Santos Pretos e Pardos na América Portuguesa: catolicismo, escravidão, mestiçagens e hierarquias de cor

June 3, 2017 | Autor: Anderson Oliveira | Categoria: Historia Moderna, História Do Brasil Colonial, História Do Catolicismo
Share Embed


Descrição do Produto

ISSN: 0213-2079 – ISSN electrónico: 2386-3889 DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381

S T V D I A

HISTORIA

Vol. 38, n. 1 (2016)

H I S T O R I C A

ODERNA

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c. 1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

EDICIONES UNIVERSIDAD DE SALAMANCA Fundador: Manuel Fernández Álvarez. Director: José Luis de las Heras Santos (Universidad de Salamanca). Secretaria: Izaskun Álvarez Cuartero (Universidad de Salamanca). Consejo de Redacción: Eliseo Serrano Martín (Presidente de la Fundación Española de Historia Moderna. Universidad de Zaragoza, España); Francisco Fernández Izquierdo (Gerente de la Fundación Española de Historia Moderna. Instituto de Historia, CSIC, España); James Amelang (Universidad Autónoma de Madrid, España); Friedrich Edelmayer (Universidad de Viena, Austria); José Ignacio Fortea Pérez (Universidad de Cantabria, España); Xavier Gil Pujol (Real Academia de la Historia, Universidad de Barcelona, España); Tamar Herzog (Universidad de Stanford, EE.UU.); Juan José Iglesias Rodríguez (Universidad de Sevilla, España); Virginia León Sanz (Universidad Complutense de Madrid, España); Alberto Marcos Martín (Universidad de Valladolid, España); Fernanda Olival (Universidade de Évora, Portugal); M.ª José de la Pascua (Universidad de Cádiz, España); José Carlos Rueda (Universidad de Salamanca, España); Bernard Vincent (Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales, París, Francia); María Antonietta Visceglia. (Universidad de la Sapienza, Roma, Italia).

Consejo Científico: Bartolomé Bennassar (Universidad de Toulouse, Francia); Antonio Bethencourt (Universidad Nacional de Educación a Distancia, España); Francisco Chacón Jiménez (Universidad de Murcia, España); Jaime Contreras (Universidad de Alcalá, España); Antonio Eiras Roel (Universidad de Santiago de Compostela, España); John H. Elliott (Universidad de Oxford, Reino Unido); Enrique Giménez López (Universidad de Alicante, España); Francisco García González (Universidad de Castilla la Mancha, España); Enrique Martínez Ruiz (Universidad Complutense, España); Pere Molas Ribalta (Universidad de Barcelona, España); Didier Ozanam (École des Hautes Études en Sciences Sociales, París, Francia); Joseph Pérez (Universidad de Burdeos, Francia); M.ª José Rodríguez Salgado (London School of Economics and Political Science, Reino Unido); María Ángeles Pérez Samper (Universidad de Barcelona, España); Valentín Vázquez de Prada (Universidad de Navarra, España); Josep Juan Vidal (Universidad de las Islas Baleares, España).

Secretaría de Redacción: Departamento de Historia Medieval, Moderna y Contemporánea. Facultad de Geografía e Historia. Universidad de Salamanca. C/ Cervantes, s/n. E-37002 Salamanca (España) - Correo-e: [email protected] Han formado parte de los órganos directivos de esta revista: Gonzalo Anes; Antonio Domínguez Ortiz; Manuel Fernández Álvarez; Antonio García Baquero; Francesco Manconi; Ángel Rodríguez Sánchez; Felipe Ruiz Martín; Francisco Tomás y Valiente. STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA es una revista científica en español sobre Historia Moderna, de periodicidad semestral y en la que los artículos recibidos son evaluados por revisores externos a la revista mediante el sistema conocido como de doble ciego. La revista figura indexada en: Dialnet, Dice, Regesta Imperii, Historical Abstracts, Modernitascitas, Periodical Index Online (PIO), Scopus y es evaluada por: CARHUS, CIRC, DOAJ, ERIH, ERIHPLUS, FECYT, LATINDEX, MIAR, RESH y SJR. Los trabajos publicados pueden consultarse en: «eUSAL Revistas» , Gredos , Dialnet , Recyt Realiza: Jáser Proyectos Editoriales - www.jasernet.com Depósito Legal: S. 225-1983

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c. 1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

ÍNDICE INFORME: RELIGIOSIDAD, COFRADÍAS Y SANTIDAD DE NEGROS EN EL MUNDO IBÉRICO (SIGLOS XVI-XIX) Bernard Vincent, Presentación........................................................................... 19-21 Bernard Vincent, San Benito de Palermo en España........................................ 23-38 Rafael Castañeda García, Modelos de Santidad: devocionarios y hagiografías a San Benito de Palermo en Nueva España...................................... 39-64 Anderson José Machado de Oliveira, Santos pardos e pretos na América portuguesa: catolicismo, escravidão, mestiçagens e hierarquias de cor........ 65-93 Tânia Maria Pinto de Santana, Nossa Senhora do Rosário no santuário mariano: irmandades e devoções negras em Salvador e no recôncavo baiano (século xviii)..................................................................................................... 95-122 Lucilene Reginaldo, Rosários dos pretos, São Benedito de Quissama: irmandades e devoções negras no mundo atlântico (Portugal e Angola, século xviii)................................................................................................................. 123-151 VARIA Daniel Baldellou, Transgresión y legalidad en el cortejo del siglo xviii: el secuestro de mujeres en la diócesis de Zaragoza............................................ 155-192 David Carvajal de la Vega, Cambiadores y elites urbanas: el auge de Antonio de Paredes y su familia en Valladolid a inicios del siglo xvi.......... 193-222 Margarita Torremocha Hernández, La perfecta casada: del modelo a las representaciones. La biografía de Francisca Zorrilla, escrita por su marido... 223-254 Imanol Merino Malillos, «Verdadero descendiente de mis antiguos señores». El Señorío de Vizcaya y los miembros de la familia Haro en el siglo xvii: la búsqueda de un patronazgo en la corte..................................................... 255-285 Montserrat Molina Egea, «Nos veremos en el paraíso». El último viaje de la sierva de Dios Maria Caterina Brondi (1719)........................................... 287-318 Pilar Valor Moncho, Los abogados de la ciudad de Valencia durante el reinado de Carlos I.......................................................................................... 319-350

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c. 1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

CONTENTS REPORT: RELIGIOSITY, BROTHERHOODS AND HOLINESS OF BLACKS IN THE IBERIAN WORLD (16TH AND 19TH CENTURIES) Bernard Vincent, Foreword................................................................................ 19-21 Bernard Vincent, Saint Benedict of Palermo in Spain...................................... 23-38 Rafael Castañeda García, Models of Holiness: Devotionals and Hagiographies to Saint Benedict of Palermo in New Spain......................................... 39-64 Anderson José Machado de Oliveira, Saints Browns and Blacks in America: Catholicism, Slavery Mestiçagens and Color Hierarchies............................ 65-93 Tânia Maria Pinto de Santana, Our Lady of the Rosary in the Marian Sanctuary: brotherhoods and black devotions in Salvador and the recôncavo baiano (eighteenth century)............................................................................ 95-122 Lucilene Reginaldo, Rosários dos Pretos, Saint Benedict of Quissama: Black Confraternities and Devotions in the Atlantic World (Portugal and Angola, 1700s)................................................................................................................ 123-151 MISCELLANY Daniel Baldellou, Offence and Legality in the 18th Century Courtship: the Abduction of Women on the Bishopric of Zaragoza............................... 155-192 David Carvajal de la Vega, Moneychanging and Urban Elites: the Rise of Antonio de Paredes and his Family in Valladolid at the beginning of the Sixteenth Century............................................................................................ 193-222 Margarita Torremocha Hernández, «La perfecta casada»: from the Model to Representations. Francisca Zorrilla’s Biography, Written by her Husband... 223-254 Imanol Merino Malillos, «True Descendant of my Ancient Lords». The Lordship of Biscay and the Haro Family Members in the 17th Century: Searching for a Patronage............................................................................... 255-285 Montserrat Molina Egea, «We Shall See Again in Paradise». The Last Journey of the Servant of God Maria Caterina Brondi (1719).................................. 287-318 Pilar Valor Moncho, The Attorneys of the City of Valencia under Carlos I Reign................................................................................................................. 319-350

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c. 1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

ÍNDICE ANALÍTICO Vincent, Bernard San Benito de Palermo en España Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 23-38 RESUMEN: Entre las devociones a los santos negros, la dedicada a San Benito de Palermo en España ha sido la más fervientemente extendida en los siglos xvii y xviii. Este hijo de esclavos, hermano lego en un convento franciscano, murió en loor de santidad de 1589. Su popularidad, estimulada tanto por la Iglesia como por la Monarquía Hispánica, fue considerable en las comunidades de esclavos y de libertos. Benito fue beatificado en 1743, acontecimiento muy celebrado en muchos lugares de España y canonizado en 1807. Pero la desaparición progresiva de la esclavitud en la península Ibérica y la competencia ejercida por la devoción a otros santos negros provocó la disminución del fervor suscitado por la figura de Benito. Sin embargo, gracias a los esfuerzos de la orden franciscana la devoción al santo siciliano ha perdurado hasta nuestros días, particularmente en Galicia.

Palabras clave: San Benito de Palermo; negros; esclavitud; cofradías; franciscanos.

Castañeda García, Rafael Modelos de santidad: devocionarios y hagiografías a San Benito de Palermo en Nueva España Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 39-64 RESUMEN: El presente artículo pretende dar a conocer las hagiografías y novenas a San Benito de Palermo que circularon en territorio novohispano, las cuales en su mayoría fueron de producción local durante los siglos xviii y xix. Estas ediciones pueden verse como una manera de tomar el pulso a la santidad oficial durante los años en que se publicaron estos libros de devoción. Asimismo, mediante el análisis de esta literatura religiosa, se muestran las virtudes y atributos del santo siciliano, que tenían como uno de sus destinatarios a los descendientes de africanos. Por ello, fue el argumento del «color de la piel» en el que más se insistió como una barrera con la cual estuvo en constante lucha el

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[5]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

franciscano negro. Finalmente, se destaca a los franciscanos de la Nueva España, dentro de la América colonial, como la comunidad que mediante la imprenta impulsó con mayor fuerza el culto a este personaje ilustre. Palabras clave: negros; franciscanos; hagiografía; San Benito de Palermo; novenas.

