Manual de Operação Cubase SX/SL

Share Embed


Descrição do Produto

Manual de Operação Cubase SX/SL

Manual de Operação

Traduzido para o português

Baixar o Cubase SX 3.0.2.623

Manual de Operação Cubase SX/SL

Índice

Manual de Operação Cubase SX/SL

9 About this manual 10 Welcome! 13 VST Connections: Setting up input and output busses 14 About this chapter 14 Setting up busses 21 Using the busses 25 Setting up Groups and FX channels 26 About the Audition bus 29 Playback and the Transport panel 30 Background 34 Operations 38 Options and Settings 41 Recording 42 Background 43 Basic recording methods 48 Audio recording specifics 69 MIDI Recording Specifics 82 Options and Settings 87 The Project window 88 Background 90 Window Overview 103 Operations 145 Options 149 The play order track 150 Introduction 151 Setting up the play order track 152 Creating a play order 154 Playing back the play order 155 Flattening the play order

157 Folder tracks 158 About folder tracks 159 Handling folder tracks 161 Working with folder parts 165 Using markers 166 About markers 166 The Marker window 170 Using the Marker track 175 Marker key commands 176 Editing markers in the Project Browser 177 Fades, crossfades and envelopes 178 Creating fades 182 The Fade dialogs 185 Creating crossfades 188 The Crossfade dialog 191 Auto Fades and Crossfades 193 Event Envelopes 195 The mixer 196 About this chapter 197 Overview 202 Configuring the mixer 210 The audio channel strips 212 The MIDI channel strips 213 The common panel 214 The input & output channels 216 Basic mixing procedures 224 Audio specific procedures 238 MIDI specific procedures 240 Utilities

Manual de Operação Cubase SX/SL

245 Audio effects 246 About this chapter 246 Overview 248 Insert effects 259 Send effects 270 Using external effects (Cubase SX only) 274 Making settings for the effects 277 Installing and managing effect plug-ins 285 VST Instruments 286 Introduction 287 Activating and using VST Instruments 293 The Instrument Freeze function 297 Surround sound (Cubase SX only) 298 Background 301 Window overview 303 Operations 315 Automation 316 Background 319 Automation track operations 326 Using Write/Read automation 333 Working with automation curves 339 Tips and common methods 340 Options and Settings 341 Remote controlling the mixer 342 About this chapter 342 Setting Up

344 Operations 346 The Generic Remote device 351 Audio processing and functions 352 Background 353 Audio processing 372 Applying plug-ins (Cubase SX only) 375 The Offline Process History dialog 377 Freeze Edits 378 Detect Silence 381 The Spectrum Analyzer (Cubase SX only) 384 Statistics (Cubase SX only) 385 The Sample Editor 386 Background 386 Opening the Sample Editor 387 Window overview 392 Operations 404 Options and settings 407 The Audio Part Editor 408 Background 408 Opening the Audio Part Editor 409 Window overview 412 Operations 416 Common methods 418 Options and Settings

Manual de Operação Cubase SX/SL

419 Audio warp realtime processing 420 Background 421 Using the Audio Tempo Definition tool 428 Warp tabs and th e Warp Samples tool 435 Quantizing audio 437 Realtime pitch shifting of audio events 438 Freezing the realtime processing 441 Working with hitpoints and slices 442 Background 443 Using hitpoints 447 Editing hitpoints 454 About Q-points 455 Creating slices 456 Creating groove quantize maps 457 Other hitpoint functions 461 The Pool 462 Background 464 Window Overview 468 Operations 487 Options and Settings 489 MIDI realtime parameters and effects 490 Introduction 491 The Inspector – General handling 492 Basic track settings 495 Track parameters 500 MIDI effects 505 Managing plug-ins 506 Merge MIDI in Loop 509 MIDI processin g and quantizing 510 Introduction 511 Quantizing

522 Other MIDI menu functions 528 Dissolve Part 531 The MIDI editors 532 About editing MIDI 533 Opening a MIDI editor 536 The Key Editor – Overview 542 Key Editor operations 567 Edit In-Place (Cubase SX only) 569 The Drum Editor – Overview 572 Drum Editor operations 575 Working with drum maps 584 Using drum name lists 585 The List Editor – Overview 586 List Editor operations 593 The Score Editor – Overview (Cubase SL only) 596 Score Editor operations (Cubase SL only) 611 Common MIDI editor options and settings 613 Working with th e Tempo track 614 Background 615 The Tempo Track Editor – overview 618 Operations 624 Process Tempo 625 Options and settings 721 Options 723 ReWire 724 Introduction 725 Launching and quitting 726 Activating ReWire channels 727 Using the transport and tempo controls

Manual de Operação Cubase SX/SL

626 The Beat Calculator 628 Merge Tempo From Tapping 629 The Time Warp tool 641 The Project Browser 642 Background 642 Opening the Project Browser 642 Window Overview 643 Navigating in the Browser 644 Customizing the View 644 About the Sync Selection option 645 Editing audio tracks 648 Editing MIDI tracks 651 Editing Automation tracks 651 Editing the Video track 652 Editing the Marker track 653 Editing the Tempo track 653 Editing Time Signatures 654 Deleting Events 655 Export Audio Mixdown 656 Introduction 657 Mixing down to an audio file 660 File format specifics 675 Synchronization 676 Background 683 Window Overview 684 Operations 692 Options 695 VST System Link 696 Introduction 697 Preparations 703 Activating VST System Link 710 Application examples 713 Video 714 Background 715 Operations

731 File handling 732 File Operations 754 Options and Settings 757 Customizing 758 Background 759 Workspaces 763 Customizing the Transport panel 765 Customizing the toolbars 767 Customizing track controls 771 About preference presets (Cubase SX only) 773 Appearance 773 Applying track and event colors 775 Where are the settings stored? 777 Key commands 778 Background 779 Setting up Key Commands 787 Setting up tool modifier keys 789 Index

Manual de Operação Cubase SX/SL

Manual de Operação Cubase SX/SL

Bem Vindo! Este é o Manual de Operação Steinberg Cubase SX/SL 3. Aqui voce encontrará informações detalhadas sobre todos, os comandos, funções e recursos do melhor software sequencer MIDI/audio.

Como usar este manual Quando o assunto é manual, diferentes usuários procuram informações diferentes de diversas maneiras diferentes, dependendo do seu conhecimento e preferência pessoa. Pode estar a procura de uma descrição completa de um procedimento ou apenas de uma determinada função do programa. Aqui estão as diversas maneiras em como esta documentação lhe auxiliará:

• Utile o índice para procurar por um procedimento, comando ou função específica.. • No programa voce encontra vários botões Help na maioria dos diálogos, no entanto as informações estão em inglês – clique na informação e de posse de seu nome em inglês procure aqui neste manual. • Caso esteja procurando por uma informação específica, utilize os menus de referência dos comandos, de posse de seus nomes em inglês, procura aqui neste manual. • Todos os itens dos menus do programa aqui estão expostos com seus verdadeiros nomes em inglês e com a explicação do que fazem em português. • Aconselhamos, no entanto, dedicar um pouco do seu tempo e ler este manual do início a seu fim.

Outros documentos que acompanham o Cubase SX/SL • • • • • •

Getting Started Audio Effects and VST Instruments MIDI Devices and Features Remote Control Devices Score Layout and Printing (Cubase SX only) Using Cubase SX/SL with DSP Factory (Windows only)

Manual de Operação Cubase SX/SL

Manual de Operação Cubase SX/SL

2 Conexões VST: Configurando os Busses de entrada e saída

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações Iniciais O Cubase SX/SL utiliza um sistema de mandadas (busses) de entrada e saída para transferir áudio entre o programa e a placa de áudio. • Os Busses de entrada permitem o roteamento do áudio da entrada da placa de áudio para dentro do programa. Isto significa que quando você grava áudio, ele sempre passará através de um ou diversos busses de entrada. • Os Busses de saída permitem rotear o áudio do programa para as saídas da placa de áudio. Quando você executa um playback, você sempre irá fazê-lo através de um ou vários busses de saída. Como você pode ver, os busses de entrada e saída são vitais quando um trabalho é executado no Cubase SX/SL. Esta é a razão porque este capítulo está no início do manual de Operação do Cubase SX/SL – uma vez entendido o sistema de busses e suas configurações, será bem fácil executar as tarefas que com certeza você está louco para começar, ou seja: gravar, reproduzir, mixar, e trabalhar com surround. Esta última tarefa somente disponível na versão SX.

Configurando os busses Estratégias Você pode criar quantos busses quiser. Na versão SL, os busses podem ser mono ou stereo, já na versão SX eles também suporta os formatos surround. • A configuração de um bus é salva junto com o projeto – no entanto, é sempre uma boa idéia salvá-los em um arquivo template (veja a página 735). Quando você começar a trabalhar com projetos novos, você poderá fazê-lo utilizando este template. Dessa forma você não precisará configurar os busses toda vez que iniciar um projeto novo. Caso você precise trabalhar com diversos projetos diferentes e estes necessitem de configurações diferentes da que você utiliza normalmente, você poderá criar vários templates de configuração (veja a página 20). Os templates também podem conter outras configurações, como: taxa de amostragem, reslução em bits, layout básico de trilha e etc..

14

Manual de Operação Cubase SX/SL

Bem, que tipo de busses você necessita? Isto depende basicamente da sua placa de áudio, e do seu setup geral de áudio (se possui altofalantes surround e etc.) e depende também do tipo de projeto no qual você irá trabalhar. Eis um exemplo: Vamos dizer que você esteja usando uma placa de áudio com oito entradas e saídas analógicas e uma conexão stereo digital (10 inputs e outputs “all in all”). Além disso, você está trabalhando com um setup surround no formato 5.1. Eis aqui os busses que você vai adicionar:

Busses de entrada • Provavelmente você necessitará ao menos um bus de entrada stero enderçado para um par de entradas analógico. Com somente isto você já estaria apto a gravar material de áudio stereo. Caso você queira ficar apto a gravar em stereo de um outro par de entradas analógico, você deverá adicionar outro bus de entrada stero para tal. • Embora você possa gravar trilhas mono a partir de somente um lado de um input stereo, é interessante que você adicione um outro bus, este sendo mono, dedicado exclusivamente para gravações mono. Este último bus mono poderia ficar endereçado para uma entrada mono analógica que poderia ter conectado um pré de microfone, por exemplo. Sendo assim, seguindo esta linha de raciocínio, você poderia ter diversos busses mono para variadas aplicações. • Muito provavelmente você irá querer ter um bus stereo dedicado para a entrada digital da placa, para possibilitar transferências digitais. • Caso você queira transferir material surround diretamente para uma trilha surround, você precisará possuir também um bus no formato surround.

Busses de saída • Você provavelmente irá quer ter também um ou vários busses para monitorar e ouvir suas mixagens. • Para transferências digitais, você precisa de um bus stereo endereçado à saída stereo também. • Você também necessitará de um bus surround configurado no formato de seu sistema de altofalantes, neste caso do nosso exemplo o formato 5.1, endereçado para as corretas saídas (que deverão estar conectadas aos altofalantes). • Você poderá ter também diversos busses surroud adicinais caso o seu intento seja querer trabalhar no modo surrround em vários formatos diferentes. Diferentes busses podem utilizar os mesmos inputs/outputs da placa de áudio! Você pode, por exemplo, querer um bus de saída stereo endereçado para as mesmas saídas dos canais frontais do seu sistema surround – isto tornará fácil a tarefa de ouvir mixagens stereo sem precisar ter que conectar nada. 15

Manual de Operação Cubase SX/SL

Preparação Antes de configurar os busses, os inputs e outputs da sua placa de áudio devem ser nomeados. Por exemplo, caso esteja usadando um sistema surround 5.1, você deverá nomear as saídas de acordo com o altofalante que está conectado nela (Left, Right, Center e assim por diante). A razão para isso é a compatibilidade – ela tornará fácil a transferência de projetos entre computadores diferentes. Por exemplo, caso você tenha que levar seu projeto para outro estúdio, a placa de áudio poderá ser diferente. Mas se você e o operador do estúdio tiverem nomeados os busses de acordo com um setup surround (mesmo que o nome difere um pouco devido ao modelo da placa), o Cubase irá automaticamente encontrar os inputs e outputs corretos para seus busses e os usará para reproduzir e gravar sem ser necessário nenhuma alteração na configuração. As nomeações dos inputs e outputs são feitas no diálogo Device Setup: 1. Abra o diálogo Device Setup no menu Devices menu. 2. Selecione o dispositivo VST Outputs na lista da esquerda. As portas outputs disponíveis de sua placa de áudio se rão listadas. 3. Para renomear uma port, clique em seu nome na lista e digite um novo nome. • Caso necessário, você também pode desligar portas clicando na coluna “Visible” de forma que fique nela apresentado “No”. Portas desligadas não são apresentadas na janela VST Connections quando você está efetuando as configurações. Caso você tente desligar uma porta que já esteja sendo utilizada por um bus, você será perguntado se realmente o quer fazer – note que isto irá remover a porta do bus! 4. Selecione os VST Inputs e os nomeie da mesma forma. 5. Clique em OK para fechar o diálogo Device Setup. • Caso você abra um projeto criado em outro compuatador e o nome das portas não se encaixem, o diálogo Pending Connections será apresentado. Isto permitirá que você efetue manualmente o roteamento correto para as portas de seu sistema.

16

Manual de Operação Cubase SX/SL

VST Connections Você adiciona e configura busses através da janela VST Connections, que é aberta através do menu Devices.

Existem cinco abas nesta janela: • As abas Input e Output são utilizadas para visualização dos busses de entrada e saída, respectivamente. • A aba Group/FX permite a criação de trilhas/canais Group e FX e o correto endereçamento das saídas. Veja a página 25. • A aba External FX permite a criação de busses de efeitos de envio/retorno para conexão com efeitos externos para dessa forma possam ser selecionados através dos menus do Cubase X/SL. Veja a página para obter uma descrição de como utilizar efeitos externos (somente Cubase). • A aba Studio é para o bus Audition, que é um bus de saída dedicado para audição no Sample editor, quando estiver importando e etc. Veja a página 26.

17

Manual de Operação Cubase SX/SL

Dependendo de qual aba esteja selecionada, Input ou Output, a janela listará os atuais inputs ou outputs com as seguintes colunas: Coluna Descrição Bus Name Lista os busses. Você pode selecionar os busses e renomeá-los bastando para isso clicar em seus nomes e digitar. Speakers Indica a configuração de alto-falantes (mono, stereo, formato surround) de cada bus. Audio Device Apresenta o driver ASIO atualmente em uso. Device Quando você está em um bus “aberto” (clicando no sinal Port + da coluna Bus Name) esta coluna apresenta os input/output físicos da sua placa de áudio que estão sendo utilizados pelo bus.

Adicionando um bus 1. Clique na aba Inputs ou Outputs dependendo do que você quer adicionar. 2. Clique no botão Add Bus. Um diálogo será apresentado. 3. Selecione a configuração desejada. O menu possui as opções Mono e Stereo bem como a maioria dos formatos mais comuns de surround (somente Cubase SX). Para selecionar um outro formato surround, use o submenu “More...”.

• Alternativamente você pode clicar-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) na janela VST Connections e adicionar um bus no formato desejado diretamente a partir do menu que será apresentado. O novo bus aparecerá com as portas visíveis. 4. Clique na coluna Device Port para selecionar uma porta input/output para o canal no bus. No menu apresentado serão listadas as portas com os nomes que foram atribuídos no diálogo Device Setup. Repita estes passos para todos os canais no bus.

18

Manual de Operação Cubase SX/SL

Adicionando um child bus (somente Cubase SX) Um bus surround é essencialmente um conjunto de canais mono – 6 canais no caso do formato 5.1. Caso você possua uma trilha mono no projeto, você poderá roteá-la para um canal de alto-falante no bus (ou roteá-lo para um bus surround e utilizar o surround panner para posicionar o som na imagem surround). Mas se você possuir uma trilha stereo e simplesmente quiser roteá-la para um par de canais stereo dentro do bus (Left e Right ou Left Surround e Right Surround, por exemplo)? Para isto você precisará criar um child bus: 1. Selecione o bus surround na lista e clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) nele. Um menu será apresentado.

2. Selecione uma configuração de canal no submenu “Add Child Bus”. Assim como pode ver, você poderá criar child busses streos (roteá-los para vários altofalantes dentro do bus surround) ou outros formatos bus surround. O child bus que foi criado estará disponível para roteamento direto no mixer. Ele

será parte integrante do bus “pai”, o que significa que possuirá uma coluna de canal somente para ele. Apesar dos child busses serem utilizados na maioria das vezes dentro de busses de saída, nada impede que você crie child busses dentro de um bus surround de entrada – por exemplo, caso queira gravar um par de canais stero (como os frontais left-right) pelo bus surround para uma trilha stereo separada.

19

Manual de Operação Cubase SX/SL

Outras operações bus • Para altera o endereçamento de portas do bus você deve proceder como quando o adicionou – certifique-se de que os canais estejam visíveis (clicando em +, ou clicando no botão “+ All” que está localizado no topo da janela) e clique na coluna ASIO Device Port para selecionar as portas. • Para remover um bus não necessário, selecione-o na lista, clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) e selecione “Remove Bus” no menu. • Você pode salvar e carregar presets de bus através do menu que está localizado no topo da janela. Para salvar a atual configuração como um preset, clique em (+) e entre com um nome para o preset. Você poderá selecionar a configuração salva diretamente no menu Presets a qualquer momento. Para remover um preset salvo, selecione-o e clique em (-).

20

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando os busses Esta seção fará uma breve descrição de como utilizar os busses de entrada e saída que foram criados. Isto está descrito com mais detalhes nos capítulos “Gravação” e “Mixer”.

Roteamento Quando você reproduz (playback) uma trilha de áudio (ou qualquer outro canal no mixer – VST Instrument, ReWire, etc.), você faz o roteamento para um bus de saída. Da mesma forma, quando você grava em uma trilha de áudio deve ser selecionado o bus de entrada pelo qual o áudio está entrando. • Você pode selecionar busses de entrada e saída no Inspector, através dos menus “In” e “Out”.

Em outros tipos de trilhas que não sejam trilhas de áudio (VST Instrument, FX, etc.), somente o menu “Out” está disponível. Para acessar o menu “Out” de cada canal no Inspector, selecione uma das subtrilhas de automação na Track list. • Você também pode selecionar busses no painel Input and Output Settings que está localizado no topo de cada coluna de canal no mixer.

21

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Caso você pressione [Alt]/[Option] e selecionar um bus de entrada ou de saída, ele será escolhido para todos os canais que estejam selecionados. Isto torna fácil e rápido a configuração de diversos canais para utilizar o mesmo input ou output. De forma similar, caso você pressione [Shift] e selecionar um bus, os canais seguintes selecionados serão configurados para utilizarem bus que serão adicionados – o segundo canal irá utilizar o segundo bus, o terceiro canal irá utilizar o terceiro bus e assim sucessivamente. • Caso o painel Input and Output Settings não esteja sendo mostrado, clique no campo Show Input and Output Settings do painel common à esquerda no mixer.

Ao selecionar um bus de entrada para uma trilha você somente poderá selecionar os busses que correspondem às configurações do canal. Eis aqui os detalhes: • Trilhas mono devem ser roteadas para busses mono ou canais individuais dentro de um bus surround (input ou output). Você também pode rotear uma trilha mono para o bus de saída surround por completo, neste caso o controle pan (pan setero ou surround panner) deverá ser utilizado para posicionar corretamente o som. • Trilhas stereo devem ser roteadas para busses stereo ou child busses dentro de um bus surround (input ou output). • Trilhas surround devem ser roteadas para busses com o mesmo número de canais de alto-falantes da trilha (ou p ara os correspondentes child busses dentro de um bus surround “maior”).

22

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os busses no mixer No mixer do Cubase SX, os busses são representados pelos canais de entrada e saída (apresentados em seções diferentes à esquerda e a direita da janela). Você pode ocultar ou deixar visiveis de forma independente clicando nos botões Hide Input Channels e Hide Output Channels localizados no painel common localizado à esquerda:

• Na versão SL somente os outputs de saídas são visíveis no mixer! Os busses de entrada que foram criados na janela VST Connections ficam disponíveis para seleção nos menus de roteamento, mas não se pode efetuar nenhuma configuração específica no mixer para eles.

Canais de entrada (somente Cubase SX)

23

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os canais de entrada são apresentados à esquerda no mixer. Como você pode ver cada canal de entrada corresponde a uma coluna de canal no mixer. As seguintes configurações são possíveis: • Verificar e ajustar o nível de gravação utilizando os botões Input Gain e/ou faders. Veja a página 52. • Alterar a fase do sinal de entrada. Isto é feito clicando no botão Input Phase que está próximo do controle Input Gain. • Adicionar efeitos ou EQ nos busses de entrada. Veja a página 66 que possui um exemp lo de como adicionar efeitos. As configurações efetuadas na coluna de canal serão permanentes!

Canais de saída

Os canais de saída são apresentados à direita no mixer. As seguintes configurações são possíveis: • Adjustar o nível total da saída para os busses com os faders. • Adicionar efeitos ou EQ. Isto afetará tudo o que passar pelo bus. Exemplo de efeitos e de como podem ser incluídos você encontrará na página 255.

24

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando canais Groups e FX A aba Group/FX da janela VST Connections apresenta todos os canais Group e FX em seu porjeto. Você pode criar novos canais Group ou FX clicando no botão Add correspondente. A janela VST Connections também permite a criação de child busses fpara canais Groups e FX (somente Cubase). Muito útil caso você possua canais Groups ou FX em formato surround e deseje roteá-los para canais stereo. Para criar um child bus para um canal Group ou FX, faça o seguinte: 1. Abra a janela VST Connection e selecione Groups/FX. 2. Selecione o canal Group ou FX na lista e clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) nele. 3. Selecione uma configuração de canal no submenu “Add Child Bus”. O child bus que foi criado ficará disponível para roteamento no mixer.

25

Manual de Operação Cubase SX/SL

Audition bus O bus Audition proporciona uma saída direta dedicada exclusivamente para audição - na janela Project e nos audio editors, quando você importa arquivos de áudio, quando você exporta arquivos de áudio com a opção “Real-Time Export” (somente Cubase SX) ativada, etc. Você configura o Audition bus na aba “Studio” da janela VST Connections, usando os mesmos métodos que foramutilizados nos outros busses de saída. Ele poderá ser usado em qualquer Device Port de saída • O bus Audition não pode ser removido. No entanto configurações podem ser feitas clicando-se-direito (Win) ou [Ctrl]-cliccando (Mac) no bus e selecionando a configuração desejada no submenu “Change Bus”. Ao possuir um Audition bus em formato surround ele deverá ser usado caso você esteja trabalhando com arquivos multicanais.

26

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ajustando o nível de volume do Audition bus No Mixer, o Audition bus é representado por uma coluna de canal na seção output, à direita dos outros canais. A coluna do canal Audition somente possui o botão mute e o fader de volume.

Quando ouvindo no Sample editor, você também poderá configurar o nível de volume do Audition bus utilizando o pequeno fader que está localizado na barra de ferramentas do Sample editor.

27

Manual de Operação Cubase SX/SL

28

Manual de Operação Cubase SX/SL

3 Playback e Painel Transport

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações Iniciais Este capítulo descreve os diferentes métodos disponíveis para controlar as funções de reprodução e transporte no Cubase SX/SL.

O painel Transport Abaixo apresentamos uma breve descrição de cada elemento do Painnel de Transporte.

• Você pode alterar o “visual” do painel Transport panel, ocultando controles que não sejam necessários e posicionando os controles necessários de acordo com o desejado – vaja a página 763. As figuras abaixo mostram o painel Transport com todos os controles visíveis em suas posições padrão (note qie o controle Jog/Shuttle somente é disponível no Cubase SX). O painel Transport é dividido em seções, da esquerda para a direita.

30

Manual de Operação Cubase SX/SL

• As principais funções do painel Transport (Cycle/Stop/Play/Record) também são apresentadas na barra de ferramentas.

Além disso, várias opções de reprodução estão disponíveis no menu Transport.

Ocultando e visualizando Por padrão o Painel de Transporte é apresentado quando se começa um novo projeto. Para ocultá-lo ou mostrá-lo, selecione a opção “Tansport panel” no menu Transport (ou utilize a tecla de comando correspondente, que por padrão é [F2]).

Preroll Postroll Estes elementos estão descritos no capítulo Gravação. – veja página 83.

31

Manual de Operação Cubase SX/SL

Personalizando o painel Transport Podemos alterar o tamanho do painel Transport decidindo quais de suas partes desejamos que fiquem visíveis. Se clicarmos com o botão direito do mouse (Win) ou Ctrl (Mac) em qualquer lugar da superfície do Painel Transport, será apresentado um menu. Neste menu, podemos selecionar os elementos do painel Transport da forma que desejarmos.

• Na metade superior do menu você pode ocultar ou apresentar os

• • • •

elementos do painel ativando ou desativando os itens correspondentes. Selecionando o item Show All todas as seções do painel Transport serão visíveis. Selecionando Default todas as seções serão mostradas em suas posições padrão. Os itens da metade inferior do menu são presets de configuração para o painel Transport. Selecionando Setup será aberto um diálogo onde você poderá configurar o status visível/oculto para as diferentes seções.

Para obter mais detalhes sobre personalização do painel Transport veja a página 763.

32

Manual de Operação Cubase SX/SL

O teclado numérico Na configuração padrão de Key Command settings, o teclado numérico do teclado do computador é endereçado para várias operações do painel Transport. Os teclados numéricos são ligeiramente diferentes para PC e MAC: PC:

Mac:

33

Manual de Operação Cubase SX/SL

Operações Posicionando o cursor de projeto

Existem vários métodos que podemos utilizar para mover a posição do Cursor de Projeto: • Utilizando as funções Adiantar e Rebobinar. • Arrastando o cursor do projeto. • Selecionando na régua de tempo. Ao clicar-duplo na régua a reprodução será iniciada ou finalizada, posicionando o cursor ao mesmo tempo. • Caso a opção “Locate when Clicked in Empty Space” esteja ativada no diálogo Preferences (página Transport) podemos clicar em qualquer lugar de uma seção vazia da janela Project para posicionar o cursor. • Alterando o valor no campo de posição. • Utilizando o cursor de posição. A escala do cursor está relacionada com o ajuste de longitude no Diálogo de ajuste do Projeto. Portanto, movendo-se o cursor totalmente para a direita o levaremos para o final do projeto. • Utilizando os botões de deslocamento de posição. • Utilizando os marcadores. • Utilizando as opções de reprodução. • Utilizando as funções no menu Transporte.

As seguintes funções estão disponíveis: Função Descrição Locate Selection / Locate Selection End Locate Next/Previous Marker Locate Next/Previous Event

Esta função posiciona o cursor de projeto no começo de uma seleção. Para que esteja disponível devemos ter selecionado um ou mais eventos ou trechos. Esta função posiciona o cursor no marcador mais próximo à direita ou esquerda. Esta função posiciona o cursor para frente ou para trás, no início ou final de cada evento nas pistas selecionadas.

• Caso o modo Snap esteja ativado quando arrastamos o cursor, será levado em consideração o seu valor para o posicionamento. Isto é útil para encontrar posições exatas com muita facilidade. • Existem diversas teclas de comando disponíveis para movimentar o cursor de projeto (em Transport do diálogo Key Commands). Por exemplo, você pode endereçao teclas de comando para as funções “Step Bar” e “Step Back Bar”, permitindo a movimentação do cursor de projeto em passo de um compasso, para frente ou para trás.

34

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os formatos de apresentação no painel Transport

Primeiramente o time display (esquerda) e a seguir o time display (direita). A unidade de apresentação na régua pode ser independente da unidade de apresentação no principal time display do painel Transport. Isto significa que você pode apresentar a posição em formato timecode no display do painel Transport e em compassos e beats na régua. Além disso, existe um display secundário à direita do primeiro que também é independente, permitindo a você três diferentes unidades de tempo (na janela Project, você também pode criar réguas adicionais – veja a página 101 ). As seguintes regras são aplicadas:

• Caso você altere o formato de apresentação no display primário no painel Transport, ele será aplicado na régua também. Significa a mesma coisa que alterar o formato de apresentação de tempo no diálogo Project Setup. Consequentemente, para poder possuir dois formatos diferentes, um na régua e outro no display primário você deve alterar o formato na régua. • O formato de apresentação no display primário é configurado no menu que está localizado à direita do display primário.

• Estas configurações também determinam o formato de apresentação nos localizadores esquerdo e direito. • O display secundário é completamente independente, e seu formato de apresentação é configurado no menu que está localizado à direita do display. • Você poderá trocar os formatos entre os displays primário e secundário clicando na seta que está posicionada entre eles.

35

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os localizadores esquerdo e direito Os localizadores esquerdo e direito são um par de marcadores utilizados para especificar posições punch-in e punch-out durante uma sessão de gravação, e marcar os limites de um cycle para reprodução e gravação. • Quando o modo cycle está ativado no painel Transport, o trecho compreendido entre os loacalizadores esquerdo e direito será repetido (loop) na reprodução. No entanto, caso o localizador direito esteja posicionado antes do localizador esquerdo, isto forçará um salto “skip mode” – quando o o cursor de projeto passar pelo localizador direito. Existem diversas maneiras de se posicionar os localizadores: • Para posicionar o localizador esquerdo, pressione a tecla [Ctrl]/[Command] e clique na régua na posição desejada onde o localizador deverá ficar. De forma similar, pressionando [Alt]/[Option] e clicando na régua o localizador direito será também posicionado. Voce também pode arrastar os manipuladores dos localizadores para dessa forma posicioná-los diretamente.

Os localizadores são indicados por pequenas bandeiras na régua. O trecho compreendido entre eles ficará realçado na régua e na janela Project (veja a página 773). Note que se o localizador direito estiver posicionado antes do localizador esquerdo o trecho compreendido entre eles ficará vermelho para justamente indicar esta ocorrência. • Clique e arraste na metade superior da régua para atribuir uma faixa de localizadores. Se você clicar em um trecho entre localizadores você poderá arrastálo. • Pressionando [Ctrl]/[Command] e pressionando as teclas [1] ou [2] no teclado numérico do computador os localizadores esquerdo e direito serão posicionados na posição atual do cursor de projeto. Similarmente, você pode pressionar [1] ou [2] n oteclado numérico do computador sem utilizar a tecla [Ctrl]/[Command] para posicionar o cursor de projeto onde estão os localizadores esquerdo ou direito. Note que estas teclas estão configuradas como padrão – você poderá alterá-las se quiser. • Ao criar marcadores cycle você poderá armazenar um número indefinido de posições dos localizadores, que poderão ser carregadas simplesmente clicandoduplo no marcador correspondente (veja a página 170). • O item “Locators to Selection” no menu Transport (tecla de comando padrão [P]) configura os localizadores para delimitarem um trecho que esteja atualmente selecionado. • Voce também pode ajustar o localizadores entrando com valores numéricos através do painel Transport. Clicando nos botões L/R na seção locator no painel Transport o cursor de projeto será movido para o respectivo localizador. Caso você pressione [Alt]/[Option] e clique no botão L ou R, o correspondente localizadore será posicionado na atual posição do cursor de projeto.

36

Manual de Operação Cubase SX/SL

O controle Shuttle Speed (somente Cubase SX)

Este controle (a roda exterior no painel Transport) permite a reprodução do projeto em qualquer velocidade, para frente ou para trás. Proporcionando uma maneira rápida de localizar qualquer posição no projeto. • Girando o contro le para a direita a reprodução terá início. Quanto mais girar mais rápida será a execução. Caso você não mantenha o botão do mouse pressionado o playback continuará sendo executado. • Girando o botão para a esquerda o projeto será executado de trás para frente com as mesmas características anteriores. • Para para a reprodução, clique em Stop.

Project scrubbing – Jog Wheel (somente Cubase SX)

O botão interior serva para movimentação pelo projeto, porém o ouvindo (função scrubbing) como se fosse um gravador de rolo. Isto facilita a procura de determinados pontos no projeto.

37

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os botões nudge position (somente Cubase SX) Os botões + e – do meio deste jogo de botões permitem o posicionamento do cursor de projeto através de passos frame a frame.

Opções e configurações A função “Return to Start Position on Stop” Esta função é encontrada na página Transport do diálogo Preferences (encontrado no menu File em Windows, ou no menu Cubase SX/SL em Mac OS X). • Caso esteja ativada quando você parar a reprodução o curosr de projeto irá automaticamente voltar para a posição onde a reprodução foi iniciada. • Caso esteja desativada, o cursor de projeto permanecerá no ponto onde a reprodução tenha sido interrompida. Pressionando Stop novamente o cursor de projeto voltará para a posição onde a reprodução foi iniciada.

Ligar/desligar trilhas Sobre habilitar/desabilitar Pistas Para as pistas de áudio, o menu de contexto Pistas possui um elemento chamado “Disable Track”. Ele finaliza toda a atividade do disco para as pistas, em oposição ao comando Emudecer, que meramente baixa o volume de saída de uma pista. Se gravarmos “tomadas alternativas”, podemos desenvolver um grande número de tomadas que realmente estarão sendo reproduzidas a partir do HD, apesar de não serem ouvidas. Isto provoca uma sobrecarga desnecessária no sistema do HD, por isso a utilização do comando “ Disable Track” é recomendado nestas situações. • Selecione “Disable Track” quando tiver gravado muitas tomadas alternativas de uma execução em pistas separadas, que deseje preservar para posterior avaliação ou edição. Selecione “Enable Track” no menu de contexto Pista para reabilitar as pistas desabilitadas.

38

Manual de Operação Cubase SX/SL

Funções de playback Além dos comandos de transporte comuns no Painel de Transporte, também encontramos várias funções que podem ser utilizadas para controlar a reprodução no menu Transporte. Os elementos possuem as seguintes funcionalidades: Opção Descrição Postroll from Selection Start/End Preroll to Selection Start/End Play from Selection Start/End Play until Selection Start/End Play until Next Marker Play Selection Range

Ativa a reprodução a partir do início do trecho atualmente selecionado. Ativa a reprodução a partir do final do trecho atualmente selecionado. Ativa a reprodução dois segundos antes do início do trecho atualmente selecionado e detém a reprodução no início da seleção. Ativa a reprodução dois segundos antes do final do trecho selecionado e se detém no final deste. Ativa a reprodução a partir da posição atual do cursor de projeto e se detém no marcador seguinte. Ativa a reprodução a partir do início do trecho selecionado e se detém no final da seleção.

Loop Selection Ativa a reprodução a partir do início do trecho selecionado e volta a reproduzir ininterruptamente o trecho selecionado quando chega no final da seleção.

As funções descritas acima, excetuando-se “Play until Next Marker”, somente estão disponíveis se houver um ou mais eventos selecionados ou então um trecho selecionado.

39

Manual de Operação Cubase SX/SL

Chase A Captura é basicamente uma função que assegura que seus instrumentos MIDI soem como corretamente quando se situam em uma nova posição e a reprodução é iniciada. Isto se consegue fazendo-se com que o programa transmita uma série de mensagens MIDI para os seus instrumentos cada vez que se movimenta até uma nova posição no projeto, assegurando assim que todos os dispositivos MIDI estejam configurados corretamente em relação aos comandos Program Change, mensagens de controle, tais com o volume MIDI e etc. Por exemplo, digamos que você possui uma pista MIDI com um Evento Program Change inserido no início. Este evento efetua uma troca para um som de piano no sintetizador. Ao iniciar o primeiro refrão existe um outro Program Change que efetua a troca para Strings. Agora inicie a reprodução. Ela começa com o piano e depois altera para o som de Strings. No meio do refrão você interrompe a reprodução e rebobina até um ponto situado entre o início e o segundo Program Change. O sintetizador então tocará o som de Strings onde relamente deveria tocar Piano. A função captura se ocupa disto. Caso os eventos Program Change estejam ajustados para serem localizados, o Cubase SX/SL rastreará a música até o seu início, encontrará o primeiro Program Change e o enviará de maneira que o sintetizador seja ajustado com o som correto. O mesmo pode ser aplicado para outros tipos de eventos. Os ajustes de Filtro de captura de eventos no diálogo de preferências (Página de Filtro de captura de eventos MIDI) determina quais tipos de eventos serão rastreados quando você se coloca em uma nova posição e começa a reprodução.

