Riegler Riewe Architect as a Producer
Descrição do Produto
Riegler Riewe – Der Architekt als Produzent . Riegler Riewe – Architect as Producer
Riegler Riewe Der Architekt als Produzent Riegler Riewe Architect as Producer
gen zeitgenössischen Architekten zählen, deren Werk die
contemporary architects whose œuvre reveals a rare
seltene Eigenschaft aufweist, eine Antwort auf allgemeine
capacity to offer general teachings, thereby pointing
Fragen zu geben, weg- und richtungsweisend zu sein.
the way, orienting the debate. My decision to not com-
Wenn ich nicht vorhabe, einzelne Werke zu kommentieren,
ment on the individual works is a matter of priorities,
hat das lediglich mit Prioritätensetzung zu tun und nicht mit
and in no way a judgement of their value, because I
einem Werturteil, denn ich finde, dass realisierte Bauwerke
consider built structures, such as the Silesian Museum
wie das Museum von Katowice, der Office Terminal von
in Katowice, the Office Terminal in Innsbruck, and the
Innsbruck oder die Laborgebäude in Biberach Werke von
Laboratories in Biberach works of great architectural
hoher architektonischer Qualität sind, die wohl eine spezifi
quality, deserving of specific critique that can be ap-
sche kritische Diskussion verdient haben, was aber andere
proached by others.
in Angriff nehmen können. Architecture as the Art of Assembly
___
Pierre-Alain Croset
Architektur als die Kunst des Zusammenfügens
For Riegler Riewe, the architectural form is a means,
Für Riegler Riewe ist die architektonische Form ein Mittel,
not an end. They have always concentrated on ques-
nicht ein Zweck an sich. Schon seit jeher favorisieren sie
tions of program and use, and with a bit of irony arrived
Fragen des Programms und der Nutzung und kommen an
at drawing a comparison between their work and
den Punkt, an dem sie nicht ohne gewisse Ironie den meta‑
standardized “Tetra Pak” packaging.3 Of the famous
phorischen Vergleich zwischen ihrer Arbeit und standardi sierten Tetra Paks ziehen.3 In der berühmten harmonischen
___________________________________ »Rahmen – Bild des Gebrauchs. Riegler/Riewe im Gespräch mit Otto Kapfinger« “Frame—Picture of use. Riegler/Riewe in discussion with Otto Kapfinger” in Riegler Riewe. Arbeiten seit 1987, Wien Vienna, 1994: 21 20.
1
Definite Indefinite – Riegler Riewe, Wien Vienna, 2002.
2
066 |
_________________
For Riegler Riewe, the architectural form is a means, not an end.
Für Riegler Riewe ist die architektonische Form ein Mittel, nicht ein Zweck an sich.
triad of Vitruvius, they tend to consider utilitas the most
| Im ersten Buch über ihre Arbeit (1994) be
| In the first book on their work (1994),
schreiben Riegler Riewe einen zentralen Aspekt ihrer
Riegler Riewe aptly described one central aspect of
Entwurfshaltung folgendermaßen: »Unsere Architektur ist
their design approach: “We don’t design ‘built images.’
nicht eine der ›gebauten Bilder‹. Sie schafft Strukturen,
We arrange structures, open and yet precise: frames
offen und präzis zugleich: Rahmen für den komplexen Fluß
for the complex flow of images of use.” The title of the
der Bilder des Gebrauchs.«1 Der Titel des zweiten Buches,
second book2 (2002)—Definite Indefinite—elaborated on
Definite Indefinite , führt diesen offenen Charakter ihrer
this open character of their rigorous works of architec-
rigorosen Architektur noch näher aus, und jetzt können wir
ture, and now with the third book we can again appreci-
auf den Gebrauchswert der Architektur bezieht, auf deren
had to do with two aspects: the first was connected with
mit dem dritten Buch in ihrem jüngsten Schaffen wieder
ate the great consistency and continuity of thought and
Fähigkeit, sich an die Bedürfnisse der Nutzer anzupassen.
the positioning of the rooms, which had to correspond
eine große Kohärenz und Kontinuität im Denken und in
method in their recent output, which reveals a form of
Für Vitruv (De Architectura, Buch I, Kapitel 3), umfasst die
to the functional program and had to always be “cor-
der Methode erkennen, die von einer Weisheit und Reife
wisdom and maturity that is a far cry from the anxious
Utilitas zwei Aspekte, deren erster die Raumanordnung ist,
rect and without obstacles”; the second addressed the
zeugt, weit entfernt vom begierigen Streben nach ›Neuem‹,
pursuit of the “new” often seen in avant-garde and
die dem funktionalen Programm entsprechen und immer
distribution, which was necessarily “appropriate and
das die Architektur der Avantgarde und die experimentelle
experimental architecture.
