),  84.   Baron-­‐Cohen,  S.,  Wheelwright,  S.,  Skinner,  R.,  Martin,  J.,  and  Clubley,  E.  (2001).  ‘The   autism   spectrum   quotient   (AQ):   Evidence   from   Asperger   syndrome/high   functioning   autism,   males   and   females,   scientists   and   mathematicians’,   Journal  of  Autism  and  Developmental  Disorders,  31,  5-­‐17.   Bašnáková   J.,   Weber,   K.,   Petersson,   K.M.,   van   Berkum,   J.,   &   Hagoort,   P.   (in   press).   Beyond   the   Language   Given:   The   Neural   Correlates   of   Inferring   Speaker   Meaning.  Cerebral  Cortex.     Blasko,   D.   G.,   &   Connine,   C.   M.   (1993).   Effects   of   familiarity   and   aptness   on   metaphor  processing.  Journal  of  experimental  psychology.  Learning,  memory,   and  cognition,  19(2),  295–308.   Bott,  L.  &  Noveck,  I.  A.  (2004).  ‘Some  utterances  are  underinformative:  The  onset   and   time   course   of   scalar   inferences’   Journal   of   Memory   and   Language,   51(3),   437-­‐457.   Bott,  L.,  Bailey,  T.M.,  &  Grodner,  D.  (2012).  ‘Distinguishing  speed  from  accuracy  in   scalar  implicatures’,  Journal  of  Memory  and  Language,  66,  123-­‐142.   Braine,   M.,   &   Rumain,   B.   (1981).   Children’s   comprehension   of   “or”:   Evidence   for   a   sequence  of  competencies.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  31,  46-­‐70.     Breheny,   R.,   Katsos,   N.,   Williams,   J.   (2006).   ‘Are   scalar   implicatures   generated   by   default?’,  Cognition,  100,  434-­‐463.  

Breheny,  R.,  Ferguson,  H.  J.,  &  Katsos,  N.  (2013).  Taking  the  epistemic  step:  Toward   a   model   of   on-­‐line   access   to   conversational   implicatures.   Cognition,   126(3),   423-­‐440.   Brennan   S.E.,   &   Clark   H.H.   (1996).   ‘Conceptual   pacts   and   lexical   choice   in   conversation’,   Journal   of   Experimental   Psychology:   Learning,   Memory,   and   Cognition,  22,  1482-­‐1493.   Brennan,  S.  E.,  &  Hanna,  J.  E.  (2009).  Partner-­‐Specific  Adaptation  in  Dialog.  Topics   in  Cognitive  Science,  1(2),  274-­‐291.   Brown-­‐Schmidt,   S.   (2009).   Partner-­‐specific   interpretation   of   maintained   referential   precedents   during   interactive   dialog.   Journal   of   memory   and   language,  61(2),  171-­‐190.   Carston,  R.  (2002).  Thoughts  and  utterances.  Oxford:  Blackwell.   Carston,   R.   (2010a).   Lexical   pragmatics,   ad   hoc   concepts   and   metaphor:   from   a   relevance  theory  perspective.  Italian  Journal  of  Linguistics,  22(1),  153–180.   Carston,   R.   (2010b).   Metaphor:   Ad   Hoc   Concepts,   Literal   Meaning   and   Mental   Images.  Proceedings  of  the  Aristotelian  Society,  110(3),  295–321.   Chevallier,  C.,  Noveck,  I.,  Bott,  L.,  Lanza,  V.,  Nazir,  T.,  &  Sperber,  D.  (2008).  Making   disjunctions  exclusive.  Quarterly  Journal  of  Experimental  Psychology,  61(11),   1741-­‐1760   Chevallier,  C.,  Noveck,  I.,  Happé,  F.,  &  Wilson,  D.  (2011).  What's  in  a  voice?  Prosody   as   a   test   case   for   the   Theory   of   Mind   account   of   autism.   Neuropsychologia,   49(3)  507-­‐517.   Chierchia,   G.   (2001).   Scalar   implicatures,   polarity   phenomena,   and   the   syntax/pragmatics   interface,   in   A.   Belleti   (ed.)   Structures   and   beyond.   Oxford:   Oxford  University  Press.   Chierchia,   G.,   Fox,   D.,   &   Spector,   B.   (to   appear).   The   grammatical   view   of   scalar   implicatures   and   the   relationship   between   semantics   and   pragmatics.   in   P.   Portner,  C.  Maienborn  et  K.  von  Heusinger  (Eds.)  An  International  Handbook   of  Natural  Language  Meaning.  Mouton  de  Gruyter.   Clark,   E.   V.   (1990).   On   the   pragmatics   of   contrast.   Journal   of   Child   Language,   17(02),  417-­‐431.   Clark,  H.  H.,  &  Gerrig,  R.   J.   (1984).   On   the   Pretense   Theory   of   Irony,  113(1),  121– 126.  

