O NOME DOS DIAS DA SEMANA E A SUA ORIGEM

June 22, 2017 | Autor: Fernando Almeida | Categoria: Linguistics, Fenicios, Origem Da Língua Portuguesa
Share Embed


Descrição do Produto

O NOME DOS DIAS DA SEMANA E A SUA ORIGEM

Breve apontamento sobre a origem do nome que damos aos dias da semana em português, que, como é bom de ver, é bem diversa da da maioria das línguas da Europa ocidental. Explica-se como a ideia de denominar os dias com base na sua ordenação semanal encontra paralelo no hebraico antigo, e propõe-se que os nomes que usamos sejam fundamentalmente a aplicação dessa matriz à língua latina.

Diz-se que S. Marinho de Braga (ou de Dume) foi responsável pela mudança do nome que damos aos dias da semana, passando da designação latina para uma outra criada pelo próprio. O “mui sábio” conhecimento oficialmente aceite diz, e o que o vulgo reproduz: “Martinho de Dume é também uma figura de capital importância para a história da cultura e língua portuguesas; de facto, considerando indigno de bons cristãos que se continuasse a chamar os dias da semana pelos nomes latinos pagãos de Lunae dies, Martis dies, Mercurii dies, Jovis dies, Veneris dies, Saturni dies e Solis dies, foi o primeiro a usar a terminologia eclesiástica para os designar (Feria secunda, Feria tertia, Feria quarta, Feria quinta, Feria sexta, Sabbatum, Dominica Dies), donde os modernos dias em língua portuguesa (segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo), caso único entre as línguas novilatinas, dado ter sido a única a substituir inteiramente a terminologia pagã pela terminologia cristã.” http://pt.wikipedia.org/wiki/Martinho_de_Braga

Evidentemente que não seria difícil de perceber que, se o problema era a antipatia para com os romanos pagãos, e por isso se queria acabar com os seus nomes em latim, não se iam trocas os dias da semana em latim por outos dias da semana também em latim. Por outro lado sabese bem que a igreja católica depois de se ter tornado religião oficial do império, nunca teve qualquer antipatia para com Roma ou para com o latim, pelo que foi a mais importante fonte de afirmação e difusão da língua latina e da sua cultura. Se o nome que damos aos dias da semana, embora provenientes do latim, não é de inspiração latina, de onde provém?

Número Dia

1

domingo

Hebraico

Nome latino

Yom Rishon Solis dies

em

Nome latino usado

Dominica Dies

Nome Notas hebraico e significado

R’šwn (heb.) Em fenício primeiro, “dômi” é primeira vez “descanso”

e “igiø” é “trabalho”, logo “domiigio” é descanso do trabalho”

2

segundafeira

Šina (em acádio) dois Yom Sheni

Lunae dies

Feria secunda Šnim dois

(heb.)

Šalšu (assírio) três

3

terça-feira Yom Shlishi Martis dies

Feria tertia

Šalaš (acádio) três Šliši (heb.) terceiro, terceira vez

Rebu (acad.) quatro

4

quartafeira

Yom Reviʻi

Mercurii dies Feria quarta

Rb (ugar.) um quarto, quadruplicar Rboi quarto

5

quintafeira

Yom Ḥamishi

Jovis dies

Feria quinta

(heb.)

ḥmš (heb.) cinco, quinto, quinta parte ĥamiš (acádio) cinco

6

sexta-feira Yom Shishi

Veneris dies Feria sexta

Šeššu (acádio) seis

Šèš (heb.) seis ṯṯ (ugar.) seis

Šb’ sete 7

sábado

Shabat

Saturni dies

Sabbatum

(Ugar.)

Šabat (heb.) sábado (dia de descanso)

Percebe-se assim que a ideia de atribuir o nome aos dias da semana em função da sua ordenação ao longo da mesma semana não foi um ato de criatividade do bispo Martinho de Dume, mas antes a tradução para latim da lógica pré-existente entre a população local (falante de uma língua a que podemos chamar “fenício”. Isto evidentemente no que se refere aos dias entre segunda e sexta, porque os que hoje constituem o fim-de-semana a história é outra. O nosso sábado, tal como o próprio “sabbatum” romano, nascem do conceito fenício de sete, sétimo, que na cultura hebraica é o dia de descanso. Não sabemos se em outros povos contemporâneos dos antigos hebreus da mesma região o sétimo dia da semana já era dia de descanso, mas a raiz “sete” é semelhante. Quanto ao dia de descanso, a igreja católica deslocou-o para o domingo, desde logo para criar distanciamento entre as antigas e a nova religião. A palavra “domingo” em si, que se afirma ter nascido do termo latino “domínicus”, que significa “o que pertence ao senhor, ou a Deus”, e que passou a ser aplicado ao dia de culto, possivelmente resulta da confluência do dito "dominicus" latino com termos da língua popular. Repare que em "fenício" (no caso hebraico antigo) “dômi” ou “dômih” significa “descanso”, “dômim”, é “sossego”, e “igiø” quer dizer “trabalho, labor”. Portanto "dômimigio" (ou uma forma foneticamente próxima) será "descansar do trabalho". A confluência fonética e semântica é, verifico eu, um processo comum de evolução quando duas línguas são conduzidas à fusão. Como que naturalmente se procura um "compromisso" entre as duas línguas, de forma a que uma mesma palavra possa ser usada pelos falantes de ambas as línguas e permita a comunicação: signifique o que significar, domingo é aquele dia em que se não trabalha e em que se celebra o culto. Para uns será o dia de descanso, para outros o dia do Senhor, mas a comunicação é possível porque se está a falar da mesma entidade. Por último a nossa “feira” dos dias da semana. Porquê a segunda “feira”? Diz-se geralmente que esta “feira” tem origem no “feria” latino que genericamente quer dizer “dia feriado, dia de festa”. Mas isso parece pouco lógico. Por que motivo se deveria classificar de “dia feriado” cada um dos dias da semana reservados ao trabalho? Penso que não é possível ter certezas sobre este assunto mas parece-me mais provável que a nossa “feira” provenha da “feru” (forma possível de pronunciar o termo “beru), palavra que em acádio significa “medida de tempo”. Se, como penso que está já sobejamente demonstrado, o povo que aqui foi conquistado pelos romanos falava fenício, então pode tratar-se de uma composição entre as

duas línguas: a lógica da ordenação dos dias da semana e a terminação “feira” vieram do falar popular, mas a sequência dos dias (de segunda a sexta) é latina.

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.