• Os tipos de Eventos que estiverem marcados neste diálogo não serão capturados.

40

Manual de Operação Cubase SX/SL

4 Gravação

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações Iniciais Este capítulo descreve os diferentes métodos de gravação que podemos utilizar no Cubase SX/SL. Visto que é possível gravar tanto áudio como pistas MIDI no Cubase SX/SL, neste capítulo serão tratados ambos os métodos de gravação.

Antes de iniciar Partimos aqui do pressuposto que você esteja familiarizado com os conceitos básicos de um processo de gravação, e que as seguintes preparações, abaixo discriminadas, já tenham sido efetuadas: • Você já ajustou, conectou, e calibrou corretamente seu hardware de áudio. • Você já abriu um projeto e já ajustou os parâmetros de configuração do Projeto segundo suas especificações. Os parâmetros de configuração do Projeto determinam o formato de gravação, freqüência de amostragem, comprimento do projeto e etc. e afetam as gravações de áudio resultantes feitas durante o curso de produção do projeto. • Caso planeje gravar MIDI, seu equipamento MIDI deve estar ajustado e conectado corretamente.

42

Manual de Operação Cubase SX/SL

Métodos básicos Esta seção descreve os métodos gerais utilizados para gravar. No entanto, existem preparações adicionais e procedimentos que são específicos para as gravações de áudio e MIDI respectivamente. Assegure-se de ter lido estas seções antes de começar com a gravação.

Armando uma trilha para gravação O Cubase SX/SL pode gravar em uma única trilha ou em várias (áudio e/ou MIDI) simultaneamente. Para preparar uma trilha para a gravação, clique no botão para habilitar a gravação da trilha da Track list, no Inspector ou no Mixer. Uma vez ativado(s) o(s) botão(ões), eles ficam vermelhos, indicando assim que a gravação está ativada para a pista.

• Caso a opção “Enable Records on select tracks” esteja ativada no diálogo Preferences (Página Edit), as trilhas são automaticamente habilitadas para a gravação quando você as seleciona na Track list. • O número exato de trilihas de áudio que você pode gravar depende da CPU de seu computador e do rendimento de seu HD. Além disso, não há sentido gravar uma quantidade de pistas de áudio que superem as entradas de áudio existentes, visto que isto somente duplicaria as pistas e arquivos de áudio.

43

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ativando manualmente Você ativa a gravação clicando no botão de gravação no painel Transport ou na barra de ferramentas, ou usando a correspondente tecla de comando (por padrão [*] no teclado numérico). A gravação pode ser ativada a partir do modo Stop (desde a atual posição do cursor ou a partir do localizador esquerdo) ou durante a reprodução: • Caso você ative a gravação a partir do modo Stop, e a opção “Start Record at Left Locator” esteja ativada no menu de Transporte, a gravação terá seu início a partir do localizador esquerdo. Os ajustes de preroll para entrada do metrônomo serão aplicados. • Caso você ative a gravação a partir do modo pausa, e a opção “Iniciar gravação no Localizador Esquerdo” estiver desativada, a gravação terá seu início a partir da atual posição do cursor de projeto. • Caso você ative a gravação durante a reprodução, o Cubase SX/SL ativará imediatamente o modo de gravação e começará a gravar na atual posição do cursor de projeto. No Cubase SX/SL. Este recurso é conhecido como “punch in manual”.

Ativando modo Sync Caso você esteja trabalhando com o Cubase SX/SL em modo sincronizado com algum equipamento externo (o Sync estando ativado no painel Transport) e você ative a gravação, o programa entrará em modo de gravação e espera (o botão record no painel Transport ficará aceso). A gravação só será iniciada realmente quando um sinal válido de timecode chegar ao Cubase vindo do equipamento externo. Veja a página 676 para mais informações sobre sincronismo.

44

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ativando a gravação automaticamente Cubase SX/SL pode alternar automaticamente de reprodução a gravação em uma posição determinada. Este recurso é conhecido como “punch in automático”. Um uso típico desta função é quando é necessário recomeçar uma seção de gravação, e precisamos ouvir o áudio previamente gravado até a posição inicial de gravação. 1. Ajuste o localizador esquerdo na posição onde a gravação deve ser iniciada. 2. Ative o botão Punch In no painel de Transporte.

Punch in ativado

3. Ative a reprodução a partir de alguma posição anterior ao localizador esquerdo.

Interrompendo a gravação Uma vez mais, isto pode ser feito de forma automática ou manual: • Ao ser clicado o botão Stop no painel de Transporte (ou a correspondente tecla de comando no teclado numérico for utilizada, por padrão [0] no teclado numérico), a gravação é desativada e o Cubase SX/SL interrompe a gravação. • Caso você clique no botão de gravação ou utilize a tecla de comando para gravar, por padrão [*], a gravação é desativada, mas a reprodução continuará. Isto é conhecido como “punch out manual”. • Caso o botão Punch Out seja ativado no painel de Transporte, a gravação será desativada quando o cursor de projeto chegar ao localizador direito. Isto é conhecido como “punch out automático”. Combinando este recurso com o punch in automático, você poderá ajustar uma seção específica para gravá-la - novamente isto é muito útil caso deseje recomeçar certa parte de uma gravação.

Punch In e Out ativados.

45

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravação por ciclo O Cubase SX/SL pode gravar e reproduzir em ciclo - um loop. Você pode especificar onde começa e termina o trecho de loop ajustando os localizadores esquerdo e direito. Quando o loop está ativo, a seção selecionada é repetida ininterruptamente até que se interrompa a reprodução ou se desative o modo de gravação por loop. • Para ativar o modo loop, clique no botão de ciclo no painel de Transporte. Caso você clique em Play, a seção entre o localizador esquerdo e direito é repetida indefinidamente até que você interrompa a reprodução.

Modo cycle ativado

• Para gravar no modo Loop, você pode iniciar a gravação a partir do localizador esquerdo, antes dos localizadores, ou dentro do próprio loop, no modo Stop ou durante a reprodução. Quando o cursor de projeto chegar ao localizador direito, retrocederá até o localizador esquerdo e continuará gravando uma nova tomada neste trecho. • Os resultados da gravação em loop são diferentes para áudio e MIDI. Veja a página 60 (para áudio) e 75 (para MIDI).

46

Manual de Operação Cubase SX/SL

Audio pre-record Este recurso permite a captura de até 10 minutos de qualquer áudio entrante que você execute em modo Stop durante um playback. Isto é possível porque o Cubase SX/SL pode capturar a entrada de áudio na meória buffer, mesmo quando não gravando. Faça o seguinte: 1. Abra o menu Devices e abra a página Device Setup–VST Audiobay. 2. Clique em “Expert...” para abrir o diálogo VST Engine Expert Settings. 3. Especifique o tempo (até 600 segundos) para o recurso Audio pre-record no campo Pre-Record Seconds. Isto ativará o buffer de entrada de áudio. 4. Certifique-se que uma trilha de áudio esteja aramada para gravação e que esteja recebendo o sinal da fonte. 5. Quando você possuir algum material de áudio tocado e que queira capturar (estando em modo Stop durante um playback), clique no botão Record. 6. Após alguns segundos (ao não ser que você queira continuar gravando). Um evento de áudio será criado na posição em que o cursor de projeto estava quando você ativou a gravação. Isto significa que se você estiver em modo Stop, e o cursor de projeto estiver no início d o projeto, você poderá mover o evento para o próximo passo. Se você estiver tocando ao longo do projeto você deverá manter o evento onde ele está. 7. Selecione a ferramenta Arrow e posicione o ponteiro do mouse na parte inferior da margem esquerda do evento de forma que o cursor se transforme em uma seta bidirecional, clique e arraste para a esquerda. Agora o evento foi esticado e o áudio que foi tocado antes da ativação da gravação será inserido – isto significa que se você tocou durante a execução do playback, as notas capturadas ficarão posicionadas de forma exata com relação ao projeto.

A gravação foi ativada no compasso 9. Isto é indicado pela linha azul dentro do evento de áudio.

47

Manual de Operação Cubase SX/SL

Especificações de gravação de áudio Selecionando o formato de arquivo O formato dos arquivos gravados é indicado no diálogo Project Settings do menu de Project. Existem três ajustes: freqüência de amostragem, formato de gravação (resolução de bits) e tipos de arquivo. Enquanto que a freqüência de amostragem pode ser ajustada definitivamente quando você começa a trabalhar em um novo projeto, a resolução de bits e tipo de arquivos pode ser modificada a qualquer momento.

Tipos de arquivo O ajuste do tipo de arquivo de determina quais tipos de arquivo serão criados na gravação: Tipo de arquivo Descrição Wave: Os arquivos Wave possuem extensão “.wav” e são o formato de arquivo mais comum na plataforma PC. Em termos de conteúdo de áudio, são os mesmos que os Broadcast arquivos Wave comuns, apenas possuem a mais uma Wave: cadeia de caracteres para prover informação adicional sobre o arquivo. AIFF: Audio Interchange File Format, este é o formato standard para Mac. Estes arquivos possuem a extensão “.aif”. • Caso você selecione arquivos Broadcast Wave, poderá ser especificado autor, descrição e texto de referência que ficarão incrustados no arquivo gravado. Isto é feito na página Audio Broadcast Wave no diálogo de Preferences.

48

Manual de Operação Cubase SX/SL

Formato de gravação (resolução de bits) O ajuste do formato de gravação deve ser levado em consideração caso você tenha ativado o modo de gravação TrueTape. As opções disponíveis são: 16 bits, 24 bits e 32 bit flutuante. Siga as regras: • Normalmente, selecione o formato de gravação de acordo com a resolução de bits de seu hardware de áudio. Por exemplo, se a sua placa de áudio possui conversores A/D de 20 bits (entradas), você pode gravar com uma resolução de 24 bits para capturar a faixa de banda completamente. Por outro lado, caso seu hardware somente possua entradas em 16 bits, não tem sentido gravar com uma resolução de bits maior que 16 isto somente implicará em arquivos de áudio maiores, sem apresentar nenhuma diferença na qualidade de áudio. Uma exceção a isto é o modo de gravação TrueTape, que produz arquivos em 32 bits flutuante mas é completamente compatível com placas de áudio de 16 ou 24 bits. Quanto mais alta for resolução de bits, maiores serão os arquivos e maior é o esforço requerido tanto ao processador como ao HD. Caso isto seja um problema, será necessário reduzir os ajustes do formato de gravação.

Configurando a trilha Criando uma trilha e selecionando a configuração de canal Trilhas de áudio podem ser configuradas como mono, stereo ou surround (somente Cubase SX). Isto permitirá a gravação ou importação do arquivo contendo múltiplos canais em apenas uma unidade, sem a necessidade de dividir o material em diversos arquivos mono etc. O caminho do sinal de uma trilha de áudio mantém-se no canal configurado para bus de entrada, via EQ, nívek e outras configurações de mixagem do bus de saída. Você pode especificar a configuração de canal da trilha no momento em que criá-la: 1. Selecione Add Audio Track no menu Track list ou no menu Project (ou ainda clicando-duplo em uma área vazia da Track list quando uma trilha de áudio está selecionada – quando uma trilha MIDI está selecionada, clique-duplo na Track para criar uma nova trilha MIDI). Um diálogo será apresentado com um menu para a configuração de canal. 2. Selecione o formato desejado no menu. No Cubase SL você poderá escolher entre mono e stereo; no Cubase SX os formatos mais comuns são listados no menu com os formatos surround restantes sendo apresentados na opção “More...”. Para obter uma lista completa dos formatos surround disponíveis veja a página 303. 3. Clique em OK. Uma trilha será mostrada, ajuste a configuração específica de canal. No mixer, uma coluna de canal correspondente irá aparecer. Note que você não pode alterar a configuração de canal da trilha.

49

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecionando um input bus para a trilha Vamos assumir que você tenha adicionado os busses de entrada requeridos (veja a página). Antes de gravar você necessita especificar de onde o áudio será gravado. Você pode fazer isso no Inspector ou no Mixer: • No Inspector você selecionar um bus de entrada no menu “in” que está localizado no topo da seção. Como o dexcrito na página 92, o Inspector apresenta as configurações da trilha selecionada. Você oculta/visualiza o Inspector através do ícone Inspector na barra de ferramentas da janela Project.

• No mixer a seleção de um bus de entrada é feita no menu Input Routingque está no topo da coluna do canal. Caso este menu não esteja visível, você precisará clicar no campo Show Input and Output Settings do painel common que está localizado à esquerda. Veja a página 197 para saber mais sobre o mixer.

50

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecionando uma pasta para os arquivos de áudio gravados (somente Cubase SX) Cada projeto do Cubase SX/SL possui uma pasta, que além de outras coisas possui uma pasta “Audio” dentro. Por padrão, este é o lugar onde os arquivos de áudio são armazenados. Você pode selecionar pastas para gravação independentes para cada trilha de áudio se for necessário: 1. Para selecionar a mesma pasta para diversas trilhas, você primeiro precis selecionar as trilhas utilizando as teclas [Shift] ou [Ctrl]/[Command]-e clicando na Track list. 2. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) na Track list em uma das trilhas para abrir o menu de contexto. 3. Selecione “Set Record Folder”. 4. Use o diálogo que será apresentado para navegar até a pasta desejada (ou crie uma nova pasta com o botão Create). Dica: se você quiser ter pastas separadas para diferentes tipos de material (locução, sons de ambiente, música, etc.) você deverá criar subpastas dentro da pasta Audio da pasta de projeto e endereçar. • É totalmente possível possuir diferentes trilhas gravadas em diferentes locais, em discos diferentes e etc.. No entanto, se você precisar mover um arquivo ou arquivar um projeto, você correrá o risco de perder alguns arquivos. A solução para isso não aconteça é utilizar a função Prepare Archive do Pool para colocar todos os arquivos de um projeto na mesma pasta – veja a página 484.

51

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando os níveis de entrada Ao gravar sons digitais, é importante sonfigurar os níveis de entrada corretamente – níveis altos certifificam uma boa qualidade de gravação com bixo ruído, mas não tão alto os betante para ocorrer clipping (distorções digitais). Normalmente os clippings ocorrem na placa de áudio, quando um sinal analógico com nível muito alto é convertido para digital através dos conversores A/D da placa. • Caso você esteja usando o Cubase SX também é possível ocorrer clipping quando um sinal de um bus de entrada é gravado no arquivo de áudio no HD. Isto porque você pode ter feito adição de EQ, efeitos e etc. ao sinal que está sendo gravado. Isto aumenta o nível do sinal, causando clippin g no material que está sendo gravado. O procedimento para checar o nível do sinal entrante pela placa de áudio é ligeiramenete diferente dependendo se você estiver usando a versão SX ou SL do Cubase:

Cubase SX No Cubase SX você checa o nível de entrada na entrada do canal. Para checar o nível do sinal não processado vindo da placa de áudio você necessita trocar os medidores de sinais para “Input VU”. Neste modo os medidores de nível de de entrada do canal mostrarão o nível do bus de entrada, antes de qualquer ajuste de ganho, EQ, nível ou pan: 1. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) no Mixer. O menu de contexto do mixer será apresentado. 2. Selecione o submenu VU-Meter Settings e certifique-se de que “Input VU” esteja ativado. 3. Reproduza o áudio e cheque o nível de entrada. Osinal deverá estar o mais próximo possível de 0 dB, mas sem exceder este limite (o indicador Clipping não poderá acender).

52

Manual de Operação Cubase SX/SL

4. Caso seja necessário, ajuste o nível de entrada com um dos seguintes procedime ntos: • Ajuste o nível de saída da fonte sonora no mixer externo. • Configure os níveis de entrada na placa de áudio com o próprio aplicativo fornecido pelo fabricante. • Caso a sua placa de áudio suporte a função ASIO Control Panel, será possível fazer esta configuração através dela. Para abrir o painel ASIO control, abra o diálogo Device Setup no menu Devices menu e clique no botão Control Panel na subpágina VST Audiobay com o nome da sua placa de áudio.

O próximo passo é checar o nível do áudio que está começando a ser

gravado no HD. Isto somente é necessário se você tiver feito algum ajuste no canal de entrada (ajustes de nível, EQ, inseriru efeitos, etc.). Note também: • Caso você esteja gravando em formato 32 bit float o bit depth não será reduzido – o que significa que não haverá nenhum risco de clipping neste estágio. Também, isto preserva a qualidade do sinal. Consequentemente, você deve considerar utilizar o formato 32 bit float quando você estiver gravando com efeitos (veja a página 66). • Caso você esteja gravando em formato 16 ou 24 bit o he adroom disponível é mais baixo o que significa que clipping poderá ocorrer se o sinal for muito alto. Para eveitar isso, configure o nível do sinal da seguinte forma: 1. Abra o menu do Mixer e selecione “Post-Fader VU” no submenu VUMeter Settings. 2. Configure o canal de entrada, adicionando EQ e/ou efeitos se desejar. Em alguns efeitos também é necessário ajustar o nível – utilize o botão Input Gain para isso. Note que você precisa pressionar [Shift] ou [Alt]/[Option] para ajustar o ganho de entrada.

3. Reproduza o áudio e cheque o o medidor de sinal do canal de entrada. O sinal deverá estar perto de 0dB mas sem ultrapassar esta medida. 4. Caso seja necessário, utilize o fader do canal de entrada para ajustar o nível do sinal.

53

Manual de Operação Cubase SX/SL

Cubase SL No Cubase SL, os canais de entrada não são mostrados no mixer. Sendo assim, você precisa checar os níveis na coluna de canal da trilha que você está gravando: 1. Clique-direito (Windows) ou [Ctrl]-clique (Mac) em algum lugar da janela Mixer para abri o menu Mixer. 2. Selecione o submenu VU-Meter Settings e certifique-se que “Input VU” esteja ativado. Neste modo, os medidores de níveis apresentarão os sinais em “pre-fader” – ou seja, sem estarem afetados por alterações de faders, EQ, efeitos de inserção, etc. 3. Localize a coluna do canal da trilha que você está gravando. 4. Ative a monitoração do canal clicando no botão alto-falante que está localizado próximo ao fader. Quando a monito ração está ativada, os medidores apresentam o nível do sinal de áudio entrante. 5. Reproduza a fonte de áudio que deseja gravar e cheque o medidor de nível do canal. 6. Ajuste o nível de saída da fonte de áudio de forma que os medidores fiquem em torno de 0.0 dB, mas sem ultrapassar essa medida. Cheque o indicador numérico de pico na coluna do bus do canal. Para restaurar o nível do indicador de pico, basta clicar nele. • Você deve ajustar o nível de saída da fonte sonora de áudio – você não deve utilizar os fade do Cubase SL para atenuar o nível! • Uma forma alternativa de checar os níveis de entrada seria utilizar o painel de controle da sua placa de áudio (caso ela possua uma aplicação para isso). Veja a documentação da sua placa de áudio para obter mais informações a respeito.

54

Manual de Operação Cubase SX/SL

Monitoração Neste contexto, “monitoração” significa ouvir o sinal de entrada durante a gravação. Existem três modos diferentes: através do Cubase SX/SL, externamente (ouvindo o sinal antes que chegue ao Cubase SX/SL) ou usando Monitoração Direta ASIO (que é uma combinação dos outros dois métodos).

Monitorando via Cubase SX/SL Caso você monitore através do Cubase SX/SL, o sinal de entrada é mixado com a reprodução de áudio. A vantagem disto é que você pode ajustar o nível de monitoração e panorama no mixer, agregar efeitos e EQ ao sinal exatamente da mesma maneira que durante a reprodução. A desvantagem de monitorar através do Cubase SX/SL é que o sinal monitorado será retardado de acordo com o valor de latência do Cubase SX/SL (o que depende da sua placa de áudio e HD). Portanto, monitorar através do Cubase SX/SL requer uma configuração de placa de áudio com latência baixa. Quando você monitora através do Cubase SX/SL, poderá ser selecionado um dos quatro modos no diálogo Preferences (Página VST):

55

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Manual. Esta opção permite ligar ou desligar a monitoração de entradas quando o botão de Monitoração é clicado no Inspetor, na lista de pistas ou no Mixer. • While Record Enabled. Com esta opção você ouvirá a fonte de áudio conetada à entrada do canal cada vez que a pista é habilitada para a gravação. • While Record Running. Esta opção troca a monitoração de entrada, somente durante a gravação.

• Tapemachine Style. Esta opção emula o comportamento de um gravador standard: monitoração de entradas durante o modo stop e durante a gravação, mas não durante a reprodução.

Monitoração externa A monitoração externa (ouvir o sinal da entrada antes que entre no Cubase SX/SL) requer o uso de um mixer externo para mixar a reprodução de áudio com o sinal de entrada. Ele poderá ser um mixer físico autônomo ou uma aplicação de mixagem da sua placa de áudio, caso esta possua um modo no qual a entrada de áudio é enviada para fora antes de ser processada (normalmente denominada “Thru”, “DiretThru” ou nomes similares). Quando você utiliza a monitoração externa, não poderá controlar o nível do sinal do monitor a partir do Cubase SX/SL, ou agregar efeitos VST ou EQ ao sinal. O valor de latência da configuração da placa de áudio não afeta o sinal de monitoração neste modo. • Caso queira usar monitoração externa, você precisa assegurar-se de que a monitoração através do Cubase SX/SL também não esteja ativada. Selecione o modo de monitoração “Manual” no diálogo Preferences (página VST) e simplesmente desative os botões de monitoração.

56

Manual de Operação Cubase SX/SL

Monitoração Direta ASIO Caso sua placa de áudio seja compatível com ASIO 2.0, será quase certeza que ela possua um meio de ASIO Direct Monitoring. Neste modo, a monitoração real é feita na placa de áudio, que envia o sinal de entrada para fora. No entanto, esta monitoração será controlada a partir do Cubase SX/SL. Isto significa que a característica de monitoração direta da placa de áudio pode ser ligada ou desligada automaticamente pelo Cubase SX/SL, da mesma forma quando se usa a monitoração interna. • Para ativar a Monitoração Direta ASIO, abra o diálogo de Device Setup no menu de Devices e selecione a opção na aba de ajustes para o dispositivo Multipista VST. Caso a seleção não esteja disponível significa que sua placa de áudio (ou seu controlador atual) não suporta Monitoração Direta ASIO. Consulte o fabricante de sua placa de áudio para mais detalhes a respeito. • Quando a Monitoração Direta ASIO está ativada, você pode selecionar um modo de monitoração no diálogo de Preferences (página VST), da mesma forma que quando monitora via Cubase SX/SL. • Dependendo da placa de áudio, também pode ser possível ajustar o nível de monitoração e panorama a partir do mixer. Caso tenha dúvidas, consulte a documentação da placa de áudio. • Os efeitos VST e EQ não podem ser aplicados ao sinal de monitoração neste modo, visto que o sinal de monitoração não passa pelo Cubase SX/SL. • Dependendo da placa de áudio, pode haver restrições especiais a respeito de que as saídas de áudio podem ser usadas para monitoração direta. Para mais detalles sobre direcionamento da placa de áudio, recorra a sua documentação. O valor de latência da configuração da placa de áudio não afeta o sinal de monitoração quando se utiliza Monitoração Direta ASIO.

57

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravação A gravação é realizada usando qualquer um dos métodos de gravação. Ao terminar de gravar, é criado um arquivo de áudio na pasta de áudio que fica localizada dentro da pasta do projeto. Após, é criado um clip de áudio no Pool e um evento de áudio que reproduz o clip inteiro que neste momento deverá estar sendo mostrado na pista gravada. Finalmente, uma imagem de forma de onda é calculada para o evento de áudio. Caso a gravação tenha sido muito prolongada isto deve levar alguns segundos. • Caso a opção “Create Audio Images During Record” esteja ativada no diálogo de preferências (página de Audio), a imagem de forma de onda será calculada e exibida durante o processo de gravação em tempo real. Isto somente deve ser ativado caso você possua um sistema bastante potente, visto que o cálculo feito em tempo real utilza muito processamento adicional.

Desfazendo a gravação Caso decida que a gravação não ficou a contento, você poderá suprimí-la selecionando Undo do menu Edit. Em continuação: • O(s) evento(s) que acaba(am) de ser criado(s) será(ão) eliminados da janela Project. • O(s) clip(s) de áudio no Pool será(ão) transladados para a Lixeira. • O(s) arquivo(s) de áudio gravado(s) não será(ao) eliminado(s) do HD. Visto que seus clips correspondentes são transladados para a pasta Lixeira, você pode suprimir os arquivos abrindo o Pool e selecionando “Empty Trash” do menu Pool.

58

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando eventos sobrepostos A regra básica para trilhas de áudio é que cada trilha pode reproduzir apenas um evento de áudio por vez. Isto significa que estando dois ou mais eventos que sobrepostos, somente o primeiro deles, o que está por cima será ouvido. O que acontece quando você grava sobrepondo eventos (gravação em uma área que contenha eventos na trilha) depende da configuração em Linear Record Mode no painel Transport:

• Nos modos “Normal” ou “Merge”, gravando em um local onde já existe um material a nove evento de áudio se sobreporá nos materiais anteriores. Quando você grava áudio digital não há diferença entre os modos “Normal” w “Merge” – esta diferença só é relevante a materiais MIDI (veja a página 74). • No modo “Replace”, os eventos existentes anteriormente (ou parte deles) que estiverem por baixo do novo material gravado será apagado. Isto significa que se você gravar um trecho no meio de um outro trecho maior, os eventos originais serão apagados dando lugar aos novos eventos.

Que evento irei ouvir? Caso dois ou mais eventos estejam se sobrepondo, você somente ouvirá o evento ou partes do evento que estiver atualmente visível. • As funções “Move to Front” e “Move to Back” do menu Edit (veja a página 126) são utilizadas para gerenciar eventos sobrepostos.

59

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando áudio no modo Cycle Caso você esteja gravando no modo Cycle, o resultado da gravação dependerá de dois fatores: • O modo Cycle Record configurado no painel Transport. • Da configuração “Audio Cycle Record Mode” no diálogo Preferences (página Record).

Modos de gravação Cycle no painel Transport

Existem quatro modos diferentes no painel Transport, mas as diferenças entre dois dos modos somente são aplicados em gravação MIDI. Para gravações de áudio em modo Cycle, o seguinte se aplica: • Caso “Keep Last” esteja selecionado, o último take (tomada) completo será mantido no evento de áudio. Na realidade, todas as voltas gravadas são salvas em um arquivo de áudio dividido em regiões – uma re gião para cada take. Você poderá facilmente selecionar um take anterior para reproduzir – isto é feito quando gravando em modo “Create Regions” (veja a página 62). • Caso “Stacked” esteja selecionado, cada take irá aparecer como um evento em uma lane (pista, não trilha) separada na trilha. Isto é muito útil quando você quer visualizar e editar diferentes takes e eventualmente combinar o melhor de cada take. Neste modo, o modo Audio Cycle Record não preocupa. Veja a página 64. • Se qualquer um dos outros modo Cycle de gravação estiver selecionado, o resultado dependerá da configuração em Audio Cycle Record Mode no diálogo Preferences. Estas opçõ es são descritas abaixo.

60

Manual de Operação Cubase SX/SL

Modo Create Events (Preferences)

Quando Audio Cycle Record Mode (Preferences–página Record) está configurado em “Create Events”, o seguinte acontecerá quando você gravar áudio no modo Cycle: • Um arquivo de áudio contínuo será criado durante todo o processo de gravação. • Para cada volta do ciclo, um vento de áudio será criado. Os eventos terão o nome do arquivo de áudio seguido do texto “Take *”, onde “*” indica o número do take. • O último take (a última volta gravada) ficará por cima (e será ouvido na reprodução).

Para selecionar um outro take para reprodução, faça o seguinte: 1. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) no evento e selecione “To Front” no menu que será apresentado. Um submenu será apresentado, listando todos os outros eventos.

2. Selecione o take desejado. O evento correspondente será colocado por cima dos outros.

61

Manual de Operação Cubase SX/SL

Este método permite que você rapidamente combine as melhores partes de cada take, faça o seguinte: 1. Use a ferramenta Scissors (tesoura) para dividir os eventos em várias sessões, uma para cada part do take. Por exemplo, caso você grave quatro linha de vocal (em cada take), você poderá dividir os eventos de forma que cada linha separe o evento.

Os eventos após terem sido divididos. Note que mesmo estando o take original sobreposto com outros, clicando na ferramenta Scissors todos os takes serão divididos nos mesmos pontos.

2. Para cada seção do take, utilize a função “To Front” para colocar o melhor take por cima. Dessa forma, você poderá rapidamente combinar as melhores sessões de cada take, usando o primeiro vocal de um take, o segundo de um outro take e assim por diante. Você também pode compilar um take “perfeito” no Audio Part Editor, como está descrito na página 416.

Modo Create Regions (Preferences) Quando o modo de gravação em loop está configurado para “Create Regions”, quando você gravar acontecerá o seguinte: • Um arquivo contínuo de áudio será criado durante todo o processo de gravação. • O evento de áudio na janela de Project exibe o nome do arquivo de áudio mais o texto “Take *” (com o “*” indicando o número do último loop do ciclo completado). • Ao se reproduzir o evento gravado, somente será ouvido o que foi gravado durante o último loop da gravação. Não obstante, as “tomadas” anteriores gravadas no loop ainda estarão disponíveis. • O clip de áudio estará dividido em regiões (chamadas tomadas), uma para cada loop do ciclo gravado. Caso localize no Pool o arquivo de áudio que acaba de ser gravado e clique no pequeno sinal + que está localizado ao seu lado, você poderá ver as regiões que foram criadas, uma para cada loop do ciclo completado durante a gravação.

62

Manual de Operação Cubase SX/SL

Para reproduzir os diferentes takes, proceda da seguinte forma: 1. Na janela de Projeto, clique-direito (Win) ou [Ctrl]+clic (Mac) sobre o evento criado durante a gravação em loop. Um menu será apresentado. 2. Selecione o elemento “Set to Region” no menu. Um submenu será apresentado com as takes que você gravou durante a gravação em loop. Você agora poderá selecionar livremente qualquer um dos takes do submenu e este colocará o evento da tomada anterior na janela Projeto.

Use este método para ouvir as diferentes tomadas. Selecione a melhor tomada individual, ou compile uma tomada “perfeita” recortando os melhores pedaços de cada tomada e agrupe-os.

Modo Create Events + Regions (Preferences) Neste modo se pode criar tanto eventos como regiões. Caso esteja trabalhando com as tomadas como eventos neste modo, você poderá editar os eventos livremente. No caso de desejar voltar para as tomadas originais, vá ao submenu “Set to Region” no Pool ou no Sample Editor, pois elas lá estarão disponíveis como regiões.

63

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando áudio no modo Stacked mode Ao gravar áudio em cycle e estando o modo “Stacked” Cycle Record slecionado no painel Transport panel, o seguinte acontece: • Cada volta completa gravada é colocada em um evento separado. • A trilha fica dividida em “lanes” (pista), uma para cada volta do ciclo. • Os eventos ficarão uns acima dos putros em difrentes lanes.

Isto tornará fácil a criação de um “take perfeito” combinando as melhores partes de cada um: 1. Aplique zoom de forma que cove possa trabalhar confortavelmente com os eventos. Caso você reproduza a seção gravada, somente o útlimo take será ouvido. 2. Para ouvir um outro take, mute todos os outros com a ferramenta Mute ou mova os takes pleas lanes. Isto pode ser feito arrastando-se ou utilizando as funções Move to Next Lane/Previous Lane do menu Quick ou do menu Edit.

64

Manual de Operação Cubase SX/SL

3. Edite os takes de forma que somente as partes que você deseja possam ser ouvidas. Você poderá cortar os eventos com a ferramenta Scissors, redimensioná-los, muta-los ou deletá-los.

A seção que será ouvida está indicada em verde.

4. Quando você estiver satisfeito com o resultado, selecione todos os eventos em todas as lanes e aplique “Delete Overlaps” do submenu Advanced do menu Audio. Isto colocará todos os eventos em uma única lane e redimensionará os eventos de forma que as partes sobrepostas sejam removidas.

5. Para desligar o modo de apresentação de lane da trilha, clique no botão Lane Display Type na track list e slecione “Lanes Off”. Caso o botaõ não esteja visível, utlize o diálogo Track Controls Settings – veja a página 767.

O botão Lane Display Type.

65

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando com efeitos (somenteCubase SX only) Normalmente os sinais de áudio são gravados sem efeitos “dry” e os efeitos são adicionados de forma não destrutiva durante o playback como está descrito no capítulo Efeitos de Audio. No entanto, o Cubase SX também possibilita a adição de efeitos (e/ou EQ) diretamente enquanto a gravação está em curso. Isto é feito adicionando-se efeitos de inserção e/ou configurando EQ no canal de entrada no mixer. Note: • Isto fará com que os efeitos ou EQ sejam parte integrante do material de áudio, e dessa forma não poderão ser alterados nem retirados.

Formato de gravação Ao gravar com efeitos você deve configurar o formato de gravação (bit depth) em 32 Bit Float. Isto é feito no diálogo Project Setup do menu Project. • Gravando em 32 Bit Float você não corre o risco de clipping nos arquivos gravados. É lógico que isto também é evitado quando se grava em 16 ou 24 Bit também, mas nesse caso requer mais cuidado com os níveis de entrada. • O Cubase SX processa o áudio internamente no formato 32 Bit Float – gravando gravando neste mesmo formato significa dizer que a qualidade de áudio se manterá inalterada, ou seja, “pristine”. A razão é que os efeitos no canal de entrada (bem como qualquer nível de EQ) é feito em 32 Bit Float. Caso você grave em 16 ou 24 Bit, o áudio será convertido para uma resolução menor para que o arquivo seja gravado – e como resultado teremos um degradação do sinal gravado. Também não há necessidade de se preocupar com a atual resolução de áudio de sua placa. Mesmo se o sinal da placa estiver na resolução de 16 Bit, este passará a ser de 32 Bit Float após os efeitos serem adicionados no canal de entrada.

66

Manual de Operação Cubase SX/SL

Um exemplo Este exemplo mostra como aplicar o efeito “Datube” durante uma gravação em curso. O efeito Datube emula uma distorção suave característica de amplificadores valvulados. Note que isto é apenas um exemplo, você poderá usar qualquer efeito, ou qualquer combinação de efeitos, pois o princípio é o mesmo. 1. Configure uma trilha de áudio para gravação e selecione o bus de entrada desejado. Também, para obter melhores resultados ative a monitoração para que você possa ouvir e faça os ajustes necessários antes de começar a gravar. Veja a página 55 para uma descrição completa cobre monitoração via Cubase SX. 2. Abra o mixer e certifique-se de que a visualização extended esteja ativa.

3. Localize o canal de entrada (bus) por onde quer gravar. Caso os canais de entrada não estejam visíveis, clique no botão Show/Hide Input Channels localizado à esquerda.

4. Cheque o nível de entrada (do sinal entrante através da placa de áudio) como foi descrito na página 52 e ajuste o nível do sinal da fonte de áudio caso seja necessário.

67

Manual de Operação Cubase SX/SL

5. Abra o menu View Options do canal de entrada e selecione “Inserts”.

O menu View Options é aberto clicando-se na seta que está localizada entre o fader e o painel extended.