Machado de Oliveira, Anderson José Santos pardos e pretos na América portuguesa: catolicismo, escravidão, mestiçagens e hierarquias de cor Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93 RESUMEN: El artículo se centra en el papel de la devoción a los llamados «santos de color» como un elemento de la construcción de jerarquías en la sociedad esclavista que se construyó en la América portuguesa. Analizando el discurso contenido en las hagiografías, tratamos de reflexionar sobre el papel de la catequesis direccionada a los negros y entender cómo la retórica de la conversión buscaba promover la integración subordinada de los africanos y sus descendientes en la cristiandad colonial, sin embargo, creo que el mismo discurso tuvo que adaptarse a los límites de la recreación de los símbolos católicos promovida por los esclavos y manumisos en la sociedad colonial.

Palabras clave: culto a los santos; hagiografía; esclavitud; mestizaje; jerarquías de colores.

Pinto de Santana, Tânia Maria Nossa Senhora do Rosário no santuário mariano: irmandades e devoções negras em Salvador e no recôncavo baiano (século xviii) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 95-122 RESUMEN: Organizado por Fray Agostinho de Santa Maria y editado en 1722 El Santuario Mariano e Historia das imagens milagrosas de nossa senhora es un inventario de las invocaciones marianas existentes en territorios de la monarquia portuguesa realizado por clérigos de distintas parroquias en el siglo XVIII. El noveno de los diez volumenes de la obra trata de las invocaciones encontradas en Bahia. En este articulo queremos utilizar el texto como fuente para la historia de las creencias religiosas y para el estudio de la historia de la religiosidad catolica de los negros de la region de bahia. Siendo uno de los dos mas importantes centros de produccion azucarera de la América portuguesa de la época, la region de Bahia estaba poblada por muchos negros que servian de mano de obra en este sector de actividad. Nuestro analisis tiene por objetivo el culto rendido a Nuestra Senora del Rosario a traves de las hermandades y las devociones de la region. Intentaremos primero entender las motivaciones del culto experimentado en el contexto de la esclavitud . Luego nos ceniremos en el examen de aspectos relacionados con su desarrollo., por ejemplo en las fiestas a su patrona o en

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[6]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

el uso de imagenes durante las celebraciones. Es aqui necesario entender cual fue el sitio del negro, fuera esclavo o liberto, en las relaciones establecidas y en los diferentes momentos de las celebraciones. Palabras clave: catolicismo; hermandades; devoción; negros. RESUMO: Organizado pelo Frei Agostinho de Santa Maria e editado em 1722, o Santuário Mariano e História das Imagens Milagrosas de Nossa Senhora consiste num levantamento das invocações marianas cultuadas em território português, feito por clérigos das diferentes paróquias no século xviii. O nono volume trata das invocações encontradas na Bahia. Neste artigo pretendemos utilizar este texto como fonte para o estudo da história da crença religiosa, bem como para o estudo da história da religiosidade católica entre os negros no recôncavo baiano. O recôncavo baiano foi um dos mais importantes centros da produção açucareira da América Portuguesa do período e onde se concentrou uma significativa população negra que foi utilizada como mão-de-obra escrava nesta produção. Nossa análise tem como objeto de estudo o culto a Nossa Senhora do Rosário nas irmandades e devoções de negros da região. Buscaremos compreender em primeiro lugar as motivações para tal culto, vivenciado no contexto da escravidão. Em seguida nos concentraremos na análise de aspectos ligados ao seu crescimento e desenvolvimento, tais como os festejos a sua padroeira e o uso das imagens em momentos de celebrações. Aqui é preciso compreender como o lugar do negro, como escravo ou liberto, marcou as relações estabelecidas e os diferentes momentos das celebrações.

Palavras chave: catolicismo; irmandades; devoção; negros. Reginaldo, Lucilene Rosários dos pretos, São Benedito de Quissama: irmandades e devoções negras no mundo atlântico (Portugal e Angola, século xviii) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 123-151 RESUMEN: En el siglo xviii las cofradías con invocación a la Virgen del Rosario o a los santos negros Benito, Ifigenia y Elesban –limitándose a las devociones más populares– fueron numerosas en distintas localidades del mundo atlántico. Llama también la atención la identificación de estas devociones con los esclavos, libertos y sus descendientes negros libres. Creo que la popularidad de estas invocaciones entre los negros no se puede explicar solo por la historia de la expansión de instituciones católicas y el empeño de sus agentes. En este artículo quiero demostrar que los africanos y sus descendientes han intervenido de manera decisiva en este proceso. En otras palabras, su papel fue fundamental en el proceso de propagación y de popularización de las devociones y de las hermandades negras. Para ilustrar este proceso me dedicaré a la historia de las hermandades y devociones negras en dos territorios del imperio portugués atlántico: el reino de Portugal y las tierras conquistadas de Angola.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[7]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Palabras clave: hermandades negras; devociones negras; Portugal siglo xviii; Angola siglo xviii.

Baldellou, Daniel Transgresión y legalidad en el cortejo del siglo xviii: el secuestro de mujeres en la diócesis de Zaragoza Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 155-192 RESUMEN: Este artículo analiza la conflictividad generada en las familias españolas del siglo xviii a raíz del proceso de secuestro. El «secuestro» se trataba de recurso legal dependiente del tribunal eclesiástico que permitía a las jóvenes comprometidas ser extraídas de su hogar en caso de que su familia les impidiese el matrimonio planeado. En el caso de la diócesis de Zaragoza, este recurso de secuestro venía acompañado también por los procesos de Manifestación, dependientes de los fueros aragoneses y cuyo funcionamiento permitía este mismo proceso con distintos resultados. Secuestros y manifestaciones constituían una herramienta de presión que las parejas utilizaban frente a una autoridad paterna que era considerada natural pero, no por ello, ilimitada. A lo largo del artículo desglosamos el proceso legal del secuestro y de la manifestación, además de analizar cuál era el impacto emocional que tenía en la familia y la comunidad la salida de una hija soltera de la autoridad paterna.

Palabras clave: Zaragoza; cortejo; secuestro; proceso de manifestación; conflicto familiar; autoridad familiar.

Carvajal de la Vega, David Cambiadores y elites urbanas: el auge de Antonio de Paredes y su familia en Valladolid a inicios del siglo xvi Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 193-222 RESUMEN: Desde finales del siglo xv, Valladolid atravesó un período de florecimiento que terminó por consolidar a «la villa del Esgueva» como uno de los centros neurálgicos de la Corona de Castilla durante el siglo xvi. En este contexto tan propicio para el desarrollo de los negocios comerciales y financieros, nuevos personajes y sus familias comenzaron a acrecentar su poder económico y a reforzar sus relaciones sociales, para terminar ocupando un lugar entre la sociedad urbana. El objetivo de este trabajo es trazar el camino seguido por el cambiador Antonio de Paredes a partir de su actividad financiera y de su creciente presencia entre las elites vallisoletanas. Una presencia que, junto a su capacidad económica y a su bien ganada reputación, acabaron por impulsar a sus hijos hasta formar parte del regimiento de la villa.

Palabras clave: cambiadores; negocios financieros; ascenso social; élites; Valladolid.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[8]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Torremocha Hernández, Margarita La perfecta casada: del modelo a las representaciones. La biografía de Francisca Zorrilla, escrita por su marido Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 223-254 RESUMEN: La existencia de unos modelos de ser y estar en femenino para las mujeres castellanas en la etapa postridentina es sobradamente conocida. Entre ellos destaca la obra, de gran éxito por el número de sus ediciones, del agustino Fray Luis de León (1583). La perfecta casada estableció un patrón ideal de lo que debía ser el oficio de casada, que fue leído por muchas mujeres. Décadas después de la aparición de esta obra, se publicó en Alcalá otra (1661), que no es una propuesta sino el relato de una vida real, una biografía que un jurista castellano, Gabriel Álvarez de Velasco, oidor en la Audiencia de Santa Fe, quiso escribir de su mujer –Francisca Zorrilla– a su muerte. Su paso por esta vida, y sobre todo durante su estado de casada, fue una vida ejemplar capaz de dar cuerpo y vida a un arquetipo consumado. La atención al género biográfico, a su autor, a la narración de la vida en su aspecto más descriptivo, así como a la adecuación al modelo, son el objeto de este trabajo.

Palabras clave: Biografía; Historia de la Mujer; siglo xvii; Mujer y matrimonio; representaciones culturales. Merino Malillos, Imanol «Verdadero descendiente de mis antiguos señores». El Señorío de Vizcaya y los miembros de la familia Haro en el siglo xvii: la búsqueda de un patronazgo en la corte Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 255-285 RESUMEN: A lo largo de la Edad Moderna, las instituciones provinciales vizcaínas fueron conscientes de que las principales cuestiones que concernían al Señorío se dirimían en la corte, cerca del monarca. Por eso era importante tener personas favorables en los principales órganos de gobierno y justicia de la Monarquía: los consejos reales. Pero, en un periodo como el siglo xvii, marcado por la figura de los validos, tener acceso directo a estos y a su círculo más cercano podía garantizar, o por lo menos aproximar, que los intereses vizcaínos prevaleciesen. De ahí que los órganos de gobierno del Señorío buscasen el acceso a las personalidades cercanas al primer ministro y que, con el ascenso de don Luis Méndez de Haro, acudiesen directamente a él, esgrimiendo para ello el antiguo vínculo entre su casa y Vizcaya.