»richtig und ohne Hindernisse« sein sollte, und deren
measured.”
Architektur prägt. Diese Kohärenz und Kontinuität erlaub
Consistency and continuity have allowed Riegler Riewe
zweiter die Raumaufteilung betrifft, die notwendigerweise
These Vitruvian principles can be applied to under-
ten Riegler Riewe neue Entwurfsthemen aufzugreifen, sie
to approach new design themes and win important in-
»zweckmäßig und angemessen« sein muss.
stand how an apparently minor work from the recent
konnten wichtige internationale Wettbewerbe gewinnen,
ternational competitions, and thus grow professionally;
Diese Vitruv’schen Prinzipien machen verständlich, warum
production—the Supermarket in Leibnitz (2005)—can
sich beruflich weiterentwickeln und Büros in Berlin und in
and also open new offices in Berlin and Katowice. The
ein scheinbar kleines Bauwerk der jüngeren Produktion
become an exemplary lesson in method. In a banal
Katowice eröffnen. Die vielfältige Arbeit des Büros wurde
studio’s overall production has become more intense
– der Supermarkt in Leibnitz (2005) – als hervorragende
context of industrial suburbs, and in response to an
in den vergangenen Jahren intensiver, sowohl Anzahl als
in recent years in terms of both the number and size of
methodologische Lektion gelten kann. Im banalen Kon
entirely pre-determined functional program that pre-
auch Größe der Projekte betreffend, was unter anderem
the projects. This is demonstrated by the fact that the
text einer gewerblichen Peripherie und als Antwort auf ein
vents any variation in the layout or positioning of the
daran erkennbar ist, dass die zwanzig Entwürfe in diesem
twenty projects published in this book actually repre-
Raumprogramm, das absolut vordefiniert ist und jede Ver
various parts, Riegler Riewe transform the traditional
Buch nur einen kleinen Teil der jüngeren Arbeiten des Büros
sent only a small part of the firm’s recent achievements.
änderung von Aufteilung und Anordnung der verschiedenen
entrance canopy into a monumental roof that covers
darstellen. Darüber möchte ich in diesem kurzen Essay
I would like to discuss this in the following short essay,
Teile ausschließt, verwandeln Riegler Riewe die traditionelle
part of the parking area: a kind of readymade, like those
schreiben, weil mich die produktive Dimension der neueren
because I am interested in this productive dimension of
Eingangsüberdachung in ein monumentales Dach, das
of Marcel Duchamp, but with powerfully real results to
Arbeiten von Riegler Riewe interessiert, die zu den weni
Riegler Riewe’s recent work. They are among the few
einen Teil des Parkplatzes überspannt: eine Art Readymade
generate an authentically urban experience that sug-
2
09 | Buchcover Cover of the book Riegler Riewe, 1994
Triade Vitruvs ist die Utilitas für sie am wichtigsten, die sich
_________________
1
important term, referring to architecture’s use value, its ability to adapt to the needs of its inhabitants. For Vitruvius (De Architectura, Book I, Chapter 3), utilitas
10 | Darstellung früher Bauern häuser errichtet aus Stroh und Lotus. Illustration of early rustic houses made of straw and lotus.
___________________________________ »Unseren Entwurfsansatz und die Realisierung unserer Projekte kann man bis zu einem gewissen Grad mit der Produktion und der Verwendung von Tetra Pak-Verpackungen vergleichen.« Roger Riewe, »Tetra Pak oder eine Architektur des Hintergrunds«. “Our architecture, our design approach and the realisation of our projects can to a certain extent be compared with the production and the use of Tetra Pak packaging.” Roger Riewe, “Tetra Pak, or an Architecture of the Background,” in 2G. Riegler Riewe 31/2004: 129.
