LIELSON ZENI A METAMORFOSE DA LINGUAGEM: ANÁLISE DE \'A METAMORFOSE\' EM QUADRINHOS
Descrição do Produto
LIELSON ZENI
A METAMORFOSE DA LINGUAGEM: ANÁLISE DE ‘A METAMORFOSE’ EM QUADRINHOS
LIELSON ZENI
A METAMORFOSE DA LINGUAGEM: ANÁLISE DE KAFKA EM QUADRINHOS Dissertação apresentada no programa de Pós-graduação em Letras, setor de Ciências Humanas, Letras e Artes da Universidade Federal do Paraná como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre. Orientador: Prof. Dr. Luís Bueno
CURITIBA 2007
A todos que acham que não existe teimosia, apenas persistência...
iii
Agradecimentos Nelson Zeni e Lourdes Zeni, que sempre disseram “vai lá” pras minhas idéias mais improváveis, a Luís Bueno, que aceitou essa, a todos aqueles que me emprestaram aspas para este trabalho, a todos que disseram “quero ver sua dissertação”, aos tipos do mestrado, a Paulo Soethe, homem de dicas preciosas. A Vanessa Rodrigues, pela revisão das linhas deste trabalho e dos parágrafos da minha vida. E se você lê este texto, merece meu agradecimento.
iv
Liniers
v
SUMÁRIO
RESUMO ............................................................................................................................ IX ABSTRACT ..........................................................................................................................X 1. ADAPTAÇÃO DA TEORIA DA ADAPTAÇÃO
I
1.1. APROXIMAÇÃO ENTRE FILME, ROMANCE E HISTÓRIA EM QUADRINHOS ............................ 3 1.1.1. CONCEITO DE MONTAGEM E JUSTAPOSIÇÃO DE EISENSTEIN ................................................... 4 1.1.2. OS MEIOS E AS LINGUAGENS: HQ, CINEMA E LITERATURA..................................................... 11 2. A TEORIA DA ADAPTAÇÃO DE MCFARLANE
14
2.1. ANÁLISE BARTHESIANA DE NARRATIVA ............................................................................... 15 2.1.1. A UNIDADE MÍNIMA PARA A ANÁLISE ................................................................................... 17 2.1.2. A DIVISÃO DAS UNIDADES .................................................................................................... 19 2.1.3. A ORGANIZAÇÃO DAS UNIDADES (OU SINTAXE FUNCIONAL) ................................................ 21 2.1.4. O NÍVEL DAS AÇÕES ............................................................................................................. 23 2.1.5. O NÍVEL DA NARRAÇÃO ........................................................................................................ 24 2.1.5.2. O sistema da narrativa ..................................................................................................... 26 2.2. TERMINOLOGIA DA TEORIA DA ADAPTAÇÃO ....................................................................... 26 2.3. TRANSFERÊNCIA X ADAPTAÇÃO ........................................................................................... 28 2.3.1. PROPRIEDADE DE TRANSFERÊNCIA ....................................................................................... 28 2.3.1.1. Na história ........................................................................................................................ 29 2.3.1.2. Nos personagens e na ação .............................................................................................. 30 2.3.2. PROPRIEDADES DE ADAPTAÇÃO ............................................................................................ 31 2.3.2.1. Dois sistemas de significação........................................................................................... 32 2.3.2.2. Linearidade X espacialidade ............................................................................................ 33 2.3.2.3. Os códigos ........................................................................................................................ 34 2.3.2.4. O que se conta e o que se mostra ..................................................................................... 35 2.4. RESUMO DA TEORIA DE MCFARLANE................................................................................... 37 2.5. CRÍTICA AO MODELO DE MCFARLANE ................................................................................ 38 3. A ADAPTAÇÃO DA TEORIA 40 3.1. ELEMENTOS TRANSFERÍVEIS DA TEORIA DA ADAPTAÇÃO .................................................. 41 3.1.1. OS ELEMENTOS DE TRANSFERÊNCIA ROMANCE–FILME ......................................................... 41 3.1.2. OS ELEMENTOS DA ADAPTAÇÃO ROMANCE-FILME ................................................................ 42 3.2. ELEMENTOS ADAPTÁVEIS DA TEORIA DA ADAPTAÇÃO ....................................................... 43 vi
4. A TEORIA ADAPTADA 47 4.1. O QUE FOI USADO DA TEORIA DE MCFARLANE/BARTHES .................................................. 47 4.2. APRESENTAÇÃO DO MODELO DEFINITIVO DE ADAPTAÇÃO LITERATURA-HISTÓRIA EM QUADRINHOS ................................................................................................................................. 48 5. A ANÁLISE DA ADAPTAÇÃO DE ‘A METAMORFOSE’ 50 5.1. A DIVISÃO DAS SEQÜÊNCIAS ................................................................................................. 51 5.1.1. PRIMEIRA PARTE ................................................................................................................... 52 5.1.1.1. Parte I - primeira cena ..................................................................................................... 54 5.1.1.2. Parte I - segunda cena...................................................................................................... 57 5.1.1.3. Parte I - terceira cena ...................................................................................................... 60 5.1.1.4. Parte I - quarta cena ........................................................................................................ 63 5.1.1.5. Parte I - quinta cena......................................................................................................... 65 5.1.1.6. Parte I - sexta cena........................................................................................................... 67 5.1.1.7. Parte I - sétima cena......................................................................................................... 69 5.1.2. SEGUNDA PARTE ................................................................................................................... 71 5.1.2.1. Parte II - primeira cena.................................................................................................... 72 5.1.2.2. Parte II - segunda cena .................................................................................................... 73 5.1.2.3. Parte II - terceira cena ..................................................................................................... 75 5.1.2.4. Parte II - quarta cena ....................................................................................................... 77 5.1.2.5. Parte II - quinta cena ....................................................................................................... 78 5.1.2.6. Parte II - sexta cena.......................................................................................................... 80 5.1.2.7. Parte II - sétima cena ....................................................................................................... 82 5.1.2.8. Parte II - oitava cena........................................................................................................ 84 5.1.2.9. Parte II - nona cena.......................................................................................................... 85 5.1.2.10. Parte II - décima cena .................................................................................................... 87 5.1.3. TERCEIRA PARTE .................................................................................................................. 88 5.1.3.1. Parte III - primeira cena .................................................................................................. 90 5.1.3.2. Parte III - segunda cena ................................................................................................... 91 5.1.3.3. Parte III - terceira cena.................................................................................................... 93 5.1.3.4. Parte III - quarta cena...................................................................................................... 95 5.1.3.5. Parte III - quinta cena ...................................................................................................... 96 5.1.3.6. Parte III - sexta cena ........................................................................................................ 97 5.1.3.7. Parte III - sétima cena ...................................................................................................... 99 5.1.3.8. Parte III - oitava cena .................................................................................................... 101 5.1.3.9. Parte III - nona cena ...................................................................................................... 102 5.1.3.10. Parte III - décima cena................................................................................................. 103 5.2. OS PERSONAGENS ................................................................................................................ 105 5.2.1. GREGOR SAMSA ................................................................................................................. 106 5.2.2. SR. SAMSA, SRA. SAMSA E GRETE ..................................................................................... 107 5.2.3. AS EMPREGADAS ................................................................................................................ 109 5.2.4. OS TRÊS INQUILINOS E O GERENTE ...................................................................................... 111
vii
5.3. OS NARRADORES.................................................................................................................. 112 5.4. CONCLUSÕES ........................................................................................................................ 113
REFERÊNCIAS..................................................................................................................119 APÊNDICE ..........................................................................................................................138
viii
! "
#
!