Palabras clave: Señorío de Vizcaya; corte; patronazgo; casa de Haro; Luis Méndez de Haro; conde de Castrillo.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[9]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Molina Egea, Montserrat «Nos veremos en el paraíso». El último viaje de la sierva de Dios Maria Caterina Brondi (1719) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 287-318 RESUMEN: El presente artículo aborda la figura de la sierva de Dios Maria Caterina Brondi (Sarzana, 1684-Pisa, 1719), también conocida en la época como la santina di Sarzana. En esa ciudad se inicia su camino de perfección de la mano de los jesuitas que recorren el territorio italiano con las misiones populares y lo continúa bajo la dirección espiritual de diversos religiosos en ciudades pertenecientes a la República de Génova y al Gran Ducado de Toscana. Su experiencia despierta el interés del Gran Duque Cosme III y de su hija Ana María Luisa de Médici. Sus características como mujer mística, así como el cuestionamiento eclesiástico al que su experiencia espiritual se ve sometida, la asimilan a las santas Catalina de Siena, Teresa de Jesús y su coetánea Verónica Giuliani. El estudio particularizado aporta nuevos datos sobre las formas de espiritualidad laicas, el control eclesiástico y la implicación de autoridades políticas del nivel del Gran Duque de Toscana, quien la sitúa bajo su protección y ejerce el patronazgo sobre ella. Su fallecimiento genera polémicas y su causa de beatificación parece quedar inconclusa.

Palabras clave: Maria Caterina Brondi; misticismo; santidad; hagiografía; Cosme III de Médici; jesuitas; Sarzana; Génova; Pisa; bigottismo; quietismo. Valor Moncho, Pilar Los abogados de la ciudad de Valencia durante el reinado de Carlos I Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 319-350 RESUMEN: Uno de los cargos más desconocidos pero a la vez más influyentes del organigrama político de la ciudad de Valencia fue el de abogado de la Ciudad, de ahí el interés de la Corona por controlarlo. En este trabajo acometemos, a partir de la documentación del Archivo Municipal de Valencia, las características de este oficio y la relación de quienes lo desempeñaron durante el reinado de Carlos I, nombrados siempre por el Consell Secret y ratificados por el Consell General. La excesiva carga laboral de muchos de ellos, dejaba en ocasiones desprotegida jurídicamente a la capital, habilitándose durante este periodo los cargos de abogados extraordinarios y de coadjutores, como paso previo –cuando quedara alguna vacante–, para ejercer como abogados de la Ciudad.

Palabras clave: Carlos I; Valencia; gobierno; abogados de la Ciudad.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 10 ]

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c.1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

ANALYTIC SUMMARY Vincent, Bernard Saint Benedict of Palermo in Spain Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 23-38 ABSTRACT: Among the devotions to the black Saints, the one of which Benedict of Palermo was the object in Spain in the 17th and 18th centuries was the most remarkable. Born near Palermo to African slaves, this lay brother of a Sicilian franciscan convent, died in the odor of sanctity in 1589. His immediate popularity, encouraged both by the Church and by the Hispanic monarchy, was considerable within the communities of slaves and free blacks. Benedict was beatified in 1743, event which was followed by numerous celebrations and his eventual canonization in 1807. The fervour which surrounded him fade gradually because of the competition represented by the devotion to other black saints and by the very visible decline of slavery. However, thanks to the efforts of the franciscan order, the worship of Saint Benedict of Palermo continued until our days, particularly in Galicia.

Key words: Benedict of Palermo; Negros; Slavery; Confraternities; Franciscans.

Castañeda García, Rafael Models of Holiness: Devotionals and Hagiographies to Saint Benedict of Palermo in New Spain Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 39-64 ABSTRACT: The focus of this article is the hagiographies and novenas to San Benito de Palermo that circulated in the territories of New Spain, most of which were produced locally in the 18th and 19th centuries. While these devotional books can be used as a means of taking the measure of official holiness during the years of their publication, upon closer analysis this body of religious literature reveals the virtues and attributes of this Sicilian Saint that descended upon, among others, people of African descent. For this reason, the discussion surrounding his «skin color» constituted the principal obstacle against which this Negro Franciscan found himself struggling constantly. In the final section, the paper highlights the role of the Franciscans in New Spain during the colonial period in America

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 11 ]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

as the community that, through the medium of the printing press, most strongly promoted the cult of this illustrious figure. Key words: Negros; Franciscans; Hagiography; Saint Benedict of Palermo; Novenas.

Machado de Oliveira, Anderson José Saints Browns and Blacks in America: Catholicism, Slavery, Mestiçagens and Color Hierarchies Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93 ABSTRACT: This article focuses on the role of devotion to so-called saints of color as an element of the construction of hierarchies in the slave society that was built in Portuguese America. Analyzing the discourse contained in hagiographies, we try to think about the role of catechesis for blacks and understand how the rhetoric of conversion sought to promote the subordinate position of Africans and their descendants in colonial Christendom, while they had to adapt to the limits imposed by the action of those individuals in the face of rereading it came to promoting the Catholic symbols.

Key words: Cult of Saints; Hagiography; Slavery; Mestizaje; Hierarchies of Color.

Pinto de Santana, Tânia Maria Our Lady of the Rosary in the Marian Sanctuary: Brotherhoods and Black Devotions in Salvador and the Recôncavo Baiano (Eighteenth Century) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 95-122 ABSTRACT: Organized by Frei Agostinho de Santa Maria and published in 1722, the Marian Sanctuary and History of the Miracles image of Our Lady consist the registrations of marian invocations worshiped in Portuguese territory, made by clergymen from differents parishes in the xviii century. The ninth volume deal witch the invocations found in Bahia. In this article we mean to use this text as a study sourse for the history religious belief, as well as in the study of the Catholic religiosity history among the black people in the reconcavo baiano. The reconcavo baiano was one of the most important region of the sugar cane production in the Portuguese America in that period where concentrated an expressive population of black people that was used in the slave labor in that production. Our analysis which has as a main objective of study Our Lady of Rosario worship in the brotherhoods and the black people’s devotions in that region. Seeking to understand at first the motivation for such worship, experienced in the context of the slavery. Subsequently we will concentrate our analysis in the aspects linked to its growth and development, such as celebrations for their Patroness, and the use of images in moments of celebrations. From here it’s necessary to comprehend how

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 12 ]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

the place of the black, as a slave or a free man, marked the relations established and the differents moments of celebrations. Key words: Catholic; Brotherhood; Devotion; the Black People. Reginaldo, Lucilene Rosários dos pretos, Saint Benedict of Quissama: Black Confraternities and Devotions in the Atlantic World (Portugal and Angola, 1700s) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 123-151 ABSTRACT: In the eighteenth century, confraternities such as that of Our Lady of the Rosary and those dedicated to the black saints Benedict, Iphigenia and Elesban – to mention only the most popular devotions – were common in different areas of the Atlantic World. They were especially popular among people of color, both enslaved and free. In this paper I argue that the popularity of these sodalities should not be understood solely as the result of Catholic expansion. Rather, Africans and their descendents assumed an active role in this process, as important agents in propagating and popularizing the devotions and black confraternities. In order to understand this process I examine the history of black confraternities and devotions in two parts of the Portuguese Atlantic world: the kingdom of Portugal and the territories it conquered in Angola.

Key words: Black Confraternities; Black Devotions; Eighteenth Century Portugal; Eighteenth Century Angola.

Baldellou, Daniel Offence and Legality in the 18th Century Courtship: the Abduction of Women on the Bishopric of Zaragoza Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 155-192 ABSTRACT: The article analyses the conflict generated in 18th Century Spanish families based on the impeachment of «Secuestro». Secuestro was a legal procedure depending on the Church Court that allowed young single women to be extracted from their parent´s home. This extraction was executed when the family forbade the marriage without a fair argument. In the bishopric of Zaragoza, this procedure was accompanied by the privilege of Manifestación, depending on the Aragonian old laws. The Manifestación allowed the same extraction, although the results were sometimes very different. Those procedures became an important resource for those young couples who rebelled against the father´s authority, which was deeply respected but not boundless. Along this article, I apportion the steps of these legal procedures. Besides, I analyse which emotional impact had on families and communities the egress of a single girl for the paternal authority.

Key words: Zaragoza; Courtship; Abduction; «Manifestación»; Family Conflict; Family Authority. Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 13 ]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Carvajal de la Vega, David Moneychanging and Urban Elites: the Rise of Antonio de Paredes and his Family in Valladolid at the Beginning of the Sixteenth Century Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 193-222 ABSTRACT: Since the late 15th century, Valladolid went through a period of prosperity that strengthened its position as one of the most significant towns in the Crown of Castile during the 16th century. This propitious context, favouring the development of commercial and financial businesses, prompted the appearance of individuals who, alongside their families, began to increase their economic power and to reinforce their social links, leading them to occupy a position among the urban elite. The aim of this paper is to trace the figure of Antonio de Paredes, a moneychanger, considering both his financial activities and his growing presence among Valladolid’s urban elite. This greater presence, along with his economic status and his well-earned reputation, paved the road for his sons to become part of the town’s local council.

Key words: Moneychangers; Financial Businesses; Social Climbing; Elites; Valladolid.

Torremocha Hernández, Margarita «La perfecta casada»: from the Model to Representations. Francisca Zorrilla’s Biography, Written by her Husband Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 223-254 ABSTRACT: The existence of feminine models for Castilian women in the «postridentine» age is well known. Among these models, it stands out a work written by the Augustinian Fray Luis de León (1583). The great number of editions of the work proves its great success. «La Perfecta Casada» set a prototype of what a married woman should be and was read by many women. Decades after the appearance of this work, another was published in Alcalá (1661), which is not an ideal proposal but the story of a real life: the posthumous biography of Francisca Zorrilla written by her husband, Gabriel Álvarez de Velasco, judge at the «Chancillería» of Santa Fe. Her life, especially her married life, was exemplary. This work focuses on the biographical genre, on the author, on the story of life in its descriptive aspect, as well as on the adjustment to the archetype.

Key words: Biography; Women History; 17th Century; Women and Marriage; Cultural Representations.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 14 ]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Merino Malillos, Imanol «True Descendant of my Ancient Lords». The Lordship of Biscay and the Haro Family Members in the 17th Century: Searching for a Patronage Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 255-285 ABSTRACT: During the Modern Age, the institutions of the Lordship of Biscay knew that the most important resolutions concerning the province were taken in the court, next to the king. Thus, it was important to have auspicious people there. In the 17th Century, the age of the favourites, the direct access to them and their relatives would provide certain degree of assurance in Biscay’s victory. For that reason the institutions of the Lordship tried to approach the inner circle of the favourites and, with the rise of Luis Méndez de Haro, they addressed him directly, basing on his condition of descendant of the ancient lords of Biscay.