3
| 067
Riegler Riewe – Der Architekt als Produzent . Riegler Riewe – Architect as Producer
11 | Riegler Riewe, Supermarkt Supermarket Leibnitz, 2005
12 | Richard Serra, Intersection, Theaterplatz, Basel, 1992
à la Marcel Duchamp mit kraftvoll realem Ergebnis, das
gests that of the large portico structures of sheltered
eine authentische urbane Erfahrung schafft, die an histori
markets or glazed gallerias of the nineteenth-century
sche Markthalleneingänge mit hohem Portikus oder an die
city. Everything was predetermined in this project—the
glasgedeckten Passagen der Stadt des 19. Jahrhunderts
construction system, the red color, the internal layout
erinnert. Alles in diesem Projekt war vorgegeben – die
of the merchandise—and for this reason, Riegler Riewe
Bauweise, die rote Farbe, die Präsentation der Waren im
decided to shift their attention from the shaping of form
Inneren –, weshalb Riegler Riewe beschlossen, ihre Auf
to the manipulation and diverse assembly of the pre-set
merksamkeit von der Gestaltung der Form auf die Bearbei
pieces: it is precisely this art of assembly that produces
tung und ein anderes Zusammenfügen der vordefinierten
quality and innovation, with the concrete outcome of
Elemente zu richten: Genau diese Kunst des Zusammen-
decisively improving shoppers’ experiences. The large
fügens ist es, die Qualität und Innovation ausmacht, mit
supermarket roof complies with the Vitruvian principle
dem konkreten Ergebnis, dass das Erlebnis der Nutzer
of utilitas, but also takes on symbolic value as an act
entscheidend verbessert wird. Das große Supermarkt-Dach
of foundation of the place, recognizable only with the
entspricht dem Vitruv’schen Prinzip der Utilitas, aber es
passage of time: whereas in the photographs taken in
übernimmt zugleich auch symbolisch den Akt der Begrün
2005, the building stood out, alone in the midst of the
dung eines Ortes, welcher erst mit der Zeit erkennbar
white desert of snow-clad countryside, the large cov-
wird: Während sich das Gebäude auf den Fotografien von
ered plaza that gives it character has now become the
2005 einsam inmitten der weißen Wüste einer verschneiten
center of reference within a suburban landscape that
Landschaft erhebt, ist die charakteristische große über
has meanwhile filled up with other retail facilities and
dachte Piazza heute ein Bezugspunkt in der Landschaft der
industrial sheds.
Peripherie geworden, die sich zwischenzeitlich mit anderen Kaufhäusern und Gewerbehallen gefüllt hat.
_________________ Genau diese Kunst des Zusammenfügens ist es, die Qualität und Innovation ausmacht, mit dem konkreten Ergebnis, dass das Erlebnis der Nutzer entscheidend verbessert wird.
13 | Riegler Riewe, Wohnbebau ung ›Grüne Mitte‹ Residential Building Linz, 2011
068 |
_________________ It is precisely this art of assembly that produces quality and innovation, with the concrete outcome of decisively improving shoppers’ experiences.
mit einem Grundriss, der aus sechs identischen Zellen in
Riewe also make extensive use of this particular art of
den Maßen 4 x 3 Meter besteht, die eine einzigartige Vielfalt
the montage, which concentrates on the quality of the
an Nutzung und Anordnung gestatten. Auch auf städte
relationships between objects rather than the formal
baulicher Ebene bauen Riegler Riewe auf diese besondere
quality of the single building.
14 | Riegler Riewe, Med Campus, Graz, 2009–2018
Kunst des Zusammenfügens, bei dem die Qualität der Be ziehungen zwischen den Objekten Vorrang hat gegenüber
Open form and Mat-Building
der formalen Qualität des einzelnen Gebäudes.
The Med Campus in Graz is the largest complex constructed—though still only in part— in Riegler Riewe’s
Offene Form und Mat-Building
recent production. As in the earlier project for the Insti-
Der Med Campus in Graz ist eines der wichtigsten – wenn
tutes of Electrical and Information Engineering at the
auch erst teilweise – fertiggestellten Gebäude im jüngeren
TU Graz (1994–2000), parallel volumes are arranged
This procedure of assembling previously defined
Œuvre von Riegler Riewe. Wie im früher entstandenen
with slight shifts to constitute an urban structure that
pieces, applied with exemplary results in the building
Entwurf für die Institute für Elektrotechnik und Informations
is dense and compact, suggesting without imitating
in Leibnitz, often returns in the work of Riegler Riewe,
technik der TU Graz (1994–2000) sind parallele Baukörper
the experience of the historical city. Again in this case,
Dieses Zusammenfügen von vordefinierten Elementen, das
especially in the residential projects, where qualities
leicht zueinander verschoben, sodass eine urbane Struktur
