PROYECTO DE NUEVA INDUSTRIA PARA: TALLER MECÁNICO PARA AUTOMÓVILES

October 13, 2017 | Autor: Cecilio Valgañon | Categoria: Mechanical Engineering
Share Embed


Descrição do Produto

PROYECTO DE NUEVA INDUSTRIA PARA: TALLER MECÁNICO PARA AUTOMÓVILES TITULAR La clau C/Ferrándiz, viaducto, nº1 (Alcoy). Alicante EMPLAZAMIENTO DE LA INDUSTRIA C/Ferrándiz, viaducto nº1 (Alcoy). INDICE • MEMORÍA .............................................................................................................. 3 • RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS.............................................................. 3 1.1.1. INSTALACIONES QUE AFECTA............................................................ 3 1.1.2. TITULAR ................................................................................................... 3 1.1.3. SITUACIÓN DE LA INDUSTRÍA ............................................................ 3 1.1.4. CLASE DE INDUSTRÍA............................................................................ 3 1.1.5. CLASIFICACIÓN SEGÚN ANEXO II DEL DECRETO 833/1975 DE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL..................................................................... 3 1.1.6. AMPLIACIÓN DE POTÉNCIA Y POTÉNCIA MÁXIMA ADMISIBLE FINAL EN Kw....................................................................................................... 4 1.1.7. PRESUPUESTO DE LA AMPLIACIÓN................................................... 4 1.1.8. OTROS REGLAMENTOS COMPETÉNCIA DE LA CONSELLERÍA DE INDÚSTRIA AFECTADOS POR ESTA INSTALACIÓN.................................. 4 1.2. TITULAR DE LA INDUSTRÍA......................................................................... 5 • POTENCIA TOTAL A INSTALAR.................................................................... 5 500 W........................................................... ............................................................. 5 1.4. TERRENOS Y EDIFICACIONES..................................................................... 6 Los terrenos y las edificaciones se utilizan en régimen de: Propiedad

1

1.5. INSTALACIONES INDUSTRIALES. EQUIPAMENTO Y MAQUINARIA INDUSTRIAL............................................................................................................ 6 • AMPLIACIÓN DE RAMA MECÁNICA............................................................... 7 • RAMA EXISTENTE PREVIA A LA AMPLIACIÓN 1.6. MATERIAS PRIMAS........................................................................................ 9 1.7. PRODUCTOS OBTENIDOS............................................................................. 9 1.8. LEGISLACIÓN APLICABLE........................................................................... 10 1.9. OBJETO DEL PROYECTO.............................................................................. 10 1.10. PROCESO INDUSTRIAL............................................................................... 10 1.11. PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN............................. 11 2. ESTUDIO ECONÓMICO..................................................................................... 11 1.12. 2.1. INVERSIÓN TOTAL.............................................................................. 12 3. PRESUPUESTO 4. ANEXO PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 5. ANEXO RESIDUOS SÓLIDOS INDUSTRIALES 6. PLANOS • MEMORIA • RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS 1.1.1 INSTALACIONES QUE AFECTA ACCIDENTES GRAVES RD 1254/99 IMPACTO AMBIENTAL CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS QUÍMICOS ESTRUCTÚRAS METÁLICAS CLASIFICADAS MINERÍA TACOGRAFOS TALLERES LIMITADORES DE VELOCIDAD PROD, DISTR, TRANSPORTE DE ENERGÍA O PROD. ENERGÉTICOS ARMAS Y EXPLOSIVOS O IND. DE INTERÉS MILITAR PRODUCCIÓN O EMPLEO DE ESTUPEFACIENTES O PSICOTRÓPICOS DEPÓSITO FIJO DE GLP O GAS NATURAL INSTALACIONES CON RIESGO PREVENCIÓN LEGIONELA

SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ

NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO

La casilla correspondiente es la que aparece el texto en mayor tamaño y con tipo de letra en negrita. 2