$
%
( "
& # '
*
!!
# +
! ,
"
!
" )
,
)
!
$
!
) )
# %
!
%
" &
!#
-
.# +
"
,
# .
! !
%
%
ix
/0 1 / 1
1#
#
#
2
3
&2 3!
!
!
% 1#
& 4
#
# 4
4
5
)
,
)
! ) #
24
-
#
4#!#
#
2# !
!
4 2 4 # #
&2 # 1#
2 #
) ) - !
4 ,
# $
# )#
%
.!
! .
2#
!
) #
#
! % /
,
) % & #
%
x
6% /7/$1/89 7/ 1
: / 7/ /7/$1/89
/ !
!
% 7
'
!
!
%
); !
! !
!
<
.
! !
!
%
,
)
-
,
;
* 5;"
% 7 >
-
" ,
&
!
!
! %7
-
@ !
)
> !=!
!
* !
); !
!
)
&
!
!
'
3" "
!
,
=
A
#;
"B? !
)
&
" !
*"
* !
!
& C )
& )
"
; ! 5;!
& "
*
!
!
)
)
&
!
;!
) ?!
;
! ,
=
!
"
.
'
$
! =!
% !
!
"
"
)
/ '
&
- "
. )
# +
)
'#5 !
!
' ;
"
%
& %
1
/
! &
&
;
$
& &
;
;
= !
%
&)
" ) )
)'
" ; % $ != 0
"
) #
)
;
"
! #
"
%
#
/
&
! & =
D
E ! !
) =
D
#
;
!
%D 0/ 1F
5
# +
6GH6
!
!
-
, ?!
D
E
"
#
;
E !
& # % /!
"B? ! !
:
' )
)
! ,
J
' &=
!
!
0
;
0
&5 #
? !
! !
! )
!
!
D
!
) %
! !
% /"
)
"
' !
# +!
% $ ,
&
!
!
% IHE
"
!
=) .
!
=
!
"
1
,
) ?E % &
! %/
K:
A
!
"
;
6 L %
Texto consultado em português, a partir das passagens em inglês indicadas por McFarlane.
2
; 0
#
!
* '!
*
&
!=
; % $
C
"
'
3
!
& ;
!
# + )
6%6% /
"
'
# % $
&
!
;
,
!
!
# + !
!
!
)
)
!
.
"
#
*
" LO %%%PD : @
$
!
"
#
"B !
% N
)
%
#
!
!
)
%
+!
% @
#; )
)
!
5
QR
=
5 )
)
FM '- K: )
#
5
! +!
&
< LD ! U
7 6GGI
% GE %
!
!
!
%
)
!
=
)
!
O %%%P ;
!
!
!
!
QSSS % 6TRE %
"B? !
'
! &
< !( !
!
5
#
)
"
!
# %
M
!
' )
F +
= !
+! -
)
0
!
!
K!
,
"B !
! ,
!
!
"
"
' "
" !
) # -
% % !=
+)!
3
%
"
"
!
A
% !2 M
;
!
# "
-
); ! ) !
!
!
* "
)
!
& !
!#
#
!
); !
!#
*
< ;
) ;
); !
!
!
)
)
%
"
! %
)
!
"
;!
! !
)
!
); !
-
D :@
QSSS
%
QTE %
@ !
!
!
"
!
); !
!
!
' , = !
!
% 6HRE!
!
!
!
# +
(!
KO %%%P
!
!
! "B !
!
3 L
" D
E
,!
=
;
%
!2
#
!
)
)
+!
QR '
" !
"
)
.
5 &
!
! !
5;'
!
*
!
!
)
% /
)
=
5
' " !
)
6%6%6%
;!
"
)
)
!
*
)
! &
%
@
!
C #
'
!
) '
D
FM%
+ ! "
!
E
FM '" *
D QSSS
!
% $ )
)
#
!
;
5 ?
" ' !
;
%
5
4
$
) !
'
!
)
!
! )
%
% 1
! !
=
"
&
(!
#
"
)
)
'
KO %%%P
!
!
!=
#
)
!
)
!
;
#
"
!
!
!
;)
!
! !
!
;)
% /' ,
"
% W!
%
,
D
; "
!
E %
+ "
#
+ ;)
= '
)
;
,
" ;
" ?!
!
)
V "
= !
)
! " =
"
J
=! %
FM
!
;
"
!=
!
)
"B? !
&
!
!
;)
;
!
#
"
&=
FM
!
;
E
" &
#
!
D 5
/
FM%
)
)
)
E
!
!
+)!
@
); !
&
!
!
!
!
)
!
V; FM
!
%LD : @ 1 : @ QSSQ % 6T )
$
= %
!
"B? ! ;! !
)
" !
!
!
# $
" &
= F
"
5
;)
"
"
5 ;!
!
!
E
)
!
) !
!
$ A '! !
)
)
'
"
%
"
!
!
;
!
!
&'
!
! & !
) !
&5
= ! %
!
&'
,
'! !
%
!
@
, &'
% V
% !
'
!
)
!
= !
-
O %%%P
" "
)
!
!
!
= !
!
!
:
!
% X
5
' !
X
QSSQ % 6R )
&5
" % D: @ 1 : @
E
"
&
5
5
'
!
"
% +
'
'
) 5
& #
5
!
!
% @
)
3
!
!
?!
%
!
5
,
A
% /
! C
5
!
% /
!
%
) +
!
"
;) ,
&
=
D
!
"
!
+
)
5 X
' !
!
5 " +
6
"
'5
%
"
% @
) J
' # +
) " U
5 "
"B? !
F + # #
! !
)
D) "
#
!
+ 6E !
"
5 !#
J
#
-
) '
"
" #
" %
# %$
!
#
U
%
7
/ 5
5 # +
"
!
# %
!
QR
#
)
'! '
#
!
)
"
%
5 '
! '
"
A!
?!
% !
!
#
"
+,
)
'
"
?!
%
!
!
&
!
!
)
!
)
)
!
!
!
+ !
!
%
* ! " !
#
!
;!
'
" #
C
3
"
;! !
= !
! +)!
! !
); ! %
!
)
%
!
;! )
!
' ,
!
)
"
'
"
) !
FM
"
"
% /
!
*
%
% @ !
;! )
"
3
+ !
!
%
)
@
C ) )
!
% $
"
% /
% ,
)
J !
;
!
J !
'
)
! &
;
=
FM%
"B? !
/
!
?
) !
! D)
' !) QE % @
)
2
De optical art – arte óptica. Termo usado para descrever a técnica de alguns pintores que se aproveitam de ilusões ópticas para produzir movimento e volume em seus quadros.
8
) "
!)
!#
& Z
%T #
'
&!
)
%
& #
)
"
6GGY% 7
!
!
%
@
)& )%
9
$ A !
"
)
% $
!
!
,
!
= !
5
C
5
! +)! 3
)
!#
!
! ;
!
%
!
!
'! !
% '
FM
&
!
!
* "
% /"
A
)
*
) ) )
!
'
!
"
)
;!
)
-
@
(!
!
" %
# !
87
!
)) "
)
%
@
%
)
J
)
"
"
%1 "
#
+
#;
) '
)
&' #;
!
Z
Z
)
)
Z
)
*
%
)
,
!#
% 1
)
"
"
*
%
?
% Z
!
)
#
&
% /)
A
!