the basic concept comes from a principle of utilitas: the
im Supermarkt von Leibnitz mit einem so beispielhaften Er
of clear, rational layout, economy, and simplicity have
entsteht, die dicht ist und kompakt und die Erfahrung einer
functional program is organized in sets of two build-
gebnis umgesetzt wurde, kehrt in den Arbeiten von Riegler
a decisive impact. As in Minimal Art sculptures, where
historischen Stadt evoziert, ohne sie zu imitieren. Auch in
ings connected by indoor and outdoor bridges. Each
Riewe häufig wieder, vor allem in den Wohnbauprojekten,
single objects do not have their own aesthetic quali-
diesem Fall entsteht das Grundkonzept aus dem Prinzip
pair is composed of a narrow building to contain offices
15 | Riegler Riewe, Med Campus
bei denen rationelle und klare Aufteilung, Wirtschaftlichkeit
ties, but transform the relationship between object
der Utilitas: Das funktionale Programm wird in paarweise
organized along the façade and reached by a corridor,
und and Informations- und Elek
und Einfachheit entscheidend sind. Wie bei den Skulpturen
and viewer, in the architecture of Riegler Riewe, the
angeordneten Gebäuden organisiert, die mit überdachten
and a second, wider building that contains seminar
der Minimal Art, wo das einzelne Objekt keine eigene ästhe
individual piece takes on value only in the experience
Brücken verbunden sind. Jedes Paar besteht aus einem
rooms and laboratories. This simple and effective prin-
trotechnische Institute Institutes of Electrical and Information
tische Qualität hat, sondern vielmehr die Beziehungen zwi
of assembly and montage: one good example is the
schmalen Gebäude mit Büroräumen, die entlang der Fassa
ciple permits easy variation of the layout of the plans, to
schen Objekt und Nutzer verändert, erhält in der Architektur
Residential Building “Grüne Mitte” in Linz (2011), with
de angeordnet und von einem Gang erschlossen sind, und
adapt to what may be rapid changes in users’ needs. In
von Riegler Riewe der Einzelteil erst durch die Erfahrung
a plan formed by the assembly of six identical cells
aus einem zweiten, breiteren Gebäude, das Sitzungssäle
this sense, the Med Campus is simultaneously a large
der Anordnung und des Zusammenfügens seinen Wert: so
measuring 4 x 3 meters, which permit a striking variety
und Labors enthält. Dieses simple und effiziente Grund
house and a small city, as in the famous precept of Leon
zum Beispiel das Wohnprojekt »Grüne Mitte« in Linz (2011)
of uses and arrangements. On an urban scale Riegler
prinzip ermöglicht das einfache Variieren der Grundrisse,
Battista Alberti.4
Engineering, Graz, 1994–2000, Strukturpläne Structural plans
| 069
Riegler Riewe – Der Architekt als Produzent . Riegler Riewe – Architect as Producer
_________________ sodass diese an die mitunter raschen Veränderungen unterworfenen Bedürfnisse der Nutzer angepasst werden können. In diesem Sinn entspricht der Med Campus dem berühmten Leitsatz von Leon Battista Alberti, gleichzeitig ein großes Haus und eine kleine Stadt zu sein.
4
Die primäre Qualität dieser Architektur ist nicht so sehr
It is frank and radically essential architecture, forcefully materialbased, urging tactile rather than merely visual experiences.
das Produkt als vielmehr ihre Bedeutung als Prozess: 16 | Candilis-Josic-Woods, Uni versität University Bochum, WB competition, 1962
(Candilis–Josic–Woods, 1962) oder das Wohnviertel
design work of Riegler Riewe: “Mat-building can be
Ruhwald in Berlin (Stefan Wewerka, 1965): In diesen
said to epitomize the anonymous collective; where the
Projekten finden wir ebenso wie in den städtebaulichen Ent
functions come to enrich the fabric, and the individual
würfen von Riegler Riewe das Thema Dichtheit, Äquivalenz
gains new freedoms of action through a new and
zwischen Architektur und Stadtplanung, aber auch und vor
shuffled order, based on interconnection, close-knit
allem das Thema der offenen Form wieder, durch welche
patterns of association, and possibilities for growth,
17 | Stefan Wewerka, Ruhwald,
die Inbesitznahme durch die Nutzer gefördert werden soll.
diminution, and change.”
WB competition, Berlin, 1965
7
_________________
The primary quality of this architecture is its value
Der Begriff des Mat-Building, so wie er von den Smithsons
Other urban projects by Riegler Riewe offer interesting
as process, more than product: it makes it possible to
interpretiert wurde, scheint also viele Themen im Zentrum
explorations of the theme of long-term urban transfor-
Es ist eine schlichte und radikal auf das Wesentliche reduzierte Architektur, die gegenständlich ist und eher zu einer haptischen als zu einer visuellen Nutzung einlädt.