Key words: Lordship of Biscay; Court; Patronage; Haro Family; Luis Méndez de Haro; Count of Castrillo.

Molina Egea, Montserrat «We Shall See Again in Paradise». The Last Journey of the Servant of God Maria Caterina Brondi (1719) Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 287-318 ABSTRACT: This article deals with the servant of God Maria Caterina Brondi (Sarzana, 1684-Pisa, 1719), also known by the time as the santina de Sarzana. She begins her road to perfection in her hometown under the auspicies of the Jesuits who are touring the Italian lands deploying the popular missions and then she pursues it under the spiritual direction of a number of ecclesiastics in towns belonging to the Republic of Genoa and to the Grand Duchy of Tuscany. Her experiences arouses the interest of the Grand-Duke Cosimo III and his daugther Anna Maria Luisa de Medici. Her characteristics as a female mystic together with the doubting reaction from church authorities she received rank her in the company of Saints Catherine of Siena, Teresa of Jesus and her contemporary Veronica Giuliani. The study sheds new light to the forms of lay spirituality, ecclesiastical surveilance and the active involvement from no less high a political official than the GrandDuke of Tuscany, who places her under his protection and patronage. Her death unlashes polemics and the cause of her beatification seems to have left unfinished.

Key words: Maria Caterina Brondi; Mysticism; Sanctity; Hagiography; Cosimo III de Medici; Jesuits; Sarzana; Geneve; Pisa; Bigotism; Quietism.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 15 ]

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTIC SUMMARY

Valor Moncho, Pilar The Attorneys of the City of Valencia under Carlos I Reign Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 319-350 ABSTRACT: One of de most unknown positions but at the same time the most influential of the political structure of Valencia City was the city attorney. Therefore it did exist an specific interest from de monarchy to control this position. In our report we study the features of this type of position and we present a list of the position holders who were appointed from the Consell Secret and ratified from the Consell General during Carlos I reign. All this information is based on documentation from Archivo Municipal de Valencia. Occasionally the City was legally unprotected due to the overload amount of work experienced from many of the attorneys. In such cases, the City was provided with extra number of attorneys and assistants. For the assistants this was the first step into the possibility to act as a city attorney if any position became available.

Key words: Carlos I; Valencia; Government; City of Attorney.

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 5-16

[ 16 ]

INFORME

ISSN: 0213-2079 – ISSN electrónico: 2386-3889

PRESENTACIÓN

Foreword Bernard VINCENT

Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales, París Correo-e: [email protected] En el libro Tablero de Ajedrez, publicado por el Centro Cultural Calouste Gulbenkian de París en 1998, el autor Enrique Martínez López comentaba las fotografías de las imágenes de San Elesban y Santa Ifigenia (números 16 y 17 del cuaderno de ilustraciones) provenientes de la iglesia del Carmen de Madrid «hoy no se sabe en la iglesia del Carmen quiénes sean estos santos». Efectivamente pude comprobar varias veces durante la primera década del siglo xxi la confusión reinante acerca de estas figuras. Para informar a fieles y turistas se indicaba al pie de los santos que se trataba de Alberto de Sicilia y de la beata Arcángela Girlani, que habían vivido respectivamente en los siglos xiv y xvi. Pero recientemente se hizo un paso más hacia el olvido de estos santos. En mi última visita a la parroquia madrileña constaté que Ifigenia y Elesban, que acompañaban a una Virgen del Pilar, habían sido retirados de su capilla a raíz de una reforma del conjunto de la iglesia. Hace unos años, al mirar un cartel representando a san Martín de Porres que yo tenía en mi despacho, un universitario español me preguntó sobre su identidad y me contó que en una finca asturiana había una capilla en la cual estaba guardada una estatua de un personaje negro que desconocía. Su descripción no dejaba lugar a dudas, se trataba, para su asombro, de San Benito de Palermo. Contando estas anécdotas quiero subrayar hasta qué punto el tema del informe aquí reunido abarca un campo que ha sido durante mucho tiempo ignorado por la sociedad y en primer lugar por los historiadores. Ha sido necesaria la eclosión, al nivel internacional, de los estudios sobre la religiosidad de los esclavos. Hubo que esperar a los últimos años del siglo xx y los primeros del xxi para que apareciesen los primeros trabajos sobre cofradías de morenos y sobre santos negros, dos temas estrechamente relacionados. Es significativo que las iniciativas de este primer movimiento hayan venido doblemente de fuera, desde la antropología y © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 19-21

[ 19 ]

BERNARD VINCENT PRESENTACIÓN

desde el extranjero. La primera monografía sobre una cofradía de negros, la de Nuestra Señora de los Ángeles, popularmente llamada en Sevilla, su ciudad, «de los Negritos» ha sido publicada por el antropólogo Isidoro Moreno en 1997. Fue pronto seguida por el libro del historiador Ignacio Camacho Martínez sobre la cofradía también sevillana de la Presentación de Nuestra Señora o hermandad de los Mulatos. Pero es otro antropólogo, Didier Lahon, que se dedicó al estudio de las cofradías de negros de Portugal, del siglo xv al siglo xix, presentando su tesis en París en 2001. Por desgracia este trabajo no ha sido publicado, pero el autor ha escrito sobre el tema una infinidad de textos, entre ellos O Negro no coração do império, que ha visto la luz en Lisboa en 1999. He intentado por mi parte a partir de ese mismo año formular unas reflexiones sobre la existencia de numerosas cofradías de morenos existentes en los tiempos modernos en la península Ibérica, así lo hice en el volumen Religiosidad y costumbres populares en Iberoamérica, coordinado por David González Cruz y publicado en Huelva en el año 2000. Un impulso decisivo ha venido de las múltiples iniciativas de la catedrática italiana Giovanna Fiume, organizadora de una serie de trabajos, por ejemplo Il Santo Moro i processi di canonizzazione di Benedetto da Palermo (1594-1808), publicado en Palermo en 2002, o el volumen colectivo que ella ha dirigido, Schiavitù, religione e libertà nel Mediterraneo tra Medioevo ed età moderna, que data de 2008. Es de nuevo una antropóloga, Aurelia Martín Casares, quien en España está animando una serie de estudios sobre la esclavitud donde la dimensión religiosa se va afirmando cada vez más. En 2014, publicó con Rocío Periañez Gómez mi contribución, «Devoción a Santa Ifigenia en España» en el volumen Mujeres esclavas y abolicionistas en la España de los siglos xvi al xix y en 2015 el trabajo de Rafael Castañeda García, «La devoción a Santa Ifigenia entre los negros y mulatos de Nueva España, siglos xvii y xviii» en el volumen Esclavitud, mestizaje y abolicionismo en los mundos hispánicos. Me parece que en estas condiciones ha llegado la hora de que los historiadores modernistas hagan definitivamente suyo este tema. Existen dos principales razones que realzan su importancia. Primero a través de la promoción de los santos negros podemos analizar la evolución de la percepción que tienen las sociedades cristianas de las comunidades de negros. A lo largo de la Edad Media se ha impuesto la figura del negro esclavo tan frecuente en todos los territorios de la península Ibérica como en otras partes del mundo mediterráneo. Sin embargo no se ha podido cuestionar la participación de los negros en el plan divino, ya que el eunuco etiope que formaba parte del séquito de la reina Candace había sido bautizado por el apóstol Felipe según el relato de los Hechos de los Apóstoles. De hecho vemos aparecer en la iconografía, ya en el siglo xii, un San Mauricio negro en tierras germánicas y en la segunda mitad del siglo xv de Baltasar, tercer rey mago, negro, cuando en las representaciones anteriores era blanco. Pero el siglo xvi ha constituido una etapa decisiva en la rehabilitación del © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 19-21

[ 20 ]

BERNARD VINCENT PRESENTACIÓN

negro. Primero el cardenal Cesare Baronio introduce en su martirologio publicado en Roma en 1586 a varios santos negros, a Ifigenia, princesa de Nubia bautizada por el apóstol Mateo; a Elesban, rey de Axum, también en la África oriental, en el siglo vi; a Moisés, bandido etiope del siglo iv convertido y hecho ermitaño; a Felipe, el eunuco de la reina Candace. Pero paralelamente dos legos franciscanos, Antonio de Noto, nacido a finales del siglo xv, y Benito de Palermo, nacido en 1526, murieron en Sicilia en loor de santidad. Un tercer lego franciscano, Gonzalo García, hijo de un portugués y de una india, nacido hacia 1556, fue martirizado en Japón en 1597. Es el primer santo del subcontinente indio. En 1579 nació en Lima otro mestizo, hijo de un noble español y de una esclava negra. El lego dominico Martín de Porres, murió también en 1639 en loor de santidad. La iglesia romana entera participa en movimiento de promoción de santos negros. Cada orden tiene a sus santos, franciscanos, dominicos, pero también carmelitas, a través de Ifigenia y Elesban. Y de esta manera están planteadas cuestiones tan fundamentales como las del universalismo, de la raza o del mestizaje. Por otra parte es muy llamativo que el gran impulso favoreciendo la extensión de las devociones a los santos negros haya tenido como marco principal a los territorios de la monarquía española y lusa en la época de la unión de las dos coronas. Por ejemplo el culto rendido a Antonio de Noto y sobre todo a Benito de Palermo pasó rápidamente de Sicilia a la península Ibérica y desde Sevilla y Lisboa a Veracruz, a Cartagena de Indias, a Bahía o a Buenos Aires. O el de Ifigenia de Lisboa a Luanda o el de Gonzalo García desde la India hasta Brasil. Y más posteriormente el de Martín de Porres, desde Lima hasta Sevilla. La difusión de las devociones a los santos negros constituye un capítulo esencial de la circulación entre todos los territorios de las dos monarquías a lo largo de la Edad Moderna. Por eso, con Rafael Castañeda, con el que he discutido este dossier, solicitamos la colaboración de colegas brasileños que han prestado desde hace años muchísima atención al tema. Lamentamos solamente no presentar una contribución sobre la devoción a San Martín de Porres, el gran ausente de estas paginas. Fray Escoba, beatificado en 1962, es probablemente el santo negro más popular en tierras de habla española. Y no solamente en ellas. En Nueva York, en la parroquia San Benito de Palermo fundada en 1893 y confiada a los franciscanos, se acogió la cofradía de San Martín de Porres en 1970.

© Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 19-21

[ 21 ]

ISSN: 0213-2079 – ISSN electrónico: 2386-3889 DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo20163816593

SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Saints Browns and Blacks in America: Catholicism, Slavery, Mestiçagens and Color Hierarchies Anderson José MACHADO DE OLIVEIRA

Universidad Federal del Estado de Río de Janeiro, Brasil Correo-e: [email protected] RESUMEN: El artículo se centra en el papel de la devoción a los llamados «santos de color» como un elemento de la construcción de jerarquías en la sociedad esclavista que se construyó en la América portuguesa. Analizando el discurso contenido en las hagiografías, tratamos de reflexionar sobre el papel de la catequesis direccionada a los negros y entender cómo la retórica de la conversión buscaba promover la integración subordinada de los africanos y sus descendientes en la cristiandad colonial, sin embargo, creo que el mismo discurso tuvo que adaptarse a los límites de la recreación de los símbolos católicos promovida por los esclavos y manumisos en la sociedad colonial.

Palabras clave: culto a los santos; hagiografía; esclavitud; mestizaje; jerarquías de colores. ABSTRACT: This article focuses on the role of devotion to so-called saints of color as an element of the construction of hierarchies in the slave society that was built in Portuguese America. Analyzing the discourse contained in hagiographies, we try to think about the role of catechesis for blacks and understand how the rhetoric of conversion sought to promote the subordinate position of Africans and their descendants in colonial Christendom, while they had to adapt to the limits imposed by the action © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 65 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

of those individuals in the face of rereading it came to promoting the Catholic symbols. Key words: Cult of Saints; Hagiography; Slavery; Mestizaje; Hierarchies of Color. 1. Introdução O caráter fundamental que a escravidão africana assumiu na América Portuguesa não deixou que a Igreja ficasse à margem da reflexão sobre a questão. A estrutura social, fundada em profundas diferenças e definindo fortes hierarquias, exigiu a formulação de um projeto específico de cristianização para os africanos e seus descendentes. Neste sentido, a catequese, enquanto um discurso que desejava produzir uma unidade de procedimentos e crenças, não pôde fazê-lo sem levar em consideração as diferenças sociais e a necessidade de reproduzi-las para o bom funcionamento dos padrões de uma sociedade escravista que incorporou e reelaborou traços da cultura política do Antigo Regime. O aprofundamento da escravidão africana, a partir da segunda metade do século xvii em diante, impôs a urgência em se pensar as especificidades do processo de conversão, na medida em que africanos e seus descendentes transformaram-se no maior contingente populacional da América Portuguesa. Do ponto de vista senhorial, as rebeliões de escravos na região de Palmares, como afirma Ronaldo Vainfas, exigiram uma melhor definição do projeto escravista-cristão1. Antonio Vieira foi um dos primeiros a refletir sobre o problema. O Sermão XIV do Rosário, de 1633, desenvolveu a ideia da escravidão africana como estruturada em torno da dinâmica entre castigo e dádiva, quando através do sofrimento Deus possibilitava aos «pretos» o resgate do pecado. Segundo Vieira, os africanos e seus descendentes deveriam ser gratos pelo fato de terem sido arrancados da África e trazidos ao Brasil. Na condição de escravos estariam numa situação melhor do que aqueles que permaneceram em meio ao «gentilismo» inerente aos povos africanos. A força para suportar os sofrimentos do cativeiro e enxergá-los como uma oportunidade de redenção apresentava-se por meio da devoção ao Rosário de Maria2. 1. VAINFAS, R.: «Deus contra Palmares – Representações senhoriais e ideias jesuíticas», em REIS, J. J. e GOMES, F. dos S. (ed.): Liberdade por um fio. História dos quilombos no Brasil. São Paulo, 1996, pp. 70-71. 2. VAINFAS, R.: Ideologia e escravidão. Os letrados e a sociedade escravista no Brasil colonial. Petrópolis, 1986, pp. 96-98; OLIVEIRA, A. J. M. de: Os santos pretos carmelitas: culto dos santos, catequese e devoção negra no Brasil colonial, Tese de Doutorado em História, Niterói, 2002, pp. 48-54. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 66 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Ao final do seiscentos e início do setecentos as preocupações com a conversão dos negros intensificaram-se. Algumas obras publicadas no século xviii atestaram este processo, destacando-se, fundamentalmente, os trabalhos dos jesuítas Jorge Benci (Economia Cristã dos Senhores no Governo dos Escravos), André João Antonil (Cultura e Opulência do Brasil), e do padre Manoel Ribeiro da Rocha (Etíope Resgatado: empenhado, sustentado, corrigido, instruído e libertado). A atenção com o governo dos escravos não estava dissociada da necessidade de cristianizá-los. Para Jorge Benci, por exemplo, era imperioso vencer a ignorância, pois o desconhecimento dos africanos da «Lei de Deus» implicava num fator de desestabilidade social3. As Constituições Primeiras do Arcebispado da Bahia, de 1707, também expressaram a preocupação com a conversão dos negros, tanto que traziam um catecismo especial dedicado à catequese dos escravos, intitulado Breve Instrução nos Mistérios da Fé, acomodado ao modo de falar dos escravos do Brasil, para serem catequizados por ela. Ciente do seu papel na manutenção de uma estrutura social excludente, a Igreja multiplicou as suas ações ao longo do século xviii na tarefa de inserção dos chamados «homens de cor» no interior da Cristandade. 2. «Santos de Cor» e Catequese A multiplicação das ações de conversão se desdobraria também na promoção de «santos de cor» que deveriam funcionar como exemplos de virtudes cristãs para africanos e seus descendentes. Carmelitas e franciscanos, afamados hagiógrafos no Ocidente cristão, foram grandes estimuladores de devoções entre os negros. Deste modo, encontrar-se-á, na primeira metade do setecentos, um conjunto de obras que traziam a público a vida de expoentes da santidade de cor que tiveram suas vidas relacionadas àquelas ordens religiosas. A difusão de tais devoções compunha um projeto de conversão elaborado por aqueles religiosos, onde não só estava em questão a catequese dos «homens de cor», mas também a promoção social e política daquelas ordens no contexto do Império Colonial Português. As obras hagiográficas analisadas neste artigo inserem-se nesta lógica, sendo uma dentre elas escrita por um frade carmelita e as outras duas por dois frades franciscanos. Coube à Ordem do Carmo trazer a público, através do trabalho de Frei José Pereira de Santana, Os Dois Atlantes de Etiópia, Santo Elesbão, Imperador 47º. da Abssínia, Advogado dos Perigos do mar e Santa Efigênia, Princesa da Núbia, advogada dos incêndios dos edifícios. Ambos Carmelitas. Esta hagiografia foi publicada em dois volumes entre 1735 e 1738. 3. OLIVEIRA, Os santos pretos..., op. cit., p. 60. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 67 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Frei José era natural do Rio de Janeiro, da Freguesia da Candelária – área central da cidade e uma das mais antigas, tendo sido ordenado na Ordem do Carmo de sua cidade natal, obtendo posteriormente o Doutorado em Teologia na Universidade de Coimbra. A carreira do frade seria laureada com a ocupação dos cargos de Qualificador do Santo Ofício, Cronista oficial do Carmo e confessor e preceptor das filhas do rei D. José. Certamente uma figura importante e conhecedora das questões fundamentais ao Império Português, dentre elas a escravidão e as hierarquias por ela definidas. Segundo o frade, Santo Elesbão era natural da Etiópia, tendo sido o 46° neto do Rei Salomão e da Rainha de Sabá e imperador de seu país no século vi. Foi creditada a Elesbão a extensão do reino cristão da Núbia até o lado oposto do Mar Vermelho, impondo-se aos árabes e aos judeus do Iémen. Os árabes himiaritas haviam se convertido ao judaísmo e, entre eles, teria nascido uma rebelião comandada por um rei chamado Dunaan, o qual foi vencido por Elesbão numa expedição punitiva, visando restabelecer a submissão à ordem cristã. Ao final da vida, o imperador teria renunciado ao trono em favor de seu filho, doando sua coroa à Igreja e adotando uma vida monástica. Santa Efigênia, assim como Elesbão, pertencia à nobreza. Princesa da Núbia, filha do Rei Egipô, teria sido convertida ao cristianismo e batizada pelo apóstolo Mateus. Indiferente aos prazeres mundanos e aos requintes da corte, tornou-se religiosa fundando um convento. Após sua conversão, seu tio, que usurpara o trono, desejou desposá-la. Diante da negativa de Efigênia, o rei usurpador teria mandado atear fogo à sua habitação religiosa que foi milagrosamente salva por intercessão aos céus. Efigênia, assim como Elesbão, terminou sua vida santamente à frente da comunidade religiosa por ela fundada. A história de Efigênia ainda seria divulgada, em 1742, pelo missionário apostólico Padre Antônio de Oliveira que escreveu a Novena da Bem Aventurada Virgem Sta. Ifigênia. Princesa da Núbia e Fênix da Etiópia. A novena, segundo o próprio autor, fora inspirada na leitura do livro de Frei José Pereira de Santana e sua intenção era dar maior difusão àquela história que considerava exemplar. Como Qualificador do Santo Ofício e tendo como uma de suas funções a censura às obras publicadas em Portugal e em seus domínios, coube ao próprio Frei José Pereira de Santana autorizar a publicação da novena do Padre Antônio de Oliveira4. O segundo trabalho de cunho hagiográfico ao qual darei destaque trata-se de Flor Peregrina por Preta, ou Nova Maravilha da graça, descoberta na prodigiosa 4. Para uma melhor compreensão do culto de Santo Elesbão e de Santa Efigênia, na América Portuguesa, cfr.: OLIVEIRA, A. J. M. de: Devoção Negra: santos pretos e catequese no Brasil colonial. Rio de Janeiro, 2008. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 68 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