Agora o painel extended do canal de entrada apresenta os slots de Insert. 6. Clique em um dos slot de Insert e selecionar um efeito do menu que será apresentado. Como pode ver, os efeitos estão organizados em submenus – você encontrará o efeito Datube no submenu “Distortion”. O efeito é carregado e ativado e seu painel de controle é automaticamente aberto. 7. Ajuste o Drive (o pré-ganho do “amplificador” – configurações altas produzirão mais distorções) e ajuste o Balance (que controla o balanço entre o sinal não processado (dry) e a saída do efito). 8. Quando o efeito estiver configurado conforme o desejado, você poderá checar o nível do canal de entrada configurando os VU Meters em postfader (veja a página 53). Utilize o fader do canal de entrada para ajustar este nível caso seja necessário. 9. Ative a gravação. 10. Ao terminar a gravação você poderá reproduzir a trilha de áudio recém gravada. Como você pode ouvir, o efeito foi aplicado e agora é parte integrante do material de áudio. 11. Caso você não deseje mais utilizar este plug-in, você deve desativá-lo clicando no slot Insert e selecionando “No Effect” no menu que é apresentado.

68

Manual de Operação Cubase SX/SL

Especificações para gravação MIDI Ativando MIDI Thru O modo normal para trabalhar com MIDI é possuir o MIDI Thru ativado no Cubase SX/SL, e o Local Off selecionado em seu(s) instrumento(s) MIDI. Deste modo, tudo o que é tocado na gravação será “repetido” e enviando para o exterior via a saída MIDI e no canal selecionado para a pista de gravação. 1. Certifique-se de que a opção “MIDI Thru ativo” esteja ativada no diálogo de Preferências (página MIDI). 2. Habilite para a gravação a(s) pista(s) nas quais deseja gravar. Agora, o MIDI entrante será “repetido” para o exterior novamente, em todas as pistas MIDI habilitadas para a gravação.

• Se desejar somente usar a função thru para uma pista MIDI sem gravar,

ative o botão de monitoração para a pista no lugar do procedimento anterior. Isto é útil, por exemplo, caso você deseje testar diferentes sons ou tocar um instrumento VST em tempo real sem gravar sua execução.

69

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando MIDI channel, input e output Configurando MIDI channel no instrumento A maioria dos sintetizadores MIDI pode tocar vários sons ao mesmo tempo, cada um deles em um canal MIDI diferente. Esta é a condição para reproduzir vários sons (baixo, piano, etc.) a partir do mesmo instrumento. Alguns dispositivos (tais como módulos de sons com compatibilidade General MIDI) sempre recebem na totalidade os 16 canais MIDI. Caso você possua um instrumento deste tipo, não deverá ser feito nenhum ajuste específico. Nos outros instrumentos você deverá usar os controles do painel frontal para ajustar várias “partes”, “timbres”, de maneira tal que cada uma receba em um canal MIDI. Veja o manual de seu instrumento para maior informação.

Nomeando as portas MIDI no Cubase SX/SL As entradas e saídas MIDI podem ser mostradas frequentemente com nomes desnecessariamente extensos e complicados. Caso você deseje, renomeie suas portas MIDI com nomes mais descritivos e simples: 1. Abra o diálogo Configuração de Dispositivos no menu Dispositivos. 2. Selecione o dispositivo Windows MIDI ou DiretMusic (Windows) ou MIDI System (Mac OS X) na lista de dispositivos. Las entradas e saídas MIDI disponíveis estão listadas na seção de Ajustes. Trabalhando sob Windows, a eleição do dispositivo dependerá de seu sistema. 3. Para trocar o nome de uma porta MIDI, clique na coluna Device e introduza um novo nome. Depois de fechar o diálogo, os novos nomes aparecerão nos menus emergentes MIDI “in:” e “out:”.

Configurando MIDI input no Inspector As entradas MIDI para as pistas são selecionadas no Inspetor - na área da esquerda da lista de pistas na janela Projeto: 1. Caso o Inspector não esteja sendo visualizado, clique sobre o botão Mostrar o Inspector na barra de ferramentas.

2. Selecione a pista clicando na lista de pistas. O Inspector apresenta os ajustes para as pistas selecionadas. 3. Clique no canto da zona superior direita do Inspector para certificar-se de que a seção esteja sendo mostrada totalmente.

70

Manual de Operação Cubase SX/SL

4. Abra o menu emergente “in” e selecione uma entrada. As entradas MIDI disponíveis serão apresentadas. Os elementos no menu dependem do tipo de interface MIDI que você estiver utilizando etc.

• Caso você selecione a opção “All MIDI Inputs”, a pista receberá dados MIDI de todas as entradas MIDI disponíveis. • Caso mantenha pressionado a tecla [Alt]/[Option] e selecione um MIDI input, este será selecionado para todas as trilhas MIDI. • Caso mantenha pressionado [Shift] e selecione um MIDI input, este será selecionado para todas as trilhas MIDI selecionadas. • Caso você pressione [CTrl]/[Command] e selecione uma entrada MIDI, ela será selecionada para todas as pistas MIDI.

71

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando o canal MIDI e o output Os ajustes dos canais MIDI e saídas determinam será direcionado o MIDI gravado durante a reprodução, mas também são pertinentes para MIDI thru no Cubase SX/SL. Os canais e as saídas podem ser selecionados na lista de pistas ou no Inspector. 1. Para visualizar os ajustes no Inspector, proceda da mesma forma quando seleciona uma entrada MIDI. 2. Abra o menu emergente “out” e selecione uma saída. As saídas MIDI disponíveis são apresentadas. Os elementos no menu dependem do tipo de interface MIDI que você esteja utilizando, etc.

• Caso mantenha pressionado a tecla [Alt]/[Option] e selecione um MIDI input, este será selecionado para todas as trilhas MIDI. • Caso mantenha pressionado [Shift] e selecione um MIDI input, este será selecionado para todas as trilhas MIDI selecionadas. • Caso pressione [CTrl]/[Comando] e selecione uma saída MIDI, esta seleção valerá para todas as pistas MIDI. 3. Utilize o menu emergente “chn” para selecionar um canal MIDI para a pista.

• Caso configure a trilha na opção “Any” canal MIDI, cada evento MIDI na pista será enviado ao canal que estará armazenado no evento. Ou seja, o MIDI será reproduzido no(s) canal(ais) utilizados pelo dispositivo de entrada MIDI (O instrumento MIDI que você toca durante a gravação).

72

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecting a sound Você pode selecionar sons a partir do Cubase SX/SL, dando instruções ao programa para enviar mensagens Program Change e Bank select para seu dispositivo MIDI. Isto é feito usando os campos de valor “prg” e “bnk” no Inspector ou a lista de pistas. No entanto, também é possível selecionar sons por seu nome.

As mensagens Program Change permitem acesso a 128 programas de timbres diferentes. Caso o seu instrumento MIDI possua mais que 128 timbres, o que é normal hoje em dia, as mensagens Bank Select (que configuram o valor “bnk”) permitirá a seleção dos diferentes bancos de timbres do instrumento, cada um contendo 128 programs. • As mensagens Bank Select são reconhecidas de forma diferentes pelos diferentes modelos de instrumentos MIDI. Inclusive, a estrutura de organização e numeração dos bancos pode variar de fabricante para fabricantes. Consulte a documentação do seu instrumento MIDI para mais detalhes de como os bancos e timbres são organizados. • Note que também é possível selecionar sons por nome.

73

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravação A gravação de MIDI é feita de acordo com os métodos básicos de gravação. Quando você termina de gravar, um part que possui os eventos MIDI será criado na janela Project.

Sobreposição e configuração de modo de gravação As pistas MIDI são diferentes das pistas de áudio no que se refere às partes sobrepostas: • Todos os eventos em partes sobrepostas sempre são reproduzidos. Caso você grave várias partes nas mesmas posições (ou mova partes de maneira tal que estas se sobreponham), você ouvirá os eventos em todas as partes durante a reprodução, mesmo que algumas delas estejam obscurecidas na janela Projeto. • Quando se grava partes sobrepostas, o resultado depende dos ajustes o modo de gravação na barra de Transporte: • Caso o modo de gravação esteja ajustado em “Normal”, a gravação “overdub” funciona como nas pistas de áudio, por exemplo, se gravar novamente sobre algo que já tenha sido gravado, será obtida uma nova parte que se sobrepõe a(s) anterior(es).

Caso o modo de gravação esteja ajustado em “Mixer”, os eventos em “overdub” serão acrescentados à parte existente.

Punch in e Punch out em trilhas MIDI A execução e ajuste de gravação por Punch manual ou automático de trilhas MIDI é realizada exatamente da mesma maneira que para as pistas de áudio. Apenas um ponto a ser levado em conta: • Ao realizar um punch in e punch out em gravações com dados Wheel (roda de modulação, pedal de volume etc.), poderão acontecer efeitos estranhos (notas aparentemente congeladas, vibrato constante, etc.). Caso isto aconteça, você necessitará utilizar o comando Reset do menu MIDI.

A função Auto Quantize Caso a quantização automática seja ativada no painel Transport (o botão “AQ”), as notas que você está gravando serão automaticamente “quantizadas” conforme a os ajustes de quantização atuais.

74

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando MIDI em modo cycle Quando você grava MIDI em modo cycle, o resultado depende de qual modo de gravação em loop está selecionado no painel Transport:

Cycle Rec mode: Mix (MIDI) Para cada loop completado, tudo o que é gravado é acrescentado ao que foi gravado anteriormente, no mesmo part. Isto é útil, por exemplo, para construir padrões de ritmo. Grave pratos no primeiro loop, kicks no segundo loop, etc.

Cycle Rec mode: Overwrite (MIDI) Assim que você tocar uma nota MIDI (ou enviar qualquer mensagem MIDI) todo o material MIDI que gravado na volta anterior será sobrescrito. Um exemplo: 1. Você grava com um ciclo de oito compassos. 2. O primeiro take não ficou bom o bastante – você inicia diretamente com um novo take na próxima volta e o primeiro take é sobrescrito. 4. Após gravar o segundo take você deixou a gravação continuar sem

tocar nada. Você decidiu que a gravação ficou boa até o compapsso sete. 5. Na próxima volta, você aguarda chegar no compasso sete e começa a

tocar. Dessa forma você apenas sobrescreverá os dois últimos compassos somente. 6. Certifique-se de interromper a reprodução antes da próxima volta começar.

Cycle Rec mode: Keep Last Cada volta completada apaga a anteriormente gravada: • A volta deverá ser completada – se você interromper a gravação antes do cursor de projeto alcançar o localizador direito, o take anterior será mantido. • Caso você não toque ou não envie nenhuma mensagem MIDI durante a volta, nada acontecerá (o take anterior será mantido).

75

Manual de Operação Cubase SX/SL

Cycle Rec mode: Stacked/Stacked 2 (No Mute) Neste modo o seguinte acontece: • • • • •

Cada volta gravada é colocada em um part MIDI separado. A trilha é dividida em “lanes”, uma para cada volta. Os parts serão empilhados, cada um em uma lane diferente. Todos os takes menos o último serão mutados. Caso o take 2 seja selecionado, nenhum mute ocorrerá.

Isto torna fácil a criação do “perfect take” combinando as melhores partes de cada take. Você pode editar os parts na janela Project ou no MIDI editor como no exemplo a seguir: 1. Desmute todos os takes mutados clicando nos parts com a ferramenta Mute. 2. Slecione todos os parts e os abra no Key Editor. 3. Utilize o menu part list na barra de ferramentas para selecionar o part a ser editado. Veja a página 534. 4. Remove ou edite as notas como desejar. 5. Quando estiver satisfeito com o resultado, feche o editor. 6. Para transformar tudo em um único part MIDI, selecione todos os parts e utilize a opção Merge MIDI in Loop no menu MIDI. 7. No diálogo que é apresentado, ative a opção Erase Destination em clique em OK.

76

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gravando diferentes tipos de mensagens MIDI Você pode decidir exatamente qual tipo de eventos devem ser gravados usando os filtros MIDI.

Em MIDI, quando você pressiona e solta uma tecla em seu sintetizador ou outro teclado MIDI, uma mensagem de “Note On” (tecla pressionada) e “Note Off” (tecla liberada) é enviada. A mensagem de nota MIDI também possui a informação do canal MIDI utilizado. Habitualmente, esta informação é substituída pelo ajuste de canal MIDI para a pista, mas caso este ajuste esteja “Qualquer”, as notas serão tocadas novamente em seus canais originais.

Mensagens contínuas A roda de inflexão de tom, o aftertouch e os controllers (como a roda de modulação, o pedal de sustain, o volume, etc.) são considerados como eventos contínuos MIDI (diferentes das mensagens momentâneas Key On Key Off). Caso você movimente a roda de inflexão de tom (Bend) de seu sintetizador durante a gravação, este movimento é gravado junto com o da tecla (mensagens de Nota On e Off), exatamente como você esperaria. Mas as mensagens contínuas também podem ser gravadas posteriormente. E também podem ser gravadas em suas próprias pistas, separadas das notas às que pertencem. Digamos, por exemplo, que você grava uma ou várias partes de baixo na pista 2. Caso configure outra pista, como a 55, para a mesma entrada e canal MIDI da pista 2, você poderá gravar separadamente o picth bend do baixo. Isto significa que você ativa a gravação da maneira habitual e somente movimenta o controle de pitch bend durante a tomada. Enquanto as duas pistas estiverem ajustadas à mesma saída e canal MIDI o instrumento MIDI lerá as informações das pistas 2 e 55 como se elas tivessem sido gravadas ao mesmo tempo..

77

Manual de Operação Cubase SX/SL

Mensagens Program Change Normalmente, quando você troca de programa em seu teclado (ou o instrumento que você usa para gravar), um número correspondente a esse programa é enviado via MIDI como uma mensagem Patch Change. Estes eventos podem ser gravados junto com a música, gravada em pista separada, ou inseridos manualmente nos Editores MIDI ou Editores de lista.

System Exclusive messages Os sistemas exclusivos (SysEx) são um tipo especial de mensagem MIDI utilizadas para enviar objetos que unicamente tem sentido para uma unidade de um certo modelo e fabricante. Cada fabricante possui seu próprio código de identificação SysEx e estes fazem parte parte de praticamente todas as mensagens SysEx. Os SysEx podem ser usados para transmitir uma lista dos números que criam os ajustes de um ou mais sons em um sintetizador.

A função Reset A função reinicializar no menu MIDI envia mensagens de nota on e nota off e reinicializa os controladores em todos os canais MIDI. Isto às vezes é necessário caso você tenha experiências de que as notas fiquem soando indefinidamente, vibrato constante, etc. • O Cubase SX/SL também pode executar automaticamente uma reinicialização MIDI após a gravação, durante a reprodução (após cada parte) e/ou em Stop. Você pode ativar ou desativar estas funções no Diálogo de Preferências (página MIDI)

78

Manual de Operação Cubase SX/SL

Retrospective Record Este recurso permite a captura de qualquer nota MIDI que você toque estando em modo Stop ou durante um playback e as transformando em um part MIDI. Isto é possível devido ao fato do Cubase SX/SL poder capturar MIDI input no buffer de memória, estando ou não gravando. Faça o seguinte: 1. Ligue a função Retrospective Record no diálogo Preferences (página Record). Isto ativará o buffer para receber eventos MIDI. 2. Certifique-se de que uma trilha MIDI esteja armada para gravação. 3. Ao tocar algum material MIDI eles serão capturados (estando no modo Stop ou durante a execução de um playback), selecione Retrospective Record no menu Transport (ou utilize a tecla de comando, que por padrão é [Shift]-[Pad*]). O conteúdo do buffer MIDI (o que foi tocado) será transformado em um part MIDI na trilha selecionada para gravação. O part irá aparecer onde o cursor de projeto estava quando você começou a tocar – isto significa que se você tocou durante um playback, as notas capturadas ficarão posicionadas nas exatas posições que você tocou em relação à execução do playback do projeto. • A configuração Retrospective Record Buffer Size no diálogo Preferences (página Record) determina a quantidade de dados que podem ser capturados.

79

Manual de Operação Cubase SX/SL

MIDI Preferences As seguintes opções e configurações do diálogo Preferences afetam a gravação e a reprodução MIDI:

MIDI page • A função Length Adjustment ajusta a duração das notas de forma que exista sempre um pequeno intervalo entre o final de uma nota e o início da nota a seguir (desde que na mesma afinação e no mesmo canal MIDI). Você configura o tempo em ticks. Por padrão o valor é 120 ticks por cada semicolcheia (1/16 note), mas este valor poderá ser ajustado de acordo com MIDI Display Resolution que é configurado na mesma página.

Record page • Quando a função Snap MIDI Parts to Bars está ativada, o parts MIDI gravados serão automaticamente redimensionados de forma que preencham todo o compasso. Caso você esteja trabalhando no contexto Bars+Beats, poderão ser efetuadas as edições: (mover, duplicar, repetir, etc.) mutio facilmente. • Quando a função Solo Record in MIDI Editors está ativada e você abrir um MIDI editor, a trilha será automaticamante armada para gravação. Além disso, a função Record Enable será desativada em todas as outras trilhas até que você feche o editor. Isto torna fácil a tarefa de gravar MIDI quando editando um part – pois dessa forma você terá certeza realmente que os dados estarão sendos gravados no part que está sendo editado, e não em uma outra trilha. • MIDI Record Catch Range in ms - Quando você inicia a gravação na posição onde está o localizador esquerdo, esta função lhe auxilia na certificação de que os dados iniciais serão incluídos. Algo muito irritante é quando gravamos um take MIDI perfeito e só no final descobrimos que a primeira nota não foi gravada – um problema muito comum na transmissão MIDI. Caso você aumente Record Catch Range, o Cubase SX/SL travará os eventos tocados justamente na posição inicial, eliminando assim esse problema.

80

Manual de Operação Cubase SX/SL

Filtering MIDI

A página MIDI–MIDI Filter do diálogo Preferences permite a filtragem de determinadas mensagens MIDI que são gravadas e/ou ecoadas pela função MIDI Thru. O diálogo é dividido em quatro sessões:

Seção Descrição Record Ativar qualquer uma destas opções evita que este tipo de mensagem MIDI seja gravada. No entanto, será colocado em thru, e se já estiver gravado será reproduzido normalmente. Thru Ativar qualquer uma destas opções evita que este tipo de mensagem MIDI seja enviada via thru. Esta será, no entanto, gravada e reproduzida. Channels Caso você ative um botão de canal, nenhuma mensagem MIDI n este canal MIDI será gravada ou colocada em thru. As mensagens já gravadas serão reproduzidas normalmente. Controller Permite evitar que certos tipos de controllers MIDI sejam gravados o enviados via thru. Para filtrar um tipo de controller, você deve selecioná-lo na lista da parte superior da seção e clicar em “Agregar”. Para eliminar o tipo de controller da lista (deixar de gravá-lo em colocá-lo em thru), selecione-o na lista inferior e clique em “Eliminar”.

81

Manual de Operação Cubase SX/SL

Opções e configurações Recording-related Preferences Existe um par de ajustes no diálogo de Preferences (Página Transport) que são pertinentes para a gravação. Ajuste-os de acordo com sua metodologia de trabalho preferida:

Deactivate Punch In on Stop Caso esteja ativada, o punch in no painel de Transport é desativado automaticamente cada vez que você entrar em modo Stop.

Stop after Automatic Punch Out Caso esteja ativada, a reprodução se deterá automaticamente logo após do punch out automático (quando o cursor de projeto chegar ao localizador direito e o punch out estiver ativado no painel de Transport). Caso o valor em postroll no painel de Transporte esteja ajustado em um valor diferente de zero, a reprodução continuará pelo período ajustado antes de parar.

82

Manual de Operação Cubase SX/SL

About Preroll and Postroll

Os campos de preroll e postroll no painel de transporte têm por função: • Ao ser ajustado um valor de preroll, você está indicando ao Cubase SX/SL que reproduza uma seção curta toda vez que se ativa a reprodução. Isto é aplicado cada vez que a reprodução é iniciada, mas é mais pertinente quando se grava a partir do localizador esquerdo (com o punch in ativado no painel Transport, descrito mais abaixo). • Ao ser ajustado um valor de postroll, você está indicando ao Cubase SX/SL que reproduza uma seção curta após do punch out automático, antes de parar. Isto somente tem relevância quando o punch out é ativado no painel de Transport e “Stop after Automatic Punchout” esteja ativado no diálogo Preferences (Transport). • Para habilitar ou desabilitar a função pre/postroll, selecione a opção “Use Pre-/Post-Roll” no menu de Transport. Por exemplo: 1. Ajuste os localizadores nos pontos de início e fim da gravação. 2. Ative punch in e punch out no painel de Transporte. 3. Ative a opção “Stop after automatic punchout” no diálogo Preferences (página de Transporte). 4. Ajuste tempos adequados de preroll e postroll clicando nos campos correspondentes no transporte e introduzindo os valores. 5. Certifique-se de que o clic esteja desativado no painel de Transporte. Caso o clic esteja desativado quando gravar a partir do localizador esquerdo em modo Stop, não se levará em conta o ajuste de preroll. 6. Abra o menu Transporte e selecione a opção “Use Pre-/Post-Roll”. 7. Ative a gravação. O cursor realiza um “pre-roll” de acordo com o tempo especificado no campo de pre-roll e o início da reprodução. Quando o cursor chegar ao localizador esquerdo, a gravação será ativada automaticamente. Ao chegar ao localizador direito, a gravação se interrompida, mas a reprodução continuará pelo tempo ajustado no campo de postroll antes de parar.

83

Manual de Operação Cubase SX/SL

Metrônomo O metrônomo produzirá um clic que pode ser usado como uma referência de timing. Os dois parâmetros que controlam o timing do metrônomo são o tempo (andamento) e o tipo de compasso, e estes são editados na janela pista de Tempo. Você poderá utilizar o metrônomo para produzir um click durante a gravação e/ou reprodução ou em uma contagem inicial (count-in) que será ouvida quando você iniciar uma gravação a partir do modo Stop. Click e contagem são ativados separadamente:

• Para ativar o metrônomo, clique sobre o botão no painel de Transporte, ou pressione a tecla de comando correspondente (por padrão [C]). .

• Para ativar a contagem, clique no botão Precount no painel Transport. Você também poderá selecionar “Precount On” no menu Transport ou endereçar uma tecla de domando para isso.

84

Manual de Operação Cubase SX/SL

Metronome settings Os ajustes do metrônomo podem ser feitos no diálogo de Metronome Setup, que se abre a partir do menu de Transporte.

O metrônomo pode usar tanto um click de áudio reproduzido via placa de áudio ou enviar dados MIDI a um dispositivo conectado que reproduzirá o clic ou fazer ambas as coisas. Os ajustes de parâmetros do metrônomo podem ser ativados neste diálogo: Opções de Metrônomo Metronome in Record / Play

Descrição Especifica onde o metronomo deverá ser ouvido, durante o playback, gravação ou em ambos (quando Click está ativado no painel Transportl).

Use Divisions Caso esta opção esteja ativada, um campo irá aparecer a direita onde o ritmo do metrônomo é configurado. Normalmente, o metrônomo executa um click por beat, mas configurando isto em “1/8” teremos colcheias – ou seja, dois clicks por beat. É possível configurar qualquer tipo de divisão, incluindo uso de quiálteras e notas pontuadas.

Opções Precount Descrição Precount Bars Configura o número de compassos para a contagem inicial.

85

Manual de Operação Cubase SX/SL

Opções Precount Descrição

Use Time Signature at Project Time

Quando ativada, a contagem será executada com o tipo de compasso configurado na trilha Tempo. Além disso, qualquer alteração de andamento efetuada na trilha Tempo durante a contagem será aplicada. Use Time Signature... Permite a configuração do tipo de compasso para a contagem. Neste modo, alterações de andamento efetuadas na trilha Tempo não afetam a contagem. MIDI Click Descrição

Activate MIDI Click Seleciona se o metrônomo será MIDI ou não. MIDI Port/Channel Aqui é selecionada a porta de saída MIDI e o canal para o click do metrônomo. Hi Note/Velocity Configura a nota MIDI, e o velocity do tempo forte, a ser executada com o click. Lo Note/Velocity Configura o número da nota MIDI e o velocity das notas dos tempos fracos.

Audio Click Descrição

Activate Audio Click Seleciona se metrônomo será de áudio ou não (via placa de áudio). Beeps Quando selecionado, o beep (som) será gerado pelo programa. Ajusta a afinação e o nível do tempo forte e dos tempos fracos. Sounds Quando selecionada, você pode clicar em “Sound” para carregar arquivos de áudio a serem utilizados para gerar o som do metrônomo no tempo forte e nos tempos fracos.

86

Manual de Operação Cubase SX/SL

5 Janela Project

Manual de Operação Cubase SX/SL

A janela Project é a janela principal do Cubase SX/SL. Ela oferece um panorama geral do projeto, permitindo-lhe navegar e realizar edições. Cada projeto possui uma janela Project.

Tracks A janela Project está dividida verticalmente em tracks (trilhas), com uma linha de tempo que a cruza da direita para esquerda. Os seguintes tipos de trilha estão disponíveis: Tipo de trilha Descrição Audio Para gravar e reproduzir eventos e parts de áudio. Cada trilha de áudio possui um canal de áudio correspondente no Mixer. Uma trilha de áudio pode possuir várias “subtrilhas” de automação para automatizar os parâmetros dos canais do mixer, efeitos, etc. Folder As Pastas de trilhas funcionam como recipientes de trilhas, permitindo a edição de várias trilhas simultaneamente, entre outras cosas. FX Channel Os campos FX channel das trilhas são utilizados para adicionar efeitos Send. Cada FX channel pode conter até oito processadores de efeitos – ao rotear um efeito de uma trilha de áudio para um canal FX channel, você estará enviando o áudio do canal para o efeito que está configurado no campo FX channel. Cada FX channel possui um canal correspondente no mixer – na realidade um canal de retorno de efeito. Um FX channel pode possuir também um número de subtrilhas de automação que automatizará os parâmetros do canal no mixer, configuração de efeitos etc. Todos os FX channel das trilhas são automaticamente salvos em uma pasta FX channel especial na Track list, para facilitar o seu gerenciamento. Group Channel

Os grupos de canais funcionam como subgrupos: ao encaminhar vários canais de áudio a um grupo de canais, você pode mixá-los com um único ajuste de controles, aplicar os mesmos efeitos, etc. Uma trilha de grupo de canais não possui eventos como tais, mas apresenta ajustes e curvas de automação para o grupo de canais correspondente. Cada trilha de grupo de canais possui um canal de mixagem no Mixer.

88

Manual de Operação Cubase SX/SL

MIDI Para gravar e reproduzir parts MIDI. Cada trilha MIDI possui um canal de mixagem MIDI correspondente no Mixer. Cada trilha MIDI pode possuir várias “subtrilhas” de automação para automatizar os parâmetros dos canais do mixer, ajustes de efeito, etc. Marker A trilha de Markers apresenta marcadores e lhe permite transladá-los e renomeá-los diretamente na janela Project. Somente pode haver uma única trilha Markers no projeto. Play Order Permite a seleção de trechos e informa a ordem em que estes trechos deverão ser executados. Ruler As trilhas Ruler possuem réguas adicionais, apresentando uma (somente SX) régua de tempo da esquerda para direita. No Cubase SX você pode utilizar qualquer número de trilhas ruler, cada uma com um formato diferente de apresentação. Vídeo Para reproduzir eventos de vídeo. Somente pode existir uma trilha de vídeo por projeto.

Parts e Eventos Os eventos são os blocos básicos de construção no Cubase SX/ SL. Cada tipo de evento é manuseado de maneira diferente na janela Project: • Os eventos de vídeo e de automação sempre são mostrados e dispostos na janela Project. • Os eventos MIDI sempre são contidos em parts MIDI, estas parts podem possuir um ou mais eventos MIDI. Os parts MIDI são organizados e manipulados na janela Proj ect. Para editar os eventos MIDI individuais de um part, é necessário abrir este part em um editor MIDI. • Os eventos de áudio podem ser mostrados e edita dos diretamente na janela Project, e você também pode trabalhar com parts de áudio que possuam vários eventos. Isto é útil se você tiver vários eventos e precisar tratá-los como uma unidade no projeto.

89

Manual de Operação Cubase SX/SL

Visão geral da janela

90

Manual de Operação Cubase SX/SL

A Track List A Track List é a área da esquerda da janela Project. Possui campos de nome e vários ajustes para as trilhas. Os diferentes tipos de trilhas possuem diferentes controles na lista. Para ver todos os controles talvez seja necessário ajustar a trilha para seu tamanho original: • A área da Track List para uma trilha de áudio:

A área da Track List para uma subtrilha de automação (é apresentada quando se clica no botão + de uma trilha). • A área da Track List de uma trilha MIDI:

91

Manual de Operação Cubase SX/SL

Inspector A área da esquerda da Track List é chamada Inspector. Nela são apresentados os controles e parâmetros adicionais para a trilha que está selecionada na Track List. Caso várias trilhas estejam selecionadas, o Inspector apresenta os ajustes da primeira trilha selecionada. Para ocultar ou mostrar o Inspector, clique no ícone Inspector na barra de ferramentas.

O conteúdo e o emprego do Inspector depende do tipo da trilha selecionada, como se descreve abaixo. • Para alguns tipos de trilhas, o Inspector está dividido em seções. Você pode ocultar ou mostrar estas seções clicando nas abas superiores à direita. Ao clicar na aba de uma seção oculta, esta será apresentada e as outras serão ocultadas. Clicando + ctrl ou [Command] na aba, você poderá ocultar ou mostrar uma seção sem afetar as demais. Finalmente, com [Alt]/[Option] e a aba, mostra-se ou oculta-se todas as seções. • Ocultar uma seção não afeta sua funcionalidade, simplesmente a retiramos de vista. Em outras palavras, caso você tenha ajustado um parâmetro de trilha ou ativado um efeito, seus ajustes continuarão ativos inclusive se o Inspector for ocultado.

• Também é possível utilizar teclas de comando para apresentar as diferentes configurações do Inspector. Elas estão configuradas na parte superior do cabeçalho do Inspector no diálogo Key Commands.

92

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Não visualizar uma seção não significa afetar a sua funcionalidade. Em outras palavras, caso você configure um parâmetro de uma trilha ou ative um efeito, por exemplo, suas configurações ficarão ativas mesmo se você decida não visualizar a seção no Inspector. As seções disponíveis no Inspector dependerão do tipo das trilhas selecionadas.

Sections

Geralmente, o Inspector possui os mesmos controles da Track list, mas, além disso, possui alguns botões e parâmetros adicionais. Abaixo apresentamos uma lista dos mais comuns, configurações e seções possíveis, estes controles são utilizados, seguindo-se a descrição de cada seção atualmente disponível para cada tipo de trilha: Parâmetro Descrição Abre um diálogo onde você poderá separar as Botão de configuração de configurações de Auto Fade para cada trilha. Auto Fades Botão Edit Abre a janela Channel Settings da trilha, permitindo que você visualize e ajuste efeitos e configurações de EQ, etc. Volume Utilize para ajustar o nível da trilha. Al alterações são efetuadas ao mover o controle de cada trilha na janela mixer, e vice-versa.

93

Manual de Operação Cubase SX/SL

Pan Utilize para ajustar o pan de cada trilha. Sua forma de operação é similar ao controle de volume. Delay Ajusta o playback de cada trilha de áudio. Valores positivos retardam o playback enquanto que valores negativos adiantam. Estes valores são configurados em milisegundos. In Permite a especificação de qual Bus de entrada ou porta de entrada MIDI a trilha deverá utilizar. Out Aqui você em qual saída a trilha será roteada. Para trilhas de áudio você deverá selecionar um output bus ou um Group channel, para trilhas MIDI você deverá selecionar um MIDI output. Insert section Permite a adição de efeitos na trilha. O botão Edit que está localizado no topo da seção abre o painel de controle para a adição de efeitos por insert. Equalizers section Permite o ajuste de EQs para a trilha. Você pode possuir até quatro bandas de equalização por cada trilha. O botão Edit localizado no topo da seção abre a janela Channel Settings da trilha. Equalizer Curve Permite o ajuste de EQs para a trilha de forma gráfica, section clicando e arrastando os pontos na curva que é apresentada. Sends section Permite o roteamento de uma trilha de áudio ára diversos FX channels (8 no máximo). Para trilhas MIDI, é o local onde endereçamos os efeitos MIDI Send. O botão Edit no topo da seção abre o painel de controle para o primeiro efeito de cada FX channel. Channel section Apresenta uma duplicata do correspondente canal do mixer. Aqui é permitido ativar, desativar efeitos de Insert, EQs e sends. Notepad section É um bloco de notas. Utilize-o para fazer anotações pertinentes à trilha. User panel Aqui são apresentados os painéis dos dispositivos MIDI.

Audio Tracks Para este tipo de trilha todas as configurações e seções apresentadas acima estão disponíveis:

94

Manual de Operação Cubase SX/SL

MIDI Tracks Quando uma trilha MIDI está selecionada, o Inspector apresenta uma série de parâmetros e efeitos que afetam as trilhas MIDI em tempo real. Cada uma dessas seções está descrita no documento “Dispositivos MIDI Devices e recursos”.

Marker Tracks Quando uma trilha Marker está selecionada, o Inspector apresenta a lista de marcadores.

Video tracks Quando uma trilha de vídeo está selecionada, o Inspector possui um botão lock que trava esta trilha e mais dois tipos de configuração que determinam como as miniaturas do vídeo serão apresentadas: Show Frame Numbers e Snap Thumbnails.

Folder Tracks Quando uma trilha de pasta está selecionada, o Inspector apresenta a pasta e suas trilhas implícitas, de forma similar em a uma estrutura de apresentação de pastas no Windows Explorer ou no Finder do Mac OS X. • Você pode clicar em uma das trilhas mostradas dentro da pasta no Inspector para que este lhe apresente os ajustes dessa trilha. Desta maneira, não há necessidade de “abrir” uma pasta de trilhas para obter os ajustes feitos nelas.

95

Manual de Operação Cubase SX/SL

FX channel tracks Quando um FX channel está selecionado, os seguintes controles e seleções ficam disponíveis: • • • • • • • •

Botão Edit. Controle de Volume. Controle Pan. Menu de roteamento de Outputs. Seção Inserts. Seção Equalizers. Seção Channel. Seção Notepad.

FX channel folder tracks As trilhas FX channel são automaticamente armazenadas em uma pasta especial, para propiciar um fácil gerenciamento. Quando esta folder track está selecionada, o Inspector apresenta a pasta e o conteúdo do FX channels. Você pode clicar em um dos FX channels apresentados na pasta para fazer com que o Inspector apresente as configurações de FX channel – esta é uma forma de acessar as configurações sem precisar abrir a pasta. Group channel tracks Quando uma trilha Group channel está selecionada, os seguintes controles e seções ficam disponíveis: • • • • • • • •

Botão Edit. Controle de Volume. Controle Pan. Menu de roteamento de Outputs. Seção Inserts. Seção Equalizers. Seção Channel. Seção Notepad.

96

Manual de Operação Cubase SX/SL

Group channel folder tracks Assim como as trilhas FX channel, todas as trilhas Group channel são armazenadas em uma pasta especial– quando selecion ada, o Inspector apresenta a pasta e o conteúdo dos Group channels. Você pode clicar em um Group channels que esteja sendo apresentado na pasta para fazer com que o Inspector apresente as configurações do Group ch annel – esta é uma forma de acessar as configurações sem precisar abrir a pasta.

Ruler tracks (Cubase SX only) Para estas trilhas o Inspector não é utilizado. A Barra de Ferramentas A barra de ferramentas possui instrumentos e atalhos para abrir outras janelas e vários ajustes de projeto e funções:

• Em adição, a barra de ferramentas possui outras ferramentas e atalhos que por padrão não são apresentados. Veremos como configurar a apresentação destes outros itens mais tarde.