!
" !
& Z
)
"
)
"
!
"
%
!
' )
& !
L* ! /
;!
&
)
&
&'
)%
!
I%6%T% 1
)
"
#
41
;)
+
! &
)
&
"
&
K
,
!
!#
FM '
,
"
%
!
! &
!
!
?
#; #;
% Z
"
R6
)
!
! Z
)
! !#
"
*"
= #
!
+ !
%
, )
& ,
! K: : : L -K
)
Z
)
!
"
Ver Apêndice 1.
88
? O %%%P
!
&
"
)
Z
&
)
= O %%%P LD /
/ 6GGH
%
Y6E % /
!
!
* % /
!
;)
A
)
!
;)
)
J
# !#
+
"
"
& &
!
) !
"
?
, !
!
&
!#
!
#
!
!
"
=
!
% ]HE
*
J
]Q
;
Z
,
]T * "
%
)
'
'
A
"
)
,
/ 6GGH
% /
!
% Z %/
%LD /
;)
!
"
!
) 5
FM '
%
#
&
" )
J
=
=
, -K
)
!
%
)
#
K: : : L
%
; J
,
"
! "
)
IY
!
,
J
!
!
!
!
!
%
;)
'&
!
!
% !#
!
'&
) % /
!# # +
!
#& ,
"
" "
# %
89
! !
"
!
!
Z
!
% /
! !
,
&' ;
%
= !
%
%
)
!
!
N
%
; ; ;4
)
5 !! "
) '
!
!
'
'
)
!
= !
!
&
'
!
!
,;
!
,
)
! KO %%%P
!
!
& !
%
%Z
!
! ;
) #
=
? O %%%P LD / %
Z
!
+
!
"
!
"
"
! & #
! -
&
Z
% /
% $ '
= A "
!
!
!
D
"
!
!
!
)
!
#
& #
@&
Z
%
= !
* @
=
!
( ! .
"
Z
!
&
!
I%6%T%6% 6
)
%
% -K / 6GGH !
) % Y6E % #
!
= L
% YRE %
90
@ J
IY * "
Z
!+ ) )
,
%
"
+
% $ ! &
"
*
!
Z
"
)
! & "
;)
=!
)
= ! !
J
" "
= !
A
%
;
% !
?
;)
= !
)
!
)
?
!
!
!
= ! - #;
!
"
!
"
! # *
!
'
!
#-
! & & ,
;
*
' !
&
, -KM
!
#_ LD /
/ QSSR
% IHE % !
=
!
!
#
!
! 5;
% Z '
! !
Z
)
) % F;
?
;
!
%
Z -
)
&
"
%
&
!
-
!
,
I%6%T%Q% 6
% 7; =%
& !#
; #
J ! !
(!
Z
'
&
)
5
;
)
=
;
!
, ! !
!
!
/
!
!
%
!
!
5;
!
, !
Z
% !# )
!
' "
)
"
!
%
; ; ;4
91
/ !
! *
=
)
Z
J %/ # +
;!
% "
'
!
=
!
' !
!
Z
KM Z !
= ! Z
!
!
!
!
;
)
%
!
'
'
"
-K*
;)
"
!#
!
"
+,
= ! "
A !
%/
!
! Z
. )
) &
'
&
!
!
=
, "
!# ! "
-
!
& !
#
&
%
)
!
!
+ &
#
FM
*
'&
#-
=
)
!
"
A
?
"
)'
!
"
) !
, ?! '
!#
! !
!
*
"
%YRE
"
% $ '
#
!
!
= ! !
!
)
#
J !
#
'
!
% /!
%
=
&
W
& #% /
!
+,
@
)
& !
% YIE %
A
Z
;
/ 6GGH
&
"
& #
,
)
'!
Z
*
%
!
)
; >LD /
! !
&
5+
')
& !
"
%LD
'
) >
=
)
)
=
% Z
) "
% 7 %
92
I%6%T%T% 6
Z
; ; ;4
)
)
!
) %Z
% 1
!
!
'
!
# " ,% $ '
&'
=
"
Z
!
/ 6GGH
Z
!
# %LD
@
&
!
!
"
! !
O %%%P L
!
!
&
! *
!+ )
,
-KO %%%P ;!
%
;)
I] #
= !
*
&
! !
'
!
"
"
#
"
;
!
!
"
!
&
!
)
' "
;) !
YQ ;
!
RQ
)
%
!# ' 42
)
!#
!
'
#
% YHE %
!
Z
= &
&
)'
)
#
#
!
!
&
#
,
% YIE !
#
"
%
K/=Z
!
!
) %
!
)
! "
!
" !
!
+ "
=
!
&)
"
;
" #
D/
!
) !
!
!
) )
;
'!
!
!
,
&
Ver 5.1.3.7.
93
!
%
"
"
!
!
,
'
))
!
!
%
Z
!
!
"
"
!
"
)
%
!
"
! &=
A!
&
!
&
"
&
)
#
)
-
!
)
!
=
;
%
) )
Z !
)
'
&
!
!
"
!
#
*
+
;)
! 5
)
%:
"
5
%
&
"
% $
&
) &
X
"
,
"
#
% /
#
+
/
)
'
"
&'
% /
%1
= RT
A
"
&' #
*
% @
&= & #
43
Z
Z
%
)
Z
% $
!
,
& Z
)'
=
!
!
"
;
#
% !
!
#
! %
# !
!
) 5
% & %
&
& &'
"
Ver 5.1.2.9.
94
& Z
)
#
!
-
)
!#
&
5
& %
I%6%T%R% 6
; ; ;4
/
)
!
& #% 1
#
Z
)
!
%
% /
; !# )
% Z
!
!
)
)
! !
& !
,
Z !
%
"
!X
) %7 ! &
= !
+
"
=
O %%%P LD / Z
) %
)
/ 6GGH
= !
!
'
!
+
!
)
+
"
'Z )
)
"
% /"
" ;
' = #; !
"
;)
%@ Z
) % !
! %%%LD /
Z # %
#
) ,
/
KO %%%P
"
= !
, -K
"
"
&
!
!
% YGE % )
! &'
)
,
& "
,
"
%LD
) !
F;
&
' "
%
"
% YHE
! ?
@ ?
"
'K
& # "
+
?
!
)
* " ,&
/ QSSR
)
* %YQE =
!
% '
= = !
95
+,
!
;)
'
YR
&
J
YI * "
I%6%T%I% 6
!
!
?
"
% 7 ! &
, + =
'
#+
= !
'
Z
)
! Z
;)
!
YI
%L
)
; !
K%%%
5
%Z
!
Z
? #+
K
/ 6GGH
#
% YGE "
&
"
,)? ! - K
!
!
!
;)
)
'
!
"
*
L % D/ !
# )
?
%%%. KN 5
)
"
#
"
5
5
"
-K "
"
% H6E %
#
&
5
"
!
#
)
=
K
@ "
-
O %%%P LD /
'
J
% $ "
!
&! !
_ LD
"
%
,
O %%%P
&! !
+
" % Z
@
!
*
"
!
! &
"
+
"
) % 1 #
;)
%
)
!
#
; ; ;4
/
Z
"
"
!
/ QSSR '
%%%L % YYE % !
%
96
! Z
)
!
% @
! &
? $
!
Z
)
! "
J
!
!
! )
"
#
!
#+ Z
*
) %$
I%6%T%Y% 6
Z
)
&
,!
' J !
*
!
! '
;! '
!