control future changes over time, during the various
der Entwurfsarbeit von Riegler Riewe in sich zu vereinen:
mations. The project for Vienna (Urban planning Nord-
worksite phases, but also many years later. It is frank
»Man kann sagen, dass das Mat-Building das anonyme
westbahnhof, 2008) is based on a layout with a forceful
and radically essential architecture, forcefully mate-
Kollektiv verkörpert, wo die Funktionen die Struktur berei
longitudinal rhythm that reinterprets the blocks of the
rial-based, urging tactile rather than merely visual
chern und der Einzelne neue Handlungsfreiheiten erlangt
established city, opening them to routes of crossing,
experiences. These characteristics may appeal to
durch eine neue und gemischte Ordnung, basierend auf
while at the same time establishing a dialogue with the
some people, and not to others, but that is not what is
Querverbindungen, eng verbundenen Assoziationsmustern
memory of the industrial sheds that are integrated in
important here: what counts, above all, is the fact that
und der Möglichkeit von Wachstum, Schrumpfung und
the intermediate phases of construction: it interprets their proportions and orientation to structure the new
___________________________________
Sie bietet die Möglichkeit, auf künftige Veränderungen zu
this major architectural project is at the same time an
Veränderung.«
»…die Stadt ist wie ein großes Haus und das Haus ist seinerseits eine kleine Stadt« “…the city is like some large house, and the house in turn like some small city,” in Alberti, De re aedificatoria, 1452, 1. Buch Book 1, Kap. chapter IX.
reagieren, sowohl während der verschiedenen Bauphasen
urban plan that could easily integrate in the realization
Andere städtebauliche Entwürfe von Riegler Riewe bieten
area in parallel bands, producing an image of a dense
als auch noch viele Jahre später. Es ist eine schlichte und
architectural variations in the single buildings, without
interessante Untersuchungen zum Thema langfristiger städ
city with buildings of variable height, wide tree-lined
radikal auf das Wesentliche reduzierte Architektur, die
altering its overall urban quality.
tischer Transformationen. Der Entwurf für das Nordwest
avenues, aptly sized plazas, and large internal gardens.
gegenständlich ist und eher zu einer haptischen als zu einer
Riegler Riewe often mention their profound affini‑
bahnhof-Gelände in Wien (2008) beruht auf dem Konzept
The university campus of Cologne (Scientific Engineer-
visuellen Nutzung einlädt. Diese Eigenschaft mag manchen
ties with the thinking and design methods of Alison
einer Struktur mit starker Betonung der Längsrichtung,
ing Center, 2013) proposes intelligent reflection on the
gefallen und anderen nicht, aber das ist nicht von Bedeu
and Peter Smithson, especially the way of interpreting
welche die Blockrandbebauung der bestehenden Stadt
theme of hybrids of functions and types. Large hybrid
tung: Was vor allem zählt, ist die Tatsache, dass dieser
architecture as a tool of perception of reality,5 also in
neu interpretiert, Wege zum Queren öffnet und zugleich
objects formed by the combination of transparent bases
wichtige architektonische Entwurf zugleich ein städtebau‑
its most everyday, banal aspects. The Smithsons used
einen Kontext herstellt zu den teilweise noch vorhandenen
and high-rise buildings, paired to form courtyards that
licher Plan ist, in den auch andere architektonische Inter
the term “mat-building”6 to indicate a line of research
Lagerhallen, die in der Bauphase zur Zwischennutzung
can be crossed by the public, are freely arranged in a
ventionen integriert werden könnten, ohne die gesamte
developed by architects from Team 10, such as Can‑
dienen können: Die Bebauung interpretiert deren Propor
large park. As in the project for Vienna, the elementary
urbane Qualität zu beeinträchtigen.
dilis-Josic-Woods, Van Eyck, and De Carlo, but also in
tion und Ausrichtung zur Strukturierung des neuen Viertels
form and typology are intentional, to facilitate construc-
Riegler Riewe erwähnen oft ihre Affinität zu den Gedanken
relation to the visionary project of Le Corbusier for the
in parallelen Streifen und entwickelt das Bild einer dichten
tion in phases and adaptability to changes of functions
und zur Entwurfsmethode von Alison und Peter Smithson,
Venice Hospital. It is possible to interpret the Med Cam-
Stadt mit unterschiedlich hohen Gebäuden, breiten Alleen,
and purposes, while always keeping the clear urban
vor allem zu deren Ansatz, Architektur als Instrument der
pus in Graz, and the Institutes of Electrical and Infor-
gut proportionieren Plätzen und großzügigen Innenhöfen.
identity intact. The open composition of large objects,
Wahrnehmung der – auch alltäglichsten und banalsten
mation Engineering at the TU Graz, as mat-buildings.