• TITULAR La clau C/Ferrandiz, viaducto nº1 (Alcoy). 12345678−B • SITUACIÓN DE LA INDUSTRIA C/Ferrandiz, viaducto nº1 (Alcoy). • CLASE DE INDUSTRÍA Taller de automóviles rama electricidad, mecánica, chapa y pintura • CLASIFICACIÓN SEGÚN ANEXO II DEL DECRETO 833/1975 DE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL La industria no queda afectada. 1.1.6 POTENCIA MÁXIMA ADMISIBLE FINAL EN Kw • La potencia a instalar es de: En alumbrado En fuerza motriz En otros usos POTENCIA TOTAL A INSTALAR... POTENCIA Total instalada (Kw) En transformación (KVA) En cogeneración (KVA) 1.1.7 PRESUPUESTO TOTAL

11.330 w 23.000 w 7.000 w 41.330 w Variación − −

Total 41.330 w − −

INSTALACIONES • Eléctrica:700.000 ptas. MAQUINARIA TOTAL Maquinaria nacional Maquinaria extranjera TOTAL

55.000.000 ptas. − 55.000.000 ptas.

• OTROS REGLAMENTOS COMPETENCIA DE LA CONSELLERÍA DE INDUSTRÍA AFECTADOS POR ESTA INSTALACIÓN La instalación no se ve afectada por ningún otro reglamento.

3

• TITULAR DE LA INDUSTRIA La clau C/Ferrándiz, viaducto nº1 (Alcoy). 12345678−B • Clasificación Según el real decreto 1457/1986, de 10 de Enero, por el que se regula la actividad industrial y la prestación de servicios en los talleres de reparación de vehículos automóviles, de sus equipos y componentes se clasifica: • Por su relación con los fabricantes de vehículos, de equipos y componentes: • Taller genérico independiente, ya que no está vinculado a ninguna marca que implique especial tratamiento o responsabilidad acreditada por aquella. • Por su rama de actividad, o subespecialidad: • Rama mecánica, ya que en esta rama se incluyen los trabajos de reparación o sustitución en el sistema mecánico del vehículo, incluidas sus estructuras portantes, equipos y elementos auxiliares, excepto el equipo eléctrico. • Reparación de electricidad, ya que en esta subespecialidad se incluyen los trabajos de reparación de elementos eléctricos del vehículo. • Reparación de chapa y pintura, ya que en esta subespecialidad se incluyen los trabajos de reparación de elementos de carrocería y pintura. La industria se clasifica según C.N.A.E. en: Agrupación: 67 ; Grupo: 672 ; Subgrupo: 6720 • Emplazamiento C/Ferrandiz, viaducto nº1 (Alcoy). • Clasificación según Real Decreto 833/1975 No se encuentra clasificada • POTENCIA TOTAL A INSTALAR La potencia a instalar es de: En alumbrado En fuerza motriz En otros usos POTENCIA TOTAL A INSTALAR POTENCIA Total instalada (kw)

Variación

13.930 w 28.000 w 24.000 w 65.930 w Total 65.980 w 4

En transformación (kVA) En cogeneración (kVA) • TERRENOS Y EDIFICACIONES • Características de la edificación donde se traslada El edificio al que se instala la actividad reúne las siguientes características: • Tipo: Nave industrial • Año de construcción: • Relación con su entorno: Su entorno lo constituyen edificios del mismo tipo de construcción. • Características particulares del local donde se ubicará la actividad • Paredes: Bloques de hormigón • Techos: Forjado delimitador con planta superior • Suelos: Terrazo • Situación de la actividad respecto el edificio: planta primera • Estructura: de estructura metálica SOLARES Y EDIFICACIONES Superficie total del solar en m2 Edificaciones: total m2

Variaciones

Total

• Descripción de las edificaciones Oficinas Ubicación: En el interior del local Superficie (m2): Aseos Unidades Superficie (m2) Los terrenos y las edificaciones se utilizan en regimen de: • INSTALACIONES INDUSTRIALES. EQUIPAMENTO Y MAQUINARÍA INDUSTRIAL. • Proceso Industrial El proceso de trabajo en esta actividad consta de las siguientes fases: • Recibo el vehículo a reparar por el recepcionista, el mismo realizará la hoja de reparación, pasando a manos del oficial responsable, y una vez realizada la reparación pasará inspección del jefe de taller, comprobando la eficacia de la misma. Con el personal previsto y los medios de trabajo que se describen más adelante, esta actividad podrá prestar servicio con la suficiente garantía de 5