97

Manual de Operação Cubase SX/SL

Info Line A linha de informação apresenta dados sobre o evento ou part que estejam selecionados no Projeto. Você pode editar quase todos os valores na linha de informação utilizando de edição regulares. Os valores de duração e posição são apresentados no formato selecionado na régua. • Para ocultar ou mostrar a linha, clique sobre seu ícone na barra de ferramentas.

Os seguintes elementos podem ser selecionados para serem exibidos e editados na linha de informação: • • • • • •

Eventos de áudio. Parts de áudio. Parts MIDI. Eventos de vídeo. Marcadores. Pontos da curva de automação.

When several elements estão selecionados • Caso você possua diversos elementos selecionados, a info line (linha de informação) irá apresentar as informações pertinentes ao primeiro item da seleção. Os valores serão apresentados na cor amarela indicando assim a existência de diversos elementos selecionados. • Caso você edite um valor na info line, a alteração será aplicada em todos os elementos selecionados, de forma relativa aos valores atuais. Um exemplo: Você possui dois eventos de áudio selecionados. O primeiro possui um compasso de comprimento, o segundo dois compassos de comprimento. A info line apresenta o comprimento do primeiro evento (um compasso). Caso você altere este valor para 3 compassos na info line, o outro evento será redimensionado para o mesmo valor – e neste caso como a alteração é relativa ele ficará com 4 compassos de comprimento. • Caso pressione [Ctrl]/[Command] e faça uma edição na info line, os valores serão alterados de forma absoluta. No exemplo anterior, ambos eventos serão redimensionados para 3 compassos de comprimento. Note que [Ctrl]/[Command] são as teclas modificadoras padrão – você poderá alterar esta configuração no diálogo Preferences (página EditingTool Modifiers, em Info Line category).

98

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editando Transpose e Velocity de parts MIDI Quando um ou diversos parts MIDI estão selecionados, a info line possuirá os campos Transpose e Velocity. • Ajustando o campo Transpose efetuamos o transporte de tom dos parts selecionados em passos de semitons. Note que o transporte não altera os valores atuais das notas nos parts – isto porque este ajuste apenas afeta o playback. O valor de transporte especificado para um part na info line é adicionado à configuração de transpose da trilha no parâmetro Transpose no Inspector. • Ajustando o campo Velocity alteramos o velocity dos parts selecionados – o valor especificado é somado aos valores das notas existentes nos parts. Este tipo de alteração de velocity somente afeta o playback, não alterando os valores originais de velocity das notas nos parts.

Informação on-the-fly n a ferramenta Arrow Caso a opção “Select Tool: Show Extra Info” esteja ativada no diálogo Preferences (Editing page), um texto será apresentado junto ao ponteiro da ferramenta Arrow, este texto apresenta várias informações pertinentes à posição de onde estiver o ponteiro no momento. Por exemplo, na janela Project na seção de apresentação de eventos, a ferramenta irá apresentar a posição atual e o nome da trilha e evento quando esta estiver posicionada sobre um evento qualquer.

99

Manual de Operação Cubase SX/SL

A régua

A régua na parte superior da event display apresenta a linha de tempo. Inicialmente, a régua da janela de projeto utiliza o formato de apresentação especificado no diálogo Project Setup, tal e como o fazem todas as outras réguas e campos de posição no projeto. No entanto, você pode selecionar um formato de apresentação independente para a régua clicando na seta a sua direita e selecionando uma opção do menu dropdown que é apresentado. Option Positions and lengths displayed as

Bars+Beats

Compassos, tempos de compasso, semicolcheias e ticks. Por padrão são 120 ticks por semicolcheia, mas pode ser alterado na configuração de “MIDI Display Resolution” no diálogo Preferences (página MIDI).

Seconds Horas, minutos, segundos e milisegundos. Timecode Este formato apresenta horas, minutos, segundos e frames. O número de frames por segundo (fps) é configurtado no diálogo Project Setup. Os valores escolhidos poderão ser 24, 25, 29.97 e 30 fps ou 29.97 e 30 dfps (“drop frame”).

Samples Samples. Horas, minutos, segundos e frames, sendo que este último User

pode ser definido. Você configura o número desejado de frames por segundo no diálogo Preferences (página Transport). Time Linear Quando selecionado, a régua será linearmente relativa ao tempo. Isto significa que se forem efetuadas alterações de andamento na trilha Tempo, a distância entre os compassos irá variar no modo Bars+Beats. Bars+Beats Quando selecionado, a régua será linearmente relativa à posição – compassos e tempos de compasso. Isto significa Linear que se forem efetuadas alterações de andamento na trilha Tempo, a distância será a mesma entre os compassos no modo Bars+Beats. Caso a régua seja configurada para apresentar valores no modo timebased, a distância entre os segundos será variável de acordo com as alterações de andamento efetuadas.

• As seleções que forem feitas afetarão a régua, a info line e os valores de posição nos textos tool tip. Você também pode selecionar formatos independentes em outras réguas e posições de visualização. 100

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Para configurar o formato de apresentação de forma global (todas as janelas), use o primeiro formato de apresentação do menu pop-up do painel Transport, ou pressione [Ctrl]/[Command] e selecione o formato em qualquer régua. • Caso esteja utilizando as opções “Timecode” ou “User” e a opção “Show Timecode Subframe s” esteja ativada no diálogo Preferences (página Transport), os frames também apresentarão subframes. São 80 subframes por frame.

Utilizando múltiplas réguas – ruler tracks (somente Cubase SX) Como foi descrito acima, a janela Project do Cubase SX/SL possui uma régua principal localizada no topo da events display (event display), apresentando uma marcação de tempo que incrementada da esquerda para direita. Caso seja necessário, você pode possuir várias réguas na janela Project, bastando para isso adicionar ruler tracks ao projeto. Cada ruler track possui um régua adicional. • Para adicionar uma ruler track, selecione “Add Track” no menu Project e no submenu que é apresentado, selecione “Ruler”. A ruler track apresentará uma régua adicional e será adicionada na Track list.

Você pode adicionar quantas réguas quiser no projeto, e as suas posições podem ser arrastadas para cima ou para baixo na lista. Cada uma pode apresentar um formato independente da outra: • Para selecionar um formato de apresentação de uma ruler track, clique na parte mais à esquerda dela e selecione o formato desejado no menu que é apresentado. Os diferentes formatos de apresentação foram descritos anteriormente.

101

Manual de Operação Cubase SX/SL

Note que as trilhas ruler são completamente independentes dos eventos que elas apresentam, tal como as réguas e posições apresentadas em outras janelas. As principais características são: • Os formatos das Ruler tracks são independentes. • As Ruler tracks não são afetadas pelas configurações de formato de apresentação efetuados no diálogo Project Setup. • As Ruler tracks não são afetadas se você configurar os formatos de apresentação de forma global pain el Transport. • As Ruler tracks sempre são afetadas pela opção “Show Timecode Subframes” (já descrito acima) no diálogo Preferences.

102

Manual de Operação Cubase SX/SL

Operações Criar um novo projeto Você pode criar um novo projeto da seguinte maneira: 1. Selecione “New Project” no menu File. Um diálogo será apresentado, enumerando vários modelos (templates) de projeto, incluindo qualquer modelo personalizado que tenha sido criado. 2. Selecione um template e clique em “OK”. Um diálogo de arquivo aparece, permitindo-lhe especificar uma localização para a pasta de projeto. Esta conterá todas as pastas relacionadas com o projeto. 3. Selecione uma pasta existente o introduza o nome de uma nova. Clique em “OK”. Aparece uma janela Project. O novo projeto estará baseado no modelo selecionado e incluirá trilhas, eventos e configurações do modelo.

O diálogo Project Setup As configurações gerais do projeto são realizada s no diálogo Project Setup. Este se abre selecionando “Project Setup” no menu Project.

103

Manual de Operação Cubase SX/SL

As seguintes configurações estão disponíveis no diálogo Project Setup: Configuração Descrição Start O ponto inicial do projeto. Permite situar o início do projeto em um ponto diferente de zero. Também é usado para ajustar a posição inicial de sincronismo quando se está sincronizando o Cubase SX/SL com dispositivos externos.

Length A duração do projeto. Frame Rate Caso você esteja sincronizando o Cubase SX/SL com

equipamentos externos. E se o Cubase SX/SL for o escravo (slave), este valor é automaticamente ajustado ao valor de framerate de sinal de sincronismo entrante. Caso o Cubase SX/SL seja o máster, esta função determina o valor médio de framerate do sinal de sincronismo de saída.

Display Format

Display Offset

Este é o formato de apresentação global usado para todas as réguas e campos de posição no programa. No entanto, você pode efetuar configurações independentes para as réguas e campos individuais. Compensa as posições de tempo mostradas na régua, etc, permitindo-lhe equiparar o ajuste de posição inicial. Habitualmente, caso sincronize o Cubase SX/SL com uma fonte externa que comece com um frame diferente de zero, ajustará a posição inicial a este valor. No entanto, se em algum momento você desejar que o Cubase SX/SL comece realmente em zero, ajuste esta compensação para o mesmo valor.

Bar Offset Esta é a taxa de amostragem com que o Cubase SX/SL grava e reproduz arquivos de áudio. Sample Rate Quando gravando arquivos de áudio no Cubase SX/SL, estes são gravados com esta resolução. Record Determina que tipos de arquivos serão criados quando Format /File houver gravação de áudio digital. Type Stereo Pan Law Aqui você decide se o pan deverá utilizar compensação de energia ou não. Isto será explicado mais tarde.

Enquanto que a maioria das configurações no diálogo Project Setup pode ser alterada a qualquer momento, você deve selecionar uma freqüência de amostragem definitiva quando iniciar um novo projeto! Todos os arquivos de áudio devem usar esta configuração para serem reproduzidos corretamente.

104

Manual de Operação Cubase SX/SL

Zoom e opções de visualização A aplicação do zoom na janela Project é realizada de acordo com os procedimentos de zoom standard, com as seguintes observações especiais: • Quando estiver utilizando a ferramenta Zoom tool (lente de aumento), o resultado de apresentação dependerá do modo escolhido em “Zoom Tool Standard Mode: Horizontal Zooming Only” no diálogo Preferences – Editing. Caso esteja ativada e você arraste o mouse para criar um retângulo de seleção com a ferramenta Zoom, a apresentação somente será ampliada de forma horizontal. Caso a opção não esteja ativada, a janela será ampliada horizontalmente e verticalmente. • Quando utilizar os sliders (botões deslizantes) de zoom, as trilhas serão escaladas de forma relativa. Em outras palavras, caso você possua uma trilha com regulagem de altura individual, as diferenças relativas serão mantidas. As seguintes opções estão disponíveis no submenu “Zoom” no menu “Edit”: Opção Descrição Zoom In Ampliação por passos, baseando-se na posição do cursor. Zoom Out Diminuição por passos, baseando-se na posição do cursor. Zoom Full Zooms out de forma que todo o projeto que visível. “O projeto inteiro” significa que a timeline começa no início do projeto e tem o seu comprimento de acordo com o que estiver configurado no diálogo Project Setup.

Zoom to Selection

Zoom In Vertical

Ampliação horizontal e vertical de forma que o trecho selecionado atualmente preencha todo o campo de visão da tela. Ampliação horizontal de forma que o trecho selecionado atualmente preencha todo o campo de visão da tela. Esta opção somente está disponível no Sample Editor. Ampliação vertical por passos.

Zoom Out Vertical

Afastamento vertical por passos.

Zoom to Selection (Horiz) Zoom to Event

Zoom In Tracks Zoom Out Tracks Zoom Selected Tracks

Ampliação vertical das trilhas selecionadas por passos.

Afastamento vertical das trilhas selecionadas. Ampliação vertical das trilhas selecionadas diminuindo a altura das trilhas não selecionadas.

105

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Caso a opção “Zoom while Locating in Time Scale” esteja ativada no diálogo Preferences (página Transport), você também poderá ampliar clicando na régua e arrastando o ponteiro do mouse ára cima ou para baixo.

Arrastar para cima amplia; arrastar para baixo minimiza. • Você pode ampliar os conteúdos de parts e eventos de forma vertical, utilizando o slider Waveform Zoom que está localizado no canto superior direito da event display. Isto facilita em muito a visualização das passagens de áudio em silêncio.

Para obter uma leitura aproximada do nível dos eventos de áudio visualizando suas formas de onda, certifique-se de que o cursor esteja totalmente para baixo. Caso contrário, as formas de onda ampliadas poderão ser confundidas com o áudio “recortado”.

• Caso a opção Quick Zoom esteja ativada no diálogo Preferences (Página editing), os conteúdos dos parts e os eventos não serão redesenhados continuamente quando você utilizar o zoom manual. Por outro lado, os conteú dos serão redesenhados quando o processo de troca de zoom esteja terminado, ative esse recurso se o “refresh” de sua tela seja lento.

106

Manual de Operação Cubase SX/SL

Redimensionar as trilhas na Track List • Você pode alterar a altura de uma trilha individual clicando na sua borda inferior na Track List e arrastando para cima ou para baixo. Para alterar a altura de todas as trilhas, clique enquanto mantiver a tecla [Ctrl]/[Command] e redimensione uma das trilhas da mesma maneira. Caso o modo “Snap tracks heights” esteja ativado no menu Track Scale, a altura da trilha será alterada em incrementos maiores quando a redimensionar. • Você também pode alterar a largura da área da Track List, arrastando a borda entre a Track List e a event display. • Os controles mostrados nas trilhas na Track List são adaptáveis ao tamanho das trilhas. Isto significa dizer que quando se redimensiona a altura ou largura de uma trilha alguns dos controles serão posicionados onde melhor “se ajustarem”. • Você pode usar o menu Track Scale (acessível clicando no botão de seta sobre o controle vertical de ampliação) para ajustar o número de trilhas para visualizar na atual janela de Projeto. A altura das trilhas será ajustada para mostrar somente o número de trilhas especificadas no menu dropdown. Selecionando “Zoom em N trilhas” no menu dropdown você pode ajustar manualmente o número de trilhas que caberão na atual janela Project.

As trilhas também podem ser dividas verticalmente em lanes.

107

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurações de Zoom e marcadores Cycle O menu dropdown à esquerda do controle horizontal de zoom lhe permite selecionar, criar e organizar configurações de zoom. Estas são úteis caso deseje alternar entre diferentes configurações de zoom (por exemplo, uma em que o projeto inteiro é exibido na janela Project e outra com alto fator de zoom para a edição detalhada). Com este menu dropdown, você pode se colocar também na região localizada entre os marcadores cycle no projeto.

Configurações de zoom e Marcadores Cycle A parte superior do menu enumera as configurações de zoom: • Para armazenar o atual ajuste de zoom como uma configuração, selecione “Add” no menu dropdown. Um diálogo será apresentado lhe permitindo introduzir um nome para a configuração. • Para selecionar e aplicar uma configuração, selecione-a no menu dropdown. • A configuração “Zoom full” sempre está disponível. Ao selecionar esta opção, esta aumenta o trecho entre os localizadores esquerdos e direito, de maneira tal que somente este trecho é mostrado na event display. • Caso deseje suprimir uma configuração, selecione “Organize...” no menu dropdown. No diálogo que aparece, selecione a configuração na lista e clique no botão correspondente para suprimi-la. A configuração é eliminada da lista.

108

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Caso deseje dar um novo nome em uma configuração, selecione “Organize...” no menu dropdown. No diálogo que aparece, selecione a configuração desejada na lista e clique no botão “Rename”. Um segundo diálogo se abre, permitindo introduzir um novo nome. Clique em “OK” para fechar o diálogo.

As configurações de zoom são gerais para todos os projetos, por exemplo: estão disponíveis em todos os projetos que você abrir ou criar.

A parte do meio do menu dropdown enumera os marcadores Cycle que foram criados para o projeto: • Caso um marcador Cycle seja selecionado neste menu, a event display é ampliada para apresentar a área do marcador. • Você não pode editar os marcadores cycle neste menu dropdown. Somente os marcadores cycle que foram criados no projeto atual estão disponíveis no menu. O Zoom history

O Cubase SX/SL mantém um histórico dos estágios mais recentes de zoom, permitindo assim que você desfaça ou refaça todas as operações de zoom. Desta forma você poderá efetuar ampliações em diversos passos e facilmente voltar atrás para o estágio de ampliação desejado. Existem duas maneiras de utilizar os comandos Undo Zoom e Redo Zoom: • Utilize as opções do submenu Zoom que estão disponíveis no menu Edit. Você também pode configurar teclas de atalho para estes comandos. • Clique-duplo na ferramenta Zoom (lente de aumento) para desfazer a ampliação efetuada anteriormente. Pressionando as teclas [Alt]/[Option] e clicando-duplo para refazer a ampliação.

109

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ajustar a forma de apresentação de parts e eventos O diálogo Preferences no menu File (no Mac, o diálogo Preferences está localizado no menu Cubase SX/SL) possui várias configurações para ajustar “na medida” a seção na janela Project. Na página Event Display você encontrará configurações comuns para todo tipo de trilhas: Descrição Descrição Colorize Determina se os fundos ou conteúdos (formas de Even t onda e etc.) dos parts serão coloridos. Background Quando ativada, os eventos e parts ficarão Transparent transparentes, apresentando somente as waveforms Even ts showing e eventos MIDI. Show Data Quando ativada, os conteúdos dos eventos e parts on Small serão apresentados, mesmo se a altura da trilha for Track muito pequen a. Heights Show Event Determina se os nomes dos parts e eventos devem Names ser apresentados na janela Project.

Na página Event Display – Video você encontrará as configurações para eventos de vídeo:

Descrição Descrição Show Video Quando ativada, serão apresentadas minuaturas Thumbnails dos frames de vídeo na Video track. Determina o quanto de memória ficará disponível Video Cache para a apresentação das miniaturas dos frames. Size Caso você possua trechos de vídeos muito longos e/ou trabalhar com um fator de zoom muito grande (de forma que os próprios frames sejam apresentados um a um), você deverá incrementar este valor.

110

Manual de Operação Cubase SX/SL

A página Event Display–Audio possui as configurações para os eventos de áudio: Opção Interpolate Audio Images

Descrição Caso esta opção esteja desativada, um simles valor de sample é desenhado por passos. Caso esteja ativada fará com sejam apresentados em “curvas”.

Wave Image Style

Determina que as waveforms serão apresentadas como imagens sólidas, frames ou imagens invertidas (solid+frame). Esta opção afeta todas as imagens de waveforms na janela Project, Sample Editor e Audio Part Editor. Note que os estilos “Framed” e “Solid e Framed” demandam mais recursos do computador. Caso seu sistema fique lento ao utilizar estes modos escolh “Solid” para assim liberar mais memória para o processamento.

Show Event Volume Curves Always

Caso esteja ativada as “curvas de volume” criadas com fades-in ou fades-out serão sempre apresentadas. Caso contrário as curvas somente serão apresentadas nos eventos selecionados.

Show Waveforms

Determina se as formas de onda serão ou não apresentadas.

Background Color Modulation

Quando ativada, o fundo das formas de onda será apresentado de uma forma diferente, refletindo a dinâmica das mesmas. Isto é muito útil quando estamos trabalhando com trilhas com alturas muito pequenas.

111

Manual de Operação Cubase SX/SL

A página Events–MIDI possui configurações para parts MIDI: Opção Descrição Default Edit Action

Part Data Mode

Determina qual editor deve ser aberto quando clicar-duplo em um part MIDI ou selecioná-lo e pressionar [Ctrl]/[Command]-[E]: O editor Key (teclas), Drum (percussão), List ou Score (partituras). Observe que esta configuração é perdida em trilhas que possuam drum maps caso a opção “Edit as Drums when Drummap is assigned” esteja ativada. Determina se e como os eventos em parts MIDI devem ser apresentados na janela Project: como linhas, como n otação musical ou como notas de bateria. Caso “No Data” esteja selecionado, os eventos não serão mostrados. Note que esta configuração ultrapassa as trilhas que possuam drum maps caso a opção “Edit as Drums when Drum Map is assigned” esteja ativada.

Show Determina se os eventos que não são notas devem ser apresentados nos parts MIDI na Controllers janela Project. Edit as Drums Quando ativada, parts em trilhas MIDI com maps endereçados serão apresentados when Drum drum com símbolos de notas de bateria na janela Map is Project. Além disso, os parts serçao automaticamente abertos no Drum editor assigned quando você clicar-duplo neles. Note Name Style

Determina como os nomes de nota MIDI devem ser apresentados nos editores.

112

Manual de Operação Cubase SX/SL

Aplicar zoom e navegar na overview line Clicando no botão Show Overview na barra de ferramentas, um painel extra aparece abaixo da barra de ferramentas, a Overview line do projeto.

Ligar Overview line. Na Overview line, os eventos e parts de todas as trilhas são exibidos como caixas. Você pode usar aproximar ou afastar a overview para ampliar ou não, e para navegar para outras seções do projeto. Isto é feito movendo e redimensionando o retângulo de visualização da overview line:

• O retângulo track view (visualização de trilha) indica a seção do projeto exibida atualmente na event display. • Você pode aplicar zoom vertical para ampliar ou não redimensionando o retângulo track view. O redimensionamento é feito arrastando-se as bordas do retângulo.

• Você pode arrastar o retângulo track view para ver outras seções o projeto. O número de trilhas mostradas n ão será alterado.

113

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gerenciando tracks

Para adicionar uma track ao projeto, selecione “Add Track” no menu Project e escolha o tipo de trilha no submenu que é apresentado. A nova trilha será adicionada logo abaixo da última trilha existente na Track list.

• As opções do submenu “Add Track” também estão disponíveis no Quick menu. Este menu-rápido é acessado clicando-se-direito (Win) ou [Ctrl]- clique no (Mac) na Track list.

• Existe uma opção adicional na parte inferior do submenu Add Track, chamada “Multiple...”. Ao selecioná-la abre-se um diálogo que permite a inclusão de mais de uma trilha por operação. A quantidade de trilhas a ser adicionada é informada no campo “Count”. Você pode configurar se estas trilhas serão de áudio, MIDI ou um grupo de trilhas. Isto é feito no menu pop-up Track do diálogo. Para trilhas de áudio e grupos de trilhas, a configuração de canal mono, stereo ou uma configuração surround (Cubase SX only) – deve ser feita no menu pop-up Configuration.

114

Manual de Operação Cubase SX/SL

Uma vez tenha sido criada a trilha, você poderá manipulá-la e rearranjá-la de várias maneiras: • Para renomear a trilha, clique-duplo no campo name e entre com um novo nome. Caso você mantenha pressionada uma tecla modificadora, normalmente [Shift], quando pressionar [Enter] para fechar o diálogo, todos os eventos na trilha serão renomeados com o novo nome que você informou. • Para selecionar a trilha, na Track list clique nela. A trilha selecionada ficará com um tom cinza indicando assim sua condição na Track list.

Para selecionar diversas trilhas ao mesmo tempo mantenha pressionada a tecla [Ctrl]/[Command] e clique nela. Para selecionar um determinado número de trilhas adjacentes, utilize a tecla [Shift] enquanto clica na primeira e na última trilha. • Para mover uma trilha, clque e arraste-a para cima ou para baixo pela Track list. • Para duplicar uma trilha, com todos os seus conteúdos e configurações de canais; clique-direito (Win)/[Ctrl]-click (Mac) na Track list e selecione “Duplicate track” no meu que é apresentado. A trilha duplicada será criada abaixo da trilha que a originou. • Você pode selecionar uma cor padrão par a trilha ativando o recurso “Show Track Colors” que está localizado na parte superior da Track list e selecionar a cor no topo do Inspector. Esta cor escolhida será utilizada por todos os eventos da trilha e também será apresentada no Mixer. Caso queira, poderá descartar esta cor em eventos individuais e parts utilizando a ferramenta Color que está disponível no menu Color Selector. Isto é descrito e detalhes no Guia Rápido, que está disponível para download gratuito em http://. A opção “Colorize Event Background” no diálogo Preferences (página Event Display) determina se o que vai ser colorido será o fundo ou as formas de onda dos eventos. • Para remover uma trilha, clique-direito (Win)/[Ctrl]-click (Mac) na Track list e selecione “Remove Track” no menu que é apresentado. Você também pode remover várias trilhas selecionadas ao mesmo tempo, bastando para isso selecionar “Remove Selected Tracks” no menu Project ou no menu de contexto. Além disso, você poderá remover todas as trilhas que não possuam eventos selecionando “Remove Empty Tracks” no menu Project.

115

Manual de Operação Cubase SX/SL

Disabling tracks As trilhas podem ser “desligadas” bastando para isso selecionar “Disable Track” no menu de contexto da Track list. Desligar uma trilha causa o mesmo efeito que mutá-la, para que ela não seja executada no playback. Entretanto, desligar uma trilha não é somente zerar o nível de seu volume, como acontece quando aplicamos o comando Mute, e sim desligar todas as atividades correpondentes a trilha no HD. Isto é muito útil para economizar recursos do sistema.

Dividindo a Track list (Cubase SX somente) É possível dividir a Track list em duas seções. Estas seções terão seus controles de zoom e scroll totalmente independentes uma da outra, mas redimensionando uma delas de forma vertical, é óbvio que a área de apresentação da outra ficará comprometida. Isto poderá ser muito útil se, por exemplo, você estiver trabalhando com trilha de vídeo ao longo de um conjunto multi-track de áudio. Desta forma, você poderá colocar a trilha de vídeo na parte de cima da Track list, permitindo assim que você role as trilhas de áudio separadamente na parte de baixo da Track list.

• Para dividir a Track list, clique no botão “Divide Track List” que está localizado no canto superior direito da Track list.

• Para reverter a Track list em apenas uma seção, clique no botão novamente. Quando a Track list está dividida em duas seções, o seguinte é aplicado: • Se você adicionar trilhas a partir dos submenus Project–Add Track, Video tracks, Marker tracks e ruler tracks elas serão automaticamente dirigidas para a parte superior da Track list. Todos os outros tipos de trilhas serão colocados na seção inferior.

116

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Se você adicionar trilhas a a partir do menu de contexto que foi acessado através de “clique-direito” (Windows) ou [Ctrl]-clicking (Mac OS X) na Track list, as trilhas serão adicionadas n seção onde foi efetuado o clique. • Você pode mover qualquer tipo de trilha da seção inferior para a seção superior ou vice-versa clican do-direito ou [Ctrl]-clicking na Track list e selecionando a opção “Toggle Track List” no menu de contexto que é apresentado. • Caso a Track list já possua trilhas de vídeo Video, Marker ou Ruler, estas serão movidas automaticamente para a seção superior da Track list. • Você redimen sionar a parte superior clicando e arrastando a barra divisora entre as duas seções da Track lists.

117

Manual de Operação Cubase SX/SL

Alternar entre Base de tempo Musical ou Linear As trilhas podem basear-se no tempo (“musical”) ou tempo “linear”. • Em uma trilha linear, os eventos estarão posicionados em posições temporais específicas - alterar o tempo de reprodução não afetará a posição temporal dos eventos. • Em uma trilha musical, as posições dos eventos são representadas como valores métricos (tempos, compassos, semicolcheias e tics, com 120 tics por semicolcheia). Caso você altere o andamento da reprodução, os eventos se reproduzirão em um momento anterior ou posterior. A decisão de usar uma base de tempo musical ou linear depende do tipo de projeto e situação de gravação. Por padrão as trilhas MIDI e de áudio utilizam uma base de tempo musical, enquanto que as trilhas de marcador e de vídeo utilizam uma base de tempo linear. No entanto, você pode alterar esta configuração individualmente para cada trilha MIDI, de áu dio ou de marcador. Isto é feito clicando o botão musical/linear no Inspector ou na Track List. A base de tempo Musical é indicada por um símbolo de nota, enquanto que a linear é indicada com um símbolo de relógio.

Observe que internamente os eventos e as trilhas baseadas em uma base de tempo musical utilizam a mesma alta precisão para o posicionamento (valores em ponto flutuante de 64 bits) que os eventos baseados em tempo. No entanto, alternar a base entre linear e musical resulta em uma pequena perda de precisão (provocada pelas operações matemáticas utilizadas para escalar valores nos dois formatos diferentes). Portanto, você deve evitar alternar repetidamente entre os dois modos.

118

Manual de Operação Cubase SX/SL

Acrescentar eventos em uma trilha Existem várias formas de acrescentar eventos em uma trilha: • Gravando. Isto é possível nas trilhas MIDI e de áudio. • Selecionando “Audio File” ou “Video File” no submenu Import do menu File. Abre-se um diálogo de arquivo, que lhe permite localizar o arquivo que deseja importar. Quando importar um arquivo desta maneira, um part é criado para o arquivo e um evento que reproduz o part inteiro é acrescentado à trilha selecionada, na posição do cursor de projeto. Você também pode importar arquivos MIDI utilizando o submenu Import, porém isto funciona de uma maneira ligeiramente diferente. • Capturando trilhas de áudio de um CD e convertendo-as em trilhas de áudio. • Utilizando Copy e Paste no menu de Edit. Isto lhe permite copiar todo tipo de eventos entre projetos diferentes. Você também pode usar Copy e Paste para copiar eventos dentro do projeto, do Audio Part Editor ou do Sample Editor. • Desenhando. Alguns tipos de eventos (marcadores e eventos de automação) podem ser desenhados diretamente na janela Project. Você pode desenhar parts nas trilhas MIDI e de áudio. • Arrastando arquivos e liberando-os sobre a trilha na posição desejada. Você pode criar eventos arrastando-os e liberando-os a partir das seguintes localizações: • • • • • •

Da área de trabalho. Do Pool. Da Janela Project de outro projeto aberto. Da Library (um arquivo Pool que não está nexado ao projeto). Do Audio Part Editor de qualquer projeto aberto. Do Sample Editor de qualquer projeto aberto - pressione [Ctrl]/[Command]

e arraste para criar um evento da seleção atual, ou clique na coluna esquerda da Lista de Regiões e arraste para criar um evento a partir de uma Região. • Do diálogo “Find Media”.

Ao arrastar um part na janela Project, sua posição será indicada por uma linha de marcador e um pequeno texto junto ao cursor.

119

Manual de Operação Cubase SX/SL

Opções de importação de arquivos de áudio Ao importar arqu ivos de áudio, você pode optar por copiar o arquivo na pasta de áudio do projeto para que este faça referência ao arquivo copiado. Isto lhe ajuda a manter a autonomia de seu projeto. Ademais, você pode desejar que todos os arquivos no projeto possuam a mesma freqüência de amostragem e tamanho de samples (resolução). Existe uma configuração para isto no diálogo Preferences (página Audio). Selecione uma das opções no menu “On import Audiofile”:

• O diálogo Open Options. O diálogo Open Options é apresentado quando você importa, permitindo a escolha entre copiar os arquivos que estão na pasta de áudio e/ou convertê-los às configurações do projeto. Note que: o Quando importar um único arquivo que possua um formato diferente das configurações do projeto, você poderá especificar se as propriedades deste arquivo (sample rate e/ou resolution) deverão ser alteradas. o Quando importando vários arquivos ao mesmo tempo, você poderá convertê-los automaticamente quan do do ato da importação.

120

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Use Settings. No diálogo Options que sempre é apresentado quando você inicia uma operação de importação você poderá tornar standard qualquer opção integrante do menu. Isto fará com que elas sejam executadas automaticamente quando você importar arquivos: Opção Descrição Copy Files to Working Directory Convert and Copy to Project If Needed

Split multi channel files

Caso os arquivos ainda não estejam na pasta de projeto, eles serão copiados para lá antes de serem importados. Caso os arquivos ainda não estejam na pasta de áudio do projeto eles serão copiados para lá antes de serem importados. Além disso, se os arquivos possuírem sample rate diferente do que está configurado no projeto eles serão automaticamente convertidos. Caso você importe um arquivo de áudio multi-canal (inclui-se aí também arquivos stereo com dois canais), eles serão divididos em trilhas mono, uma para cada canal.

Criar parts Os parts são recipientes para eventos de áudio ou MIDI. Caso você grave dados MIDI, um part possuindo os eventos gravados é criado automaticamente. Você também pode criar parts MIDI ou de áudio vazios e acrescentar eventos mais tarde. Existem duas maneiras de fazer isso: • Desenhe um part em uma trilha MIDI ou de áudio com a ferramenta lápis. Você também poderá desenhar parts mantendo pressionada a tecla [Alt]/[Option] e utilizando a ferramenta Arrow tool. • Clique-duplo com a ferramenta Arrow em uma trilha MIDI ou de áudio, entre os localizadores direito e esquerdo.

Para acrescentar eventos em um part MIDI, utilizam-se as ferramentas e funções do editor MIDI. Para acrescentar eventos em parts de áudio deve-se usar o editor de parts de áudio utilizando-se as mesmas técnicas de “dragand-drop”. • Você também pode reunir eventos de áudio existentes em um part, utilizando o comando “Events to Parts” no menu áudio: isto cria um part de áudio que possui todos os eventos selecionados na mesma trilha. Para eliminar o part e fazer com que os eventos apareçam como objetos independentes na trilha novamente, selecione o part e utilize o comando “Disolver Part” no menu Audio.

121

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ouvindo parts e eventos de áudio Os parts e eventos de áudio podem ser ouvidos na janela Project utilizando-se a ferramenta Speaker: Ao ouvir, o áudio será direcionado diretamente Output Bus, evitando as configurações de canal, efeitos e EQs. 1. Selecione a ferramenta Play. Observe que a ferramenta Play e a ferramenta Scrubbing compartilham o mesmo ícone. Caso o ícone na barra de ferramentas não seja um símbolo de alto-falante, clique primeiro sobre o ícone para selecionálo e após clique novamente e selecione “Play” do menu que é apresentado.

2. Clique na posição em que deseja começar a reprodução, e mantenha o botão do mouse clicado. Somente a trilha clicada é reproduzida, iniciando-se na posição do clique. 3. Solte o botão do mouse para interromper a reprodução.

122

Manual de Operação Cubase SX/SL

Scrubbing A ferramenta Scrub permite localizar posições no áudio reproduzindo, adiantando ou rebobinando em qualquer velocidade: 1. Selecione a ferramenta Scrub. Observe que a ferramenta Play e a ferramenta Scrub compartilham o mesmo ícone. Caso o ícone na barra de ferramentas não seja um “Símbolo Scrub”, primeiro clique sobre o ícone para selecioná-lo, após clique novamente e selecione “Scrub” do menu dropdown que é apresentado.

2. Clique na posição desejada mantendo clicado o botão do mouse. O cursor de projeto se posiciona na posição em foi clicado. 3. Arraste para direita ou esquerda. O cursor do projeto segue o ponteiro do mouse e o áudio é reproduzido. A velocidade e afinação da reprodução depende da velocidade de movimento do ponteiro do mouse. • Você pode ajustar a sensibilidade do comando Scrubbing no diálogo Preferences (Página VST). • Também é possível “scrubar” todo o projeto utilizando o Jog wheel do painel Transport.

123

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editar parts e eventos Esta seção descreve as técnicas de edição da janela Project. Todas as descrições aplicam-se tanto em eventos e parts. Usaremos apenas o termo “evento” por simples comodidade. • Ao utilizar as ferramentas de edição de parts e eventos, você pode obter comandos adicionais pressionando teclas modificadoras (por exemplo: ao pressionar [Alt]/[Option] e arrastar com o lápis será criada uma cópia do evento ou part arrastado). Nas páginas seguintes, serão descritas as teclas modificadoras padrão, no entanto, você poderá personalizá-las caso necessite. Para isto, se dirija ao diálogo Preferences na página de Edição Modificador de ferramentas.

Selecionar eventos A seleção de eventos é realizada com qualquer destes métodos: • Utilize a ferramenta Arrow. Aplique as técnicas de seleção standard. • Utilize o submenu Select no menu Edit. As opções são: Opção Descrição All

Selecionar todos os eventos que estão na janela Project.