vida de São Benedito de S. Filadélfio. Religioso leigo da Província Reformada da Sicília, das da mais estreita Observância da Religião Seráfica, escrito por Frei Apolinário da Conceição e publicado em 1744. A obra discorria sobre a vida de São Benedito, que seria filho de escravos africanos. Benedito teria nascido em 1524, na aldeia italiana de São Fratello, na Sicília, e servido como cozinheiro, despenseiro e guardião no convento franciscano de Palermo. Assistia aos pobres distribuindo entre eles os víveres que retirava da despensa do convento. Sua morte data de 1589, tendo seu culto começado no Brasil antes de sua canonização, que ocorreu em 1807. Frei Apolinário nascera em Lisboa, mas aos 13 anos veio para o Brasil, tendo se tornado religioso em São Paulo e nomeado cronista oficial dos franciscanos, em 1740. Portanto, ambientado numa sociedade na qual a escravidão tinha grande importância. Segundo o próprio frade, um dos objetivos da obra era propor aos pretos um santo da sua mesma condição. O terceiro trabalho a ser analisado, também escrito por um franciscano, trata-se do Discurso Histórico, Geográfico, Genealógico, Político e Encomiástico recitado na nova celebridade, que dedicaram os Pardos de Pernambuco, ao Santo de sua cor, o Beato Gonçalo Garcia. Escrito por Frei Antônio de Santa Maria Jaboatão, em 1745, foi publicado em Lisboa em 1751. A obra em questão discursava sobre a vida de São Gonçalo Garcia que nascera em Baçaim, na Índia, filho de pai português e mãe hindu. Admitido à Ordem Franciscana em 1587, Gonçalo Garcia foi martirizado no Japão, juntamente com outros vinte e dois religiosos, em 1597, quando em missão de pregação e evangelização daquelas terras. Foi beatificado por Urbano VIII, em 1627, e canonizado por Pio IX em 1852. Frei Antonio Jaboatão, o autor do discurso supracitado, era natural de Pernambuco, filho legítimo do sargento-mor Domingos Coelho Meireles e de Dona Francisca Varela, integrantes das principais famílias pernambucanas. Ordenado em 1725 veio a se destacar como poeta, cronista, genealogista e pregador. Foi ainda considerado um dos mais importantes cronistas da Ordem Franciscana em função da publicação, em 1761, do Orbe seráfico novo brasílico. Acredito ser possível afirmar que as obras em questão, não só pelos seus propósitos, mas também em função da inserção social, política e religiosa dos seus escritores, possam ser analisadas como falas qualificadas das ordens religiosas e representam, por conseqüência, discursos que expressavam a posição de importantes setores da Igreja em relação à escravidão no contexto da Cristandade Colonial. Deste modo, tais fontes serão concebidas enquanto argumentos de poder e como representativas da construção de uma visão sobre a época. Todavia, procurarei refletir como tais discursos, embora normativos, puderam ser permeados por demandas que acorreram do contexto sócio-político ao qual pretenderam © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 69 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

normatizar. Com efeito, penso o projeto de conversão, embutido nas hagiografias, como discursos que têm os seus limites e, portanto, podem sofrer interferências, mínimas que sejam, dos atores sociais que eles visam catequizar5. O papel dos santos e a utilização das hagiografias na tarefa de conversão não eram elementos estranhos ao contexto da expansão da Cristandade Ocidental. André Vauchez chamou a atenção para a importância dos santos na conversão dos chamados «pagãos», afirmando que aqueles teriam se constituído em figuras mais próximas da realidade dos homens, sendo mais acessíveis que um Deus impessoal e distante6. Durante a época moderna, a Reforma Tridentina acabou por acentuar esta visão da santidade, o que se refletiu nas obras hagiográficas. Segundo Jean Delumeau, a santidade foi um dos elementos mais eficazes não só no combate ao luteranismo, mas também na ação missionária que procurou levar o cristianismo aos povos recém conquistados da África, da Ásia e da América7. A ação missionária destacada por Delumeau não seria desconsiderada pelas monarquias ibéricas. Um exemplo bastante significativo, que tem relação direta com a argumentação deste trabalho, pode ser visto no processo de canonização de São Benedito. Em 1715, quando da reabertura do processo, a Congregação dos Ritos, em Roma, recebeu uma representação da parte das monarquias ibéricas no sentido de instruir sobre o culto que o santo negro já recebia nas regiões do Peru, do México e do Brasil, solicitando, desta feita, a permissão para sua continuidade. A representação justificava-se diante do decreto do papa Urbano VIII que, no século xvii, determinou que a santidade de um servidor de Deus só poderia ser reconhecida se o mesmo não tivesse sido alvo de culto público. O que se pretendia, portanto, era adequar as práticas religiosas desenvolvidas nas colônias ao decreto da cúria romana, obviamente reconhecendo a importância que o culto já desempenhava naquelas regiões. Segundo Marilena Módica, tal representação terá um papel importante no prosseguimento do processo de canonização. Como demonstra a autora, a própria evidência que os textos hagiográficos passaram a dar a questão da cor do santo foi uma decorrência do caráter que a devoção assumia no Novo Mundo. A Congregação dos Ritos, na análise da questão, levou em consideração o significado que o culto de São Benedito já havia assumido junto às populações negras das Américas, 5 Ibidem. 6. VAUCHEZ, A.: Le laïcs au moyen age. Pratiques et experiénces religieuses. Paris, 1987, pp. 16-18. 7. DELUMEAU, J.: Rassurer et protéger. Le sentiment de securité dans l’Occidente d’autrefois. Paris, 1989, pp. 234-235. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 70 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

argumentando que a sua confirmação era algo que se impunha como decorrência da manutenção da própria ordem social8. Diante deste caso, confirma-se o que alguns trabalhos vêm afirmando sobre a influência direta das questões locais na estruturação do culto aos santos e na produção hagiográfica a ele relacionada, a exemplo do estudo de Julia Boss para a Nova França, no século xvii, acerca da produção de um manuscrito que relata o martírio de oito padres jesuítas em missão junto aos índios. A autora demonstra que, embora o texto siga de perto as prescrições tridentinas, as vivências da comunidade católica local se impuseram à escrita como uma forma de aproximação daquelas vidas santas com a vida dos fiéis para os quais o texto estava sendo escrito9. Deste modo, como afirma Jacques Le Goff, o texto hagiográfico não se encerrava em si mesmo, sendo dotado de um sentido. Assim, as sociedades, nas suas diferentes temporalidades históricas, investiram na narrativa hagiográfica suas escolhas particulares, não havendo, consequentemente, uma narrativa descolada de sua historicidade10. Sob este aspecto, a questão da cor, que passou a ser acentuada no processo de canonização de São Benedito, assumiu um lugar importante na reflexão sobre os textos hagiográficos produzidos para a América Portuguesa. Tal questão configurava-se como uma particularidade daquela sociedade escravista que se impunha à escrita do texto. Desta forma, se faz necessária a reflexão sobre o discurso da cor naquele contexto específico, já que só assim será possível apreender a historicidade da difusão das vidas daqueles santos em meio ao contingente de africanos e seus descendentes. 3. A origem de São Gonçalo Garcia: mestiçagem e conexões no Império Colonial Português Em Maio de 1745, os irmãos pardos da Irmandade de Nossa Senhora do Livramento oficiaram às demais irmandades e autoridades religiosas de Pernambuco que realizariam pela primeira vez a festa do Glorioso Mártir São Gonçalo Garcia. Esta foi marcada para Agosto, tendo início no dia 30 daquele mês quando 8. MODICA, M.: «I Processi Settecenteschi di San Benedetto Il Moro», em FIUME, G. (ed.): Il santo patrono e la città. San Bebedetto Il Moro: culti, devozioni, strategie di età moderna. Venezia, 2000, pp. 343-348. 9. BOSS, J.: «Saints’ Lives and Catholic Community. The uses of hagiography in seventeenthcentury New France», Colonial Saints: Hagiography and the Cult of Saints in the Americas 15001800. Toronto, 2000. 10. LE GOFF, J.: «Préface», em BOUREAU, A.: La légende dorée. Le systeme narrative de Jacques de Voragine. Paris, 1984, pp. I-VII. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 71 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

os promotores do evento saíram às ruas paramentados com riquíssimas opas precedidos de dois ternos de charamelas11 e boazes12. No dia seguinte anunciaram à população que davam início à novena do dito Santo, a qual terminou em 8 de Setembro – quando a Igreja comemora a Natividade de Nossa Senhora – sendo a imagem de São Gonçalo benta no Convento dos Religiosos Franciscanos. Ao fim da benção se entoou um Te Deum laudamus, ao fim do qual se iniciou solene procissão composta por dezesseis carros alegóricos e outros destaques13. Silvia Lara interpreta esta solenidade como uma festa branca onde os negros, pardos, caboclos e índios aparecem apenas para divertir e alegrar o ambiente. Segundo a autora, a estrutura da festa é branca e os seus objetivos convergem para o processo de dominação dos grupos subalternos14. Embora seja possível ver o espaço da festa como um dos momentos de expressão das hierarquias e do poder, penso que o fato da irmandade dos pardos ter assumido o papel de divulgação da vida de um santo até então desconhecido tenha outro sentido. Deste modo, concordo com Larissa Viana que vê a mesma festa como um momento de afirmação da identidade parda trazendo à tona a questão do lugar dos mestiços na sociedade colonial15. Retornando ao evento, o seu narrador foi o franciscano Frei Manoel da Madre de Deus que adotou o pseudônimo de Soterio da Sylva Ribeiro. O mesmo, na introdução da obra, comentava sobre a propriedade de um santo para os pardos, o qual vinha resgatar as vexações pelas quais aqueles passavam. Noticia que uma primitiva imagem do Santo chegara a Pernambuco, em 1715, trazida de Portugal por um homem pardo de nome Antonio Ferreira. Embora os esforços de Antonio, o culto não principiara em função das dúvidas quanto à cor do Santo. Estas teriam sido recentemente sanadas por Frei Antonio de Santa Maria Jaboatão que com seu douto parecer asseverara a cor parda de São Gonçalo Garcia16. Frei Antonio, como já mencionado, transformou-se, no setecentos, no principal hagiógrafo de São Gonçalo, sendo responsável não só pela difusão de sua história como também fiador de suas origens e, por conseguinte, de sua cor. Em seu trabalho apresentou da seguinte maneira a ascendência de Gonçalo Garcia: 11. Instrumento musical de sopro, de timbre estridente, de forma cilíndrica, feito de madeira. 12. Instrumento musical de sopro. 13. RIBEIRO, S. da S.: Sumula Triunfal da nova e grande celebridade do glorioso e invicto mártir S. Gonçalo Garcia. Liboa, 1753. 14. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, pp. 173-218. 15. VIANA, L.: O idioma da mestiçagem: as irmandades de pardos na América Portuguesa. Campinas, 2007, p. 132. 16. RIBEIRO, op. cit., pp. 10-13. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 72 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

O Beato Gonçalo Garcia nasceu em Baçaim Cidade do Estado da Índia Oriental Conquista dos Sereníssimos Reis Portugueses nossos Senhores. É Baçaim, além de outras excelências que dela contam os Historiadores, uma das mais nobres Cidades da Índia, assim em edifícios, como em moradores; pois apenas, dizem eles, se achará em Portugal, casa ou família ilustre que lá não tivesse descendência; por cujo respeito eram ali tantos os Dons, que até a Cidade lhe tocou o seu, pois a chamavam alguns Dom Baçaim. Suponho, que ao nosso Santo, lhe não coube em sorte Dom algum destes, porque nenhum dos Escritores que vi lho declararam, nem os Nomes de seus pais. Só nos dizem que um era Português, e por conseqüência branco, e outro natural da terra, e conseguintemente negro; esta era a mãe; natural de Baçaim, e aquele o pai, filho de Portugal17.