responsabilidades en los trabajos que a continuación se describen: • Motor: −Cualquier reparación (excepto rectificados) −sustitución de motores, de acuerdo con la Orden de la Presidencia de gobierno de 26 de Julio de 1967. • Sistema de alimentación: • Desmontando y montando cualquier mecanismode reparación del mismo • Reparación del dispositivo de arranque en frío • Sustitución de cualquier pieza por otra de origen • circuito de refrigeración: • Vaciado y carga del circuito de refrigeración • Cambio del termoestato de temperatura • Extracción y recuperación de la bomba de agua • Caja de cambios: • Extracción y reposición de cualquier elemento roto o defectuoso por otro original • Ruedas: • Permutado de ruedas y sustitución de cojinetes • Control de presión • Recambio y mantenimiento de baterías • Reparación y mantenimiento de la instalación eléctrica en vehículos • Cmbio y revisión de bujias • Mantenimiento de grupos ópticos de vehículos • Control de encendido La seguridad industrial se lleva a cabo según la normativa vigente descrita en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. La seguridad indirecta viene dada por protecciones y medidas adoptadas en la instalación eléctrica. Estas se reseñan en el proyecto de Instalación Eléctrica para Baja Tensión que se acompaña. INSTALACIONES INDUSTRIALES Códigos: • NAL = Nacional • IMP = Importación • N = Nueva • U = Usada • P/h = Piezas por hora.

6

Instalaciones, maquinaria, medios de trabajo, etc...

Capac. P/h

Pot.

Pot.

Mot.

Elec.

Kw

Kw

Procedente. Valor miles de ptas.

Estado, año.

1. RAMAS MECÁNICA Utiles y herramientas de equipo de motor, de caja de cambio, de dirección de ejes, ruedas y frenos. Un compresímetro Una prensa hidraulica Grua móvil de hasta 1500 kg Un tacómetro, cuenta revoluciones Taladro manual 10mm 2 elevador eléctrico Gato hidraulico sobre carrillo Banco de trabajo Juegos de útiles y herramientas

NAL−N−00

200

NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01

1 1

100 100 100

NAL−N−01

0.2

25

NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01

1 3

25 50 50 100 50

NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01

0'2 0'2 2 0'6 −

50 50 100 100 100

NAL−N−01

2

100

NAL−N−01 NAL−N−01

−− −−

100 100

RAMA DE ELECTRICIDAD Controlador de encendido Controlador de inducido Cargador de baterias Soldador eléctrico Pesa ácidos Equipo comprobación proyectores Banco de trabajo Juegos de útiles y herramientas RAMA CARROCERÍA Equipo completo para reparaciones de chapa Soldadura eléctrica Soldadura autógena Soldadura por puntos Electroesmeriladora Pistola de pasta dura Juegos de útiles y herramientas

NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01 NAL−N−01

100 0.2 0.2 0.2 0.5 0.2

100 50 50 50 50 100

RAMA PINTURA 7

Equipo pintura a pistola Cabina prefabricada para pintar Lijadora Pistola aplicación pastas duras Juegos de útiles y herramientas

NAL−N−01 N−N−01

50 2

50

NAL−N−01

1

50

NAL−N−01

50

NAL−N−01

50

TOTAL DE LA INDUSTRIA

2

10

2250

INSTALACIONES ESPECÍFICAS

Eléctrica Gas Recipiente a presión Frío industrial Correctora de la contaminación

Potencia (kw) 10 − − − −

Valor (ptas.) 700.000 − − − −

• Servicios auxiliares: Medios de transporte interior: No posee. • MATERIAS PRIMAS Código 15100000

Código

ENERGÍA (Consumo anual) Energía eléctrica Total MATERIAS PRIMAS, PARTES Y PIEZAS (consumo anual)

Unidad

Variación

Cantidad

Miles de Ptas.

41.330 41.330

620 620

Cantidad

Miles de Ptas.

600 720

1800 1800 3600

Cantidad

Miles de Ptas.

Ud

20

3.000

Ud

10

3.000

Kw/h

Unidad

Variación

3630.01 3630.01 Total • PRODUCTOS OBTENIDOS

Código

6720

6720

MATERIAS PRIMAS, PARTES Y PIEZAS (consumo anual) Reparación y mantenimiento de vehículos automóviles, en la rama mecánica, electricidad Reparación y mantenimiento de vehículos

Unidad

Variación

8

Total Se trabajará en régimen de 8 horas diarias por turno.