None Desfaz a seleção de todos os eventos. Invert Inverte a seleção – desfaz a seleção de todos os eventos selecionados e seleciona os eventos que não estavam selecionados. In Loop Seleciona os eventos que estão parcialmente ou totalmente entre os localizadores esquerdo e direito. From Start to Cursor Seleciona todos os eventos que possuam seus inícios antes da posição do cursor de projeto. From Cursor to End Seleciona todos os eventos que possuam seus finais após a posição do cursor de projeto. Equal Pitch Disponível no MIDI Editors. All on Selected Seleciona todos eventos de uma trilha selecionada. Tracks Select Event Disponível no Sample Editor. Left/Right Selection Esta duas funções são utilizadas somente para edição Side to Cursor em trechos selecionados.

Observe que estes comandos trabalham de forma diferente quando se seleciona um trecho.

124

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecione todos os eventos de uma trilha clicando com o botão direito do mouse em sua Track List e escolha “Select All Events” no menu dropdown que é apresentado.

• Você pode usar as teclas de cursor no teclado de seu computador, para selecionar o evento mais próximo da direita, esquerda, acima ou abaixo. Caso pressione [Shift] e utilize as teclas de cursor, a seleção atual se manterá, permitindo-lhe selecionar vários eventos. • Caso a opção “Auto Select Events Under Cursor” esteja ativada no diálogo Preferences (página Edit), todos os eventos atualmente “tocados” pelo cursor são automaticamente selecionados. Isto é útil quando você organiza a forma de apresentação do seu projeto, visto que lhe permite selecionar seções inteiras (em todas as trilhas) movendo simplesmente o cursor de projeto. • É possível selecionar trechos, observando os limites de eventos e trilhas. Isto se faz utilizando a ferramenta Range Selection.

Mover eventos Para mover eventos na janela Project, utilize um dos seguintes métodos: • Clicar e arrastar em uma nova posição. Todos os eventos selecionados serão movidos, mantendo suas posições relativas. Somente podem ser arrastados eventos para trilhas de mesmo tipo. Caso o modo Snap esteja ativado, ele determinará em quais posições você pode mover os eventos. Observe também que você pode restringir o movimento a somente horizontal e vertical mantendo pressionado [Ctrl]/[Command] enquanto arrasta. Você notará que existe uma resposta levemente atrasada quando arrasta um evento. Isto lhe ajuda a evitar o translado acidental de eventos ao clicar sobre eles na janela Project. Você pode configurar este atraso com o ajuste Retardo no Deslocamento de Objetos no diálogo Preferences (página Edit). • Selecione o evento e edite sua posição inicial na Info line. Com este método, você pode mover somente um evento por vez.

125

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Utilize a função “Move to” no menu Edit. As seguintes funções estão disponíveis:

Função Descrição Move o evento selecionado à posição do cursor de projeto. Caso existam vários eventos selecionados na mesma trilha, Move to Cursor Move to Origin Move to Front, Move to Back

o primeiro evento começará no cursor e os seguintes serão posicionados após deste. Move os eventos selecionados para suas posições originais, por exemplo: as posições nas quais foram gravados originalmente. Esta função não altera realmente a posição dos eventos, mas move os eventos selecionados para frente ou para trás respectivamente. Isto é útil caso possua eventos superpostos e deseja ver um que está parcialmente escondido. Para os eventos de áudio esta é uma função importante, visto que somente as seções visiíveis dos eventos serão reproduzidas. Mover um evento de áudio escondido para frente (ou mover o evento obscurecido para o fundo) lhe permitirá ouvir o evento completo durante a reprodução. Observe que também é possível utilizar o comando “To Front” no menu contextual de eventos.

• Utilize os botões Nudge na barra de ferramentas. Eles movem os eventos selecionados para a esquerda ou direita. A taxa de movimento dependerá do formato de apresentação selecionado e da configuração de quantização no menu Grid.

Quando a ferramenta Range Selection é utilizada, os botões Nudge atuam no trecho selecionado. • Por padrão os botões Nudge não ficam visíveis na barra de ferramentas. Caso decida que estes elementos fiquem visíveis cliquedireito (Windows) ou [Ctrl]-clicking (Mac OS X) na barra de ferramentas e os assinale no menu que será apresentado.

126

Manual de Operação Cubase SX/SL

Duplicar eventos Os eventos podem ser duplicados da seguinte forma: • Clique [Alt]/[Option] e arraste o evento para uma nova posição. Caso o modo Snap esteja ativado, ele determinará em quais posições você poderá copiar os eventos. Caso também pressione [Ctrl]/[Command], a direção do movimento será restringida em horizontal ou vertical. Ou seja, caso arraste um evento verticalmente, ele não poderá ser movido horizontalmente ao mesmo tempo. • Os parts MIDI e de áudio também podem ser duplicados clicando [Alt]/[Option] + [Shift] e arrastando. Isto cria uma cópia compartilhada do part. Caso os conteúdos de uma cópia compartilhada sejam editados, todas as demais cópias compartilhadas serão editadas automaticamente da mesma forma.

As cópias compartilhadas são indicadas com o nome do part e um ícone no canto inferior direito do part.

Nota: • Quando se duplica eventos de áudio, as cópias são sempre compartilhadas. Isto significa que as cópias compartilhadas de eventos de áudio sempre se referem ao mesmo part de áudio. • Você pode converter uma cópia compartilhada em uma cópia real selecionando “Convert to Real Copy ” no menu Edit. Caso crie uma nova versão do part e o acrescente ao Pool. Observe que não se poderá criar arquivos novos com esta operação - para isso será necessário utilizar o comando “Bounce Selection” no menu Audio. • Ao selecionar “Duplicate” no menu Edit, se cria uma cópia do evento selecionado que se localizará diretamente após o original. Caso vários eventos sejam selecionados, todos eles serão copiados como “uma unidade”, mantendo a distância relativa entre os eventos. • Ao selecionar “Repeat...” no menu de Edit é apresentado um diálogo que lhe permite criar um número de cópias (normais ou compartilhadas) dos eventos selecionados. Isto funciona exatamente como o comando Duplicar, com a exceção de que você pode especificar o número de cópias.

127

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Você também pode aplicar a função Repeat com o método de arrasto: selecionando os eventos a serem repetidos, pressionando [Alt]/[Option], clicando no canto inferior direito do ultimo evento selecionado e arrastando para direita. Conforme você for arrastando mais cópias serão criadas. O número de cópias ou repetições é apresentado no tool tip (texto ao lado do ponteiro dom mouse).

• Ao selecionar “Fill Loop” no menu Edit são criadas várias cópias iniciando-se no localizador esquerdo e terminando no direito. A última cópia é cortada para terminar na posição do localizador direito.

Cut, Copy e Paste Você pode cortar e copiar eventos selecionados e colá-los novamente, utilizando os comandos do menu Edit. • Ao Colar um evento, este é inserido na trilha selecionada e posicionado com seu Ponto de Sincronização (Snap) alinhado com a posição do cursor de projeto. • Caso utilize a função “Paste at Origin”, o evento é colado na sua posição original.

Renomeando eventos Por padrão, os eventos de áudio apresentam o nome de seu part, no entanto você pode introduzir um nome descritivo para cada evento individual. Isto pode ser feito selecionando o evento e teclando um novo nome no campo “Description” na linha de informação. • Você também pode dar a todos os eventos de uma trilha o mesmo nome da mesma, alterando o nome da trilha e mantendo pressionada uma tecla modificadora e pressionando [Return].

128

Manual de Operação Cubase SX/SL

Dividir eventos Você pode dividir eventos n a janela Project da seguinte forma: • Clique com com a ferramenta Scissors (tesoura) sobre o evento que deseja dividir. Caso o modo Snap esteja ativado, este determinará a posição de divisão. • Selecione “Split at Cu rsor” do menu Edit. Divida os eventos selecionados na posição do cursor. Caso não existam eventos selecionados, todos os eventos (de todas as trilhas) serão divididos na posição do cursor. • Selecione “Split Loop” do menu Edit. Divida os eventos em todas as trilhas nas posições do localizador esquerdo e direito. • Caso divida um part MIDI de maneira que a posição de divisão divida uma ou várias notas MIDI, o resultado dependerá da opção “Split MIDI Even ts” no diálogo Preferences (Página Editing). Caso a opção esteja ativada, as notas cortadas serão divididas (criando novas notas no início do segundo part). Caso estejam desativadas, as notas perman ecerão no primeiro part, mas “sobrarão” após o final do part.

A Ferramenta Glue Tube Clicar em um evento com a ferramenta Glue Tube o cola com o próximo evento na trilha. O resultado é um part que possuirá os dois eventos, com uma exceção: • Caso divida um evento primeiro e após pegue as duas seções (sem movê-las ou editá-las primeiro), estas se converterão em um evento único novamente. Ou seja, o recurso Gluing pode criar um evento único caso os dois eventos estejam colocados um após o outro e reproduzam uma seção contínua do mesmo part.

129

Manual de Operação Cubase SX/SL

Redimensionar eventos Redimensionar eventos significa mover suas posições de início e final individualmente. No Cubase SX/SL, existem três tipos de redimensionamento: Tipo de redimensionamento Normal Sizing

Size Moving Contents Size Applies Time Stretch

Descrição Os do evento se manterão fixos, e os pontos inicial e final do evento são movidos para “revelar” mais ou menos o conteúdo. Os conteúdos seguem o movimento de início e final do evento. Os conteúdos serão esticados ou encolhidos para caberem no novo tamanho do part

Para selecionar um dos modos de redimensionamento, selecione a ferramenta Arrow e clique novamente sobre o ícone da ferramenta Arrow na barra de ferramentas. Isto abre um menu dropdown do qual você pode selecionar uma das opções do modo de redimensionamento.

O ícone na barra de ferramentas será alterado indicando o modo redimensionamento selecionado. O redimensionamento real é realizado clicando e arrastando o ângulo inferior esquerdo ou direito do evento. Caso o Snap esteja ativado, o valor Snap determina a duração resultante.

Dimensionamento normal.

130

Manual de Operação Cubase SX/SL

Alteração de tamanho com deslocamento do conteúdo.

• Caso selecione o evento, haverá manipuladores de redimensionamento nos ângulos inferiores direito e esquerdo. No entanto, você pode redimensionar eventos não selecionados da mesma maneira - somente clicando e arrastando um dos ângulos inferiores. Caso existam vários eventos selecionados, todos serão redimensionados da mesma maneira. • Você também pode redimensionar eventos com a ferramenta Scrub. Isto funciona da mesma maneira que quando se redimensiona com a ferramenta Flecha, mas o áudio abaixo do ponteiro é reproduzido no ato do arrasto do ponteiro. • Também é possível redimensionar os eventos utilizando os botões Trim que estão localizados na palette Nudge na barra de ferramentas.

Isto moverá as posições inicial e final dos eventos selecionados de acordo com o que estiver configurado no menu Grid. O tipo de redimensionamento também é aplicado neste método também, com exceção de “Sizing Applies Time Stretch”. Você também pode utiizar as teclas de comando, por padrão [Ctrl] (Windows) ou [Command] (Mac) e utilizar as teclas seta p/direita e seta p/esquerda do teclado numérico do computador. Por padrão a palette Nudge não fica visível na barra de ferramentas. Veja mais a frente como tornar estes recursos visíveis.

131

Manual de Operação Cubase SX/SL

Redimensionar eventos utilizando a função time stretch Caso queira redimensionar um part e fazer com que seus conteúdos “encaixem” no novo tamanho, você deve utilizar esta opção. Proceda como o indicado: 1. Clique sobre o ícone Arrow na barra de ferramentas e selecione a opção “Size Applies Time Stretch” no menu dropdown. 2. Situe-se próximo do ponto final do part que deseja alterar. 3. Clique e arraste para a direita ou para a esquerda. Quando utilizar o mouse, será apresentada a informação da posição atual do mouse e a duração do part. Observe que o valor Snap se aplica, assim como em qualquer operação de parts.

4. Solte o botão do mouse. O part é “reduzido” ou “comprimido” para ser encaixado na nova duração.

• Para os parts MIDI, isto significa que os eventos são movidos, de maneira que a distância relativa entre os eventos é mantida. • Para os parts de áudio, isto implica que os eventos são movidos, e que os arquivos de áudio referenciados são modificados temporariamente para serem encaixados na nova duração. Um quadr o de diálogo apresenta o progresso da operação de alteração. • Você pode ajustar as configurações de qualidade para o algoritmo de compressão / expansão de tempo na página Preferences (Edit – Audio – página Time Stretch Tool).

132

Manual de Operação Cubase SX/SL

Deslizar os conteúdos de um part ou evento Você pode mover os conteúdos de um evento ou part sem alterar sua posição na janela Project. Por padrão, isto é feito clicando [Ctrl]/ [Comando]+[Alt]/[Option], e clicando no evento ou part e arrastando para direita ou para a esquerda. Quando mover os conteúdos de um evento de áudio, você não poderá deslizá-los além do início ou final real do part de áudio. Caso o evento reproduza o part completo, você não poderá deslizar o áudio de nenhuma maneira. Agrupando Eventos Algumas vezes é conveniente tratar diversos eventos como uma unidade. Isto pode ser feito agrupa ndo-os: Selecione os eventos (na mesma trilha ou em trilhas diferentes) e selecione “Group” no menu Edit.

Caso você edite um grupo de eventos na janela Project, todos os outros eventos que estejam no mesmo grupo também serão afetados. As operações de edição de grupos incluem: • Seleção de eventos. • Movimentação e duplicação de eventos. • Redimensionamento de eventos. • Ajustes de fade-in e fade-out). • Divisão de eventos (dividindo um evento automaticamente os outros eventos agrupados também serão divididos na mesma posição). • Bloquear eventos para que estes não sofram alterações. • Mutar eventos. • Deletar eventos.

133

Manual de Operação Cubase SX/SL

Bloquear eventos Caso deseje assegurar-se de não mover ou editar um evento acidentalmente, você pode bloqueá-los. O bloqueio pode afetar um (ou qualquer combinação) das seguintes propriedades: Opções de bloqueio Position Size Others

Caso esteja bloqueado, o evento não poderá ser movido. Caso esteja bloqueado, o evento não poderá ser redimensionado. Caso esteja bloqueado, qualquer outra edição no evento é desabilitada. Isto inclui fades e volume do evento, processos, etc.

• Para especificar quais destas propriedades devem ser afetadas pela função Bloquear, use o menu dropdown “Lock Events Attributes” no diálogo Preferences (página Editing).

• Selecione os eventos, e selecione “Lock...” no menu Edit. Os eventos serão bloqueados de acordo com as opções especificadas no diálogo de Preferences.

• Você pode ajustar as opções de bloqueio em um evento bloqueado selecionando “Lock...” no menu Edit novamente. Isto abre um diálogo no qual você pode ativar ou desativar as opções de bloqueio. • Para desbloquear um evento (desativar todas as opções de bloqueio), selecione-o e escolha a opção “UnLock” do menu de Edit. • Também é possível bloquear uma trilha inteira, clicando sobre o símbolo cadeado na Track List ou no Inspector. Isto desabilita toda edição de qualquer evento na trilha.

134

Manual de Operação Cubase SX/SL

Mutando eventos Você pode mutar eventos individuais na janela Project da seguinte maneira: • Para mutar ou não um evento único, clique sobre ele com a ferramenta Mute.

A ferramenta Mute.

• Para mutar vários eventos, clique sobre um evento com a ferramenta Mute, mantenha pressionado o botão do mouse e arraste o ponteiro sobre os eventos desejados. Todos os eventos “tocados” pela ferramenta Mute serão mutados. • Para desmutar vários eventos, clique sobre um evento emudecido com a ferramenta Mute, mantenha pressionado o botão do mouse e arraste o ponteiro sobre os eventos desejados. Todos os eventos “tocados” pela ferramenta Mute serão desmutados. • Você pode clicar em uma área vazia com a ferramenta Mute e arrastar um retângulo de seleção ao redor dos eventos que deseja mutar ou desmutar. Isto altera o estado Mute de todos os eventos no retângulo de seleção. Caso mantenha pressionada uma tecla modificadora ao soltar o botão do mouse, você pode forçar todos os eventos a serem mutados ou não, sem importar o seu estado prévio. As teclas modificadoras por padrão são [Shift] para mutar e [Ctrl]/[Command] para desmutar. • Você pode mutar eventos selecionando-os e escolhendo a opção “Mute” do menu Edit. De maneira similar, você pode desmutar os eventos selecionados escolhendo a opção “UnMute” do menu Edit. • Caso um evento único esteja selecionado, você pode alterar seu estado Mute na linha de informação.

• Você também pode mutar trilhas inteiras clicando no botão Mute (“M”) na Track List, ou Inspector ou no Mixer. Ao clicar no botão Solo (“S”) para uma trilha, se mutam todas as demais trilhas. Os eventos mutados podem ser editados da maneira habitual (com exceção do ajuste de atenuação), mas não serão reproduzidos.

135

Manual de Operação Cubase SX/SL

Remover eventos Para eliminar um evento da janela Project, utilize qualquer um dos seguintes métodos: • Clique sobre o evento com a ferramenta Erase (borracha). Caso pressione [Alt]/[Option], todos os eventos seguintes da mesma trilha serão eliminados. • Selecione o(s) evento(s) e pressione [Del], ou selecione “Delete” no menu Edit. Criar novos arquivos a partir de eventos Um evento de áudio reproduz uma seção de um part de áudio, que por sua vez se refere a um ou mais arquivos de áudio no HD. No entanto, em algumas situações você pode desejar criar um novo arquivo que conste somente da seleção reproduzida pelo evento. Isto pode ser feito com a função “Bounce Selection” do menu Audio: 1. Selecione um ou vários eventos de áudio. 2. Ajuste o fade de entrada ou saída e o volume do evento (na linha de informação ou utilizando o manipulador de volume) a seu gosto. Estas configurações serão aplicadas ao novo arquivo. 3. Selecione “Bounce Selection” no menu Audio. Será perguntado se deseja recolocar o evento selecionado ou não. • Caso clique em “Replace”, um novo arquivo será criado, contendo somente o áudio do evento original. Será acrescentado um part para o novo arquivo no Pool, e o evento original será trocado por um novo evento reproduzindo o novo part. • Caso clique em “No” um novo arquivo é criado e um part para o novo arquivo será acrescentado ao Pool. O evento original não será trocado. Você também pode aplicar a função Bounce Selection em um part de áudio. Nesse caso, o áudio de todos os eventos do part será combinado em um único arquivo de áudio. Caso selecione “Replace”, o part será colocado com um evento de áudio único reproduzindo um part do novo arqu ivo.

136

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editando no modo Lane Display Quando você está gravando no modo Stacked cycle, cada take é colocado em uma lane (pista) separada dentro da trilha. Entretanto, você pode selecionar o modo lane para uma determinada trilha manualmente, e utilizar este modo quando for editar na janela Project. Isto facilita a visualização e a manipulação de eventos e parts sobrepostos. Trilhas de Áudio 1. Certifique-se de que o botão Lane Display Type esteja visível na track list. Caso não esteja, você necessitará selecionar Track Controls Settings no menu de contexto e adicionar o item Lane Display Type no diálogo que será apresentado.

2. Clique no botão Lane Display Type e selecione “Lanes Fixed” no menu que é apresentado.A trilha audio será dividida verticalmente em duas lanes (pistas). Por padrão, o último evento de áudio gravado fica por cima. 3. Agora você poderá mover os eventos ou parts entre as diversas lanes que foram criadas, para isso você poderá utilizar o processo de arrastar com o mouse ou utilizar o comando “Move to Next Lane/Previous Lane” no menu Edit ou no Quick menu. Note que se houver ocorrência de eventos de áudio sobrepostos, o áudio da lane mais baixa terá prioridade no playback – ou seja, se você mover os eventos entre as lanes isto afetará o resultado do que você irá ouvir!

Caso o fator de zoom vertical esteja suficientemente alto os parts serão ouvidos no playback e os trechos em verde é o que estarão sendo executados.

137

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Note que sempre haverá um lane vazia extra na parte inferior da trilha, caso você mova algum evento para ela, outra lane vazia será acrescentada abaixo, e assim sucessivamente. Dependendo do número de lanes utilizadas, você poderá querer ajustar o zoom vertical da trilha – para isso simplesmente arraste as margens da trilha na track list. 4. Após rearranjar os eventos sobrepostos para ouvi-los da maneira desejada, você poderá selecionar todos os eventos e utilizar a função “Delete Overlaps” no submenu Advanced do menu Audio. Este processo colocará todos os eventos na lane superior e redimensionará os eventos de forma que os trechos sobrepostos sejam removidos. 5. Para desligar o modo Lanes, selecione “Lanes Off” no menu Lane Display Type. Caso você faça isso sem utilizar a função “Delete Overlaps”, todos os trechos sobrepostos serão mantidos. No entanto, as seções que estavam em verde ficarão visíveis no topo e serão ouvidas.

138

Manual de Operação Cubase SX/SL

Trilhas MIDI 1. Certifique-se de que o botão Lane Display Type esteja visível na track list. Caso não esteja, você necessitará selecionar Track Controls Settings no menu de contexto e adicionar o item Lane Display Type no diálogo que será apresentado.

2. Clique no botão Lane Display Type e selecione “Lanes Auto” ou “Lanes Fixed”. • No modo Lanes Auto, lanes extras serão automaticamente adicionadas onde forem necessárias – casos dois parts MIDI se sobreponham, eles serão automaticamente colocados em lanes separadas. • No modo Lanes Fixed, você terá que mover os parts MIDI manualmente entre as parts, arrastando ou utilizando o comando “Move to Next Lane/Previous Lane” do menu Edit menu ou Quick menu). Note que sempre haverá um lane vazia extra na parte inferior da trilha, caso você mova algum evento para ela, outra lane vazia será acrescentada abaixo, e assim sucessivamente. 3. Você poderá editar os parts sobrepostos da forma usual – cortando, deletando ou mutando seções na janela Project ou então os abrindo no MIDI editor. No editor, parts de diferentes lanes serão tratadas como parts de diferentes trilhas – você poderá utilizar o menu part list para selecionar um determinado part para edição, etc. Note que aqui não há prioridades entre as diversas lanes com relação à execução no playback – todos os parts não mutados serão ouvidos durante a execução de um playback. 4. Para acondicionar todos os parts sobrepostos em um só, certifique-se de que a trilha MIDI esteja selecionada, posicione os localizadores esquerdo e direito de forma que determinem o trecho a sofrer o processo e selecione “Merge MIDI in Loop” no menu MIDI. No diálogo que é apresentado, ative a opção Erase Destination e clique em OK. Isto fará com que todos os eventos MIDI não mutados e que estejam posicionados entre os dois localizadores sejam colocados em apenas um part. 5. Para desligar o modo Lanes mode, selecione “Lanes Off” no menu Lane Display Type.

139

Manual de Operação Cubase SX/SL

Edição de trechos selecionados A edição na janela Project não está restrita necessariamente somente ao manuseio de eventos e parts. Você também pode trabalhar com trechos selecionados, que são independentes dos limites dos eventos, parts e trilhas.

Para selecionar um trecho Desenhe um retângulo com a ferramenta Range Selection.

Quando a ferramenta Range Selection é selecionada, o submenu Select do menu Edit oferece as seguintes opções: Opção Descrição All Faz uma seleção que cobre todas as trilhas, a partir do início do projeto até o seu final (definido pela configuração de duração no diálogo de Project Setup). None Elimina o trecho de seleção atual. Invert Somente utilizado para eventos selecionados. In Loop Faz uma seleção entre os localizadores direito e esquerdo, em todas as trilhas. From Start to Cursor

Faz uma seleção em todas as trilhas, a partir do início do projeto até a posição onde está localizado o cursor do projeto.

From Cursor to End

Faz uma seleção em todas as trilhas, a partir da posição onde está localizado o cursor até o final do projeto.

All on Select Tracks

Somente utilizada em eventos selecionados.

Select Event Somente disponível no Sample Editor Editor. Left Selection Posiciona o início da seleção atual na posição atual do cursor Side to Cursor do projeto. Right Selections Side to Cursor

Posiciona o final da seleção atual na posição atual do cursor do projeto.

• Ao clicar-duplo em um evento com a ferramenta Range Selection será criada uma seleção que englobará todo o evento. Caso mantenha pressionado [Shift] você pode clicar-duplo em vários eventos seguidos, e o trecho de seleção se expandirá para englobá-los totalmente.

140

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ajustar o tamanho do trecho selecionado Você pode ajustar o tamanho do trecho selecionado da seguinte maneira: • Arrastando suas bordas. O ponteiro toma a forma de uma seta bidirecional quando é movido sobre uma borda do trecho selecionado. • Mantendo pressionado [Shift] e clicando. A borda mais próxima do trecho selecionado será movida à posição onde foi efetuado o clique. • Ajustando a posição inicial ou final do trecho selecionado numericamente na info line. • Utilizando os botões Trim da barra de ferramentas. O botão Trim da esquerda move o início do trecho selecionado e o botão da Trim da direita move o final. As margens serão movidas pela quantidade especificada no menu Grid.

• Utilizando os botões Nudge na barra de ferramentas. Estes botões moverão o trecho selecionado para esquerda ou para direita. O espaço de movimento dependerá do formato de display selecionado e do valor configurado no menu Grid. Note que os conteúdos do trecho selecionado não são movidos – utilizar botões Nudge é o mesmo que ajustar os pontos inicial e final, ao mesmo tempo e pelo mesmo valor, de um trecho selecionado. • Os botões Trim e os botões Nudge estão localizados na Nudge palette, que por padrão não fica visível na barra de ferramentas. Veja mais a frente como fazer para que estes itens fiquem visíveis na barra de ferramentas.

141

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecionar um trecho de várias trilhas não contínuas. Como foi descrito anteriormente, os trechos selecionados podem cobrir várias trilhas. No entanto, é possível excluir trilhas de um trecho selecionado: 1. Selecione um trecho que inclua a partir da primeira à última trilha. 2. Clique [Ctrl]/[Command] e clique no trecho selecionado nas trilhas que deseja excluir da seleção. 3. De igual forma, você pode acrescentar uma trilha ao trecho selecionado clicando em [Ctrl]/[Command] na área do trecho selecionado na trilha.

Mover e duplicar • Para mover um trecho, clique e arraste-o para uma nova posição. Isto moverá os conteúdos do trecho selecionado para a nova posição. Caso o trecho intercepte eventos ou parts, estes serão divididos antes de serem movidos, de maneira que somente as seções dentro do trecho selecionado sejam afetados. • Para duplicar um trecho, mantenha pressionado [Alt]/[Option] e arraste. Você também pode usar as funções Duplicate, Repeat e Fill Loop, da mesma forma quando se duplica eventos.

142

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os comandos Cut, Copy e Paste Ao trabalhar com trechos selecionados você poderá utilizar os comandos Cut, Copy e Paste do menu Edit ou então utilizar as funções “Cut Time” e “Paste” no submenu Range do menu Edit. Estas funções trabalham diferente das suas funções correspondentes no menu Edit: Função Descrição Cut Retira os dados no trecho selecionado e os coloca no clipboard. O trecho remanescente da esquerda será colocado no espaço vazio da trilha que foi criado na janela Project, os da direita manterão suas posições. Copy Copia os dados a partir do trecho selecionado e os coloca no clipboard. Paste Cola os dados que estão no clipboard na posição inicial da trilha selecionada. Os eventos existentes não serão movidos para dar lugar aos eventos colados. Paste at Cola os dados que estão no clipboard em suas posições originais Origin novamente. Os eventos existentes não serão movidos para dar lugar aos eventos colados. Cut Time Corta o trecho selecionado e o move para o clipboard. Os eventos à direita do trecho eliminado são movidos para a esquerda para ocupar o espaço vazio criado. Paste Time Cola os dados que estão no clipboard na posição de início da trilha selecionada. Os eventos existentes são movidos para dar lugar aos eventos colados. Past time Cola os dados do clipboard em suas posições originais novamente. at Origin Os eventos existentes são movidos para dar lugar aos eventos colados.

Deletando trechos selecionados Novamente aqui, você poderá utilizar a função Delete “normal” ou “Delete time”: • Caso utilize a função Delete do menu Edit (ou pressione a tecla [delete]), a informação dentro do trecho selecionado é retirada e um espaço vazio toma seu lugar. Os eventos à direita do trecho manterão suas posições. • Caso utilize “Delete time” no submenu Range do menu Edit, o trecho selecionado é eliminado e os eventos da direita serão movidos para a esquerda tomando o lugar do espaço vazio.

143

Manual de Operação Cubase SX/SL

Outras funções No submenu Range do menu Edit, você encontrará três funções de edição adicionais: Função Descrição Split Divide qualquer evento ou part que esteja intersectado pelas bordas do trecho selecionado. Crop Todos os eventos ou parts que estão parcialmente dentro do trecho de seleção são truncados, ou seja, os trechos que ficarem de fora do trecho selecionado serão eliminados. Os eventos que estão totalmente dentro ou fora do trecho selecionado não serão afetados. Insert Inserta um espaço vazio no início do trecho selecionado. A Silence duração do silêncio insertado é igual à duração do trecho selecionado. Os eventos à direita do início do trecho selecionado serão movidos para direita para “dar lugar”. Os eventos que são intersectados pelo início do trecho selecionado serão divididos, e o trecho da direita é movido para esquerda.

Operações de região As regiões são seções dentro de um part, com vários usos. Para a criação e edição de regiões é melhor utilizar o Sample Editor, as seguintes funções de região estão disponíveis no menu Audio da janela Project: Função Descrição Event or Range as Region

Esta função está disponível quando um ou vários eventos de áudio estão selecionados. Cria uma região no part correspondente, com as posições de início e fim da região sendo determinada pelas posições de início e fim do evento dentro do part.

Events from Regions

Esta função está disponível caso haja um evento de áudio selecionado cujo o part possua regiões dentro dos limites do evento. A função eliminará o evento original e o posicionará com os outros de acordo com as configurações das regiões.

144

Manual de Operação Cubase SX/SL

Opções Snap A função Snap lhe ajuda a encontrar posições exatas quando você está editando o Projeto. A função consegue isto restringindo o movimento horizontal e o posicionamento a certas posições. As operações afetadas pelo Snap são: mover, duplicar, desenhar, dimensionar, dividir, seleção de trecho, etc. • Ativa-se ou desativa-se o Snap clicando-se no ícone Snap na barra de ferramentas.

• Quando você está movendo eventos de áudio com o Snap ativado, não é necessariamente o início do evento que está sendo utilizado como referência da posição Snap. Em seu lugar, cada evento de áudio possui um Ponto de Sincronização (Snap), que você pode ajustar em uma posição relevante no áudio. O Ponto de Sincronização (Snap) deve ser ajustado preferencialmente no Sample Editor visto que este permitirá um maior nível de precisão. Você pode, no entanto, ajustar o Ponto de Sincroniza ção (Snap) direta mente na janela Project, da seguinte maneira: 1. Selecione o evento. 2. Posicione o cursor de projeto na posição desejada dentro de um

evento de áudio selecionado. 3. Abra o menu Audio e selecione “Snap Point to Cursor”. O Ponto de

Sincronização será ajustado à posição do cursor.

145

Manual de Operação Cubase SX/SL

A forma de trabalho do Snap depende do modo que está selecionado no menu dropdown de modo Snap.

As seções seguintes descrevem os diferentes modos Snap: Grid Neste modo as posições Snap são ajustadas no menu Grid, à direita. As opções dependem do formato selecionado para a régua. Por exemplo, caso a régua esteja configurada para mostrar tempos e compassos, o menu conterá opções de tempos e compassos. Caso o formato da régua esteja baseado em tempo, o menu conterá opções somente de tempo.

Quando se seleciona Segundos como um formato de régua, o menu dropdown

Grid possui opções baseadas em tempo.

Grid Relative Quando você move eventos e parts com este modo selecionado eles não serão ajustados ao grid de forma absoluta. Por exemplo, caso um evento tenha seu início em 3.04.01 (one beat após o compasso 4), estando o Snap configurado em Grid Relative e o menu Grid esteja configurado em “Bar”, você poderá mover o evento em passos de um compasso – para as posições 4.04.01, 5.04.01 e assim por diante. O evento para a sua posição relativa ao grid.

146

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Isto somente é aplicável quando arrastamos eventos ou parts – quando criamos eventos ou parts novos este modo funciona como o modo Grid.

Eventos.

Neste modo, as posições de início e final de outros eventos e parts se convertem em “magnéticas”. Ou seja, caso arraste um evento para uma posição próxima do início ou fim de outro evento, este será automaticamente alinhado com o início ou fim do outro evento. Para eventos de áudio, a posição do Ponto de Sincronização é magnética. • Observe que isto inclui Eventos Markers na trilha Markers. Isto lhe permite fazer Snap em eventos através das posições de marcador e vice-versa.

Shuffle O modo Shuffle é útil quando se deseja alterar a ordem de eventos adjacentes. Caso possua dois eventos adjacentes e arrastar ao primeiro para a direita, além da posição de onde se encontra o segundo evento, os dois eventos terão seus lugares alterados.

O mesmo princípio rege quando se altera a ordem de mais de dois eventos:

Arrastando o evento 2 além do evento 4...

...você alterará a ordem dos eventos 2, 3 e 4.

147

Manual de Operação Cubase SX/SL

Magnetic Cursor Quando se seleciona este modo, o cursor de projeto se torna “magnético”. Ao arrastar um evento próximo do cursor é provocado o alinhamento do evento com a posição do cursor.

Grid + Cursor Esta é uma combinação dos modos “Grid” e “Magnetic Cursor”.

Events + Cursor Esta é uma combinação dos modos “Events” e “Magnetic Cursor”.

Events + Grid + Cursor Esta é uma combinação dos modos “Events”, “Grid” e “Magnetic Cursor”.

Snap to Zero Crossing Quando se ativa esta opção no diálogo Preferences (página Audio), todas as edições de áudio são realizadas em pontos de zero-crossing (posições no áudio onde a amplitude é zero - silêncio). Isto lhe ajuda a evitar pops e clics que poderiam ser causados por alterações repentinas de amplitude. Esta configuração é global para todas as janelas em todos os projetos abertos. Também está disponível como um ícone no Sample Editor.

Autoscroll

AutoScroll (Deslocamento automático) ativado. Quando esta opção está ativada, a visualização da forma de onda se deslocará durante a reprodução, mantendo visível o cursor de projeto na janela. • Caso a opção “Stationary Cursor” esteja ativada no diálogo Preferences (página Transport), o cursor de projeto será posicionado na metade da tela (caso seja possível).

148

Manual de Operação Cubase SX/SL

6 A trilha play order

Manual de Operação Cubase SX/SL

Introdução A play order track permite que você trabalhe com as seções de seu projeto de uma forma não-linear. Marcando as seções do projeto como play order parts e organizando estes parts em uma lista, adicionando repetições, caso deseje, você poderá especificar exatamente como o playback do projeto deverá ser executado. Este método possibilita o trabalho com orientação à patterns (loops) diferentemente da forma usual que oferece uma maneira linear de edição na janela Project. Ao ser criada uma play order list, você terá a disposição a opção de “flattening”, que criará um projeto linear normal de acordo com a play order list e removerá a play order track.

150

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando a trilha play order Para criar uma play order track utilize a função Add Track do menu Project ou do menu Quick menu, da forma usual. Só poderá existir uma play order track em cada projeto. Na play order track, você definirá as seções específicas do projeto criando os play order parts. Estes poderão ter qualquer comprimento e poderão ser sobrepostos, não importando as margens de início e final de parts e eventos existentes. • Utilize a ferramenta Pencil para criar os play order parts. A função Snap é aplicada da forma usual. • Clique-duplo entre os localizadores para criar um part entre os localizadores esquerdo e direito.