Davies,  

C.,  

&  

Katsos,  

N.  

(2010).  

Over-­‐informative  

children:  

Production/comprehension  asymmetry  or  tolerance  to  pragmatic  violations?.   Lingua,  120(8),  1956-­‐1972.   De  Neys,  W.,  &  Schaeken,  W.  (2007).  When  people  are  more  logical  under  cognitive   load:   Dual   task   impact   on   scalar   implicature,   Experimental   Psychology,   54,   128-­‐133.   Filik,   R.,   &   Moxey,   L.   (2010).   The   on-­‐line   processing   of   written   irony.   Cognition,   116(3),  421–436.   Flavell,   J.H.,   Speer,   J.R.,   Green,   F.L.,   August,   D.L.,   &   Whitehurst,   G.J.   (1981).   The   development   of   comprehension   monitoring   and   knowledge   about   communication,   Monographs   of   the   Society   for   Research   in   Chile   Development,   46(5),  1-­‐65.   Gerrig,   R.   J.,   &   Healy,   A.   F.   (1983).   Dual   Processes   in   Metaphor   Understanding :   Comprehension  and  Appreciation.  Cognition,  9(4).   Geurts,  B.  (2010).  Quantity  implicatures.  Cambridge  University  Press.   Gibbs,   R.   W.   (1986).   On   the   psycholinguistics   of   sarcasm.   Journal   of   Experimental   Psychology:  General,  115(1),  3–15.   Gibbs,   R.   W.   (1994).   The   poetics   of   mind:   Figurative   thought,   language,   and   understanding.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.   Gibbs,   R.   W.   (1999).   Interpreting   what   speakers   say   and   implicate.   Brain   and   Language,  68(3),  466–485.   Gibbs,   R.   W.   (2002).   A   new   look   at   literal   meaning   in   understanding   what   is   said   and  implicated.  Journal  of  Pragmatics,  34(4),  457–486.   Gibbs,  R.  J.,  &  Gerrig,  R.  (1989).  How  context  makes  metaphor  comprehension  seem   “special”.  Metaphor  and  Symbol,  4(3),  145–158.   Gibbs   Jr,   R.   W.,   &   Moise,   J.   F.   (1997).   Pragmatics   in   understanding   what   is   said.   Cognition,  62(1),  51-­‐74.   Gildea,   P.,   &   Glucksberg,   S.   (1983).   On   understanding   metaphor:   The   role   of   context.  Journal  of  Verbal  Learning  and  Verbal  Behavior,  22(5),  577–590.   Giora,   R.   (1997).   Understanding   figurative   and   literal   language:   The   graded   salience  hypothesis.  Cognitive  Linguistics,  8(3),  183–206.   Giora,   R.   (2002).   Literal   vs.   figurative   language:   Different   or   equal?   Journal   of   Pragmatics,  34(4),  487–506.  