6.000

Tipo de jornada: − Número de horas por semana: 40 − Número de días al año: 224 1.8 LEGISLACIÓN APLICABLE 1.8.1− Reglamentos y disposiciones consideradas.− −Orden de la Conselleria de 10 Enero 1983. Institución 1/83. −Orden de la Conselleria de Gobernación de 7 de Julio de 1983.Instrucción 2/83. −Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. −Decreto 54/1990, de 26 de Marzo del Consell de la Generalitat Valenciana. −Normas Básicas de la Edificación: NBE−CA−88. −Real Decreto 1457/ 1986, de 10 de Enero, por el que se regula la actividad industrial y la prestación de servicios en los talleres de reparación de vehículos automóviles. −Legislación sobre pequeños productores de residuos tóxicos y peligrosos. −Reglamento de instalaciones de protección contra incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/ 1993, de 5 de Noviembre, y la Orden de 16 de abril de 1998 sobre normas de procedimiento y desarrollo del mismo. 1.9 OBJETO DEL PROYECTO Tiene por objeto solicitar del Servicio Territorial de Industria de Alicante, de la conselleria d'Industria, Comerç y Turisme de la Comunitat Valenciana, la autorización correspondiente para LEGALIZACIÓN DE MAQUINARIA DE TALLER DE AUTOMÓBILES, de acuerdo con el Real Decreto 235/ 1980 de 26 de Septiembre sobre Liberalización Industrial. 1.10 PROCESO INDUSTRIAL El proceso de trabajo en esta actividad consta de las siguientes fases: −Recibido el vehículo a reparar por el recepcionista, el mismo realizará la hoja de reparación pasando a manos del oficial responsable, y una vez realizada la reparación pasará inspección de jefe del taller, comprobando la eficacia de la misma. Con el personal previsto y los medios de trabajo que se describen más adelante, esta actividad podrá prestar servicio con la suficiente garantía de responsabilidades en los trabajos que a continuación se describen: g) Motor: −Cualquier reparación.(Excepto rectificadores) 9

−Sustitución de motores, de acuerdo con la Orden de la Presidencia de Gobierno de 26 de Julio de 1967. h) Sistema de alimentación: −Desmontado y montado cualquier mecanismo de reparación del mismo. −Reparación del dispositivo de arranque en frío. −Sustitución de cualquier pieza por otra de origen. i)Circuito de refrigeración: −Reemplazar correa del ventilador. −Vaciado y carga del circuito de refrigeración. −Cambio del termostato de temperatura. −Extracción y recuperación de la bomba de agua j) Caja de cambios: −Extracción y reposición de cualquier elemento roto o defectuoso por otro original. Frenos: −Reglaje de mandos. −Purga del circuito de frenado. −Cambio de guarniciones o discos. −Sustitución de cualquier elemento roto o defectuoso por otro original. k) Ruedas: −Permutado de ruedas y sustitución de cojinetes. −Control de presión. l) Recambio y mantenimiento de baterías. −Reparación y mantenimiento de la instalación eléctrica en vehículos. −Cambio y revisión de bujías. −Mantenimiento de grupos ópticos de vehículos. −Control de encendido. La seguridad industrial se lleva a cabo según la normativa vigente descrita en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. 10

La seguridad indirecta viene dada por las protecciones y medidas adoptadas en la instalación eléctrica. Estas se reseñan en el Proyecto de Instalación Eléctrica para baja Tensión que se acompaña. • PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN La instalación a realizar para la puesta en marcha de la Industria es la de tipo: −Instalación de la maquinaria. Esta industria tiene que entrar en funcionamiento en un plazo máximo de 15 días a partir de la presentación del presente Proyecto en el Servei Terrirorial d'Industria i Energía de Alicante. La instalación eléctrica se adaptará al Proyecto eléctrico adjunto, y cumplirá las prescripciones del vigente Reglamento Electrotécnio para B. T. Decreto 2413/ 1973. Finalizados los trabajos de las instalaciones mencionadas anteriormente, se realizarán las pruebas y comprobaciones pertinentes. Una vez acondicionado el Local de trabajo, se procederá al montaje de la maquinaria correspondiente. Para su instalación, se tendrá en cuenta todas las medidas de seguridad y correctoras necesarias para que en su normal funcionamiento no se produzcan molestias de ningún tipo. 2. ESTUDIO ECONÓMICO De acuerdo con los datos de la memoria, y los valores que corresponden a cada concepto, se lleva a cabo el estudio de la rentabilidad de la empresa. 2.1.− INVERSIÓN TOTAL: TOTAL VARIACIÓN −Terrenos y solares −Edificaciones −obras anexas: vallas pavimento depósitos otros −Maquinaria −Instalaciones: eléctrica recipientes a presión frío industrial otros −Otras inversiones de equipo: equipos informático vehículos mobiliario otros