Os parts serão inicialmente nomeados como “A”, “B”, “C”, e assim por diante. Você poderá renomear um part selecionando-o e efetuando a alteração na barra de ferramentas da janela Project. Parts podem ser movidos, redimensionados em seus tamanhos e deletados utilizando-se as técnicas usuais. Note que: • Se você copiar um play order part (com [Alt]/[Option]-arrastando ou utilizando os comandos copy/paste), um novo part será criado, como o mesmo nome do original. No entanto, ele será totalmente independente do part original. • Clicando-duplo em um play order part o adicionará na play order list atual. Isto será descrito com mais detalhes nas páginas que virão a seguir.

151

Manual de Operação Cubase SX/SL

Criando uma play order • Você pode configurar uma play order no Play Order Editor ou no Inspector da play order track. O texto abaixo descreve o Play Order Editor – as configurações no Inspector são efetuadas de forma similar, mas as funções que estão disponíveis nos botões da barra de ferramentas no editor são acessadas através do menu Play Order no Inspector. Para abrir o Play Order Editor, clique no botão “e” na track list ou no Inspector da play order track.

Adicionando parts ao play order O editor possui duas listas: os play order parts disponíveis são apresentados à direita e a play order list à esquerda. A play order list nos mostra a ordem em que os parts serão executados, de cima para baixo. Inicialmente a play order list é criada vazia – você deve configurar a play order adicionando os parts da lista da direita para dentro da play order list: • Arraste os play order parts da lista da direita para a lista da esquerda. Uma linha azul nos indica onde o part arrastado terminará na lista. • Clicando-duplo no part que está na lista da direita fará com que este seja adicionado à lista da esquerda, sobre o part atualmente selecionado.

152

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editando a play order Na lista play order da esquerda você pode fazer o seguinte: • Selecionar parts clicando ou [Shift]-clicando na forma usual. • Arrastar parts para movê-los pela lista. • Utilizar a coluna Repeats para especificar quantas vezes cada part será repetido. • Clicar na seta que está localizada à esquerda do nome do part para mover a posição inicial do playback do part. • Para remover o part da lista, clique-direito (Windows) ou [Ctrl]clique (Mac) e selecione a opção “Remove Touched” no menu que é apresentado. Para remover diversos parts ao mesmo tempo, selecione-os, clique-direito (Windows) ou [Ctrl]-clique (Mac) e selecione a opção “Remove Selected”. Gerenciando play orders Você pode criar diversas listas play order. Normalmente, isso deverá ser feito para criar versões alternativas de playback. Os botões que estão localizados na parte direita da barra de ferramentas do editor são utilizados para isso: Botões Descrição Para renomear a play order atual Cria um play order nova e vazia Cria uma duplicata da play order atual, contendo os mesmos parts Remove a play order selecionada. Este recurso só está disponível quando você cria mais que uma play order.

As play orders que foram criadas serão listadas no menu pop-up à esquerda dos botões. Para selecionar outra play order no menu popup, você necessitará ativar o modo play order – veja abaixo.

153

Manual de Operação Cubase SX/SL

Executando o playback da play order Para executar o playback, você deverá primeiro ativar o modo Play Order. Isto é feito clicando no botão Activate Play Order Mode no editor ou na track list.

• Você também pode ter os controles play order apresentados no painel Transport. Para maiores detalhes sobre como visualizar ou não estes controles no painel Transport, veja a página 763. Agora você poderá clicar no botão Start no Play Order Editor ou no painel Transport par iniciar o playback. Navigating To navigate between play order parts, you use the play order transport buttons:

No Play Order Editor o part que está atualmente sendo executado é indicado por uma seta na coluna mais a esquerda, e pelos indicadores na coluna Counter. Você poderá alternar as play orders durante a execução de um playback utilizando o menu pop-up do editor, do Inspector ou da track list.

154

Manual de Operação Cubase SX/SL

Consolidando a play order

Quando você achar que a play order está de acordo com o que você quer, você poderá consolidá-la. Clicando no botão Flatten Play Order (ou selecionando a opção Flatten Play Order no menu pop-up do Inspector da play order track) acontecerá o seguinte: • Os eventos e parts serão re-ordenados, rrepetidos, redimensionados, movidos e/ou deletados, de forma a que correspondam à play order. • O modo Play Order será desativado. • A play order track será removida. • O playback do projeto agora será executado exatamente igual ao modo Play Order, e você poderá visualizá-lo e trabalhar da forma costumeira. • O ato de consolidar a play order poderá remover eventos e parts do projeto, caso estes não estejam sendo utilizados em nenhum outro lugar. • Somente utilize a função Flatten quando realmente tiver certeza de que a play order não sofrerá mais edições. Por via das dúvidas, salve uma cópia do projeto antes de consolidar a play order.

155

Manual de Operação Cubase SX/SL

156

Manual de Operação Cubase SX/SL

7 Folder Track

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações Iniciais

Como o nome já diz, uma folder track é uma pasta que contem as trilhas. Mover trilhas para uma pasta é uma forma bem simples de estruturar e organizar as trilhas constantes da janela Project. Por exemplo, agrupando diversas trilhas em uma pasta tornará possível a sua não visualização, reservando assim mais espaço na tela para melhor desenvolver seu trabalho. Você poderá também solar ou mutar diversas trilha de uma só vez. Uma Folder tracks pode conter qualquer tipo de trilha inclusive outras folder tracks.

158

Manual de Operação Cubase SX/SL

Trabalhando com folder tracks Criando uma folder track As Folder tracks são criadas da mesma forma que uma outra trilha: Selecione “Add Track” no menu Project e “Folder” no submenu que é apresentado. Movendo trilhas para uma pasta Você pode mover qualquer tipo de trilha para dentro de uma pasta utilizando o recurso drag and drop (arrastar e soltar): 1. Na Track list, clique na trilha que deseja mover para a pasta, e a arraste para dentro da pasta. Uma seta verde será apresentada apontando para a pasta quando você arrastar a trilha para dentro da folder track na lista. 2. Solte o botão do mouse. A trilha ficará colocada na folder track, e todos seus parts e eventos serão representados por uma folder part correspondente (see page 161), esta representação é em forma gráfica.

Tendo sido movida qualquer tipo de trilha para uma folder track, será possível criar subpastas, bastando para isso mover um pasta para dentro da outra. Este processo é chamado de “nesting”. Por exemplo, você poderá duplicar uma pasta contendo todos os vocais de um projeto, e cada part de vocal poderá estar em uma pasta específica contendo todos os takes (tomadas), tornando assim a tarefa de organização muito mais simples.

159

Manual de Operação Cubase SX/SL

Removendo trilhas de uma pasta Para remover uma trilha de uma pasta, simplesmente arraste-a para fora da pasta e a solte na Track list. Para visualizar ou não as trilhas em uma pasta Você poderá esconder ou tornar visível as trilhas localizadas em uma pasta bastando para isso clicar no botão “Show/Hide” (o sinal “+”) na Track list da folder track. Trilhas não visualizadas são executadas no playback normalmente.

Quando uma pasta está “fechada”, como mostrado acima, os parts e eventos da pasta terão uma representação gráfica. Mutando e Solando as folder tracks Uma das principais vantagens da utilização de folder tracks é que podemos mutar e solar diversas trilhas de uma só vez. Mutando e solando uma folder track afetaremos somente as trilhas constantes da referida pasta. Você também poderá mutar e solar as trilhas individualmente na pasta. Mutando uma folder track Você pode mutar uma folder track (e dessa forma mutar todas as trilhas constantes nela) da mesma forma que você muta as outras trilhas, bastando para isso clicar no botão Mute (“M”) na Track list. Solando a folder track Você pode solar uma folder track (e dessa forma mutar todas as trilhas que não estão dentro desta referida pasta) da mesma forma que você sola as outras trilhas, bastando par isso clicar no botão Solo. Solando ou mutando trilhas específicas dentro de uma pasta Isto pode ser feito visualizando-se as trilhas em uma pasta e utilizando os botões Mute e Solo na Track list da forma usual para qualquer trilha que esteja dentro da referida pasta.

160

Manual de Operação Cubase SX/SL

Trabalhando com folder parts Um folder part nada mais é que uma representação gráfica dos eventos das trilhas que estão na respectiva pasta. Os Folder parts indicam a posição e comprimento dos eventos e parts, assim como as trilhas aos quais pertencem (a sua posição vertical). Caso estejamos utilizando cores (part colors), estas também nos indicarão a que pasta os eventos e os parts pertencem.

Os Folder parts são criados automaticamente quando existirem parts ou eventos em trilhas que estejam em pastas. As seguintes regras são aplicadas: • Caso exista espaços entre parts/eventos nas trilhas, eles serão apresentados em dois folder parts separados. • Parts ou eventos que estejam sobrepostos dentro de uma pasta podem ser representados pelo mesmo folder part ou por dois folder parts diferentes– essa condição irá depender do quanto eles estejam sobrepostos. Caso um part/evento se sobreponha até a metade ou menos de um outro part/evento ele será apresentado em um novo folder part.

O part MIDI sobrepõe os eventos de áudio por mais que sua metade de comprimento, fazendo com que ele seja apresentado no mesmo folder part. 161

Manual de Operação Cubase SX/SL

Caso você mova o part MIDI ligeiramente para a direita, a área sobreposta será menor que a metade de seu comprimento. Isto fará com que um novo folder part seja criado.

Manipulando e editando folder parts Qualquer edição efetuada na janela Project em um folder part afetará todo o seu conteúdo, eventos e parts. Você poderá selecionar vários folder parts como desejar – isto permitirá a manipulação e edição de todos os eventos e parts ao mesmo tempo. As edições que podem ser efetuadas são: • Mover um folder part. Isto moverá os eventos e parts contidos, possivelmente resultando em um outro folder parts, dependendo de como os parts ficarão sobrepostos. • Utilizar os comandos cut, copy e paste. • Deletar um folder part. Isto deletará os eventos e parts contidos. • Dividir um folder part com a ferramenta Scissors (tesoura). Veja o Exemplo abaixo: • Colar de forma aglutinativa com a ferramenta Glue tube. Este recurso somente está disponível para parts adjacentes que contenham eventos ou parts na mesma trilha. • Redimensionar um folder part, e dessa forma também redimensionar os eventos e parts de acordo com o método de redimensionamento empregado. A forma de redimensionamento é configurada clicando-se no ícone da ferramenta Arrow que está localizado na barra de ferramentas e escolhendo entre “Normal Sizing” ou “Sizing Moves Contents” no menu pop-up que é apresentado. A terceira opção do menu, “Sizing Applies Time Stretch” não pode ser utilizada para redimensionar folder parts. • Mutar um folder part. Isto emudecerá os eventos e parts contidos. Em resumo, a maioria das edições que são efetuadas através da janela Project podem ser aplicadas também nos folder parts.

162

Manual de Operação Cubase SX/SL

Um exemplo

Editando trilhas dentro de folder parts As trilhas dentro de uma pasta podem ser editadas como uma unidade, aplicando-se a edição diretamente no folder part de acordo com o explicado abaixo. Você também poderá editar trilhas individualmente dentro de uma pasta, visualize as trilhas contidas na pasta, selecione os parts e abra seus editores da forma usual. Cliqueduplo em um folder part para abrir o editor correspondente. Os seguntes recursos são disponíveis: • Todos os MIDI parts localizados em trilhas dentro de uma pasta são apresentados como se eles estivessem na mesma trilha, exatamente igual quando abrimos o Key Editor com diversos parts MIDI selecionados. Para discernir as diferentes trilhas no editor, atribua uma cor diferente para cada trilha na janela Project e utilize a opção “Part Colors” no editor. • Caso a pasta contenha trilhas que possuam eventos e/ou parts de áudio digital, o Sample e/ou Audio Part Editors serão abertos, com cada evento e part de áudio sendo apresentado numa janela em separado.

163

Manual de Operação Cubase SX/SL

164

Manual de Operação Cubase SX/SL

8 Marcadores

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações iniciais sobre marcadores Os Markers são utilizados para facilitar e agilizar a localização de qualquer posição. Caso você necessite várias vezes ir diretamente a um determinado ponto específico do projeto, você pode configurar este ponto com um marker. Existem dois tipos de marcadores: • Cycle markers, que permitem marcar o ponto inicial e final de um determinado trecho. • Standard markers que permitem marcar uma determinada posição.

Os Markers podem ser criados de diversas formas diferentes: • • • • •

Utilizando a janela Marker (veja abaixo). Utilizando uma Mark er track (veja na pág 170). Utilizando comandos de tec las (veja na pág 175). Utilizando o Project Browser (veja na pág 176). Os loc aliz adores esquerdo e direito são manipulados separadamente – veja na pág 36.

A janela Markers

Na janela Markers você poderá realiz ar a maioria das operações de edições que são concernentes aos markers. Os Markers são apresentados sequenc ialmente de c ima para baixo de acordo com suas ocorrências no projeto. A maioria das funções da janela Marker também estão disponíveis no Inspector quando uma Marker track está s elecionada. Para abrir uma janela Marker, selecione “Markers” no menu Project, clique no botão “Show” na seção Marker no painel Transport ou utilize as teclas de comando (que por padrão s ão [Ctrl]/[Command]-[M]).

166

Manual de Operação Cubase SX/SL

As colunas da janela Marker A janela Marker window está dividida em seis colunas que são utilizadas para a realização das seguintes operações: • A coluna mais a esquerda é a coluna Locate. Clicando nesta coluna o cursor do projeto será posicionado na posição Marker correspondente. Uma set azul indica a posição Marker onde o cursor de projeto está posicionado. • A coluna ID é utilizada para edição dos ID-numbers. Veja a pág 169. • A coluna Position apresenta as posições dos markers de acordo com o tempo (ou as posições iniciais dos cycle markers). • As posições dos markers podem ser editadas diretamente nesta coluna. • As colunas End e Length apresentam as posições e comprimento dos cycle markers – veja a pág 170. • Estes valores também podem ser editados diretamente em suas colunas respectivas. • A coluna Description nos permite que entremos com novos nomes de descrição para os markers. Clique no título da coluna para organizar a lista de markers de acordo com esta coluna. As colunas Marker columns também podem ser reordenadas. Adicionando e removendo markers na Marker window Você poderá adicionar markers de posições (no modo Stop, durante a execução de um playback ou durante uma gravação) bastando par isso clicar no botão Add ou pressionar a tecla [Insert] no teclado do computador. Os Markers será sempre adicionados na posição atual do cursor de projeto. • Para adicionar um cycle marker, selecione “Cycle Markers” no menu Show e clique em Add button. Isto adicionará um cycle marker entre os localizadores esquerdo e direito. Você també pode criar markers na Marker track (veja pág 171). • Para remover um marker, selecione-o e clique no botão Remove.

167

Manual de Operação Cubase SX/SL

Movendo as posições dos markers na janela Marker O botão Move na janela Marker pode ser utilizado para “reprogramar” as posições dos markers. Proceda da seguinte forma: 1. Posicione o cursor de projeto no ponto em que deseja o marker. 2. Selecione o marker que deseja alterar na janela Marker. Não selecione o marker clicando na coluna mais a esquerda, pois isto moverá o cursor de projeto para uma passo anterior. • Caso um cycle marker esteja selecionado, a operação Move afetará a posição inicial de cycle marker. O comprimeto do trecho não será afetado. 3. Clique no botão Move. Você também pode mover as posições dos markers editando numericamente suas posições na coluna Position.

168

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações sobre marker ID-numbers Cada tempo que você adiciona em um marker é automaticamente e sequencialmente endereçado a um ID-number, iniciando-se de ID 1 em diante. Os ID numbers podem ser alterados a qualquer momento quando necessário – isto permite o endereçamento de markers específicos à teclas de comando (veja abaixo). Os IDs dos cycle markers são apresentados em suportes de [1]. Estes também poderão ser alterados com o mesmo propósito.

Endereçando markers à teclas de comandos Como foi dito anteriormente, os marker ID-numbers são endereçados automaticamente e sequencialmente toda vez que você adiciona um marker. Os primeiros nove markers (1-9) são renomeados utilizandose as teclas de comando – por padrão [Shift]-[1] a [9] no teclado alfanumérico. Isto significa que ao possuir mais de nove markers, você não poderá utilizar estas teclas de comando para numerar os markers de 10 em diante. Caso queira manter todos os markers atuais, e desejar especificar quais markers deverão ser acessados pelas teclas de comando, a solução será re-endereçar os marker ID-numbers. Faça o seguinte:

1. Primeiramente decida quais os markers com ID entre 1 e 9 você deseja re-endereçar para um novo ID-number, remova os seus endereçamentos de teclas de comando. Memorize seus IDnumber. 2. Digite o ID-number na coluna ID do marker que deseja que seja acessado por uma tecla de comando e pressione Enter. Os dois marker ID-numbers serão alterados, e as teclas de comando agora localizarão o marker selecionado nesta operação. 3. Repita este procemdimento para outros marker caso seja necessário. • Você também poderá simplesmente remover um marker com ID-number entre 1 e 9 para assim liberar uma tecla de comando – veja a pág 167. • Para mais esclarecimentos sobre teclas de comando de markers, veja a pág 175.

169

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando a Marker track

A Marker track para visualizar e editar os markers. Os Markers são apresentados na Marker track exatamente da mesma maneira como são apresentados na janela Marker, e qualquer alteração efetuada na Marker track é refletida na janela Marker e vice versa. Markers Standard de Posições na Marker track são apresentados como eventos marker, linhas verticais com o nome do marker (caso o possua) e um número seqüencial logo após a linha vertical. Caso você selecione a Marker track, todos os markers serão apresentados no Inspector, assim como na janela Marker. Considerações sobre cycle markers Os Cycle markers são apresentados na Marker track como dois markers ligados por uma linha horizontal. Os Cycle markers são ideiais para armazenar seções de um projeto. Por exemplo, “Intro”, “Verse”, “Chorus” etc., isto possibilita um fácil acesso e uma navegação mais rápida pelo projeto, e também podem ser utilizados para uma repetição de uma determinada parte do projeto (par isso deverá ser ativado o recurso Cycle no painel Transport). Além disso, os Cycle markers aparecem no menu horizontal Zoom da janela Project. Caso você selecione um Cycle marker a partir de um menu, a tela será automaticamente zoomed para apresentar o trecho de Cycle marker. Abrindo a Marker track Para abrir a Marker track, selecione “Marker” no menu Project – e Add Track no submenu. Um projeto somente pode possuir uma Marker track.

170

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editando markers na Marker track Apresentamos a seguir as funções de edição básicas que podem ser efetuadas na Marker track: • Adicionar um marker de posição no modo “on the fly”. Utilize a tecla [Insert] ou o botão “Add Marker” na Track list da Marker track para adicionar markers de posição na posição atual do cursor durante a execução do playback do projeto.

• Adicionar um cycle marker nas posições dos localizadores esquerdo e direito. Clicando no botão “Add Cycle Marker” na Track list da Marker track você adicionará um cycle marker que compreenderá a área localizada entre os localizadores esquerdo e direito. • Selecionar markers. Você pode utilizar as técnicas usuais de seleção, tais como arrastar para criar um retângulo de seleção ou utilizar a tecla [Shift] para selecionar marker individualmente. • Criar graficamente markers. Clicando na ferramenta Pencil (ou pressionando as teclas [Alt]/[Option] e clicando com a ferramenta Arrow), você criará graficamente eventos de marcadores de posição em qualquer posição na trilha. Caso o snap esteja ativado na barra de ferramentas, ele determinará as posições no momento em que você for criar marker graficamente. • Criar graficamente cycle markers. Para criar um trecho de cycle marker, pressione as teclas [Ctrl]/[Command] e utilize a ferramenta Pencil ou a ferramenta Arrow. As configurações de Snap serão aplicadas caso este esteja ativado.

171

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Redimensionar um cycle marker. Selecione o cycle marker clicando nele. Como você poderá notar, uma seta bi-direcional será apresentada na parte inferior no início e final dos eventos. Caso você clique e mantenha pressionado o botão do mouse em uma dessas posições, você poderá arrastar o evento para a esquerda ou direita e dessa forma redimensionar o trecho de cycle marker. Esta operação também pode ser efetuada na info line entrando-se com os valores numéricos.

• Mover markers. Clique e arraste para mover os markers selecionados, ou editar as posições dos markers na info line. Com sempre, as configurações de snap serão levadas em consideração caso este esteja ativado. • Remover markers. Isto é feito da mesma forma como para outros tipos de eventos, i.e. selecionando-se e pressionando-se [Delete], ou utilizando a ferramenta Erase etc. • Nomear markers. Um nome de um marker selecionado pode ser editado na info line.

172

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando cycle markers para navegar Os Cycle markers representam trechos entre duas posições. Consequentemente você não os poderá utilizar para se movimentar pelo projeto, no entanto, você poderá mover os localizadores esquerdo e direito: • Caso você clique-duplo em cycle marker, ou o selecione aravés do menu Cycle na Track list, os localizadores esquerdo e direito serão movidos de forma que abranjam o trecho delimitado no cycle marker. Para mover o cursor de projeto para a posição inicial ou final de um cycle marker, mova-o para o localizador correspondente utilizando as teclas [1] e [2] do teclado numérico do computador. • Você também poderá utilizar as teclas de comando para isso – veja a pág 175. Zoom em cycle markers • Selecionando um cycle marker no menu Zoom, o evento apresentado será zoomado de forma que somente ele seja apresentado na tela. Você também poderá fazer isso utilizando as teclas [Alt]/[Option] e clicando-duplo no cycle marker. Editando cycle markers utilizando as ferramentas Os Cycle markers podem ser editados na Marker track utilizandose as seguintes ferramentas. Note que os valores de snap são aplicados como em eventos regulares: Ferramenta Utilização Pencil Pressione [Ctrl]/[Command] e utilize a ferramenta Pencil para criar novos trechos (como descrito abaixo). Eraser Clique com a ferramenta Eraser tool para deletar um cycle marker. Caso você mantenha pressionada as teclas [Alt]/[Option] ao clicar, todos os markers consecutivos também serão deletados. Selection Isto está descrito na pág 174. Range

As outras ferramentas não podem ser utilizadas em cycle markers. 173

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando markers para selecionar trechos na janela Project Além de permitir a movimentação do cursor de projeto de forma rápida, os markers podem ser utilizados em conjunto com a ferramenta Range Selection para selecionar trechos na janela Project. Isto é muito útil para criar seleções de trecho de uma forma bem rápida em todas as trilhas do projeto. • Clique-duplo com a ferramenta Range Selection entre quaisquer dois marcadores – isto criará uma seleção de trecho entre os dois markers, englobando todas as trilhas do projeto. Qualquer processamento ou função será aplicado somente neste trecho selecionado. Movendo e copiando seções Esta é uma forma rápida e eficiente de mover e copiar seções ou trechos completos de um projeto (todas as trilihas): 1. Configure os markers nas posições inicial e final do trecho ou seção que deseja mover ou copiar. 2. Selecione a ferramenta Range Selection e clique-duplo na Marker track entre os dois marcadores. Tudo que estiver entre os cycle markers será selecionado. 3. Clique na Marker track no trecho selecionado e arraste para a nova posição. O trecho selecionado na janela Project será movido para a mesma posição. • Caso mantenha pressionado as teclas [Alt]/[Option] enquanto efetua o processo de arrasto, o trecho selecionado na janela Project window será copiado.

174

Manual de Operação Cubase SX/SL

Marker – comandos de treclas Você poderá utilizar teclas de comando para as seguintes operações: Operação Inserir um Marker Localizar o próximo Marker Localizar o Marker anterior Ir para o Marker 1-9 Mover o Marker 1-9 Recriar um Cycle Marker 19

Descrição Cria um novo marker na posição atual do cursor de projeto. Move o cursor de projeto para o próximo marcador a direita. Move o cursor de projeto para o próximo marcador a esquerda. Move o cursor de projeto para o marcador específico (1 a 9). Move o marcador específico (1 a 9) para a posição atual do cursor de projeto. Move os localizadores esquerdo e direito de forma a que englobem um cycle marker específico (1 a 9).

Tecla padrão [Insert]/[Help] [Shift]-[N] [Shift]-[B] [Shift]-[1] to [9] [Ctrl]-[1] to [9] [Shift]-[Pad1] to [Pad9]

Caso você precise alterar os endereçamentos das teclas de comando, os comandos marker são encontrados na categoria Transport no diálogo Key Commands. • Para que os comandos [Shift]-[Pad1] a [Pad9] posam trabalhar, o Num Lock deve estar desativado!

175

Manual de Operação Cubase SX/SL

Editando markers no Project Browser

Caso possua uma Marker track na janela Project, você poderá criar e editar todos os parâmetros de marker, incluindo marker ID’s, no Project Browser. Faça o seguinte: 1. Abra o Project Browser selecionando-o no menu Project. 2. Selecione “Marker” na janela Project Structure. Uma lista de marcadores será apresentada na janela principal do Browser. 3. Agora você poderá editar os nomes, posições e ID numbers, bastando para isso selecionar o item e digitar os valores. Para mais detalhes sobre como editar na Project Browser veja a pág 643. • Você poderá utilizar o menu Add e o botão Add para inserir markers ou cycle markers quando uma Marker track estiver selecionada no Project Browser. A forma de trabalho deste processo é semelhante ao botão Add da janela Marker (veja pág 167).

176

Manual de Operação Cubase SX/SL

9 Fades, crossfades e envelopes

Manual de Operação Cubase SX/SL

Criando fades Existem dois principais tipos de fade-ins e fade-outs em eventos de áudio no Cubase SX/SL: os fades são criados utiliz ando-se os manipuladores de fade (veja abaixo) ou por process amento (veja pág 181).

Utilizando os manipuladores de Fades Os eventos de áudio selecionados possuem manipuladores de fade nos c antos superiores esquerdo e direito. Eles podem ser arrastados para c riar um fade-in ou fade-out respectivamente.

Fades criados com manipuladores não são aplicados nos dados de áudio e sim calculados em tempo real durante a execuç ão do playback. Isto possibilita que o mesmo clip de áudio possa vir a ter diferentes c urvas de fade. Significa também que aquele c lip de áudio que possuir um núemero enorme de fades dem andará muitos recursos do process ador para que possa vir a ser processado. • Caso você s elecione vários eventos e arraste seus manipuladores de fade em um deles, o mesmo fade será aplicado a todos os eventos selecionados. • Um fade pode ser editado no diálogo Fade, como será descrito nas páginas seguintes. Es te diálogo é aberto clicando-se duplo na área acima da curva de fade, ou selecionando o evento e utilizando a opção “Open Fade Editor(s)” no menu Audio (note que esta operação abrirá dois diálogos caso o evento possua curvas de fade-in e fade-out). Caso você ajuste a forma da c urva de fade no diálogo Fade, esta forma será mantida mesmo quando o fade sofrer edições posteriores de comprimento. • As alterações de c omprimento de fades podem ser feitas a qualquer momento, bastndo para isso arrastar os manipuladores. Você poderá fazer isso sem selecionar o evento e mesmo sem visualizar os manipuladores. Apenas movimento o ponteiro do mouse até que ele tome a forma de uma s eta bi-direcional, então clique e arraste. • Caso a opção “Show Event Volume Curves Always” esteja ativada no diálogo Preferences (Event Display – página Audio), as curvas de fade serão apresentadas em todos os eventos, não importando se estejam selecionados ou não. Caso a opção esteja desativada, as curvas de fade serão apresentadas apenas nos eventos selecionados.

178

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Como uma alternativa para arrastar os manipuladores de fade, você poderá utilizar os itens “Fade In to Cursor” e “Fade Out to Cursor” no menu Audio para criar fades (Cubase SX somente). Posicione o cursor do projeto no evento de áudio onde você quer que o fade-in termine ou o fade-out comece, e selecione a opção apropriada no menu Audio. Um fade será criado, abragendo todos os eventos que estejam do início até o cursor ou do final até a posição do cursor.

Criando e ajustando fades com a ferramenta Range Selection

“Handle-type” fades também podem ser criados e ajustados com a ferramenta Range Selection, da seguinte forma: 1. Selecione a parte do evento de áudio com a ferramenta Range Selection tool. O resutlado dependerá de sua seleção, da seguinte forma: • Caso você selecione um trecho desde o início do evento, um fade-in um fade-in será criado abragendo a seleção. • Caso você selecione um trecho que vá até o final de um evento, um fade-out será criado abragendo toda a seleção. • Caso você selecione um trecho que abranja o meio, não alcançando nem o início nem o final, de um evento, um fadein e um fade-out serão criados. Em outras palavras, um fade-in abrangerá do início até o meio do trecho selecionado e um fade-out abrangerá do meio até o final do trecho selecionado. 2. Abra o menu Audio e selecione a opção “Adjust Fades to Range”. As áreas com fades serão ajustadas de acordo com os trechos selecionados.

179

Manual de Operação Cubase SX/SL O manipulador de volume Todo áudio selecionado possui um manipulador de volume que fica posicionado na parte central superior do clip, propiciando uma forma rápida, simples e eficiente de alteração dos valores de volume de um evento diretamente na janela Project. Estando na correlação direta com as configurações de volume da info line, ou seja, se arrastarmos o manipulador de volume os valores também serão alterados na info line.

Removendo fades Para remover um fade, selecione um evento e utilize a opção “Remove Fades” no menu Audio. Você também poderá utilizar a ferramenta Range Selection para remover fades e crossfades: 1. Arraste a ferramenta Range Selection na janela Project, de forma que a seleção abranja todos os fades e crossfades que deseja remover. 2. Utilize a opção “Remove Fades” no menu Audio.

180

Manual de Operação Cubase SX/SL

Fades criados por processamento Caso você tenha selecionado um evento de áudio no todo ou em parte utilizando a ferramenta Range Selection, você poderá aplicar fade-in ou fade-out na seleção utilizando as funções “Fade In” ou “Fade Out” do submenu Process do menu Audio. Estas funções abrem os diálogos Fade correspondentes, permitindo assim a especificação do tipo de curva de fade que será aplicado.

Fades criados dessa forma são melhores aplicados aplicados em clipes de áudio do que em eventos. Isto terá como consequência: • Caso você crie mais tarde novos eventos no mesmo clip, estes possuirão os mesmos fades. • A qualquer momento você poderá remover ou modificar os fades utilizando o Offline Process History (veja pág 375). Caso existam outros eventos no mesmo clip de áudio, você será perguntado se deseja aplicar o processamento nestes eventos também. • Continue irá apliar o processamento em todos os eventos do clip de áudio. • New Version irá criar em separado, uma nova versão do clip de áudio para os eventos selecionados. • Você pode também decidir se deseja que esta mensagem seja apresentada novamente, marcando ou não a opção “Do not ask this message again”. De qualquer maneira, escolhendo “Continue” ou “New Version”, todos os processamentos posteriores estarão de acordo com a opção escolhida.

181

Manual de Operação Cubase SX/SL O diálogo Fade O diálogo Fade é apresentado quando um fade existente é editado ou quando utilizamos as funções “Fade In”/”Fade Out” do submenu Process do menu Audio. A figura abaixo mostra o diálogo Fade In; o diálogo Fade Out possui configurações e recursos semelhantes.

• Caso você abra o(s) diálogo(s) Fade com diversos eventos selecionados, os ajustes da curva de fade serão aplicados em todos os eventos selecionados ao mesmo tempo. Curve Kind Determina o tipo de curva do fade consistindo de segmentos de ranhura (botão esquerdo), damped spline segments (botão do meio) ou linear (botão direito). Fade display Apresenta a forma da curva de fade. A forma resultante do fade é apresentada em cinza escuro, com a atual forma de onda sendo apresentada em cinza claro. Você pode adicionar pontos na curva, bastando para isso clicar no ponto desejado. Os pontos podem ser arrastados para, dessa forma, delinear uma nova forma da curva. Para remover um ponto da curva de fade basta arrastar este ponto para fora do diálogo.

182

Manual de Operação Cubase SX/SL

Botão Restore O botão Restore somente fica disponível quando o fade sofreu algum tipo de edição. Clique neste botão para cancelar todas as alterações que foram feitas no diálogo desde quando ele foi aberto. Botões Curve shape Estes botões permitem um rápido acesso as formas de curva mais comuns. Botão Default Clicando no botão “As Default” as atuais configurações de fade se tornarão padrão. Esta forma de curva será sempre utilizada até que você crie novos tipos de curva de fades. Presets Caso você configure uma curva de fade-in ou fade-out que poderá ser aplicada em outros eventos ou clipes, você poderá salvá-la como um preset bastando para isso clicar no botão Store. o Para aplicar um preset salvo, selecione-o no menu. o Para renomear um preset, clique-duplo no nome e digite um novo nome. o Para remover um preset, selecione-o e clique em Remove.

183

Manual de Operação Cubase SX/SL Preview, Apply e Process A visualização destes botões dependerá do tipo de ação que foi feito no diálogo:

O diálogo Edit Fade possui os seguintes botões: Botão Função OK Aplica a configuração da curva de fade no evento e fecha o diálogo. Cancel Fecha o diálogo. Apply Aplica a configuração da curva de fade e não fecha o diálogo. O diálogo Process Fade possui os seguintes botões: Botão Função Preview Executa o playback da área de fade. O playback será repetido indefinidamente até que voe clique no botão novamente (o botão é nomeado “Stop” quando o playback está em curso). Process Aplica a configuração da curva de fade no clip, e fecha o diálogo. Cancel Fecha o diálogo sem aplicar nenhum fade.

184

Manual de Operação Cubase SX/SL

Criando crossfades Materiais de áudio que estejam sobrepostos na mesma trilha de podem sofrer crossfades, criando assim mudanças suaves e/ou efeitos especiais. Você poderá criar um crossfade selecionando dois eventos de áudio consecutivos e utilizando o comando Crossfade no menu Audio menu (ou utilizando a tecla de comando correspondente, que por padrão é [X]). O resultado dependerá de quanto os dois eventos estejam sobrepostos ou não: • Caso os eventos estejam sobrepostos, um crossfade será criado na área onde ocorre a sobreposição. O crossfade terá o tipo padrão – inicialmente será linear, um crossfade simétrico, no entanto você poderá alterar estas condições de acordo como descreveremos a seguir.

• Caso os eventos não estejam sobrepostos mas sejam diretamente consecutivos será possível a aplicação de um crossfade – faça com que os clips de áudio fiquem sobrepostos! Neste caso, os dois eventos serão redimensionados de forma a que se sobreponham, e um crossfade com comprimento e tipo de curva padãro será aplicado. O comprimento e o tipo de curva padrão são configurados no diálogo Crossfade (veja pág 190).

185

Manual de Operação Cubase SX/SL

Eis um exemplo:

Os eventos por si só não se sobrepõem, mas seus clips sim. Consequentemente, os eventos podem ser redimensionados de forma a que sobreponham, pois isto é requerido para que um crossfade possa ser criado.

Quando você seleciona a função Crossfade, os dois eventos são redimensionados de forma a que se sobreponham e um crossfade padrão será cirado na área onde ocorre a sobreposição. • Caso os eventos não estejam sobrepostos, e não possam ser redimensionados para que haja a ocorrência de sobreposição, o crossfade não será criado. • Cubase SX somente: você poderá dimensionar o comprimento do crossfade utilizando a ferramenta Range Selection: selecione o trecho onde deverá ocorrer o crossfade e utilize o comando Crossfade. • O crossfade será aplicado na área selecionada (desde que os eventos ou seus clips estejam sobrepostos, como foi dito acima). Você também pode selecionar o trecho após a criação do crossfade e utiizar a função Adjust fades to Range no menu Audio. • Uma vez criado o crossfade, você poderá editá-lo selecionando um ou ambos os eventos que sofreram o crossfade, selecione “Crossfade” no menu Audio novamente (ou clique-duplo na área de crossfade). Isto abrirá o diálogo Crossfade que será explicado mais adiante. 186

Manual de Operação Cubase SX/SL

Removendo crossfades Para remover um crossfade, selecione os eventos e utilize “Remove Fades” no meu Audio, ou utilize a ferramenta Range Selection: 1. Arraste a ferramenta Range Selection na janela Project de forma que abranja todos os fades e crossfades que deseja remover. 2. Selecione “Remove Fades” no menu Audio. • Você também pode remover um crossfade clicando e arrastando-o para fora da trilha.

