Notas de clase a Hesíodo

October 6, 2017 | Autor: Angel Ruiz | Categoria: Greek Literature, Hesiodic Poetry, Hesiod
Share Embed


Descrição do Produto

Notas de clase a Hesíodo 1. Teogonía Es disfrutado mucho este año de la lectura de la Teogonía. La leí en la edición bilingüe que acaba de sacar José Antonio Fernández Delgado en la colección Alma Mater del CSIC. 1-4 Musas del Helicón: bailando en torno a una fuente (oscura / violeta: ἰοειδέα) y altar. 11-22 Cantan a Zeus y los demás dioses [v. 16 Afrodita ἑλικοβλέφαρον (de ojo en hélice sería una traducción muy mala); Fernández Delgado: "de vivo mirar"] 22-34 Epifanía: realidad / convencionalidad literaria: a.poeta/profeta/legislador que recibe un mensaje divino. b. en una montaña. c. es un pastor. Descripción realista: «solo estómagos». d. la divinidad se dirige a la humanidad en términos fuertes. e. la divinidad da una señal visible: el bastón. f. le es concedida la elocuencia: 31-32: ἐνέπνευσαν δέ μοι ἀοιδὴν / θέσπιν, ἵνα κλείοιμι τά τ᾽ ἐσσόμενα πρό τ᾽ ἐόντα. Originalidad de 27-8: ἴδμεν ψεύδεα πολλὰ λέγειν ἐτύμοισιν ὁμοῖα, / ἴδμεν δ᾽, εὖτ᾽ ἐθέλωμεν, ἀληθέα γηρύσασθαι. Para Fernández Delgado no es una oposición entre la épica narrativa (ficción / mentira) y la didáctica, sino entre versiones contradictorias de los cantores. Orden: cantar a los dioses. 41 Voz delicada de las Musas: λειριόεσσα. 45-52 Resumen de lo que van a cantar las Musas: desde el principio (45), 1. Tierra y Urano y descendencia; 2. Supremacía de Zeus; 3. Linajes humanos y de gigantes (sic); 4. Agradar con eso a Zeus. 55 Las Musas ayudan a olvidar los males: λησμοσύνην τε κακῶν ἄμπαυμά τε μερμηράων (Fdez. Delgado«olvido de males y remedio de preocupaciones»). 61 Tienen un ἀκηδέα θυμὸν (Fdez. Delgado «ánimo libre de cuidados»). 64 Cerca viven las Gracias y Deseo. 53-79 Sobre las Musas (77-79 sus nombres; el último, destacado, el de Calíope). 80-93 Los gobernantes a los que dan voz: 94-103 Los cantores [alternativa: retórica / poesía] 95 De las Musas y Apolo, los ἄνδρες ἀοιδοὶ ἔασιν ἐπὶ χθόνα καὶ κιθαρισταί. Relación del canto con la justicia: de Zeus, los reyes. 155 Urano odia a sus hijos más poderosos, y ellos a él: δεινότατοι παίδων, σφετέρῳ δ᾽ ἤχθοντο τοκῆι. Crono 'de mente retorcida: ἀγκυλομήτης lo hace. Nacimiento de la sangre de los genitales cortados de las Erinias, los gigantes y las ninfas melias. La espuma de los genitales: Afrodita [195200 Nombres de Afrodita: etimologías]. Acompañantes 201: Eros, Hímero. Atribuciones: 205-6 παρθενίους τ᾽ ὀάρους μειδήματά τ᾽ ἐξαπάτας τε / τέρψιν τε γλυκερὴν φιλότητά τε μειλιχίην τε: «las intimidades con doncellas, las sonrisas, los engaños, el dulce placer, el amor y la dulzura».

217 Moiras y Ceres a los hombres al nacer διδοῦσιν ἔχειν ἀγαθόν τε κακόν τε «dan tener lo bueno y lo malo». Dan κακὴν ὄπιν, ὅς τις ἁμάρτῃ «funesta venganza a aquel que incurre en falta» (Fdez. Delgado) 222. 270-336 Monstruos descendientes de Forcis y Ceto. Protagonismo de Heracles señalado a lo largo de toda la obra y en concreto frente a varios de estos (también otros como Belerofontes). 272 ἀθάνατοί τε θεοὶ χαμαὶ ἐρχόμενοί τ’ ἄνθρωποι. 879 χαμαιγενέων ἀνθρώπων. 272 Posidón se une con Medusa ἐν μαλακῷ λειμῶνι καὶ ἄνθεσιν εἰαρινοῖσιν (Fdez. Delgado «en medio de un blanco prado y de flores primaverales»). 290 βουσὶ παρ’ εἰλιπόδεσσι («bueyes de ondulado paso» Fdez. Delgado). 311 Cérbero, κύνα χαλκεόφωνον («de metálica voz» Fdez. Delgado). 369-370 τῶν ὄνομ’ ἀργαλέον πάντων βροτὸν ἀνέρ’ ἐνισπεῖν, / οἳ δὲ ἕκαστοι ἴσασιν, ὅσοι περιναιετάωσιν. («difícil es para un hombre mortal decir los nombres de todos, / sino que saben cada uno de ellos quienes viven en sus orillas» Fdez. Delgado). 459 Crono κατέπινε a sus hijos (no los 'devoró'). 485 Rea σπαργανίσασα una piedra para dársela a Crono. Victoria de Zeus. Prometeo y los hombres: 550-551 Zeus sabe lo del sacrificio, lo dice de tres modos: (εἰδὼς / γνῶ ῥ᾽ οὐδ᾽ ἠγνοίησε δόλον). Pero se llena de cólera 554 χόλος δέ μιν ἵκετο θυμόν. 585 La mujer, «hermoso mal en vez de bien» καλὸν κακὸν ἀντ᾽ ἀγαθοῖο. 589 δόλον αἰπύν, ἀμήχανον ἀνθρώποισιν «tremendo engaño, inmanejable a los hombres». 617-719 Titanomaquia- 721-819 El Tártaro y los que lo habitan. 820-880 Lucha con Tifeo. 880-942 Descendencia primera de Zeus. 963-1020 Genealogías de los mortales. 640 'Comer' néctar y ambrosía: ¿beber? La ambrosía quizá como miel. 766 La muerte, «enemiga también de los dioses» ἐχθρὸς δὲ καὶ ἀθανάτοισι θεοῖσιν. 776 El juramento por el agua de la Estigia, el más tremendo para los dioses que garantiza la verdad suprema: castigos a los dioses perjuros. 895 Zeus y Metis.