(€) 15024.94 15024.94 901.95 901.95

TOTAL (miles de pesetas) 2500 2500 150 150

2163.59 16527.44 2043.99

360 2750 400

901.95

150

901.95 1202 901.95 901.95

150 200 150 150

11

−Capital circulante fijo −TOTAL:

57755.87 VARIACIÓN

9610

(€)

−Personal y seguridad social −Materias primas −Energía −Mantenimiento y reparaciones −Gastos generales −Amortizaciones −Seguros de instalaciones −Gastos financieros −TOTAL:

21034.92 39064.85 1202 1202 601 601 601 601 64909.31

(miles de pesetas) 3500 6500 200 200 100 100 100 100 10800

2.3.− INGRESOS:

−Productos obtenidos −servicios prestados −TOTAL:

(€)

(miles de pesetas)

210354.24 210354.24

30500 30500

2.4.− BENEFICIO Y RENTABILIDAD: BENEFICIO BRUTO= INGRESOS − GASTOS 30500−(10800+9610)= 10090 miles de pesetas La rentabilidad obtenida será de: beneficios 100 30500 * 100 rentabilidad= −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−= −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−= 149'44% inversión total 20410 3.− PRESUPUESTO: MAQUINARIA: −Maquinaria nacional −Maquinaria extranjera −TOTAL:

15325.81 (€)

2550(miles de pesetas)

15325.81 (€)

2550(miles de pesetas)

> 4.− ANEXO PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.

12

Densidad de carga de fuego ponderada y corregida. Nivel de riesgo intrínseco. La densidad de carga térmica viene dada por la siguiente expresión: Donde: Qs = Densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, del sector de incendio en MJ/m2 o Mcal/m2. Gi = Masa, en Kg, de cada uno de los combustibles (i) que existen en el sector de incendio (incluidos los materiales constructivos combustibles. qi = Poder calorífico, en MJ/Kg o Mcal/Kg, de cada uno de los combustibles (i) que existen en el sector de incendio. Ci = Coeficiente adimensional que pondera en el grado de peligrosidad (por la combustibilidad) de cada uno de los combustibles (i) que existen en el sector. Ra = Coeficiente adimensional que corrige el grado de peligrosidad (por la activación) inherente a la actividad industrial que desarrolla en el sector de incendio, producción, montaje, transformación, reparación, almacenamiento, etcétera. Cuando existen varias actividades en el mismo sector, se tomará como factor de riesgo de activación el inherente a la actividad de mayor riesgo de activación, siempre que dicha actividad ocupe al menos el º0 por 100 de la superficie del sector. A = Superficie construida del sector de incendio en m2.

Coef. Ra

Alto 3.0

Medio 1.5

Bajo 1.0

Para esta actividad: Ra = 1, A = 668 m2. Los elementos u objetos a almacenar en esta actividad son: Materiales Mobiliario: Papel, cartón, etc. Aceites carburantes de los propios vehículos Plásticos Neumáticos de los propios vehículos Vehículos automóviles

Gi

qi

Ci

2000

4.1

1

100

10.2

1

20 400 20000

11 10 4.1

1.2 1.2 1

La densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, será: Qs = 172.96 Mcal/m2. Nivel de riesgo intrínseco: Índice medio bajo, grado 2 (Qs > 100). Instalaciones y medios previstos para la extinción de incendios.