%
"
=
! @
= &
!
!
?
! &
!
"
,
= !
O %%%P
! !
? %LD
Z
) %
!
) %
&
'Z
K ,
# O %%%P LD /
"
/ 6GGH
% H6E % / !
!
-KO %%%P )
!#
!
% HYE % "
! '
!
!
%
= &
!
A
#
% H6E
; ; ;4
% #+
/ 6GGH
&
"
%
"
" !
!
&
"
!
"
=&
% %Z
#
+
!
!
! % D/
#
=
) !
, ?
;)
-
= &
'
FM
"
"
@
&
, "
#
!
J !
+,
# A
!
Z &
"
% F;
)
& !
+
!
-
97
K
%%%LD / ,
"
/ QSSR
= ! _ LD !
E %
?
,
)
-K
*!
"
"
!+ )
'
>L KW
!
!
%
)
Z
!
Z
)
Z
)
&
* "
&
!
% YHE
!
)
%
)
!
&
% $
C3" )
) "
!
!
!
'
!
!
5
#
!
!+ )
,
#
"
"
% /
"
= !
!
J ! % !
!
"
'
= ' K
?
_ L*
"
# !
"
!
&
"
?Z
"
!#
* ?_ LD
=
!
+
Z
J !
)
,!
#
) )
!
! & 5
-K@+
J
!
&
" &'
! !
!
>LD /
!
%
*
% HSE %
5; "
Y]E % /
&
"
!
@
)
!
& !
!
!
J !
"
+
! '
O %%%P LD /
/ 6GGH
!
% Z
)
& )
# -KO %%%PZ
/ 6GGH
% HTE
J ! >LD /
!
! )
-K
Z
" ' !
)
K$ / QSSR !
% ?
!
! '
&
% HRE %
98
/# +
"
#
5
,! !
Z
# " &'
O %%%PD Z
#
&
/
,
E!
"
,
%
)
)
"
,
"
"
W
"
"
5;
!
!# )
)
% D/
= !
&
"
'
#
/ 6GGH
)
% HIE
#
A
!
*
!
=
% /
*
# "
= !
;!
)
!
= &
%
I%6%T%H% 6
; ; ;4 =
/
!
!
A
!
, ?! !#
-
! & % / !
?
)
&
% $
, !
!
)
!
% Z
!
Z
= !
, !
!
' Z
!
)
% /!
!
)
A!#
= " !
"
) %
" !
!
!
Z '-K
!
O %%%P LD /
/ 6GGH
% HYE
"
'
) % ! !
-K7
! & !
J
X ) %LD
%
]6E %
99
@ FM )
!
!
!
!
%
"
)
'
' K
&
KM
Z
"
&
#
" ! 5
"
"
!
'
"
!
)
"
FM * !+ )
! &
!
!
= !
J) &
" A
"
Z '
! & "
)
&
= ! % HR
%
& %%%L
#;
!
& , HIE %
! !
+
"
#
5
)
+)
*
# ' &
?
Z
'
)
#
% $
! =
!
#
!
%
!
5
&
% /
;
%
)
% ,
!
!
!
) X !
"
!
"
K
"
"
&
&=
;)
,
!
Z
A ,
!
!# %%%LD
!# %
!
'
#
@
&
5
;
#
%
% HRE
+
% F;
? "
!#
!
"
&
% "
)
;)
=
"
!?
'
K0 )LD
=!
!
)
'
% HRE % @
!
"
;)
#
Z
F;
&
&
!
@
!
% H6E % 7 ! &
? !
;)
)
KO %%%P
/ QSSR
!
! !
&
; !
&
%
!
D
#
! A
) %
_ L' _ LD /
'
Z
&
= ! %
5
! ; %
100
@ Z
;)
)
!#
A
!
!
! !
)
& )
)
! &
!
#
# + 5;
!
/ 6GGH
= &
Z
)
;
"
I%6%T%]% 6
; ; ;4
/
,
' !
) !
#
!
&
)
, Z
) -KM
) !
" ' !
#
!
=
@ "
#
= % Z
% M
=
!
= &
# ' !
!
!
=
! !
'
% H]E %
! !
"
"
'
"
!
!
K&!# L !
= "
-K
#;
!
% /
#
&!#
%LD /
#
J !
!
)
(! )
% /
@&
!
-
"
!
Z
! !
"
#
" !
) >
% $
&
= !
! Z
;
#
)
!
%
'
!
!
=&
$
Z
;
&
"
)
Z
'
)
%
#
% !
! ,
' !# )
!# )
, # !
O %%%P LD /
/ 6GGH
101
% ]6E
! -K
;! &
%/
!# )
# !
5;
!
5;
!
%LD
%/ &
+,
A
!
!
Z
) ) &
!#
! Z
;)
!
) %
!
) @
!
% ]TE %
: ,
&
H]
)
"
=
!
;) ?
HY% )
&
!
%
!
% ,
!
Z
'
"
!
!
! "
+ &'
!#
+, ! )
Z
# ' )
!
&
% F;
%
; ; ;4
"
! ,
&
!
,
!
'K
O %%%P LD /
= -KO %%%P
) %
%
) &
= ! #
Z
%
@
"
"
;
!
?
"
5;"
& %
"
I%6%T%G% 6
#
%
!
!
%
&
! &
"
%
? / 6GGH
! #
"
!
%
=
% ]TE ,
&
102
!
5
!
#
%LD
% ]IE %
@ # + "
"
?
#
!
"
' !
&
&
"
!
!
!
"
)
"
?!
) ?
!
! '
!
%
! "
@ FM
!
% @
?
"
=
* "
&
) !
'
&
#;
%
%
%
# )
%
"
# ,
=
Z
) %$ '
"
"
=
*
"
#
%
,
%
,
);
"
'
'
!
%
I%6%T%6S% 6
/
J
!
% ,
&
!
H]
#
!
!
!
%
;)
% !
@
#
; ; ;4 =
=
!
!#
)
% N
% Z
) = !
)
& !#
, % J
!
' O %%%P LD /
)
-KD
/ 6GGH
E7 ! % ]IE %
! !
!
103
"
Z
)
-KO %%%P
!
5
@
%LD
#;
!
!
&
!#
* ]Q
%%%LD /
]T * !
%
! "
! !
(!
!
# +
'
&
;)
! %
! % @
!
= !
,
#;
)
!
-
#
/ 6GGH
% ]HE
" 5
%
)
;)
"
'
'
! &
-K/
; ! !
& !
%
&
# ?!
%L
% ]YE % ! &
5
) "
" )
5
% ]SE %
& # #
"
%LD /
!
!
! & "
!;
&
#
!
&
/ QSSR
"
!
!
=
& @
A"
" )
?!
D
+
-K7
%
'
)
% ]HE %
,
,
!
K
)
#;
'& !
5; %
'"
#&
! &
=
% ) !
" !
)
!
!
#
!
! %1
/
!
"
= '
#
Z "
) % /
,
!
!
" =
# + %
%
104
!
!
!
&
);
#
=
"
%
'
FM !
% W!
! "
!
# + %$ '
!
FM
! &
!
#
"
& #
!
!
)
?
@
=
, !
"
"
= !
I%Q%
! Z
)
$
'
,
*
!
! )
%
* '
!
)
%
=
)
) # @
) &
= #
RI
#
*
!
* '
"
!
)
) !
!
)
!
!
, * $ ;
=
%
)
"
RR
=
= !
0
45
) %
)
! #
44
,
! #
!