Der Universitätscampus von Köln (Ingenieurwissenschaft
varied by subtle off-axis shifts, produces a relative
– Realität5 zu interpretieren. Die Smithsons verwendeten
The explicit way in which Riegler Riewe move forward
liches Zentrum, 2013) ist eine intelligente Bearbeitung
indeterminacy of the open spaces, in the sense of not
den Begriff Mat-Building6, um eine Forschungsrichtung zu
with the urban research of the Team 10 architects can
des Themas der Verknüpfung verschiedener Funktionen
enforcing a clear hierarchy between major and minor
beschreiben, die von den Architekten des Team 10 wie
be seen clearly if we observe, in particular, certain
und Typologien. Große hybride Objekte, gebildet aus der
places. But this intensifies the network of paths, en-
Candilis–Josic–Woods, Van Eyck und De Carlo, aber auch
projects based on parallel strips of buildings, like the
Kombination von transparenten Sockelzonen mit hohen
couraging a way of roaming that is not excessively con-
in Bezug auf den visionären Entwurf von Le Corbusier für
Bochum University (Candilis-Josic-Woods, 1962) or the
Baukörpern, sind in einem weitläufigen Park frei angeord
strained between buildings or across buildings. This in-
das Krankenhaus von Venedig entwickelt wurde. Auch der
Ruhwald housing estate in Berlin (Stefan Wewerka,
net, durch die gekoppelte Position der Baukörper entste
teresting way of considering the university program as
Med Campus und die Institute für Elektrotechnik und Infor
1965): in these projects, as in the urban works of Rieg-
hen öffentlich begehbare Höfe. Wie im Entwurf für Wien
not an enclave but a true piece of the city connected to
mationstechnik der Technischen Universität Graz können
ler Riewe, we can observe the themes of density, of the
sind die modulare Form und Typologie gewollt, um eine
the neighboring areas can also be seen in the campus of
als Mat-Buildings interpretiert werden. Wie explizit Riegler
equivalence between architecture and urban planning,
schrittweise Umsetzung und die Anpassung an geänder
the German University in Vietnam (Binh Duong, Ho Chi
Riewe die urbane Forschung der Architekten des Team 10
but also and above all of the open form conceived to
te Anforderungen zu ermöglichen und dennoch stets die
Minh City, 2013)–perhaps the most ambitious of these
weiterentwickeln, wird insbesondere dann offensichtlich,
encourage inhabitants to take over the complex. The
urbane Gesamtidentität zu wahren: Die offene Anordnung
projects—which adds intriguing reflections on the rela-
wenn man Entwürfe betrachtet, die auf parallelen Gebäu
mat-building concept, as interpreted by the Smithsons,
der großen Objekte, charakterisiert durch kleine Achsen
tionships between architecture and climate conditions:
destreifen beruhen, wie etwa die Universität Bochum
therefore seems to sum up many central issues of the
verschiebungen, erzeugt eine gewisse Nicht-Determiniert
the urban layout is based on a clear identity as a square
4
»Unser Entwurfsansatz ist anti-utopisch. Die Prämissen unserer Entwurfsarbeit sind direkte Reaktion, Unmittelbarkeit und Ungeschminktheit und zeigen eine enge Beziehung zum Zugang der Smithsons und der Independent Group, der als As found beschrieben wurde.« “Our design approach is anti-utopian. The premises of our design work are direct reaction, immediacy, and rawness, revealing a close relationship to Alison and Peter Smithson‘s approach, which has been described as ‚As found,’ and with the Independent Group.“ in 2G, op. cit.: 121.
5
Alison Smithson, “How to Recognise and Read Mat-Building. Mainstream architecture as it has developed towards the matbuilding,” in Architectural Design 9/1974: 573–590. Über die Bedeutung dieses Artikels von A. Smithson vgl. die interessanten kritischen Bemerkungen von On the importance of this article by A. Smithson, see the interesting critical observations of Tom Avermaete, “Matbuilding. Team 10’s reinvention of the critical capacity of the urban tissue,” in Risselada, v. d. Heuvel (eds.), Team 10 1953–81. In Search of a Utopia of the Present, Rotterdam, 2006: 307–312.
6
070 |
7
18 | Riegler Riewe, Masterplan Nordwestbahnhof Urban Planning Nordwestbahnhof Wien Vienna, WB competition, 2008
___________________________________ 7
op. cit.: 573.