187

Manual de Operação Cubase SX/SL

O diálogo Crossfade

O diálogo Crossfade possui configurações distintas para curvas fadein e fade-out dentro do crossfade, bem como as configurações mais comuns. A parte esquerda do diálogo Crossfade possui duas seções com as configurações para as curvas fade-in e fade-out no crossfade. Estas duas seções possuem configurações idênticas. Os botões Play • Os botões “Play Fade Out” e “Play Fade In” permitem a audição prévia do fade-out ou fade-in somente, sem o crossfade. • O botão “Play Crossfade” permite a audição prévia de todo o crossfade. Você poderá utilizar os controles Transport play para executar o playback dos eventos com crossfade. No entanto, caso utilize este último método leve em consideração que você também ouvirá todo e qualquer evento que não esteja mutado. Botões Curve kind Estes botões determinam o tipo de curva correspondente; spline curve segments (botão esquerdo), damped spline segments (botão do meio) ou linear segments (botão direito).

188

Manual de Operação Cubase SX/SL

Fade Displays Apresenta a forma das curvas de fade-out e fade-in, respectivamente. Você poderá adcionar pontos, e clicar neles para depois arrastá-los de dessa forma alterar a curva. Para remover um ponto de uma curva, arraste-o para fora do campo de apresentação. Os botões Curve shape Estes botões permitem acessar rapidamente os tipos de curvas mais comuns e utilizados. Equal Power e Gain Caso a opção “Equal Power” esteja ativada, as curvas de fade serão ajustadas, de forma que a “energia” (power) do crossfade seja constante ao longo de toda a área de crossfade. Curvas Equal Power somente podem ser editadas através de seus pontos. Você não poderá utilizar os botões Curve kind ou utilizar presets quando este modo estiver selecionado.

Caso você ative a opção “Equal Gain”, as curvas de fade serão ajustadas de forma que o fade-in e fade-out tenham suas amplitudes somadas ao longo de toda a área de crossfade. Isto podem ser utiizado em crossfades curtos propiciando ótimos resultados. Configurações de comprmento Você pode ajustar numericamente o comprimento de uma área de crossfade através do campo “Length”. Caso seja possível, a alteração de comprimento será aplicada em ambos “both sides” do crossfade.

189

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os botões padrão Clicando no botão “As Default” as atuais configurações serão salvas como crossfade padrão. Estas configurações sempre serão utilizadas até que seja criada uma nova configuração de crossfade. • A configuração Crossfade Length está incluída nas configurações padrão. No entanto ela somente é aplicada nos eventos não sobrepostos que sofrem crossfades, – pois caso contrário o crossfade será aplicada na área sobreposta (veja a pág 185). Clicando no botão “Recall Default” as curvas e configurações padrão serão copiadas para o diálogo Crossfade. Presets Caso você tenha criado uma forma de crossfade e deseja aplicá-la em outros eventos, você poderá salvá-la como um preset clicando no botão Store. • Para aplicar um preset, selecione-o no menu. • Para renomear um preset, clique-duplo em seu nome e digite um novo nome. • Para remover um preset, selecione-o no menu e clique em Remove.

190

Manual de Operação Cubase SX/SL

Auto Fades e Crossfades Entre os recursos do Cubase SX/SL encontramos a função Auto Fade que pode ser aplicada de forma global, por todo o projeto ou separadamente em cada trilha de áudio. A idéia principal da função Auto Fade é criar transições entre os eventos aplicando fade-ins e fade-outs curtos em torno de 1 a 500 ms. Criando uma configuração de Auto Fade global 1. Para criar Auto Fades de forma global, selecione “Auto Fades Settings...” no menu Project. Isto abrirá o diálogo Auto Fades para o referido projeto.

2. Ative ou desative as opções Auto Fade In, Auto Fade Out e Auto Crossfades que estão localizadas no canto superior direito.

191

Manual de Operação Cubase SX/SL

3. Utiize o campo Length para especificar o comprimento do Auto Fade ou Crossfade (1 a 500 ms). 4. Para ajustar a forma do Auto Fade In e Auto Fade Out, clique na aba “Fades” e configure de acordo como um Fade comum. 5. Para ajustar a forma do Auto Crossfade, clique na aba “Crossfades” e faça as configurações de acordo como um crossfade comum. 6. Caso deseje utilizar configurações já utilizadas anteriormente em novos projetos, clique no botão “As Default”. Na próxima vez que você criar um novo projeto, estas configurações serão consideradas como padrão. 7. Clique em OK para fechar o diálogo. Configurando Auto Fade em trilhas separadas Por padrão, todas as trilhas de áudio utilizarão as configurações efetuadas no diálogo Auto Fades. No entanto, como os Auto Fades utilizam os recursos de processamento do computador, será melhor desativar a condição Auto Fades global, e ativar os Auto Fades em trilhas de forma individual sempre que for necessário: 1. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) na trilha na Track list e selecione “Auto Fades Settings...” no menu de contexto (ou selecione a trilha e clique no botão “Auto Fades Settings” no Inspector). O diálogo Auto Fades será apresentado. Ele é idêntico ao diálogo Auto Fades do projeto, com a adição da opção “Use Project Settings”. 2. Desative a opção “Use Project Settings”. Agora, qualquer configuração que seja feita somente será aplicada somente na trilha selecionada. 3. Configure os Auto Fades conforme o desejado e feche o diálogo. Revertendo para as configurações de projeto Caso queira que uma trilha utiize as configurações Auto Fade global, abra o diálogo Auto Fades para a trilha e ative a opção “Use Project Settings”. Isto fará com que a trilha utilize as configurações de Auto Fade do projeto.

192

Manual de Operação Cubase SX/SL

Event Envelopes Um envelope de volume é uma curva de volume para o evento de áudio. Similar aos fades em tempo real, no entanto este recurso nos permite alterar o volume do evento não somente em seu início e final. Para criar um envelope para um evento de áudio, faça o seguinte: 1. Aplique Zoom in no evento para que você possa ver todos os detalhes da forma de onda do evento de forma apropriada. 2. Selecione a ferramenta Pencil. Quando você mover a ferramenta Pencil sobre o evento de áudio, um pequeno símbolo de curva de volume será apresentado próximo ao ponteiro do mouse. 3. Para adicionar um ponto de envelope, cilque no evento com a ferramenta Pencil. Um envelope azul com um ponto de curva será apresentado.

4. Arraste o ponto de curva para justar a forma do envelope. TA forma de onda refletirá a curva de volume. • Você poderá adicionar quantos pontos de curva desejar. • Para remover um ponto de curva do envelope, clique nele e arraste para fora do evento. • A curva de envelope é uma parte do eventode áudio – ela irá junto caso você mova ou copie o evento. Após copiar um evento com um envelope, você poderá efetuar ajustes independentes no envelope do evento original e do evento copiado. • Também é possível aplicar um envelope em um clip de áudio utilizando a função Envelope no menu Audio - Process. Veja a pág 355.

193

Manual de Operação Cubase SX/SL

194

Manual de Operação Cubase SX/SL

10 Mixer

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações sobre este capítulo Este capítulo possui informações detalhadas sobre os elementos utilizados na mixagem de áudio e MIDI, e várias formas de como configurar o mixer. Alguns recursos do mixer não serão relatados neste capítulo, são eles: • Configurando e utilizando efeitos de áudio digital. Veja a página 246. • Configurando e utilizando efeitos MIDI. Veja a página 490. • Configurações Surround (somente Cubase SX). Veja página 298. • Automação de todos os parâmetros do mixer. Veja a página 316. • Como mixar diversas trilhas de áudio digital, com automação e efeitos, caso queira, para um único arquivo de áudio. Veja a página 657.

196

Manual de Operação Cubase SX/SL

Vista Geral

O mixer oferece os dispositivos mais comuns para controlar níveis de volume, pan, status solo/mute e etc. tanto para canais de áudio digital como para canais MIDI.

197

Manual de Operação Cubase SX/SL

Abrindo o mixer

O mixer pode ser aberto de diversas formas: • Selecionando Mixer no menu Devices. • Clicando no ícone Mixer que está localizado na barra de ferramentas

Feito isto a primeira janela do mixer será apresentada (veja abaixo).

• Utilizando uma tecla de comando (por padrão [F3]). • Clicando no botão Mixer no painel Devices.

Para abrir o painel Devices selecione Show Panel no menu Devices.

198

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações sobre as várias janelas mixer Você deve ter notado que existem de fato três itens mixer separados e que são selecionados através do menu Devices; “Mixer”, “Mixer 2” e “Mixer 3” (no Cubase SL são somente dois itens). Não os considere como sendo três mixers diferentes e sim como três janelas de visualização diferentes para o mesmo mixer. • Cada uma das janelas mixer podem ser configuradas para apresentar qualquer combinação de canais, tipos de canais, alargar ou estreitar as colunas dos canais e etc. (isto será descrito posteriormente ao longo deste capítulo). Você pode, por exemplo configurar uma janela mixer para apresentar os canais MIDI, outra para apresentar os canais input e output, e outra para apresentar todos os canais de áudio, e assim por diante.

• Você também pode salvar as configurações de canais como View sets (veja a página 209) isto tornará acessível estas configurações em todas as outras janelas mixer. Estes recursos são muito convenientes para trabalhar com projetos grandes e complexos. Considerando os diferentes tipos de canais que podem ser apresentados em uma janela, você poderá bem documentálos conforme for necessário. Lembre-se que um projeto bem documentado economiza bastante tempo no processo de criação e produção musical. Com as três janelas sendo combinadas de forma a apresentar diferentes combinações de mixer, você se manterá sempre focado na tarefa e rolará as janelas o mínimo possível, ganhando tempo e aumentando a sua produtividade. • As várias opções de configuração do mixer descritas neste capítulo são idênticas para todas as janelas mixer. 199

Manual de Operação Cubase SX/SL

Que tipos de canais podem ser apresentados no mixer? Os seguintes tipos de canais baseados em trilhas podem ser apresentados no mixer: • Audio • MIDI • Canais de retorno de efeitos “Effect return” (trilhas FX são referidas como canais de efeito de retorno no mixer). • Grupo de canais. A organização/ordenação do áudio, grupo, efeitos de retorno e canais MIDI (da esquerda para a direita) no mixer corresponde à organização das trilhas na Track list da janela Project (de cima para baixo). Caso você reordene as trilhas nesta janela, esta reordenação será refletida, no mixer. Em adição ao que foi dito acima, os seguintes tipos de canais também são apresentados no mixer: • Canais ReWire ativos (veja a página 724). • Canais de instrumentos VST (veja a página 286).

Os canais ReWire não podem ser reordenados e sempre são apresentados à direita dos outros canais na seção principal do mixer “main mixer pane” (veja abaixo). Já os canais de instrumentos VST (VSTi) podem ser reordenados na Track list e dessa forma serem refletidos no mixer. Trilhas Folder, Marker, Video e de Automação não são mostradas no mixer. Bus Input e output no mixer As mandadas de entrada e saída são representadas por canais de entrada e saída no mixer. Estas mandadas são apresentadas em seções “panes” em separado com barras divisoras móveis e com suas respectivas barras de rolamento horizontal. Veja a página 2 14. • No Cubase SL, somente os canais de saída são mostrados no mixer.

200

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações sobre áudio multicanal (Cubase SX only)

O Cubase SX possui total suporte surround. Cada canal de áudio e bus (mandada) no mixer pode carregar até 6 canais speaker. Isto significa dizer que se você possuir uma trilha de áudio configurada para surround 5.1 por exemplo , só existirá um canal no mixer, exatamente igual como em trilhas mono ou stereo, a diferença é que esta trilha possuirá seis medidores de sinais, um para cada canal speaker. Outro ponto a ser notado é que a visualização da coluna do canal difere ligeiramente dependendo de como estiver roteado – trilhas mono ou stereo roteadas para um bus surround possuirá um controle surround panner no lugar de um simples controle de pan.

201

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando o mixer Como mencionado anteriormente, as janelas mixer podem ser configuradas de formas para atender as suas necessidades e também para economizar espaço na tela do monitor do computador. A seguir percorreremos as várias opções de configuração de visualização. Aqui assumimos que você já possui um projeto ativo com diversas trilhas carregadas: Normal vs. Extended channel strips (Cubase SX only) Você tem a opção de selecionar o que será visível nas colunas dos canais - normal ou extended e se deseja apresentar as configurações de entrada e saída no topo das colunas. Faça o seguinte: 1. Abra uma das janelas mixer. A coluna mais a esquerda é chamada de common panel e sempre estará presente no mixer. Este painel contém várias configurações globais e opções relacionadas ao mixer. Mais informações na página 213. No canto inferior esquerdo do common panel você visualiza uma representação gráfica com três linhas “channel strips”, divididas em três seções verticais. As três seções verticais indicam que seções ou partes da coluna de canais estarão visíveis no mixer – caso uma seção esteja acesa esta estará visível no mixer.

Neste exemplo a seção do meio está apagada. Isto indica que o mixer apresentará os faders e as configurações de Input/Output.

2. Clique na seção do meio para ligá-la. Agora o mixer apresentará a seção extended em todos os canais. 3. Você pode ocultar ou não as seções extended e as configurações de Input/Output, simplesmente clicando em suas linhas correspondentes. A seção de faders sempre fica visível. • Você também poderá ocultar ou não as seções extended e configurações de Input/Output clicando nos botões + e – que estão localizados a esquerda de cada seção no common panel.

202

Manual de Operação Cubase SX/SL

A seção de fader apresenta os controles básicos – faders de volume, controles de pan e uma coluna com botões associados. A seção extended pode ser configurada para apresentar EQ, mandadas de efeitos, insert de efeitos e etc. A seção de configuração input/output possui um menu de roteamento (quando aplicável), com interruptores de fase e controles de ganho. Uma coluna de canal em modo extended apresentando também as configurações de Input/Output no topo. Uma coluna de canal básica sem as opções extended.

Seção de Configurações input/output (Cubase SL) No Cubase SL não há a existência da seção extended – todas as configurações de EQ e efeitos são efetuadas na janela Channel Settings. No entanto, no topo da coluna do canal você encontrará uma seção com os menus para roteamento de entrada e saída. Nesta seção deverão ser efetuadas as seleções de bus de entrada do canal, quando aplicável, e o roteamento do canal para um bus de saída. 203

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Você pode ocultar ou não as configurações de input/output bastando para isso clicar nos botões +/– que estão localizados na parte superior esquerda da seção.

Selecionando o que deverá ser apresentado na coluna do canal em modo extended (somente Cubase SX) Você pode selecionar o que deve ser apresentado na coluna do canal em modo extended de forma global (todas as colunas de canais) a partir da seção common, ou individualmente a partir de cada coluna de canal. As opções disponíveis são variáveis dependendo do tipo de canal. • Veja a página 224 para uma descrição das várias opções de canais de áudio. • Veja a página 238 para uma descrição das várias opções de canais MIDI. Selecionando de forma global a partir da seção common 1. Abra qualquer uma das janelas mixer. A coluna mais a esquerda é chamada common panel e está sempre presente no mixer. Ela contem as várias configurações e opções de configuração em modo globol que podem ser aplicadas às colunas de canais. Para mais detalhes veja a página 213. 2. Certifique-se de que a seção extended do mixer esteja visível.

204

Manual de Operação Cubase SX/SL

Na área extended da seção common você poderá ver uma coluna de ícones. São botões que determinam de forma global o que será apresentado na área extended de todas as colunas de canais do mixer.

3. Clique no botão “Show all Inserts” (segundo ícone de cima para baixo). Agora todas as colunas de canais no mixer irão apresentar os efeitos inseridos na seção extended. • Como foi mencionado acima, o que pode ser configurado de forma global dependerá do tipo de canal. Os tipos de canais que não suportam uma opção de seleção global nunca serão afetados. • Caso utilize as teclas [Alt]/[Option] e clique em um dos botões global, os canais input e output serão afetados.

Selecionando de forma individual por canal Cada coluna de canal possui um menu de opções de visualização, que é utilizado para duas coisas: • Determinar o que deverá ser mostrado na seção extended do canal.

205

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Determinar o que pode ser ocultado de forma individual, por canal, no mixer. Isto é descrito na página 208.

As opções do menu View são acessadas clicando-se na pequena seta para baixo que está localizada logo acima da seção fader.

• Para selecionar o que deverá ser apresentado na seção extended através do menu View você deverá primeiramente abrir a área extended. Utilize as opções do menu para selecionar quais parâmetros serão apresentados na seção extended em cada canal do mixer.

206

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando a largura da coluna de canal

• Quando a largura está configurada em Narrow, a coluna conterá um fader estreito, miniaturas de botões, e mais um menu View. Caso você tenha selecionado a apresentação de algum parâmetro na seção extended, somente uma vista geral do canal será mostrada. (Os parâmetros voltarão a ser mostrados quando o modo de largura for wide).

• Quando selecionamos o modo de largura, wide ou narrow, através do menu View da seção common, todas as colunas de canais serão afetadas.

207

Manual de Operação Cubase SX/SL

Selecionando quais tipos de canais deverão ser apresentados/ocultados Você pode especificar os tipos de canais que serão apresentados ou não no mixer. Na parte inferior da seção common encontramos uma coluna com diferentes botões indicadores. Cada indicador representa um tipo de canal a ser mostrado ou não no mixer:

• Para ocultar ou não um tipo de canal, clique no indicador correspondente. Ao ser escurecido, o tipo de canal será mostrado no mixer. Ao ficar laranja, o tipo de canal correspondente será ocultado.

Selecionando individualmente canais para ocultar / visualizar Você também pode ocultar/visualizar canais de qualquer tipo individualmente no mixer. Isto é feito primeiramente configurando os canais como “Can Hide”. Após feito isto você poderá ocultar todos os canais configurados de uma só vez. Faça o seguinte: 1. Abra o menu View do canal que deseja ocultar e ative a opção “Can Hide”.

208

Manual de Operação Cubase SX/SL

2. Repita o passo 1 em todos os canais que desejar ocultar. 3. Na seção common, clique no botão “hide” que está localizado na parte inferior da seção. Este procedimento irá ocultar todos os canais que estiverem configurados em “Can Hide”. Para voltar a visualizá-los basta clicar no botão “hide” novamente.

Configuração de visualização do canal As configurações Channel view são configurações salvas de uma janela mixer, permitindo assim uma troca rápida entre diferentes layouts de mixer. Faça o seguinte: 1. Configure o mixer da maneira desejada para assim salvar como uma configuração de visualização. As seguintes configurações podem ser salvas: • Configurações individuais de colunas de canais (tais como modo narrow ou wide, visualizado ou não). • Os status hide/show dos tipos de canais. • O status de visualização do mixer (seção fader, seção extended, seção input/output. • Configurações do que deve ser mostrado na seção extended do mixer. 2. Clique no botão “Store View Set” (+) que está localizado na parte superior da seção common. 3. Um diálogo será apresentado, permitindo a digitação de um nome para tal configuração. Após entrar com o nome clique em OK para salvar a atual configuração de visualização do mixer. • Você agora poderá utilizar a configuração salva a qualquer momento, bastando para isso clicar no botão “Select Channel View Set” (a seta para baixo que está localizada na parte superior da seção common) e selecionar a configuração a partir de um menu que será apresentado. • Para remover uma configuração de visualização, selecione-a e clique no botão “Remove View Set” (-).

209

Manual de Operação Cubase SX/SL

As colunas de canais de áudio

Todos os tipos de canais relatados (audio, input/output, grupo, efeitos de retorno, instrumentos VST ou ReWire) basicamente possuem o mesmo layout basically com algumas diferenças: • Somente os canais de audio possuem o menu de roteamento de entrada (somente Cubase SX), botão de ativamento de gravação e monitoração. • Canais de efeito de retorno e canais de input/output não possuem mandadas (Send). • Canais de instrumentos VST possuem um botão adicional para abrir o painel de controle do instrumento. • Canais Input (somente Cubase SX) e Output possuem indicadores.

210

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações sobre os indicdores Insert/EQ/Send e botões bypass

Os três botões indicadores em cada canal de áudio possuem a seguinte funcionalidade: • Caso um efeito por Insert ou Send ou módulo EQ esteja ativado para o canal, o botão correspondente ficará ligado. Os indicadores de efeito são azuis e os indicadores EQ são verdes. • Clicando nestes botões quando ligados significa que o EQ ou efeitos correspondentes estarão em estado bypass, ou seja, não atuando. O Bypass é indicado pelos botões amarelos. Clicando no botão novamente o estado bypass será desativado, e nesse caso o EQ ou efeitos estarão atuando.

211

Manual de Operação Cubase SX/SL

As colunas de canais MIDI

A coluna de canal MIDI permite que você controle o volume e pan do seu instrumento MIDI (desdes que ele esteja configurado para receber as correspondentes mensagens MIDI). As mesmas configurações que aqui estão disponíveis também o estão nas trilhas MIDI do Inspector.

212

Manual de Operação Cubase SX/SL

A seção common A seção common é apresentada na posição mais a esq uerda de qualquer janela mixer e possui as configurações de quais seções deverão ser apresentadas na janela, bem como as configurações globais para todos os canais.

213

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os canais de entrada e saída As mandadas (Bus) que foram configuradas na janela VST Connections são representados por canais de input e output no mixer. Eles são apresentados em seções separadas (da esquerda para direita nas colunas de canais respectivamente), com suas barras divisoras e barras de rolamento. As colunas de canais i/o são bem similares aos outros canais de áudio e são idênticas aos canais input e output (excetuandose que os canais input não possuem botões Solo). • Caso você esteja utilizando o Cubase SL, somente os canais output são apresentados no mixer. Os canais Input (busses) devem ser configurados na janela VST Connections onde estarão disponíveis para seleção de roteamento de Input.

214

Manual de Operação Cubase SX/SL

• A configuração dos busses input e output está descrita no capítulo “VST Connections: Configurando input e output busses”. • A configuração de roteamento de canais de áudio para busses está descrita na página 237. • A seção output channel também possui uma coluna de canal para Audition bus. Esta mandada é utilizada para audições prévias, scrubbing, etc. As únicas configurações permitidas aqui são o fader de nível e o botão mute. Para mais informações sobre Audition bus, veja a página 26.

215

Manual de Operação Cubase SX/SL

Procedimentos básicos de mixagem Configuração de volume no mixer No mixer, cada coluna de canal possui um fader para controlar o volume. • Em canais de áudio, os faders controlam o volume antes de serem roteados diretamente para uma saída ou para um grupo de canais. Cada canal pode possuir até 6 canais speakers – veja a página 298. • O fader de saída determina o nível de saída master de todos os canais de áudio que estejam roteados para o bus de saída. • Os faders de volume de canais MIDI enviam mensagens MIDI (control change 7) para o(s) instrumento(s) MIDI conectado(s). Os intrumentos MIDI conectados devem ser capazes de reconhecer este tipo de mensagem para que o controle se ja efetivo. • O nível do fader é apresentado sob forma numérica logo abaixo do botão deslizante, em Db para canais de áudio e números que variam de 0 a 127 para canais MIDI. Caso prefira você poderá utilizar este campo para entrar diretamente com o valor de nível de volume. • Para efetuar ajustes finos de volume, mantenha pressionada a tecla [Shift] equanto movimenta os faders. • Caso você utilize as teclas [Ctrl]/[Command] e clique em um fader, ele automaticamente será posicionado em 0.0 dB em canais de áudio, ou em 100 em canais de MIDI. A maioria dos parâmetros do mixer podem ser restaurados aos seus valores padrão utilizando-se as teclas [Ctrl]/[Command]- enquanto se clica neles. Você poderá utilizar os faders para configurar um equilíbrio de volume entre os canais MIDI e áudio executando assim uma mixagem maual enquanto o playback está em curso. Utilizando a função Write (veja a página 326), você poderá automatizar a maioria das ações efetuadas nos faders durante a mixag em.

216

Manual de Operação Cubase SX/SL

Medidores de níveis dos canais de áudio Quando executamos um playback de áudio digital no Cubase SX/SL, os medidores de níveis (meters) no mixer apresentam o nível de cada canal de áudio. • Logo abaixo do medidor de nível existe um pequeno campo – nele é apresentada a ocorrência de pico de sinal mais alta acontecida no canal durante a execução do playback. Para restaurar o nível de pico deste campo basta clicar nele. • Os Peak levels também podem ser apresentados sob a forma de uma linha horizontal estática no medidor (para ver as opções de como esta linha pode ser apresentada veja a página 235). Caso o peak level de um áudio esteja acima de 0dB, o indicador numérico deste nível apresentará um valor positivo. O processamento interno do Cubase SX/SL se dá em 32 bit ponto flutuante, dessa forma o headroom é ilimitado – ou seja, o nível de sinal poderá ultrapassar a barreira do 0dB sem ocorrências de clipping (distorção digital). Em consequência: • Possuir níveis acima de 0 dB em canais individuais de áudio não consistirá em problemas. A qualidade de áudio não será degradada. No entanto, quando muitos sinais com essa característica são mixados em um bus de saída, talvez seja necessário diminuir o nível deste bus. Contudo, esta é uma boa prática para manter individualmente os níveis máximos dos canais de áudio em torno de 0 dB. Medidores de níveis dos canais input e output Os medidores de sinais são diferentes para os canais de input e output. Os canais I/O possuem indicadores de clipping (os canais input somente são apresentados no Cubase SX). • Na gravação, um clipping pode ocorrer quando um sinal analógico é convertido em digital pela placa de áudio. Com o Cubase SX, também é possível ocorrer clipping antes deste ser gravado no disco. Leia mais sobre como configurar e conferir os níveis de entrada na página 52. • Nos output busses, o áudio em ponto flutuante é convertido para a resolução da placa de áudio. Em áudio digital, o volume máximo permitido é 0dB – valores superiores a este causam distorção digital (clipping) que são acusados pelo indicador de clip de cada bus. Caso o indicador de clip de um bus se acenda, significa que houve ocorrência de clipping, o que deverá ser corrigido diminuindo-se o nível de entrada.

217

Manual de Operação Cubase SX/SL

Ajustando o Input Gain (somente Cubase SX)

Cada canal de áudio e cada canal input/output possui um controle de nível de ganho de entrada - Input Gain. Ele controla o nível de ganho do sinal entrante antes deste passar pelos EQ e efeitos. O Input Gain não deve ser utilizado como um controle de volume pura e simplesmente. E sim utilizado para cortar ou impulsionar o ganho em várias circunstâncias: • Para alterar o nível do sinal antes deste passar pela seção de efeitos. O nível de um sinal ao ser enviado para um determinado tipo de efeito pode sofrer alterações. Um compressor, por exemplo, dependendo da configuração, pode aumentar ou diminuir o ganho de um Input Gain. • Para impulsionar (boost) o nível de um sinal mal gravado. Para alterar o Input Gain, você precisa pressionar [Shift] e ajustar o controle (evitando assim alterações acidentais, que podem causar até a queima da placa de áudio ou altofalantes de seu sistema). Você também pode utilizar as teclas [Alt]/ [Option] – isto permitirá o ajuste do Input Gain com um fader. • Você deve configurar os Input Gain de todos os canais individualmente – e não deve ser feito durante a execução de um playback.

218

Manual de Operação Cubase SX/SL

Inversão de fase (Input Phase) (somente Cubase SX)

Todo canal de áudio e todo canal input/output possui um botão de inversão de fase na entrada (Input Phase), ele está localizado à esquerda do controle de Input Gain. Quando ativado, a polaridade de fase do sinal é invertida. Utilize este recurso para corrigir as linhas balanceadas e os microfones que por ventura estejam conectados ao seu sistema, ou então corrigir os microfones que estejam fora de fase devido ao seus posicionamentos. • A polaridade de fase é importante quando mixamos dois sinais similares. Caso os sinais estejam fora de fase, um em relação ao outro, teremos como resultado o cancelamento dos sinais, produzindo assim um ruído bem característico em baixa freqüência. Medidores de sinais de canais MIDI Os medidores de níveis de trilhas MIDI não apresentam valores relacionados aos volumes e sim indicam os valores de velocity das notas executadas nas trilhas MIDI. Trilhas MIDI configuradas com o mesmo canal MIDI e saída Caso possua diversas trilhas MIDI configuradas com o mesmo canal MIDI (e roteadas para a mesma saída MIDI), as alterações de volume efetuadas em uma dessas trilhas ou canais do mixer também afetarão os outros canais do mixer que estão configurados com o mesmo canal MIDI ou combinação de output. Isto também acontece com as configurações de Pan.

219

Manual de Operação Cubase SX/SL

Solo e Mute

Os botões Mute e Solo são utilizados para silenciar um ou diversos canais. Nas seguintes aplicações: • O botão Mute silencia o canal selecionado. Clicando-se no botão Mute ouvimos o canal novamente. Diversos canais podem ser mutados simultaneamente. Um canal mutado é indicado pelo botão Mute aceso, e também pelo indicador Global Mute na seção common.

• Clicando-se no botão Solo de um canal mutaremos todos os outros canais com exceção deste. Um canal em modo Solo é indicado pelo botão Solo iluminado, e também pelo indicador Global Solo na seção common. Clicando no botão Solo novamente des-mutaremos todos os outros canais. • Diversos canais podem ser Solados ao mesmo tempo. No entanto, caso você pressione a tecla [Ctrl]/[Command] e clique no botão Solo de um canal, qualquer outro canal que esteja Solado sairá desta condição. • Pressionando a tecla [Alt]/[Option] e clicando no botão Solo a condição “Solo Defeat”será ativada no canal. Neste modo, que é indicado pelo botão Solo em vermelho sem nenhum outro canal estando mutado, este canal em questão não será mutado quando a condição Solo for aplicada em outro canal (veja a página 269 para entender a utilização prática disto). Para desligar o modo Solo Defeat, pressione a tecla [Alt]/[Option] e clique no botão Solo novamente. • Você poderá des-mutar ou des-solar todos os canais clicando nos indicadores Mute ou Solo que estão localizados na seção common.

220

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurando o Pan no Mixer

Os controles de Pan no mixer são utilizados para posicionar o canal entre o lado esquerdo e direito em um espectro stereo. Nos canais de áudio stereo, os controles pan (por padrão) controlam o balanço entre os canais esquerdo e direito. Selecionando um dos modos Pan (veja abaixo) você poderá sonfigurar de forma independente o pan para o canal esquerdo e direito. • Para efetuar ajustes finos, mantenha pressionada a tecla [Shift] enquanto move o controle Pan. • Para posicionar no centro, mantenha pressionada a tecla [Ctrl]/[Command] e clique no controle Pan. • Nos canais MIDI, o controle Pan envia mensagens de pan MIDI. O resultado do ajuste dependerá de como seu instrumento MIDI está configurado para responder às mensagens de Pan – consulte a documentação de seu instrumento para mais detalhes. • O Surround Panner está descrito na página 307.

221

Manual de Operação Cubase SX/SL

Os três modos pan (somente Cubase SX) Caso clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) no campo de controle de Pan de um canal de áudio (stereo) você terá a disposição três modos de Pan:

• Stereo Balance Panner controla o balanço entre os canais esquerdo e direito. Este é o modo padrão. • Caso Stereo Dual Panner seja selecionado, serão apresentados dois controles de Pan, sendo que o superior controla o canal esquerdo e o inferior controla o canal direito. Isto permite a configuração independente para os canais esquerdo e direito. Note que é possível reverter os canais esquerdo e direito, ou seja, o canal esquerdo pode ser panoramizado para a direita e vice versa. Você também poderá somar os dois canais configurando-os na mesma posição, neste caso ficará mono – note que isto incrementará o volume do sinal.

• Caso a opção Stereo Combined Panner esteja selecionada, as posições de pan esquerda e direita serão apresentadas em duas linhas com uma área azul-cinza entre elas. Caso você reverta os canais esquerdo e direito, esta área terá uma coloração avermelhada.

222

Manual de Operação Cubase SX/SL

O modo Stereo Combined também permite a configuração de pan independente para os canais esquerdo e direito. Isto é feito pressionando-se a tecla [Alt]/[Option] e arrastando o controle Pan correspondente. Ao soltar a tecla [Alt]/[Option], os controles pan esquerdo e direito estarão linkados, e poderão ser movidos para a esquerda ou para direita como se fossem um só (mantendo suas posições relativas intactas). Quando movemos controles de pan combinados para a esquerda ou direita e alcançamos os valore s máximos de configuração de um controle, naturalmente o valor máximo do outro controle não será alcançado. Caso você continue a mover os controles na mesma direção, somente o controle que ainda não tenha o seu valor de configuração máximo alcançado será movido, isto alterará a posição relativa de pan entre os controles. Caso movimente os controles de pan na direção oposta sem soltar o botão do mouse, a posição relativa anterior será restaurada. • As configurações de pan efetuadas com Dual Panner são refletidas na Combined Panner e vice versa.

“Stereo Pan Law” Preference (somente canais de áudio)

No diálogo Project Setup existe um menu pop-up chamado “Stereo Pan Law”, nele selecionamos um dos três modos Pan. Nenhum deles possui compensação de intensidade, a intensidade da soma dos lados esquerdo e direito será maior (louder) caso um canal esteja posicionado no centro ao invés de estar na esquerda ou direita. Para remediar isso, as configurações de Stereo Pan Law permitem a atenuação dos sinais que estão posicionados no centro, por -6, -4.5 ou -3dB (padrão). Selecionando a opção 0dB desligaremos o sinal efetivamente “constantpower panning”. Faça experimentações com os três modos para sentir e escolher o que melhor lhe aprouver.

223

Manual de Operação Cubase SX/SL

Procedimentos específicos para áudio Esta seção descreve as opções e procedimentos básicos para os canais de áudio no mixer. Opções para a seção extended de um canal de áudio (somente Cubase SX) Quando utilizamos a seção extended de um canal, o painel superior poderá ser configurado para apresentar as diferentes janelas para cada coluna de canal de áudio. Você pode selecionar o que será apresentado na seção extended de cada canal individualmente ou globalmente para todos os canais (veja a página 204). As seguintes visualizações são possíveis: • 8 slots de efeitos por inserção. Os inserts também podem ser encontrados no Inspector e na janela Channel Settings, veja a página 226. • 8 efeitos por envio, com os menus pop-ups e os botões deslizantes de níveis. Os sends também são encontrados no Inspector e na janela Channel Settings, veja a página 226. • Também está disponível a opção de apresentação de quatro sends ao mesmo tempo (Sends 1-4 e 5-8).

Estes modos oferecem benefícios adicionais para a apresentação dos níveis de send sob forma de valores em dB.

• Não existem sends nos canais de Effect Return e Input/Output.

224

Manual de Operação Cubase SX/SL

• A seção EQ, com seus botões de parâmetros (“EQ +”), botões deslizantes (“EQs”) ou as configurações sob forma numérica com a apresentação da curva (“EQs curve”). Estes três modos de visualização possuem exatamente os mesmos controles, porém diferentes layouts de gráficos. A seção EQ também está disponível na janela Channel Settings. Para uma descrição mais detalhada sobre os parâmetros de EQ, veja a página 228. • A seção Surround Panner (quando aplicável). Caso o canal esteja roteado para um bus surround você poderá visualizar uma versão compacta do Surround Panner na seção extended do canal – cliqueduplo para abrir o painel Surround Panner. • A opção “VU Meter” apresenta os medidores de sinais em modo expandido dentro da seção extended. Eles funcionam exatamente como os medidores normais. • Selecionando a opção “Empty” será apresentado um painel vazio na seção extended. • Você também pode selecionar a opção “Overview”– isto permitirá uma vista geral em modo gráfico dos slots de efeitos de inserção, módulos EQ e efeitos de envio ativados no canal. Clique nos indicadores para ligar/desligar os correspondentes slot/EQ module/send. • Caso você tenha selecionado um parâmetro na seção extended e tenha alterado a largura da coluna para o modo “narrow”, somente a vista geral do canal será apresentada na seção extended. Quando você voltar para o modo “wide”, as configurações do parâmetro selecionado ficarão visíveis novamente.