!
#
% "
)? &'
)? * !
!
,
'
"
=
# & #
%
Ver 5.1. Ver 2.1.4.
105
" "
#
,
!
!
*
*
# +
!
!
;
,
/
)
!
)
!
)
!
%
)
) ,
!!
!
"
!
!
'
(!
!
&
!
!
!
=
% $
*
%
I%Q%6% Z
)
& % Z
&5
)
! ,
= " &
& # "
5
;
!
&) ) Z
+
!
!
)
#
)
"
!
)
#%
)
% /
! Z
)
% : !
#
!
+
"
=
%
) 5 )
!
, % Z
)
)
"
!
# + # ; "
"
Z !
! Z ! &
)
!
!
+ ) %
% &
"
!
+ Z "
" )
"
=
% =
%
106
F;
!
&
#
" #
"
!
&
# " "
& #
J
!
@& )
.# %
Z
&
= !
-KZ
)
&
# "
Z
"
L
?!
)
& #
!
?
!
# @ Z
46
47
) % @
! "
,
'
#
!3
% 7 ) # ) +,
%
=
Z
%
)
#
'
!
#%
#
)
!
!
+
!
"
N QSSHE
)+! %
! !
&
!
'
!
#
;
?! %
&'
# RY %L D @/0
'
)
!
)
)
! K
!
%
%
2
'
! =
!
%
&
J
%
!
!
#
I%Q%Q%
=
!
! &
!
)
%
"
"
;! ; %
)
A!
# RH% '
+ !
Gregor é um ser humano em forma de inseto; sua família são insetos em forma de pessoas. (tradução minha)
Situação bastante parecida com a do texto O veredicto, também escrito por Franz Kafka.
107
'
=
!
! & !
!
; "
#%
)
"
!
Z
" ; '
& ;! !
M
!
)
)
*
%
-' !
)
"
Z
)
;
% $ '
;
%
"
+ & #
* !
!
! & "
"
#
=
#
!
!
)
&
!
,
!
!
%
" !
Z
,
' !
" #% / +
!
%
;)
"
)
!
)
#%
'
& ;!
!
,
@ !
#
)
!
;
!
%
!
%$
)
& #
.
.
!
*
)
"
#% @ & !( !
!( !
% /
)
&'
!
! + !
!
! ,
5
)
Z
J ! %
)
%W
%
% : )
"
)
! !
!
Z
)
!
!
& Z
!
!
/
)
&
J ! %$ '
!
)
!
Z ;
)
"
& )
108
% Z
Z %
)
?
= +
"
&'
"
'!
" N
"
@&
Z
&'
& &
#
! "
#
#
*
# % 0
2 #
&)
#
#
#
! 4#
#
! & " #
!
Z #
Z
) #
!
QSSHE % /
!
#
& Z
)
)
>/
"
)
4
)
& R]
2%
D @/0
4#
N QSSHE
) ' "
% @& %
*"
'
# #
%
) -
J! ! & *
I%Q%T% /
Z
#
!
& #
% W !
*
!
-
)
'
#
# 4
)4 # #
%
# 4
# #
O \P # RG %L D @/0
#
+
-KF
'
;
N IS
%
)
? !
)
)
=
Z !
;
'
"
^#
J !
%
@
@&
!
)
" %
&
& # "
!
= !#
/
% /
48
Quem dos três parasitas – pai, mãe, irmã – é o pior? Em um primeiro momento poderia parecer o pai. Mas ele não é o pior: é a irmã, a quem Gregor ama muito, mas que o trai começando com a cena dos móveis no meio da história. (tradução minha) 49 Sua irmã não entende que Gregor mantém um coração humano [...] ela não se importa em esconder seu nojo pelo forte fedor na toca dele. (tradução minha). 50 Ver 5.1.2.9.
109
) !
'
!
/
!
!
&
,
! !
)
Z
"
) % /
)
Z
)
!
=% "
) /
' !#
;!
Z
= )
&
) %
!
=&
!
!
#
%
Z ,
!
'
; ) !
Z
)
!
# +
! ?
!
,
"
&
Z
! =
! ) %
! !
!
%
%
@ FM
#; = !
?!
A , ?!
)
% /"
"
& % $
) #
%
)
&
"
#
%1
=
!
); % :
)
"
&' "
& !
!
!
# W
*
%
%
& !
, )
"
& #
=
%
!
)
#
!
!
'
=
&' %
!#
* '
)
=
"
' !
#%
, !
! !
!
!
!
!
&
!
!
? !
"
A "
)
!
%
, % /
" -
& =
! &
"
Z
)
,
%
110
I%Q%R%
?
"
)
"
!
!X ! %
?
, '
+)! )
)
# !
)
!
!
-
= %/
!
&)
% $ ! & =
!
!
! -= !
#
!
#
"
=
'
5
=
&
!
#. ;
"
+!
+
Z
!
) %
!
,
%/ )
'
=
!
) ,
% M Z
)
)
'! ; % /
)
) %
!
%
!
#
!
"
Z
! !
"B? !
) '
! '
#!
!
!
) % F;
%
#
; Z
)
)
= &
'!
)%
! %
"
& #
& # ! !
?
' )
! % /
!
"
! )
"
,
Z
A
) % !
# !
111
, &
!
;!
I%T%
!
) I6
"
FM%
"
'
%
@
! %
' !
& 6GGH
%K
!
"
!
"
#
% TGE %@
+,
Z
)
!
X
)
!
!
& %
'
#;
%
!
,
!
(!
, !
% 0
&' ' "
IQ
%
Z
&'
!
Z
)
)
;
"
# +
) % W ! )
' , ?! %
:
!
"
&
!
)
!
! W
$
/
%
) !
'
!
= % F;
O %%%P LD /
A
'
&= )
53
!
!
"
52
#
&
,
51
)
' !
)
!
!
Z
!?!
+,
! Z
!
)
Z
5
)
"
!
, %
!
;
% & # IT
;
Ver 5.1.1.6. para observações sobre o cômico em Kafka. Ver 5.1.2.9.
Ver 5.1.
112
QR
QH !
;
% @
%
? J
!
)
? !
Z
)
;
% /
)
)
Z
!?!
, !
%
%
&
) %
'
;
%
#;
%
" & -
%
'
!# @
-
'"
!
% W" +
Z
)
!
@ FM '
!
!
+,
Z
#; )
%
;
'
!
!
& %
% / !
"
);
" ;
"
&
! "
% $ '
Z
!
3 %
# +
) # % /
#& =
& # C #&
=
?
+
'"
"
;
;
%
!
&
'
5;
& #
! !
#
!
@&
I%R%
!
"
5;
!# )
"
)
,
%
F
A
# ! !
!
&
"
!
&
J ! %$ ' "
'&
113
%
"
# +
!
,
% /)
&
!
)
'! !
!
& !
% /
K
%
L
;
,
, = !
) # !
"
#
)
&
) # !
"
>
"
!
A
!
# ! &
%
"
)
;
& #%
:
! !
,
&
"
!
# +
!
%
;
!
& &
,
%
"
!
#; &
) !
A
!
,
&
!
$ '
!
!
FM &
)
!
!
&
> )
!
!
# +
"
!
'
"
>M
A !
!
$
"
>W
&
%
M !
)
' !
!
"
5;
& !
,
%
/)
;, ,
& !
)
,
*
%
' ,
" *
114
; )
"
&
%
/
'!
,
! ;
=
,
! & %
"
'
!
(!