| 071
Riegler Riewe – Der Architekt als Produzent . Riegler Riewe – Architect as Producer
heit der freien Flächen insofern, als keine strikte Hierarchie
city—almost a tribute to the Roman castrum—crossed
bedeutet für Riegler Riewe nicht ein mangelndes Interesse
critical observations that may be useful for the conclu‑
zwischen großen und kleinen Räumen entsteht. Zugleich
by a natural-seeming valley that breaks up the rigidity
an Fragen der Form und der Sprache, die heute in den
sion of this essay. Discussing the work of the writer, and
ergibt sich daraus eine inhaltliche Verdichtung des Wege
of the grid. Functioning as protection against flood-
hypermanieristischen Bestrebungen der Elite-Architekten
in particular the epic theater of Bertolt Brecht, Ben‑
netzes, das zum ungezwungenen Schlendern zwischen den
ing, the valley is oriented in line with prevailing winds
betont werden: Es ist einfach ein Weg, Prioritäten, getrie
jamin said that “…his products must possess an organ-
und durch die Gebäude einlädt. Diesen bemerkenswerten
and naturally ventilates the entire settlement, creating
ben durch ethische Überlegungen, wiederherzustellen. Wie
izing function besides and before their character as
Ansatz, die Universität nicht als umschlossenes Areal zu
small plazas with trees that improve the urban quality
soll ein kultivierter Architekt, der nicht nur entwirft, sondern
finished works,” adding, “[f ]or this to happen it is also
betrachten, sondern als echten Teil der Stadt, der mit den
of the residential zones.
auch lehrt, reist und studiert, seine Prioritäten setzen? Wo
necessary for the writer to have a teacher’s attitude.
und wie soll er seine kreative Energie einsetzen? Viel eher
And today this is more than ever an essential demand.
angrenzenden Vierteln verbunden ist, findet man auch im
19 | Riegler Riewe, Ingenieurwis senschatliches Zentrum Scientific Engineering Center, Köln Cologne, 2013
Campus der Deutschen Universität in Vietnam (Binh Duong,
Author as producer
als einzelne ›Werke zu komponieren‹, antworten Riegler
A writer who does not teach other writers teaches no-
Ho Chi Minh City, 2013) – vielleicht der ambitionierteste
In these large urban projects, Riegler Riewe again
Riewe, muss ein Architekt von heute vor allem Strategien
body.”10 Saying this, Benjamin defended the decisive im-
dieser Entwürfe –, der auch faszinierende Betrachtungen
prompt consideration of the concept of “authorless
entwerfen.
portance of the idea that “… a writer’s production must
über die Beziehung zwischen Architektur und klimatischen
architecture” that forms the basis of their design ap-
In einer Rede mit dem Titel »Der Autor als Produzent«9,
have the character of a model,” because only in this way
Bedingungen ermöglicht: Der städtebauliche Entwurf beruht
proach. Let’s observe the way they present their urban
die er 1934 in Paris hielt, äußerte Walter Benjamin einige
can “… readers or spectators [be turned] into collabora-
auf dem klaren Muster einer quadratischen Stadt – quasi
projects in competitions: what counts is to communi-
eindringliche kritische Bemerkungen, die wir mit Gewinn als
tors.” If we apply Benjamin’s thinking to architecture,
eine Hommage an das römische Castrum –, die von einem
cate the clarity of the composition, the principles of
Abschluss dieses Aufsatzes nachlesen könnten. Mit Bezug
we can similarly say that “… an architect who does not
natürlichen Tal durchkreuzt wird, welches die Strenge des
organization and distribution of functions, the struc-
auf die Arbeit des Schriftstellers und insbesondere auf das
teach other architects teaches nobody.” The greatest
Rasters aufbricht und zugleich als Schutz vor Hochwasser
turing of routes, programmatic hybrids, and hence the
epische Theater von Bertolt Brecht schrieb Benjamin, dass
merit of Riegler Riewe’s unrealized projects is that they
dient. Dieser Einschnitt verläuft in Windrichtung, durch
volumetric expression of the architecture, the rhythm
»seine Produkte neben und vor ihrem Werkcharakter eine
are capable of transforming us from “readers” to “col-
organisierende Funktion besitzen müssen« und er fügt
laborators” and therefore into “future producers”: good
hinzu: »Diese [organisierende Funktion der Werke] erfor
projects always stimulate in us the desire to produce
dert weiterhin das anweisende, unterweisende Verhalten
other projects.
lüftet so auf natürliche Weise das ganze Quartier, er bildet kleine baumbestandene Plätze und verbessert die urbane Lebensqualität der Wohngebiete. Der Autor als Produzent In diesen großen städtebaulichen Entwürfen laden Riegler Riewe dazu ein, erneut über den Begriff der ›Architektur ohne Autor‹ nachzudenken, der die Grundlage ihrer Heran
8
_________________ The apparent renunciation of the signature does not mean that Riegler Riewe are not interested in questions of form and language.
gehensweise an die Entwurfsarbeit bildet. Betrachten wir
___________________________________ »Architektur ohne Autor sollte nicht als Architektur verstanden werden, die ohne einen Autor entsteht, sondern eher als ein Ansatz, bei dem die Handschrift nicht sofort erkennbar ist. Der Autor bleibt im Hintergrund und lässt den Platz frei für die Benutzer, die ihrerseits als Autoren agieren.« “Author-free architecture should not be understood as architecture that is created without an author but rather as an approach whose handwriting is not immediately identifiable. The author remains in the background and leaves space free for the users, who themselves can act as authors.” in 2G, op. cit: 121.