Em Portugal, desde o século xv, o termo negro foi utilizado de forma genérica para descrever todos os povos que por comparação aos lusos tinham uma tonalidade de pele mais escura. Negro, portanto, era o hindu, o africano e o aborígine americano. É somente a partir do século xvi que o termo preto começa a distinguir quase que exclusivamente o africano18. Com efeito, foi esta ascendência negra, pelo lado materno, que permitiu a Frei Antonio afirmar a cor parda de São Gonçalo, pois seguindo o que definia o Padre Rafael Bluteau, no seu Vocabulário Portuguez e Latino, pardo era o filho do branco com o negro19. Interessante ressaltar que a classificação pardo era mais comum à América Portuguesa do que ao Estado da Índia, onde o termo classificatório para o processo de mestiçagem era mestiço. Este segmento integrava o grupo dos casados, ou seja, portugueses de origem ou de sangue mesclado. Os casados compunham uma elite portuguesa residente e estavam divididos entre os reinóis –emigrados de Portugal–, castiços –nascidos na Índia de pais portugueses ou europeus– e os mestiços –filhos de pai português e mãe hindu–. Havia também entre os casados uma forte hierarquia e os reinóis sempre tenderam a olhar com certa superioridade os demais grupos, principalmente, os mestiços20. Segundo Luís Felipe Thomaz, a «viragem atlântica» da política portuguesa tornou os reinóis mais intolerantes, já que a consciência da diminuição de seu contingente exacerbou neste grupo o instinto de autodefesa21. 17. JABOATÃO, Frei Antônio de Santa Maria: Discurso Histórico, Geográfico, Genealógico, Político e Encomiástico recitado na nova celebridade, que dedicaram os Pardos de Pernambuco, ao Santo de sua cor, o Beato Gonçalo Garcia. Lisboa, 1751, p. 7. 18. TINHORÃO, J. R.: Os Negros em Portugal. Lisboa, 1988, pp. 76-77. 19. JABOATÃO, op. cit., p. 10. 20. BOXER, C. R: Relações Raciais no Império Colonial Português, Rio de Janeiro, 1967, pp. 96-97; SUBRAHMANYAM, S.: L’Empire Portugais d’Asie 1500-1700. Paris, 1999, p. 274. 21. THOMAZ, L. F.: De Ceuta a Timor. 2ª. edição, Lisboa, 1998, p. 256. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 73 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Ao longo do século xvii, o processo de discriminação em relação aos grupos mestiços tornou-se mais intenso. Destacavam-se neste contexto as pressões realizadas pelos nascidos na metrópole, mas também pelas elites locais convertidas cada vez mais ciosas em afirmar seu lugar na hierarquia social. A intensificação dos conflitos traduziu-se no plano dos discursos em uma mudança em relação às representações sobre a Índia. Se na tradição que antecedeu a chegada dos portugueses havia uma qualificação do local como uma terra idílica até mesmo equiparada ao paraíso, as novas qualificações, a partir do século xvii, insistiram em sublinhar os efeitos negativos da paisagem e do clima que se refletiam sobre a natureza física e psicológica de seus habitantes, ou seja, a Índia passava a ocupar a mesma zona de classificação geográfica da África22. Por consequência da intensificação deste discurso, nascer na região passava a ter relação direta com o processo de classificação social, atingindo também os mestiços. Estes não deixaram de empreender uma reação diante desse novo quadro, produzindo textos que se configuraram como uma resposta direta a esse discurso discriminatório. O trabalho do franciscano Frei Miguel da Purificação inseria-se neste contexto e, sem negar a antropologia classificatória do período, afirmava que, embora o Oriente fosse um lugar inferior, as virtudes e as letras eram elementos que poderiam desvincular a qualidade dos sujeitos da qualidade dos locais em que nasciam. Deste modo, pretendia-se defender uma posição privilegiada para os mestiços na hierarquia social do Estado da Índia23. Em que pese este conflito, os mestiços, a partir dessa mesma conjuntura, passaram a ter cada vez mais importância na estruturação da administração portuguesa no Estado da Índia, já que os emigrados passaram a se deslocar em maior escala para a América e não mais na mesma proporção para o Oriente. O grupo, por sua vez, também desenvolveu cada vez mais um senso de orgulho e de distinção, desprezando a população hindu local e buscando uniões matrimoniais com o grupo de portugueses nascidos na Europa24. Com relação à vida de São Gonçalo, a seguir-se os critérios que orientavam a mestiçagem na Índia portuguesa, o mesmo deveria ser classificado como um mestiço, todavia, Frei Antonio insiste em adjetivá-lo como pardo. Poder-se-ia indagar até que ponto esta equivalência era possível. Mestiço e pardo querem dizer a mesma coisa? Aparentemente sim, todavia, o vocabulário social pode fornecer a estes termos significados diferentes. 22. XAVIER, Â. B.: A Invenção de Goa: poder imperial e conversões culturais nos séculos XVI e XVII. Lisboa, 2008, pp. 396-399. 23. Idem, pp. 402-405. 24. BOXER, op. cit., pp. 111-112. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 74 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Segundo o Vocabulário Portuguez e Latino, mestiço é o nascido de pai e mãe de diferentes espécies, como o mû ou mulo, de onde vem o termo mulato, que no mesmo Vocabulário alude ao filho de branco com o negro. O termo mestiço, porém, também tem o significado de filho de português com índia ou de pai índio e mãe portuguesa. Índio pode ser o nascido na Índia ou também como eram chamados os povos originários da América. Os exemplos de espécies diferentes que Bluteau utiliza para o termo mestiço restringem-se ao branco e ao índio. Por sua vez, o vocábulo pardo é definido como cor entre o branco e o preto. O mesmo vocábulo remete ao verbete mulato no mesmo Vocabulário25. Bluteau, portanto, não faz uma equivalência direta entre mestiço e pardo, embora o termo mû seja usado para definir o mestiço e apareça como definição de mulato que remete a pardo. Porém, como se verá adiante nem mesmo esta equivalência é lida da mesma forma no contexto social. Aparentemente intercambiáveis, os termos guardavam distâncias, já que o fenômeno da mestiçagem não deve ser analisado somente pelo seu enfoque biológico. Como adverte Ronaldo Vainfas, o processo de miscigenação tem que ser compreendido como um fator de colonização, ou seja, um projeto de ocupação e exploração territorial. Neste sentido, este projeto variou de acordo com as características específicas de cada área do Império Colonial. Comparativamente à América Portuguesa, a mestiçagem na Índia e na África foi pouco expressiva26. O que, consequentemente, impôs significados sociais diferenciados aos termos classificatórios. Na América Portuguesa o papel da escravidão foi fundamental na definição do próprio processo de mestiçagem, o que emprestou aos termos classificatórios outros significados. No que tange especificamente à questão da cor, Hebe Mattos afirma a necessidade de uma leitura política da miscigenação na América Portuguesa. Segundo a autora, à medida que o regime escravista se expandiu multiplicou-se também a necessidade de recriação das hierarquias sociais. O alto índice de manumissões que marcou aquela sociedade criou uma camada de homens livres de cor que exigia novas classificações sociais que os afastasse do universo de cativeiro. Ao mesmo tempo tornou-se fundamental o estabelecimento de diferenças entre os livres de cor e o grupo dos cristãos velho27. 25. BLUTEAU, Padre Raphael: Vocabulário Portuguez e Latino. Coimbra, 1712. 26. VAINFAS, R.: «Colonização, miscigenação e questão racial: notas sobre equívocos e tabus da historiografia brasileira», Revista Tempo, 4/8, Rio de Janeiro, 1999, pp. 16-17. 27. MATTOS, H. M.: Marcas da Escravidão: biografia, racialização e memória do cativeiro na História do Brasil, Tese de Titular em História do Brasil, Niterói, 2004, pp. 236-237. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 75 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Deste modo, como vem demonstrando a historiografia sobre o assunto, na América Portuguesa, cor referia-se, invariavelmente, ao lugar social. A caracterização do indivíduo como «preto/pardo», mesmo sendo ele liberto ou livre, significava um recente passado ou antepassado escravo. «Preto» era, principalmente, sinônimo de escravo e, mais ainda, de escravo africano. Os libertos, ainda por algum tempo após a alforria, eram também designados como «pretos». Como o processo de inserção social destes últimos era bastante difícil, a cor era um elemento fundamental para demarcar os lugares de cada um naquela sociedade profundamente hierarquizada28. A designação «pardo», mesmo variando segundo os contextos, significava o reconhecimento de um processo de ascensão social e maior afastamento do universo da escravidão29. Marcio Soares analisa em seu trabalho um caso bastante interessante, o de Ana Maria da Rocha. Residente em Campos dos Goitacases, esta ignorava sua filiação e carregava consigo uma ascendência escrava, pois era tida como mulher parda. Em 1761, Ana contraiu matrimônio com Zeferino José de Faria Gaio, homem branco. Ao acompanhar a trajetória de ascensão social da família, Soares demonstra como a ascendência escrava de Ana e dos filhos do casal foi desaparecendo e esta foi se consolidando como parda ou por vezes como sem cor, e o seu marido, por vezes, mesmo sendo branco, foi designado como pardo30. Desta feita, pode-se observar que, na América Portuguesa, o fenômeno da mestiçagem é perpassado por valores sociais que não necessariamente se relacionam com a pigmentação da pele. O grau de menor miscigenação na Índia portuguesa talvez tenha tornado o critério biológico mais explícito, embora não se possa descartar que o desejo dos mestiços em casar seus filhos com os filhos do grupo de nascidos no reino tenha proporcionado processos de mobilidade social, onde a própria classificação de mestiçagem tenha sido alterada. Com certeza, este é um campo ainda a ser explorado pela historiografia, enfocando o tipo de sociedade que se construiu naquela região do Império Colonial Português e o papel da mestiçagem naquele contexto. Acredito que tais nuances não eram desconhecidas aos intelectuais da Igreja que circulavam pelas áreas do Império. Silvia Lara demonstra que, principalmente 28. FARIA, S. de Castro: A Colônia em Movimento. Fortuna e família no cotidiano colonial. Rio de Janeiro, 1998, pp. 135-139. 29. CASTRO, H. M. Mattos de: Das Cores do Silêncio: os significados da liberdade no sudesteescravista – Brasil século xix. Rio de Janeiro, 1995, p. 35; GUEDES, R.: «Sociedade Escravista e Mudança de Cor. Porto Feliz, São Paulo, Século XIX», em FRAGOSO, J.; FLORENTINO, M.; JUCÁ, A. C. e CAMPOS, A. (eds.): Nas rotas do Império. Vitória-Lisboa, 2006, p. 454. 30. SOARES, M. de Sousa: A remissão do cativeiro: a dádiva da alforria e o governo dos escravos nos Campos dos Goitacases, c. 1750 – c. 1830. Rio de Janeiro, 2009, pp. 262-270. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 76 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