'
,
)
;
' ;
! # ,
"
!
'
)
# +
,
%
&'
# %
! "
&
,
"
!
% $
)
"
&
& #
!
=
% $
=
"
% /
! =
,!
!
&
! !
#!
&5 !
"
!
)
!
!
'
"
% @
&
%
! &
!
5
"
! ,
! & )
! "B? ! A '!
!
% $ )
!
,
!
= !
)
#
#
!
?
%
)
)
!#
* ! & ,
* ' !
!
"
) Z
)
"
)
!
FM &
%
115
:
!
J!
!
)
!
!
J
! ;
! ;
"B? !
*
!
!
#
#%
M
! -
"
#;
&
&+ !
@&
"
J
FM%
#
'&
"
"
?
&
=
&'
, (!
*
!
!
%
= !
%
!
!
&'
!
#
% / !
)
FM
"
)
"
! #
* %
D "
# )
*
!
&
"
% /
# '
=
"
" )
;
% @
#
,
#
!
J
,
+
! "
#
, EIR%
#
"
'
&+ ! )
D "
" )
% /
,
"
Z
)
!
!
=!
#
#E .
+
54
)
! /
!
= ! ,
Z
-'
" '
" !
!
# A
#
& %
!
Ver 5.1.1.
116
,
!
'! !
!
!
Z
# +
+
"
!+ )
,
+
= !
,
)
*
% '
" %
!
)
, %
"
! #
'
,
,
!
!
5;
# % / FM
&
% )
!
&
# + % @
,
! &
!
!
)
%
&'
!
!
!
))
!
&
= !
%$
! &
!
!=!
!
!
)
= !
,
%
"
!
!
!
# +
!
!
,
!
) *
!
" = !
'
"
# %
&
"
!
!
" '
& # !
,
! '!
# -
&
!
&
= ! !
5
%W
A &
"
,
!
)
)? !
% 1
&
!# !
&
5
!
5
!
% " & # )
! '
, #
%
, '!
= ! !
#;
"
#
;
#
!
) FM
% /
! !X !
&
117
= !
%
+,
&
,
!
,
'! /
!
!?! !
'
)
!
%
!
!?! FM% $
&
!
!
!
) "
& '
%
5
=
= !
1
* =
!
) ) !
!
%
"
!
II
&
& K
% $ '
% $
"
!
,
)
= = !
!
%
C
3
' %/
# + % @ # # +
= ! %
!
!
"
;
= L
! '!
%
"
&
55
"
) '
!
) )
! !!
"
# %
Ver 2.3.
118
b@ : /
U: N
/7
@
1 /@7 $
1#
^% /
-/ )
^
& V
)
0
ZB # % @ 3 A -$
!
% : -cccccc% 6 /
-! =! !
%
4
$
!
!
-` !
1
%
6GG]% $% QTG QHS%
-
%
6GYG%
0/ 1F
%:
A
A $ "
+)!
;
% :-
%1
-
+
'!
a'
0 &
$
$
B
%$
+
-N
6GH6%
$%6]*I]% 0 @V/ : @ ^
%
=
6 . %T
%
$
0: 0W* U d1 @ 0U
F
A
;
&
% : -cccccc% )
# +
-0
!
%1
-
) $
6G]H%% % 6TH 6YR
%!
=
-
%!
$
A
-@
6G]R%
!
V
- &5
6GGI% % RQH RR6% 0
Z
V
!
6GYS%
/U/ / $
) U
& / )
/ )
%
2
% @? 1
% : -cccccc% !
-
/ $ 7'!
!
F
1
V %
$
$: Z@/1/ : 7'!
$)
-
F
%# $
?
F
$
-
#
D ) %E %) %T
QSSQ% / $
?0
TR QSSR%
%
/
U
QSSY%
=? 1 $
-$
!
-
/
/&
V
-
%!
!
%! 1
/$$ UU/ : ;! -
!
^ !#% T
! ?1
N
%
-F &
%
%
-
% :-
%
!
= %
!
)
0
?!
!
%
)%& <
! < #
< 6GSR< 6]QQQf /!
6R
QSSH% @
e#
!#
/ ) %7
< <
/
$
6G]]%
"B? !
QH QSSR% $
5 #
-/
A/ !
-
e#
?1
QSSY%
/@ 11: V
&.
%C
< < &&
! %
,
# %!
%7
=
%& < 6< 6H< 6GGI6SQQSQ%#
-
f /!
QR
QSSH% F: @: 1/ e#
! ! % >
D
< < 444%!#
:@
%!
'
< f /!
%$
+
-N
cccccc% (
%$
5 #
+
!
%
!
%$
-N % :-
QH QSSR% $
E
/ ) %7
%
!
%
=
)%& <
+
-N
6GHH%
QSSS% )
0
?!
! < #
< 6GSR< 6]QQGf /!
6R
QSSH%
1/a/ 7/ /@/U V / ) -
%I
-
< <
e#
$
6GHQ% (
ccccc% (
-
QSSH%
A '
cccccc% DC)7
!
=
QS
!2% 6 <
?7
V
% 'F
5 ) &
#% Y %/
6GHT% % RT Y]
%
$
-
% : -cccccc% /
0
6GGG% @ 3 ?$
73 U: N : / Z?
%!
! )
FM % : -: N
T
e#
&
< <
!
/!
%
6R
7
!
QSSR% $ !
5 #
%
!
%
%
! < &
:
!
/ ) %7
% TS =
-
< 6GSR< 6]Q6G< 6< 6STR 6%
%f
QSSH% ?
$ ?
) % !
a#
$
)%& <
.
: @ 1 : @
$ "
Z
/g @/ U' % @ 3 &
@J!
-$ $
6G]H%
-$
? 1
!
6GHS%
-1
% Q
%
$
-V
-$
1
)
QSSQ%
:@
U
F%
.
? 1
- UJ!
@ )&%
V
6G]I% :@
^ % (
+
? 1
-U
0 ) %
$
6GGG% cccccc%
$
?1
-U
U )7
%
$
-7
U
QSSI% @1U
%!
) e#
0
< <
5 #
?:
?! !
%
!
!
%
!
%
QH QSSR $
)%& <
! < #
/ ) %7
=
-
< 6GSR< 6]T]Qf /!
6R
QSSH%
U e#
$
N' % B < < )
5
%
@ 3 %7 %!
%& <
< &
= )
< "
66%#
f% /!
-QY
QSSH% /@
)
%F -
#& !
QH QSSR% $
. -
) )
% :-
/ ) %7
) =
0 -
, ?!
?! 7
!
-
e#
< <
5 #
%
!
%
!
%
)%& <
! < #
< 6GSR< 6]QQIf /!
6R
QSSH%
Z/U
`@
$ Z
!
+ !
%&
V
- ;
6G]6%
-
?1
? 0 :F
F%
$
-`
& % 6Y%
%
V
-U1
QSSS% Z :/ 9
) %;
0
G
?!
e#
< <
5 #
!
!
%
!
%
QY QSST 0
!
%
)%& <
! < #
%7
=
-
< 6GSR< I6SSf /!
-
?!
! < <
5 #
!
6R
%
QI QSSQ !
%
!
?:
%7 %
)%& <
=
! < #
)
0
< 6GSR< 6GSRIf /!
6R
QSSH%
F U0
/
"
# %
:
^ !#
/
F
)
QSSH%
ccccc% 1
e#
?:
'D )%E& $
A1
-
) )% ! %
/
$
, 6GHI% A
-
%
# +
=
D N
%
$
QE %1
-V%
TR 6GGG% ?1
-
-
0
6G]I% cccccc%
?1
cccccc%
?/
$
-
-
!