8
072 |
fordern. Ein Autor, der die Schriftsteller nichts lehrt, lehrt niemanden.«10 Damit verteidigte Benjamin die Idee, dass »der Modellcharakter der Produktion« entscheidend ist, da nur so diese Produktion »aus Lesern oder aus Zuschauern Mitwirkende zu machen imstande ist«. Wenn wir diesen
8
20 | Riegler Riewe, Vietnamesisch Deutsche Universität Vietnamese German University, Ho Chi Minh City, 2013
des Schreibenden. Und heute ist das mehr denn je zu
die Art, wie sie in Wettbewerben ihre städteplanerischen
of full and empty elements, not its iconic dimension.
Gedanken von Benjamin auf die Architektur anwenden,
Entwürfe präsentieren: Was zählt, ist die Vermittlung der
In this way, they link back up to the great tradition of
können wir analog dazu feststellen: »Ein Architekt, der die
Klarheit der Anlage, die Prinzipien der Organisation und der
the “modern movement,” which proposes solutions
Architekten nichts lehrt, lehrt niemanden.« Die zentrale
Verteilung der Funktionen, der Strukturierung der Wege, der
that can be picked up by others, with the character of
Qualität der nicht realisierten Projekte von Riegler Riewe
Hybridisierung von Programmen, es zählt also der volumet-
models for other, future interventions. The apparent
ist, dass sie es schaffen, dass wir von ›Lesern‹ zu ›Mitwir
rische Ausdruck der Architektur, der Rhythmus von Voll und
renunciation of the signature does not mean that Rieg‑
kenden‹ und daher ›künftigen Produzenten‹ werden: ein
Leer und nicht deren ikonische Dimension. Damit knüpfen
ler Riewe are not interested in questions of form and
guter Entwurf weckt in uns immer den Wunsch, weitere
sie an die große Tradition der Architektur der Moderne an,
language, accentuated today by the hyper-mannerist
Entwürfe zu produzieren.
Lösungen vorzuschlagen, die von anderen übernommen
efforts of the architectural elite; it is simply a way of
werden können, mit einem Modell-Charakter für künftige
re-establishing priorities, driven by ethical concerns.
andere Beiträge. Der scheinbare Verzicht auf Autorschaft
What should be the priorities of a cultured architect
_________________
who not only designs, but also teaches, travels, and
Pierre-Alain Croset
studies? Where and how should such architects invest
Pierre-Alain Croset
*1957 Genf/CH, studierte Architektur an der École Polytechnique Fédérale in Lausanne,
*1957 Geneva, Switzerland, studied architecture at the École Polytechnique
Der scheinbare Verzicht auf Autorschaft bedeutet für Riegler Riewe nicht ein mangelndes Interesse an Fragen der Form und der Sprache.
their creative energy? Rather than “composing works,”
1982–1996 Chefredakteur von Casabella, 1990–1993 Partnerarchitekt von Luigi Snozzi,
Fédérale in Lausanne, 1982–96 chief editor of Casabella, 1990–93 collabora-
1993–2002 Architekturbüro mit Chiara Rovetta in Brescia, 1997–2002 Professor am In
tive architect of Luigi Snozzi, 1993–2002 architectural office with Chiara
stitut für Baukunst der Architekturfakultät der TU Graz, 2002–2014 Professor am Institut
Rovetta in Brescia, 1997–2002 professor at the Institute for Architectural
für Architektur und Design am Politecnico di Torino, seit 2015 Direktor des Department
Science, Faculty of Architecture, Graz University of Technology, 2002–14
of Architecture an der Xi‘an Jiatong-Liverpool University in Suzhou, China.
professor at the Politecnico di Torino, Department of Architecture and
Riegler Riewe might respond, the architect today should primarily produce strategies. In a lecture in 1934 in Paris entitled “The Author as Producer,”9 Walter Benjamin offered some penetrating
___________________________________ Walter Benjamin, »Der Autor als Produzent« in Gesammelte Schriften Band II.2, Werkausgabe Band 5, Frankfurt am Main 1980: 683–701 “The Author as Producer,” in Under‑ standing Brecht, New York, 1998.
8
Design, since 2015 head of the Department of Architecture at Xi’an JiatongLiverpool University in Suzhou, China.
10
op. cit.: 696 211–212.
| 073
Lihat lebih banyak...
Comentários