13

ZONA taller

CARROS MOVILES Nº Tipo Características 3

50 Kg

oficinas

EXTINTORES PORTATILES Nº EFICACIA TIPO Polvo Polivalente 15

21A−113B

4

Polvo Polivalente

21A−113B

Polvo Polivalente

Los extintores de incendios, sus características y especificaciones se ajustarán al Reglamento de aparatos a presión y su Instrucción técnica complementaria MIE−AP5. La localización de los extintores permitirá que sean fácilmente visibles y accesibles. Su ubicación estará claramente señalizada. Estarán situados próximos a los puntos donde se estime mayor probabilidad de iniciarse el incendio. Y estarán colocados, preferentemente, sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de modo que la parte superior del extintor queda como máximo a 1.70 m del suelo. Condiciones de mantenimiento y uso de los extintores. Las instalaciones del Extintores Móviles, deberán someterse a las siguientes operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento: − Cada tres meses y por parte del titular de la instalación se comprobará la accesibilidad, buen estado aparente de conservación, seguros, precintos, inscripciones, manguera, etc. − Cada 12 meses y por parte de personal especializado del fabricante o instalador se llevarán a cabo las pruebas y comprobaciones descritas en el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. 4.1− Sistemas de protección contra incendios y de seguridad para salas de pintura. Los productos utilizados en las operaciones de pintura son generalmente inflamables o combustibles, frecuentemente tóxicos y, en algunas ocasiones, altamente reactivos o inestables. En las zonas de aplicación de pinturas los fuegos se desarrollan de forma muy rápida, desprendiendo grandes cantidades de calor y humos tóxicos, dificultándose las tareas de lucha contra incendios. Las acumulaciones de vapores inflamables o la existencia de material pulverulento implica siempre un riesgo adicional: las explosiones. Por todo lo anterior, las operaciones de pintura se consideran peligrosas, y a fin de reducir los riesgos deben tomarse las correspondientes medidas preventivas y protectoras. 4.1.1.− Procesos de pintado. Se puede distinguir entre procesos que emplean sustancias pulverulentas (sólidas o líquidas) y procesos que emplean sustancias líquidas (por inmersión o por recubrimiento). En este taller se va a hacer uso del proceso de pintura con recubrimientos líquidos. En los procesos de pulverización de recubrimientos líquidos, las partículas se pueden aplicar por los siguientes métodos: pistolas de pulverización de aire comprimido, pistolas sin aire, pistolas electroestáticas o discos electrostáticos. 14

La aplicación de recubrimientos orgánicos de forma de polvo seco ha adquirido una amplia aceptación. El polvo se puede proyectar bien a través de pistolas o bien a través de lechos fluidificados o cámaras de niebla. (este taller contará con cabina de pintura con proyección a través de pistola. 4.1.2.− Instalación de procesos de pintura. Los procesos de pintura requieren de unas instalaciones destinadas exclusivamente a tal fin, de modo que se tomen las debidas precauciones para minimizar los riesgos de incendio y explosión. 4.1.3.− Riesgos de incendio y su prevención. La mayoría de los procesos de pintura emplean materiales inflamables o combustibles. Las mezclas de vapor y aire y las nubes de polvo que se generan en los procesos presentan riesgos de incendio y explosión, dependiendo su peligrosidad del tipo de proceso empleado y su ubicación, tipo de recubrimiento y cantidad utilizada, inflamabilidad de los líquidos empleados, sistemas de ventilación y extracción, etc. La sala o cabina de pintura estará protegida por unas pantallas de material no combustible de forma que impidan la radiación de calor en caso de incendio, sistemas de ventilación y extracción, etc. Dispondrá de escalones o rampas de contención de, al menos, 10 cm. de altura en todas las puertas de acceso a las salas o cabinas de pintura o, en su caso, alrededor de todas las pantallas de separación. Los suelos serán incombustibles. Estará equipada con un sistema de drenaje, con capacidad para evacuar, al menos, el agua descargada por una manguera de 25 mm. o, en su caso, la descargada por los rociadores automáticos situados dentro del área de contención, definida en el punto anterior. Las cabinas deben diseñarse para facilitar el movimiento uniforme de aire a través de ellas hacia los conductos de ventilación. Las superficies interiores deben ser lisas para facilitar la limpieza. 4.1.4.− Ventilación/Extracción. Los sistemas de extracción de vapores y sobrepulverizadores generalmente incluyen un ventilador para generar un flujo de aire y un sistema de extracción que separa partículas de materia de la corriente de aire y de los gases de escape y las evacua al exterior del edificio. Debe limitarse la concentración de vapor por debajo del 25% del límite inferior de inflamabilidad en las zonas de vapor. La concentración de polvo debe mantenerse por debajo del 50% de la mínima concentración de explosión. Tanto en operaciones manuales como automáticas, el equipo de pintura debe estar conectado al ventilador de forma que se conexionen y desconexiones simultáneamente, no permitiendo su funcionamiento en caso de estar operativo el sistema de ventilación. Debido a que los vapores de líquidos inflamables son más pesados que el aire, los sistemas de ventilación periférica a baja altura son preferibles a los elevados de campana. Las palas del ventilador no deben producir chispas capaces de provocar la ignición de los vapores dentro del conducto de ventilación, por lo que no han de ser de tipo metálico. Los conductos de ventilación deberán ser construidos en acero u otros materiales resistentes al fuego y estar convenientemente soportados. No deben pasar a través de pisos o paredes cortafuegos y deben estar separados 15