0!
%$
/ ) -Uh$
-$
%1
QSSR% -
"
%
QSSR%
cccccc% >
?1 2 QSSI%
V
QSSI%
/@7 /
Z
2% B
< P ?
/
U [/
Q
) @% &
3 9
BC
$
4
-6GGG% 7
-
B
@
%$B
D
QSSY% 7
NO A @
4
=
O BD 1P =
/RST UT?
$
-
%$$: N N/
/
%B
-
7
A
?
& -QSSH%
$% F@/: 7
/% C B
1F $
$
!6
V
#
?
N: 1/
0 / M
'
7 F U/@7/
') %
cccccc%
: : : %J 6S
U: N
UF/ 7 Z Uo @Z / $
$ /
W
#
9 $/ U $
-
1 Z
&
A8
-
$
-7
7
QSSH
QSSH
# #
% QQ RT%
%]%
6GGS% %6S% $
!
QSSH% % RT YT%
% QH 5 #
%6
6]< SG< 6GIQ
TS< SG< 6GIQ
%666
6G
Q
$
QR< SG< 6GIQ
$
0 ) $
)
$
)
/& / /
: %J )
-
T
/@7 /@ @ 4 d
: U
%$$ : n7:
: : %J
@1
!(
%$cccccc%
U1 /
L % ! ; ,!
)
%
-K7
) , A"
)
- K7
L % D /@7 U0/
QSST
GE
,
!
=
!
, " L!
%/
! #
;&
!
= !
, '& %
=
!
! ! !
K ,
%
M
! 5
!
?
"
&
!
;
! E
)
)
!
!
D
+
!
6%T% / ;
#!
1 ,
&
"B? !
' K%%% X )
K
!
%%%L
J!
"B? !
/"
# D !
&
!
E
; 3 %
! ;
+)
! ;
%
" C
! )
C "
)
; +% D %%%E
" = !
+) !
!
E .
"
! &
!
"B? !
D
3D!
J!
K
%
E % W
)
* ! 7; ) * "
! ;
'C
= !
!
/
L %
J!
!
=
-
/
! J!
#!
O %%%P L E %
# %L*
!
6%T%6%
!
K%%%
&
!
$
, # %%%L
"
+)
+) E
) D KO %%%P
D
"
! !
% +) 3D
!
) !
# ! ;
!
!
3' -C M * #;
*
+) )
*
+)
C !
3 E .
&
D !
;
D
!
"B? !
C ! &
(!
)
3 E .
"
J!
5
!
!
;
E % W
! &
% ! !
J!
# %%%3 %
' C %%%
! &
! ;
C
)
"
!
3D !
J!
"
'
J!
% /
"B? !
O )
C !
J!
-
3D
!
" &
)
!
!
@
*
E E
!
; !
&' !
X ) 3D
=!
!# )
,
* " )
) "B? ! "
&
D !
!
5
" 5
!#
= !
E %
" L
% /
)
"B? ! D
#3 % /
!
!
)
!
!
?!
E . C
#
#
!
J! 3D
)
)
)
)
E . C
P
3' = !
D=
!
&
'
%
E . C #
K
!
&
# A"
!
-C ! )
-
)
#!
%
"
! ;
5
'
= ! )
!
#!
)
&'
)
E . C )
!
) E % /)
! +)!
J!
!
!
)
3D
! +,
J!
!
D
%/ )
&
E
!
!
" !
D K
6%T%Q%
J!
# &
"B? !
"
J!
" !
D
,
)
!
!? "
!
#> D
!
"
%
!
!
J!
D )
; )
"B? ! E' C
-
3 % W! ;
"
!
#
, !
;
)
+' !
=
)
% J!
! ; 3D
E % /
)
' 3 % /
*
'!
&
D
!
C
3D
!
7 ; ) EC 7
D
!
D %%%E E . C !
E . !
! +)! !
&
)
+,
!
'
; )
'
!
=
= !
,
!
; ) C
5
'
, ! "
,
D
"
3*
!
'
E % / )
C 3D
; ) *
;!
!
%%%L E %
"B? ! E' C
E . * 7
,
5; !
7; )
% / ! ; )
# +
"
!# )
E %
+ =!
!# C 7
"
)
" _7
; _ 3 %
& -
A
? ;!
!
J!
; )
,!
)
#;
D
! = ,D
)
)
6%R% / ;
Z
M
" 6%Q% ;
!
E %
#
&' !
'
;
" % / !
"
)
! # ,
)
"
) &
, !# )
J
F +
1
E % /"
#
)
" !
"
;
"
# '% /
)
"
,
'
=
FM% ! " !
=
/ & ,
6%R%6 / ;
!
$
"
!
!
! ;)
FM% = !
# +
%
# +
"
=
&'
#
, ;)
!
!
!
)
"
# % /
'
&
6%Q%
"
#
!
" '
7 % / !
;)
#
" "
# #
-
!
5
!
A
;)
FM% $ : : / $`Z: @/# + %
=
;)
&
'
!
!
? ?!
) ;
)
)
KZ
$
" #
%
!
% ;
!
)
;
'
%
)? * =)
#
! )
&
_
#%
=%
!
+)
"
_ LD 7
&
#
;
E %
#!
! '
!
$
=
? )
% !
= ! "
!
!
" )
!
'
A
) +)
'
%
#
#
,
!
! ,
,
!
IY p
!
& p
! !
-K #
%L p
"
# -! D "
! % /
56
# % @ #
] # !
O símbolo | representará o final da caixa de texto.
=% $
)
E %
# )
"
#
C!
3
"
# A
"
&' !+ )
& ,
&
)
"
= !
%/
!
)
"
!
)
!
5
?
'
;
%
#
-
"
!
'
!
! &
!
'! )
&
%
#
=
#
+)
E %
D
!# '
"
C
!
G
)
3
6q "
#
! !
%
, !
!
p
! ,
,
!# ' "
1
&
! &"
-K" &
p
!
p "
)
! "
.
.
%L p/
)
!
"
&
&'
#%
!
"
# -$
&
%
"
!
;)
#
+, = !
'
= ! )
)
0
) "
"
! , "
# '
%
#
!
+)
% "
'& F;
# ' !
; !+ )
"
!
D
E " # %
)
;
&!
&
%
,
!
+,
A&
-K
"
!
%L
? "
#
;)
!
;)
&
# +
= !
"
# + !
'
!
"
#
)
% 1
#
!
"
L
;A
@
)
#
!
!
L
); ! !
E
! "
"
#
!
"
!
& , "
#
&
#
! &
# %
)
"
K
;)
!
$`Z: @/-
"
"
"
!
!
"
%
;)
Z @7/
) )
AK
!
" )
'!
%Z
A
% $ '
+, "
" '
)
!
!
'!
#
)%
A
!
%
! ;)
! " " J ! !
;
!
? ! &
% $
;
"
#
;) ! ! ;)
%
+
! "
! ;! #= ! % ;) = & ;! + % D :@
%
-
QSSS
!
"
! % ]Q ]T )
$
# -'
" '
%W
)
;) "
) ,
K # %p L
)
"
&'
#!
!
5
!
#
%
= !
#- A
)
#
' ) "
% @
!
% 7 -
p
)
%
A %
) &
D !
% / )
E
!
! & !
;
!