Giora,  R.   (2003).  On  our  mind:  Salience,  context,  and  figurative  language.   New   York:   Oxford  University  Press.   Giora,   R.,   &   Fein,   O.   (1999).   Irony:   Context   and   salience.   Metaphor   and   Symbol,   14(4),  241–257.   Giora,   R.,   Fein,   O.,   Kaufman,   R.,   Eisenberg,   D.,   &   Erez,   S.   (2009).   Does   an   “ironic   situation”   favor   an   ironic   interpretation?   In   G.   Brône   &   J.   Vandaele   (Eds.),   Cognitive   poetics:   Goals,   gains   and   gaps   (pp.   383–399).   Berlin/New   York:   Mouton  de  Gruyter.   Grice,  H.  P.  (1975).  Logic  and  conversation.  In  S.  Davis  (Ed.),  Pragmatics:  A  reader   (p.  305-­‐315).  New  York:  Oxford  University  Press.   Grice,   P.   H.   (1989).   Studies   in   the   Way   of   Words.   Cambridge,   Massachusetts:   Harvard  University  Press.   Grodner,  D.,  Klein,  N.  M.,  Carbary,  K.  M.,  &  Tanenhaus,  M.  K.  (2010).  ‘‘‘Some’’,  and   possibly   all,   scalar   inferences   are   not   delayed:   Evidence   for   immediate   pragmatic  enrichment’,  Cognition,  116,  42-­‐55.     Guasti,   M.   T.,  Chierchia,   G.,  Crain,   S.,  Foppolo,   F.,  Gualmini,   A.,   &   Meroni,   L.   (2005).   ‘Why   Children   and   Adults   Sometimes   (But   Not   Always)   Compute   Implicatures’,  Language  and  Cognitive  Processes,  20,  667-­‐696.   Happé,   F.   G.   (1993).   Communicative   competence   and   theory   of   mind   in   autism:   a   test  of  relevance  theory.  Cognition,  48(2),  101–119.   Huang,  Y.,  &  Snedeker,  J.  (2009).  Semantic  meaning  and  pragmatic  interpretation  in   5-­‐year-­‐olds:   Evidence   from   real-­‐time   spoken   language   comprehension,   Developmental  Psychology,  45(6),  1723-­‐1739.     Inhoff,   A.   W.,   Lima,   S.   D.,   &   Carroll,   P.   J.   (1984).   Contextual   effects   on   metaphor   comprehension  in  reading.  Memory  &  Cognition,  12(6),  558–567.   Ironsmith,   M.,   &   Whitehurst,   G.   (1978).   The   development   of   listeners   abilities   in   communication:   How   children   deal   with   ambiguous   information,   Child   Development,  49,  348-­‐352.     Janus,  R.,  &  Bever,  T.  (1985).  Processing  of  metaphoric  language:  An  investigation   of   the   three-­‐stage   model   of   metaphor   comprehension.   Journal   of   Psycholinguistic  Research,  14(5),  473–487.   Jorgensen,  J.,  Miller,  G.,  &  Sperber,  D.  (1984).  Test  of  the  mention  theory  of  irony.   Journal  of  Experimental  Psychology.  General,  113(1),  112–120.  