225

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurações do canal Cada coluna de canal de áudio no mixer (e no Inspector e Track list) possui um botão Edit button (“e”). Ao clicar neste botão a janela VST Audio Channel Settings será aberta. Esta janela possui uma seção common simplificada, uma cópia da coluna do canal (sem a seção extended, mas com a seção de configurações input e output), uma seção com oito (cinco na versão Cubase SL) slots de efeitos de inserção (veja a página 248), quatro módulos EQ e uma curva EQ associada (veja a página 228) e uma seção com oito efeitos de envio (veja a página 263). Todos os canais possuem suas configurações próprias.

A janela Channel Settings é utilizada nas seguintes operações: • Aplicar equalização (veja a página 228). • Aplicar efeitos de envio (veja a página 259). • Aplicar efeitos por insert (veja a página 248). • Copiar as configurações de um canal e aplicá-las em outro canal (veja a página 233).

226

Manual de Operação Cubase SX/SL

Alterando canais na janela Channel Settings Você poderá visualizar as configurações de canal em uma única janela. Caso a opção “Mixer Selection Follows Project” esteja ativada no diálogo Preferences (página Editing), isto é feito automaticamente: • Abra a janela Channel Settings de uma trilha e posicione-a de forma a poder visualizar também a janela Project. Selecionando a trilha na janela Project, automaticamente estaremos selecionando o seu canal correspondente no mixer (e vice versa). Caso a janela Channel Settings esteja aberta, ela será imediatamente atualizada para apresentar as configurações do canal selecionado. Isto permite que você possua apenas uma janela Channel Settings aberta em uma posição conveniente na tela, e utilizá-la para efetuar todas as configurações de EQ e efeitos. Você também pode selecionar manualmente um canal (desse modo alterando o que será apresentado quando a janela Channel Settingsfor aberta). Faça o seguinte: 1. Abra a janela Channel Settings de um canal qualquer. 2. Abra o menu Channel Select na seção common.

3. Selecione o canal no menu pop-up para apresentar as configurações de canal na abertura da janela Channel Settings. • Alternativamente, você poderá selecionar um canal no mixer clicando na coluna do canal (acima do nome do canal). Isto fará com que o canal fique selecionado, e a janela Channel Settings seja atualizada. • Para abrir diversas janelas Channel Settings ao mesmo tempo, pressione [Alt]/[Option] e clique nos botões Edit dos respectivos canais. 227

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configurações EQ Cada canal de áudio no Cubase SX/SL possui um equalizador paramétrico embutido com quatro bandas. Eistem diversas maneiras de visualizar e ajustar os EQs: • Selecionando um dos três modos de apresentação EQ (“EQs”, “EQs +” ou “EQs Curve”) na seção extended do canal no mixer (somente Cubase SX). Estes três modos possuem as mesmas configurações, no entanto a apresentação é diferente:

• Clicando na aba “Equalizers” ou “Equalizer Curve” no Inspector. A seção “Equalizers” é igual ao modo “EQs”do modo extended mixer, enquanto que a seção “Equalizer Curve” apresenta uma área onde você poderá desenhar uma curva de EQ. As configurações de EQ no Inspector somente é possível em trilhas baseadas em canais de áudio, os canais ReWire estão excluídos desta possibilidade. • Utilizando a janela Channel Settings. Ela oferece os parâmetros em dials, assim como também a curva configurável, e também permite que as configurações sejam salvas para posterior utilização em presets EQ.

Na janela Channel Settings você encontra a seção EQ bem no meio (ou à direita, caso esteja efetuando configurações em um FX channel de uma trilha). A seção sonciste de quatro módulos EQ com botões rotativos (dials) referente aos parâmetros modificáveis, uma curva EQ e algumas funções adicionais na parte superior.

228

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando os parameter dials (botões rotativos) 1. Ative um módulo EQ clicando no seu botão power. Embora os módulos estejam nomeados “lo”, “lo mid” e assim por diante, todos eles atuam na mesma faixa de freqüência (20Hz to 20kHz). A única diferença entre os módulos é que as bandas “lo”e “hi”podem atuar como shelving ou filtros high/low-pass (descritos abaixo). 2. Configure a freqüência desejada com o botão externo de parâmetro. Esta será a freqüência central da faixa de freqüência a ser cortada ou aumentada. 3. Configure a quantidade de corte ou aumento com o controle de ganho – o botão interno. A faixa é ± 24 dB. 4. Configure o valor Q com o botão inferior. Isto determinará a largura da faixa de freqüência afetada. Valores altos estreitarão a faixa de freqüência. • Caso configure o valor Q do módulo “lo” do EQ no mínimo, ele atuará como um filtro low shelving. Caso você o configure no valor máximo, ele atuará como um filtro passa-altas. • Caso você configure o valor Q do módulo “hi”do EQ no mínimo, ele atuará como um filtro high shelving. Caso o configure no valor máximo, ele atuará como um filtro passa-baixas. 5. Caso necessário, você poderá ativar e efetuar configurações nos quatro módulos. Note que você pode editar os valores numericamente, bastando par isso clicar no campo de valor e entrar com o ganho, freqüência ou valor Q desejado.

229

Manual de Operação Cubase SX/SL

Gráfico de curva Quando os módulos EQ são ativados e você efetua configurações através dos botões giratórios, as alterações efetuadas são automaticamente refletidas na curva acima. Você também poderá efetuar configurações diretamente na curva (ou então combinar os dois métodos): 1. Para ativar o módulo EQ, clique no gráfico de curva. Isto adicionará um ponto na curva e um dos módulos abaixo será ativado. 2. Efetue as configurações EQ arrastando o ponto. 3. Isto permitirá o ajuste de ganho (arrastando-se para cima ou para baixo) e freqüência (arrastando-se para esquerda ou direita). • Para configurar o parâmetro Q, pressione a tecla [Shift] e arraste o ponto para cima ou para baixo. Você verá a curva alargar ou encurtar de acordo com o arrasto. • Você poderá restringir a edição pressionando a tecla [Ctrl]/[Command] (configurando somente ganho) ou [Alt]/[Option] (configurando somente freqüência) enquanto arrasta o ponto da curva de equalização . 4. Para ativar outro módulo EQ, clique em qualquer posição em cima dele e proceda como foi descrito acima. 5. Para desligar um módulo EQ, clique-duplo no ponto da curva ou arraste o arraste para fora do display. EQ reset (janela Channel Settings somente) Acima e a direita da curva EQ você encontrará o botão reset. Clicando nele todos os módulos EQ serão desligados e todos os parâmetros EQ serão restaurados aos seus valores padrão.

230

Manual de Operação Cubase SX/SL

EQ bypass Sempre que um ou diversos módulos EQ estiverem ativados em um canal, o botão EQ estará verde na coluna de canal no mixer, Inspector (seções Equalizer e Channel), Track list e janela Channel Settings (canto superior direito da seção EQ). Clicando no botão EQ todos os módulos EQ do canal ficarão em modo bypass, ou seja, não atuarão, permitindo a comparação do som com e sem equalização. Quando o EQ está no modo Bypass, o botão EQ fica amarelo.

Utilizando presets EQ (somente janela Channel Settings) Alguns presets úteis estão incluídos no programa. Você os poderá utilizar como eles são ou a partir deles criar seu próprio preset. • Para carregar um preset, utilize o menu pop-up qu e está localizado acima da curva EQ e selecione um dos presets disponíveis.

• Para salvar uma configuração atual de EQ como um preset, clique no botão store (+) localizado à esquerda do campo presets. As configurações serão salvas como o nome padrão “Preset” seguido de um algarismo. Para renomear um preset, clique-duplo no campo preset e entre com o novo nome. • Para remover um preset, selecione-o e clique no botão remove (-).

231

Manual de Operação Cubase SX/SL

EQ na vista geral do canal Caso a seção “Channel” esteja selecionada no Inspector ou o modo “Channel Overview”esteja selecionado em extended mixer (somente Cubase SX), você obterá uma vista geral de todos os módulos EQ, efeitos de inserção e efeitos de envio que estejam ativados para o respectivo canal. Clicando nos indicadores “hi”, “hi mid”, “lo mid” ou “lo”, você poderá ligar/desligar o módulo EQ correspondente|.

232

Manual de Operação Cubase SX/SL

Copiando as configurações entre os canais de áudio É possível copiar todas as configurações de um canal e colocá-las em um outro canal. Este processo é aplicável em qualquer tipo de canal. Por exemplo, você poderá copiar as configurações EQ de uma trilha de áudio e aplicá-las em um canal de grupo ou em um canal de instrumento VST, se você desejar que eles possuam o mesmo som. Proceda da seguinte forma: 1. Selecione o canal que possui as configurações a serem copiadas clicando na barra horizontal que está acima do campo de nome do canal. Um canal selecionado é indicado se os dois campos estiverem em destaque. Você também poderá selecionar canais através do menu Channel Select – veja a página 227.

2. Clique no botão Copy na seção common.

3. Selecione o canal em que deseja aplicar as configurações copiadas e clique no botão Paste. As configurações serão aplicadas no canal selecionado.

4. Para copiar as mesmas configurações em diversos canais, repita o passo 3. As configurações copiadas ficarão retidas no clipboard até que você copie novas configurações ou feche o projeto.

As configurações de canal stereo podem ser copiadas e coladas em canais mono e vice versa.

233

Manual de Operação Cubase SX/SL

Nota para usuários Cubase SX: Configurações copiadas de um canal que utiliza o formato surround para um canal mono ou stereo poderá causar conflitos. Por exemplo, efeitos de inserção roteados para canais de alto-falantes surround poderão ficar mutados.

Canais Input/output e canais de efeitos de retorno não possuem Sends, mas as configurações poderão ser copiadas para um outro tipo de canal de áudio. Quando a cópia é efetuada de um canal i/o ou canal de efeito de retorno qualquer configuração send de um canal de áudio não será afetada.

Inicialização de Canal e Reset Mixer O botão Initialize Channel está localizado na parte inferior da seção Channel Settings common panel. Ele restaura as configurações do canal selecionado aos valores padrão. Similarmente, a seção mixer common possui o botão Reset Mixer – quando clicado será perguntado se você deseja restaurar todos os canais ou somente o canal selecionado. As cofigurações padrão são: • Toda EQ, configurações de Efeitos Insert e Efeitos Send serão desativados e restaurados. • Solo/Mute será desativado. • O fader será posicionado em 0dB. • O Pan será posicionado no centro.

234

Manual de Operação Cubase SX/SL

Alterando as características dos medidores No menu de contexto do Mixer, aberto com clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) em qualquer lugar do painel do Mixer, existe um submenu chamado “VUMeter Settings”. Nele você poderá efetuar as configurações desejadas dos medidores de sinais, seguind as seguintes opções: • Caso “Hold Peaks” esteja ativado, o maior pico de nível registrado ficará “preso” e será representado por uma pequena linha horizontal no medidor. Note que você poderá ligar/desligar este recurso bastando para isso simplesmente clicar no medidor de nível..

• Caso “Hold Forever” esteja ativado, os níveis de pico ficarão mantidos até que os medidores sejam restaurados (clicando no valor numérico de pico que está abaixo do medidor). Caso “Hold Forever” esteja desligado, você poderá especificar a quantidade de tempo que o pico ficará representado no medidor “VU-Meter Peak´s Hold Time” no diálogo Preferences (página VST). Este tempo poderá ser configurado de 500 a 30000ms. • Caso “Input VU” esteja ativado, os medidores apresentarão os níveis de entrada dos sinais de todos os canais de áudio e canais input/output. Note que os medidores VU medem os sinais após a passagem pelo input gain (somente Cubase SX). • Caso “Post-Fader VU” esteja ativado, os medidores apresentarão os níveis após a passagem dos mesmos pelos faders. Esta é a configuração padrão dos medidores de níveis dos canais no mixer. • No Cubase SX, também existe o modo “Pre-Panner VU”. Ele é similar ao “PostFader VU”, no entanto os medidores também refletem as configurações de pan. • Caso “Fast Release” esteja ativado, os medidores responderão bem rápidamente aos picos de sinal. Caso “Fast Release” esteja desativado, os medidores responderão como se fossem medidores Vu standards.

235

Manual de Operação Cubase SX/SL

Canais de grupo Você pode rotear as saídas de diversos canais de áudio para um grupo. Isto possibilita: o controle de nível dos canais com apenas um fader, a aplicação dos mesmos efeitos e equalização e etc. Para criar um grupo, proceda da seguinte forma: 1. Selecione Add Track no menu Project e “Group Channel” no submenu que é apresentado. 2. Selecione a configuração de canal desejada e clique em OK. Uma trilha de canal de grupo será adicionada na Track list e um canal de grupo correspondente será adicionado ao mixer. Por padrão o primeiro canal de grupo será nomeado como “Group 1”, mas você poderá renomeá-lo da mesma forma como nos outros canais do mixer. 3. Abra o menu Output routing do canal que deseja rotear para um canal de grupo, e selecione o canal de grupo. A saída do canal de áudio agora será redirecionada para o grupo selecionado. 4. Faça a mesma nos outros canais que desejar rotear para o grupo. Configurando canais de grupo As colunas dos canais de grupo são idênticas às colunas de canais de áudio no mixer. As descrições dos recursos do mixer feitas anteriormente neste capítulo são totalmente aplicáveis em canais de grupos. Note apenas: • Você poderá rotear a saída de um grupo par um bus de saída ou para um outro grupo com um número maior. Você não pode rotear um grupo nele mesmo. O roteamento é realizado no menu Output Routing do Inspector (selecione uma trilha de automação para o Group na Track list) ou para a área de configuração input/output que está localizada no topo de cada coluna de canal. • Não existem menus de roteamento de entrada, botões de monitoração ou botões de ativação de gravação nos canais de grupos. Isto se deve ao fato de que uma entrada de sinal nunca é conectada diretamente em um grupo. • A função Solo é automaticamente linkada ao canal roteado para o grupo e no próprio canal de grupo. Isto significa que se você solar um canal de grupo, todos os canais que estão roteados a ele automaticamente também ficarão solados. Igualmente, se você solar um canal que esteja roteado a um grupo este também ficará solado. Uma das aplicações mais eficientes para canais de grupo é utilizá-los como “racks de efeitos” – veja a página 257.

236

Manual de Operação Cubase SX/SL

Bus Output Como foi descrito no Guia Rápido o Cubase SX/SL utiliza um sistema de busses de input e output que configurados no diálogo VST Connections. Isto está descrito no capítulo “VST Connections: Setting up input and output busses”. Output busses lhe permite rotear o áudio do programa para as saídas da sua placa de áudio.

Roteamento de canais de áudio para busses

Para rotear a saída de um canal de áudio para um dos busses ativos, proceda da seguinte forma: 1. Abra o Mixer. 2. Certifique-se de que as configurações de input/output estejam visíveis – página 202. 3. Abra o menu de roteamento que está localizado no topo da coluna do canal e selecione um bus. Este menu contem os busses de saída que foram configurados na janela VST Connections, bem como os canais de grupos que foram criados (faça com que os busses e grupos sejam compatíveis com as configurações de alto-falantes de cada canal – veja a página 21). Você também poderá efetuar roteamentos no Inspector. Para mais detalhes de como rotear canais surround (somente Cubase SX), veja a página 302.

Output busses no mixer Os Output busses são apresentados como canais de saída em uma seção separada à direita do mixer. Você poderá deixar visível ou não esta seção bastando para isso clicar no botão Hide Output Channels que está localizado na seção common do mixer à esquerda:

Cada canal de saída assemelha-se a um canal de áudio comum. Nele você poderá: • Ajustar os níveis máster de todos os busses de saída utilizando os faders de volume. • Ajustar o ganho de entrada e input phase dos busses de saída (somente Cubase SX). • Adicionar efeitos ou EQ nos canais de saída (veja a página 255).

237

Manual de Operação Cubase SX/SL

MIDI – especificações e procedimentos Esta seção descreve os procedimentos básicos referentes a canais MIDI MIDI no mixer. Determinando o que deverá ser apresentado na seção extended da coluna de um canal MIDI (somente Cubase SX)

Ao utilizar as opções de visualização extended (veja a página 202), o painel superior pode ser configurado para apresentar diferentes janelas em cada coluna de canal MIDI. Você poderá selecionar o que deseja que seja apresentado em cada canal utilizando as opções do menu View que está localizado no topo de cada coluna de canal. As seguintes visualizações são possíveis: • MIDI insert effects. Os MIDI inserts também são encontrados no Inspector e na janela Channel Settings dos canais MIDI. A forma de utilização dos MIDI insert effects está descrita no capítulo “Parâmetros e Efeitos MIDI em tempo real” – veja a página 490. • MIDI send effects. Os sends também são encontrados no Inspector e na janela Channel Settings dos canais MIDI. A forma de utilização de dos efeitos MIDI de envio é descrita no capítulo “Parâmetros e Efeitos MIDI em tempo real” - página 500. • A opção “VU Meter” apresenta os medidores de níveis (velocity) em forma maximizada na seção extended. • A opção “User Panel” permita a importação de painéis de dispositivos MIDI – isto está descrito no capítuo “MIDI devices” em um documento PDF que acompanha o software. • Selecionando “Empty” a seção extended ficará vazia. • Você também pode selecionar a opção “Overview”– ela permite uma vista geral em modo gráfico de cada efeito de envio e de inserção que estejam aplicados no canal. Para ligar/desligar o efeito basta clicar em seu slot/send correspondente. • Utilizando as opções do menu View da seção common, você poderá configurar o que deve ser apresentado em todos os canais no mixer. Selecionando EQ ou Surround Panners (que são aplicados em canais de áudio somente) você não efetuará nenhuma alteração nos canais MIDI. Selecionando efeitos de envio ou inserção na seção common você efetuará alterações de visualçização em todos os canais não importando o seu tipo.

238

Manual de Operação Cubase SX/SL

Configuração de canais Para cada coluna de canal MIDI no mixer (e trilha MIDI na Track list ou no Inspector) existe um botão Edit (“E”). Clicando neste botão você abrirá a janela MIDI Channel Settings. Esta janela possui uma cópia das colunas de canais do Mixer, uma seção com quatro MIDI inserts e uma seção com quatro efeitos de envio MIDI. Todos os canais MIDI possuem seus próprios parâmetros de configuração.

239

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilitários Link/Unlink canais Esta função é utilizada para “linkar” (conectar) canais selecionados no mixer de forma que qualquer alteração aplicada em um canal seja também aplicada em todos os canais linkados a ele. Você pode link quantos canais quiser, e poderá criar quantos grupos de canais linkados desejar. Para linkar canais no mixer, faça o seguinte: 1. Pressione a tecla [Ctrl]/[Command] e clique na barra que está localizada imediatamente acima do campo de nome ou na barra que está acima do controle de pan. Os canais selecionados serão indicados pelos seus campos realçados. [Shift]-clicando permitirá a seleção de canais adjacentes.

2. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) em qualquer lugar da área em cinza na seção mixer. O menu de contexto Mixer será apresentado. 3. Selecione “Link Channels” no menu. • Para des-linkar, selecione um dos canais linkados e escolha “Unlink Channels” no menu de contexto Mixer. Os canais serão des-linkados. Note que você não precisa selecionar todos os canais que estão linkados, basta selecionar somente um deles. • Não possível remover canais individuais que estejam linkados. Para efetuar configurações individuais em canais que estejam linkados, pressione a tecla [Alt]/[Option] efetua a configuração.

240

Manual de Operação Cubase SX/SL

O que será linkado? As seguintes regras se aplicam aos canais linkados: • Os faders de níveis serão “unidos”. Os níveis relativos entre os canais serão mantidos quando você mover um dos faders linkados.

• Qualquer configuração feita individualmente em um canal antes deste ser linkado será mantida até que você efetue a mesma alteração em qualquer um dos canais linkados. Por exemplo, caso você linke três canais, e um deles esteja mutado quando você aplicou a função Link Channel, este canal continuará mutado após o processo de link. Entretanto, se mutar um outro canal todos os canais linkados também serão mutados. Assim, a configuração feita individualmente será perdida. • Somente os parâmetros level, mute, solo, select, monitor e ativação de gravação serão linkados entre os canais. Effect/EQ/pan/roteamentos de input e output não são linkáveis. • Pressionando a tecla [Alt]/[Option], você poderá efetuar configurações individuais nos canais que estão linkados.

Canais linkados podem também possuir subtrilhas de automação individuais. Elas são completamente independentes, e não são afetadas pela função Link.

241

Manual de Operação Cubase SX/SL

Salvando as configurações Salvar e carregar configurações do mixer não é aplicável a canais MIDI - somente canais de áudio (grupo, áudio, efeitos de retorno, VSTi, ReWire) são salvos com esta função.

É possível salvar as configurações de mixagem dos os canais de áudio selecionados ou de todos eles. Estas configurações poderão ser carregadas mais tarde em qualquer projeto. As configurações de canais são salvas em arquivos de configurações de mixagem. No Windows estes arquivos possuem a extensão “.vmx”. Clicando-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) em qualquer lugar do painel mixer ou na janela Channel Settings abrirá o menu de contexto Mixer com quatro opções de Save/Load. As seguintes opções estão disponíveis: • “Save Selected Channels” salvará todas as configurações dos canais selecionados. Roteamento Input/output não será salvo. • “Save All Mixer Settings” salvará todas as configurações de todos os canais, não importando se eles estejam selecionados ou não. Quando qualquer uma das opções acima é selecionada, um diálogo é apresentado para que seja informado o nome do arquivo e a sua localização no disco.

242

Manual de Operação Cubase SX/SL

Carregando configurações mixer Carregando canais selecionados Para carregar as configurações de mixer salvas em canais selecionados, proceda da seguinte forma: 1. Selecione o mesmo número de canais no novo projeto que a configuração a ser carregada possui. Por exemplo, caso você tenha salvo a configuração de seis canais, selecione seis canais no mixer que deverão receber as configurações. • As configurações Mixer serão aplicadas na mesma ordem em que elas estavam quando foram salvas. Assim, caso você salve as configurações dos canais 4, 6 e 8 e as aplique nos canais 1, 2 e 3, as configurações salvas do canal 4 serão aplicadas no canal 1, as configurações salvas do canal 6 serão aplicadas no canal 2 e assim por diante. 2. Clique-direito (Win) ou [Ctrl]-clique (Mac) no painel do mixer para abrir o menu de contexto, e selecione “Load Selected Channels”. Um diálogo será apresentado, para que seja informada a localização do arquivo salvo. 3. Selecione o arquivo e clique em “Open”. As configurações de canal serão aplicadas nos canais selecionados.

Caso você deseje aplicar as configurações mixer em um número menor de canais do que os que foram salvos, a ordem dos canais será aplicada até se esgotarem os canais destino.

Carregando todas as configurações Mixer Selecionando “Load All Mixer Settings” no menu de contexto permitirá abrir um arquivo de configurações mixer, e aplicar todas as configurações deste arquivo em todos os canais. Todos os canais, configurações master, instrumentos VST, efeitos de envio e retorno serão afetados. • Note que se uma configuração salva possuir 24 canais, e o mixer aonde você aplicará estas configurações somente possuir 16 canais, somente as configurações dos primeiros 16 canais do arquivo de configuração mixer serão aplicadas – esta função não adiciona canais automaticamente.

243

Manual de Operação Cubase SX/SL

Janela VST Performance

A janela VST Performance é aberta quando selecionada no menu Devices. Ela indica a carga de processamento da CPU e a taxa de transferência de dados no HD. É recomendado consultá-la de vez em quando, ou mantê-la sempre aberta. Dessa forma você irá monitorar o comportamento do seu computador e saber se é possível adicionar mais canais de áudio e aplicar mais efeitos, evitando travamentos e erros na gravação. • O gráfico superior mostra o comportamento da CPU (processador). Caso o indicador vermelho Overload se acenda, você deverá diminuir o número de módulos EQ modules, efeitos ativos e/ou número de canais de áudio a serem executados no playback simultaneamente. • O gráfico inferior apresenta o comportamento do HD. Caso o indicador vermelho overload se acender, significa que o disco não está tendo velocidade bastante para suportar as taxas de transferência dos dados a serem gravados. Será necessário então diminuir o número de trilhas no playback utilizando a função Disable Track (veja a página 38). Se isto não resolver o problema será necessário então instalar um HD mais rápido. Note que o indicador overload pode ocasionalmente piscar, normalmente durante a execução de um playback. Isto de forma nenhuma significa um problema, mas apenas um aviso que o programa necessitou de alguns instantes para carregar os dados de tod os os canais para uma nova posição de playback. • Os medidores CPU e Disk load também são apresentados no painel Transport e na barra de ferramentas da janela Project. Eles estão sob forma de dois pequenos medidores verticais (por padrão, no lado esquerdo do painel/barra de ferramentas).

244

Manual de Operação Cubase SX/SL

11 Efeitos de áudio

Manual de Operação Cubase SX/SL

Considerações Gerais O Cubase SX/SL traz consigo um bom número de plug-ins de efeitos. Este capítulo descreve em formas gerais como endereçá-los, utilizálos e organizá-los. Os efeitos e seus parâmetros são descritos em um documento PDF em separado chamdo “Audio Effects and VST Instruments” que acompanha a instalção do Cubase SX/SL. Este capítulo descreve os efeitos de áudio, ou seja, efeitos que são utilizados para processar áudio digital, grupos, instrumentos VST e canais ReWire. Para informações sobre como utilizar efeitos MIDI, veja a apágina 490.

Vista Geral Existem três maneiras deiferentes de utilizar efeitos de áudio no Cubase SX/SL: • Como efeitos de inserção. Um efeito de inserção é o efeito inserido no canal de áudio, o que significa que o sinal inteido do canal passa através do efeito. Esta é a melhor aplicação quando não necessitamos mixar o sinal deste canal as vezes com efeito e as vezes não, distorções, filtros ou qualquer utro efeito que altere a tonalidade ou as características dinâmicas do som. Você pode ter até oito (cinco no Cubase SL) diferentes efeitos insertados por canal (o mesmo valendo para busses de entrada e saída – para gravar com efeitos e “master effects”, respectivamente). • Como efeitos de envio. Cada canal de áudio possui oito mandadas de efeitos, cada uma delas pode ser livremente roteada para um efeito qualquer (ou para uma cadeia de efeitos). Efeitos de envio são práticos por duas razões principais: você pode controlar o balanço entre o sinal sem efeito (dry) ou (direct) e com efeito (wet) ou processado individualmente em cada canal utilizando as mandadas (sends), e diversos canais de áudio diferentes podem utilizar a mesma mandada de efeito. No Cubase SX/SL, os efeitos de envio são controlados através das trilhas de canal FX. • Processando em offline (somente Cubase SX). Você pode aplicar os efeitos diretamente nos eventos de forma individual – isto está descrito na página 372.

246

Manual de Operação Cubase SX/SL

Plug-ins VST e tempo sync A versão 2.0 ou superior dos plug-ins VST standard permite que os plug-ins recebam informações MIDI de uma aplicação host (neste caso o Cubase SX/SL). Um uso típico deste recurso são os efeitos tempo-based (tais como delays, auto-panning, etc.), mas também são utilizados de outras formas por determinados plug-ins. • As informações MIDI timing são automaticamente enviadas para qualquer plug-in VST 2.0 que as requer. E você não necessita efetuar nenhuma configuração especial para isto. • Na maioria dos casos você configura o tempo sync especificando o valor de nota base e um multiplicador. Resultando em um intervalo baseado no valor de nota informado multiplicado, logicamente, pelo multiplicador. Por exemplo, caso você configure um valor de nota em 1/16 (uma semi-colcheia) e o multiplicador em 3, o resultado será 3/16. Neste caso, no efeito delay, o intervalo entre cada repetição será de 3 semicolcheias. • Quando o MIDI está disponível para outros propósitos que não o timing, a configuração e operação está descrita na documentação correspondente de cada efeito. Consulte o documento PDF “Audio Effects and VST Instruments” para mais detalhes sobre os efeitos incluídos.

Compensação de atraso de plug-in Um plug-in de efeito possui atrasos inerentes ou latência. Isto significa que existe um pequeno intervalo de tempo para que o plug-in processe o sinal de áudio – como resultado, a saída de áudio terá um pequeno atraso. No entanto, o Cubase SX/SL possui uma compensação de plug-in. Todos os atrasos de de plg-ins são compensados, mantendo-se o sincronismo e andamento de todos os canais de áudio. Normalmente, não há necessidade de se fazer nenhuma configuração para isso. No entanto, no diálogo “Plug-In Information”, você poderá desligar esta compensação nos plug-ins de forma individual, bastando para isso desmarcar a opção na coluna “Use Delay Compensation” (veja a página 280). Note que você deverá recarregar o plug-in para que a alteração passe a ter efeito. Você também pode confinar a compesação de delay, o que é muito útili para diminuir a latência quando estiver gravando áudio digital ou tocando um instrumento VST em tempo real. Veja a página 290.

247

Manual de Operação Cubase SX/SL

Efeitos de inserção Background Como o nome já diz, efeitos de inserção são efeitos que são inseridos no trajeto do sinal de áudio – isto significa que o áudio será roteado através do efeito. Você poderá adicionar até oito diferentes efeitos de inserção (cinco no Cubase SL) em cada canal de áudio independentemente (trilha de áudio, trilha de canal de grupo, trilha de canal FX, canal de instrumento VST ou canal ReWire) ou bus. O sinal passa através dos efeitos de cima para baixo, como representado na figura logo abaixo (Cubase SX e Cubase SL, respectivamente):

Como você pode ver, no Cubase SX os dois últimos slots de inserção (de qualquer canal) são post-EQ e post-fader. No Cubase SL, o último slot de inserção de um canal de saída é post-EQ e post-fader. Os slots Post-fader slots são melhores para efeitos de inserção onde você não quer que o nível seja açterado após o efeito, tal como um dithering (veja a página 255) ou maximizadores – ambos utilizam efeitos de inserção nos busses de saída.

248

Manual de Operação Cubase SX/SL

• A aplicação de efeitos em muitos canais requer recursos altos de CPU. Poderá ser mais eficiente nestes casos utilizar efeitos de envio, principalmente se você desejar utilizar o mesmo efeito em vários canais diferentes. Lembre-se que você poderá utilizar a janela VST Performance para observar a performance da CPU.

Quais plug-ins de efeitos podem ser utilizados como efeitos de inserção? A maioria dos plug-ins de efeitos trabalhará muito bem como efeitos de inserção. Em geral, a única restrição diz respeito ao número de inputs e outputs nos efeitos: • Para que um plug-in seja utilizado como um efeito de inserção, ele não poderá possuir mais que 1 ou 2 inputs e 1 ou 2 outputs. Os plug-ins de efeitos possuem quantidades deiferentes de inputs e outputs, mas o número de inputs e outputs usados são determinados pelo seu uso em canais mono, canais stereo, ou canais surround (canais múltiplos – somente Cubase SX). • Em canais de áudio stereo, você precisa utilizar o efeito com pelo menos dois inputs (stereo). É possível utilizar um efeito com input mono em um canal stereo, mas nesse caso, somente um canal será processado, o que provavelmente não será o que você quer. Também é possível utilizar um efeito com mais de dois inputs, desde que ambos os canais stereo devam ser processados. • Em canais de áudio mono, você poderá utilizar efeitos mono ou stereo. No entanto, caso o canal seja mono a saída do efeito stereo também será mono. Em efeitos de saída stereo, o canal a ser utilizado será o canal esquerdo. • Em trilhas de áudio multi-canais (surround) (somente Cubase SX), você poderá utilizar efeitos com qualquer número de inputs. Caso você utilize um efeito com somente um ou dois inputs, ele atuará somente em dois dos canais surround (normalmente L e/ou R), não processando assim os canais restantes. Veja a página 252.

249

Manual de Operação Cubase SX/SL

Roteando um canal de áudio ou bus através de efeitos de inserção Configurações de efeitos de inserção estão disponíveis no mixer (em modo extended), na janela Channel Settings e no Inspector (trilhas de áudio, trilhas de grupo e trilhas FX somente). Os exemplos abaixo são ambientados na janela Channel Settings, porém os procedimentos são similares para todas as três seções de send: 1. Abra a janela Channel Settings, na seção Inserts da seção

extended do mixer ou na seção Inserts do Inspector. Na janela Channel Settings, os inserts estão localizados imediatamente à direita da coluna de de canal. 1. Abra o menu de tipos de efeitos em algum slot de insert, e

selecione o efeito.

O efeito é carregado e automaticamente ativado e seu painel de controle será apresentado. Você poderá ocultar ou não o painel de controle do efeito clicando no botão “e” no slot de inserção. • Caso o efeito possua o parâmetro Dry/Wet Mix você poderá usá-lo para ajustar o balanço entre o sinal “sem efeito” e “com efeito”. Veja a página 274 para mais detalhes sobre como editar efeitos. • Quando um ou vários efeitos de inserção estão ativados em um canal, os botões insert effects ficam em azul no mixer e na Track list. Clique no botão de um canal para desativar (bypass) todos os seus inserts. Quando os inserts estão bypassados, os botões ficam amarelos. Clique no botão novamente para ligar os inserts. Note que o botão bypass também está disponível na janela Channel settings de cada trilha de áudio. • Para rem,over um efeito, abra o menu de tipo de efeitos e selecione a opção “No Effect”. Você deverá fazer isso em todos os efeitos que não tenha intenção de usar, dessa forma economizando recursos valiosos de CPU. 250

Manual de Operação Cubase SX/SL

• Quando você possui vários efeitos de insert em um canal, você poderá bypassar efeitos separadamente clicando em seu respectivo. Quando um efeito está bypassado, o botão fica amarelo.

Efeitos de inserção no canal – vista geral Caso a seção “Channel” esteja selecionada no Inspector ou “Channel Overview” esteja selecionado na seção extended do mixer, você terá uma visão geral de cada módulo EQ, efeito de inserção e efeitos de envio no canal. Você poderá ativar ou desativar os slots de efeitos de inserção clicando em seu número correspondente (localizado na metade superior da vista geral, conforme a figura abaixo).

251

Manual de Operação Cubase SX/SL

Utilizando efeitos mono ou stereo em um canal surround (somente Cubase SX) Normalmente, quando você aplica um efeito de inserção mno ou stereo em uma trilha multicanal (surround), o primeiro canal de altofalante da trilha (normalmente L e/ou R) são roteados através dos efeitos disponíveis nos canais, e os canais de alto-falantes restantes da trilha não são processados. No entanto, você pode precisar aplicar o efeito nos outros canais que não foram processados. Isto é feito através da janela Channel Settings: 1. Clique na pequena janela que está localizada à esquerda e acima da seção de inserts para abrir o menu Display Modes.

2. Selecione “Routing”. A seção Inserts terá sua aparência alterada, para que possa apresentar uma fileira de pequenos diagramas de sinais.

252

Manual de Operação Cubase SX/SL

3. Clique-duplo no pequeno diagrama de sinal correspondente ao efeito em que deseja abrir sua janela de edição.

As colunas no diagrama representam os canais na configuração atual de surround, com os sinais passando de cima para baixo. A área em cinza (no meio) representa o plug-in atualmente utilizado. • Os pequenos quadrados acima do efeito representam os inputs do plug-in de efeito. • Os pequenos quadrados abaixo do efeito representam os outputs do plug-in de efeito. • A linha que passa através do efeito (sem nenhum quadrado indicador de input/output) representa uma conexão bypass (sem efeito). • Linhas interrompidas indicam uma conexão quebrada – o áudio do canal de alto-falante não irá para a saída.

253

Manual de Operação Cubase SX/SL

Operação Você poderá mover as conexões das entradas e saídas dos efeitos dos canais laterais para rotear o áudio para outras entradas e saídas da configuração standard. Para isso, clique no botões “>” ou “
Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.