Trabajos y días de 1-10 Prólogo discutido por sus paisanos: habla de las Musas de Pieria, no de las de Helicón, las «suyas» (cf. Paus. 9.31.4-6). 11 ss. Las Érides: corrige Teogonía 225 donde solo hablaba de una. Envidia/emulación como base del progreso (cf. Girard). 25-26: καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, / καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ. 27 Perses: deja la Eris mala, sigue la Eris buena: trabajar para enriquecerse. No caer en la litigiosidad sin antes haber ganado el pan con la agricultura 32. 42 ss. Hay que trabajar porque los dioses han escondido la comida. Mito: Prometeo y Pandora (ya en Th. 521-616): Jarro (no cofre) con los males del mundo. Variante del 'hermoso mal' de Teogonía: τοῖς δ᾽ ἐγὼ ἀντὶ πυρὸς δώσω κακόν, ᾧ κεν ἅπαντες / τέρπωνται κατὰ θυμὸν ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες. Ambivalencia de la Esperanza (ἐλπίς). 106-201 Mito de las Edades: Edad de Oro (los démones –descripción paradisiaca/utópica), Plata (¿fantasmas?), Bronce (guerreros malvados), -aquí metida la de los héroes-semidioses (Tebas /Troya)-, Hierro: desgracias actuales que solo van a empeorar. Líneas de fuerza: reducción progresiva de la infancia, reducción progresiva de la justicia y/o la relación con los dioses. Degeneración progresiva. 202-210 Fábula del halcón y el ruiseñor. La razón de la fuerza. Hésiodo como ruiseñor. 218 παθὼν δέ τε νήπιος ἔγνω «con el sufrimiento aprende el necio». 221 Los hombres δωροφάγοι «tragarregalos» (Fernández Delgado). 225-38 Ideal de vida, el de los hombres justos (=«que emiten sentencias rectas»): fiestas + cuidado del campo. No viajan por mar: tradición en la literatura occidental del ideal bucólico. 238-47: contraejemplo: las ciudades que cargan con culpas de individuos. 248-50 Llamada de atención a los 'reyes'. 252 Hay 30.000 inmortales que vigilan a los hombres. 256 Existe Dike. 267 El ojo de Zeus todo lo ve. 286-319 superioridad del trabajo sobre la pereza: imagen del camino fácil y el empinado (‘senda difícil del bien’). 311 ἔργον δ᾽ οὐδὲν ὄνειδος «el trabajo no es ninguna deshonra». 313 πλούτῳ δ᾽ ἀρετὴ καὶ κῦδος ὀπηδεῖ «la valía y la estimación van unidas al dinero». 342 invitar a comer al amigo. 346 gran ventaja de tener un buen vecino. 376 Hijo único, para mantener el patrimonio. 381 En el corazón, el deseo de aspirar a la riqueza: el trabajo como medio. 403 Sobre el que no trabaja: «hablarás mucho en vano e inútil será un campo de palabras» ἐπέων νομός.

448 Cuando oigas el chillido de la grulla, es la señal de la labranza. «Su chillido muerde el corazón del hombre que no tiene bueyes» 451 κραδίην δ᾽ ἔδακ᾽ ἀνδρὸς ἀβούτεω. 557 el mes más cruel (T. S. Eliot: April is the cruelest month). 571 φερέοικος caracol (cf. Cic. Fr. Poet. 38 Morel- domiportam). 524 pulpo: ἀνόστεος. 533 el de tres pies = anciano: τρίποδι βροτῷ. 605 un hombre de los que duermen de día = ladrón ἡμερόκοιτος ἀνήρ (Hesich. μονοβάτας, ático τοιχώρυχος). 742-3 cortar lo seco de las cinco ramas: cortar las uñas de los dedos. 778 la prudente = la hormiga. 618-94 sección sobre navegación. 695-705 Consejos de administración familiar 706-59 De conducta social y religiosa. 765 Los días. 643 Alaba el barco pequeño, pon tus fardos en el grande (Virg. Georg. 2.412-413: Laudato ingentia rura, exiguum colito). 646 «cuando dirijas tu estúpida mente al comercio»: llamada a Perses a la moderación. Tópico de los peligros del mar. 704 Peligros de la mujer δειπνολόχης «acechacenas» (Fdez. Delgado).

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.