Katsos,   N.,   &   Bishop,   D.   V.   (2011).   Pragmatic   tolerance:   Implications   for   the   acquisition  of  informativeness  and  implicature.  Cognition,  120(1),  67-­‐81.   Keysar,   B.,   Barr,   D.   J.,   Balin,   J.   A.,   &   Brauner,   J.   S.   (2000).   Taking   perspective   in   conversation:   The   role   of   mutual   knowledge   in   comprehension.   Psychological   Science,  11(1),  32-­‐38.   Kronmüller,   E.,   &   Barr,   D.   J.   (2007).   Perspective-­‐free   pragmatics:   Broken   precedents  and  the  recovery-­‐from-­‐preemption  hypothesis.  Journal  of  Memory   and  Language,  56(3),  436-­‐455.   Krönmuller,   E.,   Morisseau,   T.   &   Noveck,   I.   A.   (in   press).   Show   me   the   pragmatic   contribution:   A   developmental   investigation   of   referential   communication.   Journal  of  Child  Language.   Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1984). Brain potentials during reading reflect word expectancy and semantic association. Nature 307, 161-163.   Lai,   V.   T.,   Curran,   T.,   &   Menn,   L.   (2009).   Comprehending   conventional   and   novel   metaphors:  an  ERP  study.  Brain  research,  1284,  145–55.   Levinson,   S.C.   (2000).   Presumptive   meanings:   The   theory   of   generalized   conversational  implicature.  Cambridge,  MA:  MIT  Press.   Marr,   D.   (1982).   Vision:   A   computational   investigation   into   the   human   representation  and  processing  of  visual  information.  New  York:  W.H.  Freeman.   Metzing,   C.,   &   Brennan,   S.   E.   (2003).   When   conceptual   pacts   are   broken:   partner-­‐ specific   effects   on   the   comprehension   of   referring   expressions.   Journal   of   Memory  and  Language,  49,  201–213.   Nieuwland,  M.  S.,  Ditman,  T.,  &  Kuperberg,  G.  R.  (2010).  ‘On  the  incrementality  of   pragmatic   processing:   An   ERP   investigation   of   informativeness   and   pragmatic  abilities’,  Journal  of  Memory  and  Language,  63(3),  324-­‐346.   Noveck,  I.  A.  (2001).  When  children  are  more  logical  than  adults:  Investigations  of   scalar  implicature,  Cognition,  78,  165-­‐188.   Noveck,  I.  A.,  Bianco,  M.,  &  Castry,  A.  (2001).  The  costs  and  benefits  of  metaphor,   Metaphor  and  Symbol,  16(1and2),  109-­‐121.     Noveck,  I.  A.,  Guelminger,  R.,  Georgieff,  N.,  &  Labruyere,  N.  (2007).  What  autism  can   reveal  about  every…  not  sentences.  Journal  of  Semantics,  24(1),  73-­‐90.   Noveck,  I.  A.,  &  Posada,  A.  (2003).  Characterizing  the  time  course  of  an  implicature:   An  evoked  potentials  study,  Brain  and  Language,  85(2),  203-­‐210.  

Noveck,   I.A.   &   Reboul,   A.   (2008).   Experimental   Pragmatics:   A   Gricean   turn   in   the   study  of  language,  Trends  in  Cognitive  Sciences,  12,  425-­‐431.   Noveck,  I.  A.,  &  Sperber,  D.  (2007).  The  why  and  how  of  experimental  pragmatics:   The   case   of   ‘scalar   inferences’,   in   N.   Burton-­‐Roberts   (Ed.)   Advances   in   Pragmatics.  Basingstoke:  Palgrave.   Noveck,  I.A.  &  Spotorno,  N.  Narrowing.  In  L.  Goldstein  (Ed.),  Brevity.  Oxford:  OUP.   Ortony,   A.,   Schallert,   D.   L.,   Reynolds,   R.   E.,   &   Antos,   S.   J.   (1978).   Interpreting   metaphors  and  idioms:  Some  effects  of  context  on  comprehension.  Journal  of   Verbal  Learning  and  Verbal  Behavior,  17(4),  465–477.   Paris,  S.  (1973).  Comprehension  of  language  connectives  and  propositional  logical   relationships.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  16,  278-­‐291.   Peleg,  O.,  Giora,  R.,  &  Fein,  O.  (2001).  Salience  and  Context  Effects:  Two  Are  Better   Than  One.  Metaphor  and  Symbol,  16(3-­‐4),  173–192.     Pijnacker,   J.,   Hagoort,   P.,   Buitelaar,   J.,   Teunisse,   J.   P.,   &   Geurts,   B.   (2009).   Pragmatic   inferences   in   high-­‐functioning   adults   with   autism   and   Asperger   syndrome.   Journal  of  autism  and  developmental  disorders,  39(4),  607-­‐618.   Pouscoulous,   N.,   Noveck,   I.   A.,   Politzer,   G.,   &   Bastide,   A.   (2007).   A   developmental   investigation   of   processing   costs   in   implicature   production,   Language   Acquisition,  14,  347-­‐375.   Pynte,  J.,  Besson,  M.,  Robichon,  F.  H.,  &  Poli,  J.  (1996).  The  time-­‐course  of  metaphor   comprehension:  an  event-­‐related  potential  study.  Brain  and  language,  55(3),   293–316.   Rubio   Fernández,   P.   (2007).   Suppression   in   metaphor   interpretation:   Differences   between   meaning   selection   and   meaning   construction.   Journal   of   Semantics,   24(4),  345–371.   Schumacher,  P.  B.  (in  press).  The  hepatitis  called  ...:  Electrophysiological  Evidence   for   Enriched   Composition.   In   Meibauer   Jörg   &   Markus   Steinbach   (eds.).   Experimental  