al menos 15 cm. De cualquier material combustible. Los conductos han de estar equipados con registros para su limpieza y mantenimiento. El aire extraído debe ser conducido al exterior, no puede ser recirculado para ser utilizado como renovación de aire en espacios ocupados, o en subsiguientes salas de pintura desocupadas. En todo caso, debe tenerse en cuenta la contaminación atmosférica, y no sobrepasar los límites de emisión exigidos en cada caso. 4.1.5.− Almacenamiento y manipulación. Cuando los materiales de recubrimiento empleados sean líquidos inflamables deberán almacenarse en envases adecuados para estos productos. En el interior se introducirán pequeñas cantidades pasando a la sala de mezclado si es preciso, situada adyacente a una pared exterior y aislada del resto del edificio mediante construcción resistente al fuego. Los productos preparados se trasiegan de la sala de mezclado a la sala de pintura en contenedores o tuberías de acero. Para el transporte de pequeñas cantidades en contenedores se utilizarán recipientes de seguridad. Las tuberías, bombas y contenedores deben ponerse a tierra y aislarse para impedir la electricidad estática durante la transferencia de fluidos. Se instalarán mecanismos que impidan que las bombas sigan suministrando fluido en caso de alarma de incendio. Los polvos de desecho se envasarán y evacuarán, etiquetándose convenientemente si constituyeran residuos tóxicos o peligrosos. 4.1.6.− Instalación eléctrica. Las áreas de pintura, por los materiales empleados en los procesos, están incluidas dentro de los emplazamientos con riesgo de incendio o explosión, según la Instrucción Complementaria del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, MIE−BT 026. Siempre que sea posible, debe evitarse la instalación de equipos eléctricos en las zonas con riesgo de incendio y explosión. No obstante, cuando sean imprescindibles las instalaciones eléctricas en áreas de pintura éstas cumplimentarán con las protecciones contempladas en el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y en especial con la MIE−BT 026. El cableado se realizará mediante conductores aislados de forma conveniente; tubo metálico roscado, aislamiento mineral, aislamiento de PVC armado y cubierta exterior de PVC o funda de aluminio sin costura. En ningún caso se permitirá que haya conductores o terminales desnudos en tensión. No se utilizarán lámparas eléctricas portátiles en áreas de pintura durante el funcionamiento de los procesos. La electricidad estática es la principal causa de inflamación de vapores en operaciones electrostáticas de acabados por pulverización. Para minimizar los riesgos de incendio o explosión se realizará la conexión y puesta a tierra de los equipos que intervienen en el proceso, como cabinas, conductos de extracción, tuberías, transportadores, etc. Las personas también deben ponerse a tierra. Siempre que el suelo esté puesto a tierra, una forma de aislar a las personas es empuñar la pistola, puesta a tierra, con la mano desnuda y utilizar zapatos con suelas conductoras. Los sistemas electrostáticos se equiparan con enclavamientos eléctricos que desinergicen la fuente electrostática cuando las pistolas no funcionen.