' -
! #
&
)
!
&!
#
"
"
)
;)
%
#%
& ,%
)
!
#
" '
"
#
p !
%
!
#
! &
" ;
"
= !
"
"
"
+,
! &
#
1
"
!
'
%@
! &
"
#
;
#%
#
!# "
;
'
'
"
!
"
!
!
&
"
;)
"
;) %
%
,
" ;
!
!
; "
p
!
' !# '
!
p!
)
p
-K
&
p
.p L %
M
#-
" ;
!
&
%
% N?
!
#
!
'
% !
+ p#
p
)
!
;
!
! ;
!
" p
)
, -
.p L
"
"
!
) ! & ,
D ! "
#
;
= ! -
E % /"
!
"
, "
!
"
! ! !
!
!
#
,
;)
" #&
;
!
) )
FM % / ;
!
%/ )
%
!
!
)
= !
% !
!
!
%/
!
;) #
'
%
;)
!+ )
;)
# "
;)
?
'! # %
+,
!
!
) !
) %
)
!+ ) "
! %
#
!
%
!
#
!
% V
#
K
"
-
;) ' #
"
!
# +
1
: / $`Z: @/- ! #
&
!
;)
!!
!
;)
5;'!
%/
=
"
&
%
$
# -A
"
'
]#TSE %
"
%
!
#
D?
+)
"
)
)
!
"
)
-
'
&
)
"B %
) @
! ,
%
"
! !
! ,
"
#
; %
#
!
#L p %
#; &
=
,
;
p L
"
#-
'
,
% ;)
! ) ) )
.
# ;
-K
1
!
;
% !
)
)
% @
#%
#
# ! ,
,
)
! "
p L % , -K
A
!
"
)
A ! ,
#-
"
"
p p #
)
,
, -K!
&
.
!
# )
!
!
% N? %
)
! %
?
#
)
!
! &
)
K
#
+
)
! pC 5;"
% / ! ,
!
p
!
! !
!
! ,
"
&
M / 1/ $`Z: @/-
J
,
!
! &
!
,
;
!
"
%/
+
!
!
! !
!
5;
'
%
)
; !
%
#-
)
!
;
!
, ;)
%
& %
!
#
'
!
"
!
&!
'
;)
"
3 p
)
'
# + %@
;)
$
- K3
;!
#
! ,% /
!
-
'
) ;
#
;)
"
# % /
"
#
!
# %3 p L %
!
!
!
!
!
)
%
"
,
"
% Z)
5 ,
# >p L % @ ! , p
/
&) #
&
"
)
! ! #
& )
%
#
#
, !
!
= !
!
'
" % / ! ,
)
! ,
%
&!
!
-K7
_ p7
_ p
p
_ L %
)
#-
" D "
"
'
'
K&
!
!
;
1
!
p!
) ' p"
"
#-
"
?
"
!
#
# !
#
=
!
#!
!
) !
p
,
!
"
#%p L %
" &!
# &
= ! E % /"
"
#
'
%
"
#
% :
#!
X
! " #
%
+ !
#
"
) )
p
"
!
)
&
!
!
#
! #
)
"
# &
D !+ ) ;
!
%
!
&
"
+
& ?
!
'
;)
!
,
"
# '
!
! ,
!#
!
(! % % /
! "
#
'
!
;% /
!
&
&
#E . #
!
"
! )
!
#! % / )
! ! #
)
6%I%
/
@
! !
=
1 ,
!
$
)
=
% 7
!
;
,
FM%
6%I%6%
,
,
E
&
;
)
)
,! %
$
!
&
"
"
)? %
"
!
% $
L
)
K
L
K)
L . K
L K
; L
!
!
! '! 6q"
L
K
K
L
&'
L L
FM%
'
5
!
&
,
!
' K
#
K
!
) !E
!
- K!# " L
#
!
; L
) )
,
5
FM " %
/&
! &
)
&E
K
-
)
,
K
!
!
"
V %
K
#
L 6q ;)
%
. !
)
! ,
,
/!
"
C
!
)
; 3
!
, % "
#
"
FM%
&
&
! '!
#
)'
,
! &
5 5 !
'
&
)
)
% 7)
)
'
"
! '!
'&
"
J !
!
&
5
)
)
!
% @
!
, ); !
5
, -
!
!
!
= !
!
.
; )
FM
!
!
.
! ;
; !
"
&
!
!
,
'
)
#
"
! ,
! .
,
)
!
) !
D 6q "
#
! $ '
Rq ;)
/
E .
& )
'
) "
D 6q"
#
!
!
! Tq ;)
'
E %
,
FM % FM
! ,
, ,
= !
)
! %
'
!
&
&
) )
,
%
= !
!
% 1
&
'! !
)
) ;
V;
=
?
"
? <
!
!
!
) )
!
% /! )
"
)
% @
!
&
#
6%I%Q%
!
"
;
&
)
%
! '!
1
!
$
)
,
'
! '!
FM ! !
=
! %
+)
&E
!
#E
#
E
)
5E
5
.
) .
!
#
.
!
.
) !
+) !
K
/
"
.
!
.
!
!
FM%
!
"
5; " +) L
;
, ! !
, .
. )
L
5
+)
! ,
!
)
K
-
" )
E
;
.
) !
5
.
)
)E
%
!# ' )
E
L
)
!E ! )
E
K
! '!
)
E
%
"
/
E
,
'
!
& ,
" % /
!
! # ;)
% M
5;
) !
)
?
+)
"
!#
"
&
'
!
! &
%
;
&
!
!
!
)
+)
)
%
#
)
)
%
!# '
' ! % W !
5
&5
!
! ;
! ! !
) !
' !
,
% @ FM
"
!
"
"
) !
&
"
J'
!
;
"
'
%
%
#
!
) ) "
' A
, )
, !
%
)
" #3
!
% M
"
3 C
!
%
,
!
:
"
)
J ! >
'
!
"
!# ' %
"
&
)
,
A &
' ! %
,
!
!
]#
=!
!
!
"
!
/
C
)
! ]#TS%
) #
)
;
'
&
A
!
=
! # Y%I%6%
!# % / &
!
% @ !
+) &)
# ;
%
! ,
K
#
!
L
! #
% 1
] #
& !
"
&
;
+)
!
]#
%
)
# +
!
# ;
! ;
IH
&
"
K7
!
)
%
,
!
!
)( !
!
" ?! %
) ! 5
#
&
&
"
'
!
J
! #
)
K7
!
_ L
,
)
)
FM
% !
'
"
#
#
# + -
;)
#
!% @
!
3
!
) )
% @ FM
# +
)
!
"
Ver 1.3.1.
5
"
&!
!
!
#& D
J!
5
!
!
E
?! ! #
! %
) !
!
,
#
&' "
% !
! )
!
!
# +
57
-
;
FM
!
)'
!
;!
!
"
' &)
!
)
E
%
A
L
# ; D
!
#
+)
!
!
)
G
#
' J! $
)
!
%/ )
%
6%I%T%
J!
#$ %&'
&(
!
"
) %&&* (
+
#
#,'
I] 6q"% D %6E
)
Qq"%
T q"% D %6E
!
6q"% Qq"%
Tq"% D %QE
"
Rq"% D %QE 6 q"% D %TE
"
Qq"% ,
T q"% D %TE
T q"% D %TE
'
6q"%
Qq"% D %RE
/
J!
6q J!
*
Qq J!
'-
D 6
*
Lihat lebih banyak...
Comentários