Pragmatics/Semantics.  

Amsterdam/Philadelphia:  

John  

Benjamins.   Searle,   J.   R.   (1979).   Expression   and   meaning.   Studies   in   the   theory   of   speech   acts.   Cambridge:  Cambridge  University  Press.     Shintel,  H.,  &  Keysar,  B.  (2009).  Less  is  more:  A  minimalist  account  of  joint  action  in   communication.  Topics  in  Cognitive  Science,  1(2),  260-­‐273.  

Sperber,  D.  &  Noveck,  I.A.  (2004)  Introduction.  In  I.A.  Noveck  &  D.  Sperber  (Eds.).   Experimental  Pragmatics.  London:  Palgrave  Macmillan.   Sperber,  D.,  &  Wilson,  D.  (1981).  Irony  and  the  use-­‐mention  distinction.  In  P.  Cole   (Ed.),  Radical  pragmatics  (pp.  295–318).  New  York:  Academic  Press  Elsevier.   Sperber,  D.,  &  Wilson,  D.  (1986).  Relevance:  Communication  and  Cognition.  Oxford:   Blackwell;  Wiley-­‐Blackwell;  2nd  Edition  edition  1995.   Sperber,   D.,   &   Wilson,   D.   (2008).   A   deflationary   account   of   metaphors.   In   R.   W.   Gibbs  (Ed.),  The  Cambridge  handbook  of  metaphor  and  thought  (pp.  84–105).   New  York:  Cambridge  Univesity  Press.   Spotorno,  N.,  Koun,  E.,  Prado,  J.,  Van  Der  Henst,  J.-­‐B.,   &   Noveck,   I.   A.   (2012).   Neural   evidence   that   utterance-­‐processing   entails   mentalizing:   The   case   of   irony.   NeuroImage,  63(1),  25–39.     Sternberg,  R.  J.  (1979).  Developmental  patterns  in  the  encoding  and  combination  of   logical  connectives.  Journal  of  Experimental  Child  Psychology,  28(3),  469-­‐498.   Van   Der   Henst,   J.   B.,   &   Sperber,   D.   (2004).   Testing   the   cognitive   and   the   communicative   principles   of   relevance.   In   Noveck,   I.   &   Sperber,   D.   (Eds).   Experimental  pragmatics.  London:  Palgrave  Macmillan   Wilson,  D.  (2009).  Irony  and  metarepresentation.  UCLWPL,  21(June),  183–226.   Wilson,   D.,   &   Carston,   R.   (2007).   A   unitary   approach   to   lexical   pragmatics:   relevance,   inference   and   ad   hoc   concepts.   In   N.   Burton-­‐Roberts   (Ed.),   Pragmatics  (pp.  230–259).  Basingstoke  and  New  York:  Palgrave  Macmillan.   Wilson,   D.,   &   Sperber,   D.   (2012a).   Explaining   Irony.   In   D.   Wilson   &   D.   Sperber   (Eds.),  Meaning  and  Relevance.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.   Wilson,  D.,  &  Sperber,  D.  (2012b).  Meaning  and  Relevance.  Cambridge:  Cambridge   University  Press.      

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.