16

4.1.7.− Otras fuentes de ignición. Deben controlarse las operaciones de corte y soldadura, siendo supervisadas por personal provisto con adecuados equipos de extinción . Las llamas al descubierto, los equipos productores de chispas y cualquier superficie sometida a temperatura superior al punto de ignición del material en tratamiento, deben prohibirse en las áreas de pintura. La prohibición de fumar debe ser en la sala de pintura, estando convenientemente señalizada y vigilándose estrechamente su cumplimiento. 4.1.8.− Mantenimiento e inspección. No se permitirá el uso de materiales combustibles: lonas, cartones, etc., como base de apoyo de los objetos de pintar. No se permitirá la acumulación de residuos sobre las paredes, suelo y techo de la cabina, sala o área de pulverización, así como los transportadores. Los conductos de ventilación, así como las partes mecánicas deberán limpiarse periódicamente para garantizar la retención de residuos arrastrados por el aire. Los filtros contaminados se retirarán rápidamente del taller ya que presentan riesgos de calentamiento espontáneo y deberán ser entregados a la empresa de recogida de residuos tóxicos y peligrosos. En la operaciones de rascado de residuos sólidos, deberán utilizarse herramientas no productoras de chispas. Se dispondrá de contenedores adecuados para los deshechos y trapos de limpieza. Las cabinas de pintura no se utilizarán alternativamente con distintos tipos de recubrimientos porque se pueden producir la autoignición a menos que se limpie totalmente después de cada aplicación y los conductos de extracción. Los operarios deben conocer la naturaleza del proceso, el funcionamiento y mantenimiento de los equipos, las medidas de protección y los procedimientos a seguir en caso d emergencia. Así mismo, dispondrá del Plan de Emergencia todas aquellas industrias en las que se realicen operaciones de pintura. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS EXTINTORES PORTÁTILES: Junto a la cabina de pintura y en lugar accesible se instalará un extintor de CO2 o uno de polvo polivalente con eficacia mínima de 21A−89B. Cuando en la sala de pintura se realicen otras operaciones como mezcla, secado, etc., y en adición al punto anterior, se instalarán extintores portátiles del mismo tipo que el anterior. > Los residuos sólidos serán depositados en recipientes adecuados para su posterior recogida por las empresas encargadas a tal fin. Los residuos con características de residuos tóxicos y peligrosos serán contenidos en depósitos especiales, 17

para su posterior recogida por una empresa autorizada por la consejería para realizar estas funciones, además el titular del taller se inscribirá en el registro de pequeños productores de residuos tóxicos y peligrosos de la Comunidad Valenciana (DOGV nº 3.324 del 17−04−98) por generar menos de 10 toneladas al año de residuos tóxicos y peligrosos en la consejería de Medio Ambiente para el control de los residuos generados. 5.1.− Almacenamiento y manipulación de los productos derivados de la pintura. Cuando los materiales de recubrimiento empleados sean líquidos inflamables deberán almacenarse en envases adecuados para estos productos. En el interior del taller se introducirán pequeñas cantidades, pasando a la sala de mezclado si es preciso, situada adyacente a una pared exterior y aislada del resto del edificio mediante construcción resistente al fuego. Los productores preparados se trasiegan de la sala de mezclado a la sala de pintura en contenedores o tuberías de acero. Las tuberías, bombas y contenedores deben ponerse a tierra y aislarse para impedir la electricidad estática durante la transferencia de fluidos. Se instalarán mecanismos que impidan que las bombas sigan suministrando fluido en caso de alarma de incendio. Los polvos de desecho se envasarán y evacuarán, etiquetándose convenientemente si constituyeran residuos tóxicos o peligrosos, para su posterior recogida por la empresa autorizada. No se permitirá la acumulación de residuos sólidos sobre las paredes, suelo y techo de la cabina, sala o área de pulverización, así como los transportadores. Los conductos de ventilación, así como las partes mecánicas deberán limpiarse periódicamente para garantizar la retención de residuos arrastrados por el aire. Los filtros contaminados retirarán rápidamente del taller ya que presentan riesgos de calentamiento espontáneo y deberán de ser entregados a la empresa de recogida de residuos tóxicos y peligrosos. Se dispondrá de contenedores adecuados para los desechos y trapos de limpieza. 7 de Enero de 2002 Ingeniero Técnico Industrial. PLANOS 1 Ra (MJ/m2) o (Mcal/ m2)

18

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.