a partir do século xviii, há todo um interesse por conhecer e retratar os diversos povos das conquistas, inclusive apontando para as suas diferenças. Todavia, segundo a autora, embora se reconhecesse tais diferenças, o discurso sobre os povos tendia a assumir um caráter homogeneizador, o que tentava construir certa unidade do Império reafirmando um processo de dominação sobre as gentes de cor no seu interior31. Parece-me que a conexão que Frei Antonio fez entre a vida de São Gonçalo com o termo pardo passe por esta questão afirmada por Silvia Lara. O discurso de catequese presente nas hagiografias era pretensamente uniformizador, assim como era a perspectiva da própria Igreja32. Deste modo, era possível construir para os pardos da América uma história de identificação com um orago que, embora geograficamente distante, partilhava com eles a questão de uma origem miscigenada no contexto do Império Português. Essa origem comum, todavia, era concebida de forma idealizada e cristianizada. O produto daquela mestiçagem fora santificado não pelo intercurso sexual de um homem branco português e uma mulher hindu, mas sim porque tal intercurso ocorreu sob a égide de uma monarquia católica. Era o fato de as terras do Império estarem subordinadas a Deus e a sua Igreja que tornava possível a santificação. Não se pode perder de vista que São Gonçalo foi martirizado servindo à monarquia e à Igreja na missão de expansão da fé. Assim sendo, embora distante da realidade dos mestiços da América, aquele exemplo poderia ser geral, conectando experiências em torno de uma unidade mística concebida como um espaço de salvação materializado na reatualização da ideologia do Império cristão33. 4. A narrativa hagiográfica e o acidente da cor 4.1. O acidente da cor preta A difusão de «santos de cor» pela Igreja, mais do que uma preocupação em identificar os fiéis com a cor de pele dos seus oragos, refletia uma concepção hierarquizada da sociedade afeita aos padrões de Antigo Regime recriados na América Portuguesa. Como argumenta Hebe Castro, a escravidão se transformou num elemento chave de compreensão do funcionamento da sociedade colonial, 31. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, pp. 219-271. 32. OLIVEIRA, A. J. M. de: Devoção Negra: santos pretos e catequese no Brasil colonial. Rio de Janeiro, 2008, pp. 90-99. 33. ELLIOTT, J. H: Imperios del Mundo Atlántico. Madrid, 2006, pp. 281-282. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 77 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

não tendo sido um elemento contraditório à formação dos Estados Modernos e à afirmação do Antigo Regime nos trópicos. Pelo contrário, teria sido a condição básica para a constituição de uma sociedade católica e escravista na América Portuguesa. Partindo da concepção hierárquica que fundamentava as sociedades de Antigo Regime, a escravidão era um elemento que legitimava e naturalizava as desigualdades sociais34. Neste contexto, a cada grupo coube um santo da sua condição, argumento que será encontrado de forma explícita nas palavras de Frei Apolinário da Conceição ao apresentar São Benedito aos seus fiéis: referindo-se assim mesmo algumas virtudes do Benedito preto, que se segue, não pequeno fruto espiritual assim dos Brancos, como dos Pretos, estes por se lhes propor um Santo de sua própria condição, aqueles, por verem um por seu nascimento, tão humilde, tão exaltado, e favorecido35.

Segundo o Vocabulário portuguez e latino, do Padre Raphael Bluteau, uma das definições para o termo condição é justamente graduação social36. Neste sentido, o ser preto na América Portuguesa estava inserido dentro de um complexo mecanismo de classificação social com base na cor. Como acima argumentado, a cor referia-se a lugar social e como tal, numa sociedade de base escravista, ela era um dos fundamentos do processo de construção de hierarquias sociais. A existência de «santos de cor», por conseguinte, expressava nos altares uma hierarquia cromática que tinha lugar na própria vivência dos fiéis. Hierarquia esta que delimitava fronteiras não só entre os brancos e «homens de cor», mas também no interior deste último grupo. Deste modo, o discurso hagiográfico sobre a cor construiu também uma série de nuances que visavam dar conta de um quadro social mais complexo, onde não só se pretendia inserir os negros de forma subordinada no interior da Cristandade, mas também expressar um imbricado jogo de hierarquias sociais afeitas às clivagens construídas entre os próprios africanos e seus descendentes. 34. MATTOS, H. M.: «A escravidão moderna nos quadros do Império português: o Antigo Regime em perspectiva atlântica», em FRAGOSO, J.; BICALHO, M. F. e GOUVÊA, M. de F. (ed.): O Antigo Regime nos Trópicos: a dinâmica imperial portuguesa (séculos XVI-XVIII), Rio de Janeiro, 2001, p. 143. 35. CONCEIÇÃO, Frei Apolinário da Conceição: Flor Peregrina por Preta, ou Nova Maravilha da graça, descoberta na prodigiosa vida de São Benedito de S. Filadélfio. Religioso Leigo da Província da Sicília, das da mais estreita Observância da Religião Seráfica. Lisboa, 1744, p. 268. (Grifos meus). 36. BLUTEAU, Padre Raphael: Vocabulário Portuguez e Latino. Coimbra, 1712. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 78 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

O discurso em torno do acidente da cor fornece a medida daquilo que pretendo argumentar. Em um sermão escrito em 1735, Frei José Pereira de Santana, ao descrever as vidas de Santo Elesbão e Santa Efigênia, insistia em frisar a especificidade da cor daqueles santos: Chegou finalmente este feliz, e suspirado dia, (Senhor) em que o nosso Lisbonense Carmelitano Templo nos dá a ver em um dos seus bem paramentados Altares, gloriosamente colocadas as sagradas Imagens de dois remontados Atlantes da virtude, Corifeus da Santidade, que sobressaindo pela especificidade da cor preta, entre os Santos mais brancos, se constituem não menos pelos seus justificados procedimentos, que pela sua Regular observância, honra do Carmo, gloria de toda a Igreja37. os elevados sólios onde presidiram aquelas duas grandes, e flamantes luminárias, Elesbão propriamente como Sol, que por nascer de pais Católicos, dentro da congregação dos Fiéis, em tempo já da Abissínia se haviam desterrado as figuras, símbolos, e sombras do Judaísmo, mereceu neste Império a presidência do dia ... Efigênia como rutilante Lua, que por aparecer no firmamento da Núbia, quando nos seus países prevaleciam as tenebrosas ignorâncias do Gentilismo, presidio a noite. Mas ainda que comparados entre si os dois celestes Planetas, um se apelida maior, e menor o outro ... é sem dúvida, que para simbolizarem tão preclaros santos, se equivocam nas luzes, assim como os mesmos Santos se igualam nas virtudes: como se deles, e não do outro Sol, nem da outra Lua vaticinasse Isaías, que tinham de ser claridade semelhantes, iguais nos resplendores ... Nem pareça, que Elesbão, e Efigênia, por causa da cor preta de seus corpos, desmerecem a semelhança38.

Dissipava-se toda a margem de dúvidas, pois o que se evidencia é que os dois santos eram «pretos». Sobressaindo por esta cor, não estavam inferiorizados na corte celeste porque se destacavam pelos seus procedimentos, e não pela cor. O que é dado à observação nesta introdução do sermão repete-se, com alguma constância, no corpo da hagiografia. A cor preta teve que ser justificada, atenuada, apresentada figurativamente de forma positiva, já que nas próprias palavras de Frei José a cor preta era um «acidente»: Não deixo de conhecer as diferenças da cor, que em Elesbão se divisa, e em vós se distingue; pois dele indubitavelmente sabemos, que fora preto; e pelo contrário vós, mais branca, que o alabastro, e que a mesma neve. Que como os acidentes degeneram, e faltam, ainda que com o referido Elesbão procedeste do mesmo tronco, vós conservaste a candidez de vossos Progenitores: ele a perdeu, por haver sido sua 37. SANTANA, Frei José Pereira de: Sermão dos santos pretos carmelita. Elesbão, Imperador da Abssínia e Efigênia, Princesa da Núbia. Lisboa, 1735a, p. 01. (Grifos meus). 38. Idem, pp. 07-08. (Grifos meus). © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 79 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

primeira Progenitora natural da Etiópia. Mas nem por isso vos dedignais da cor preta: antes ouço, que dela muito vos comprazeis, quando vos jactais formosa39. Com a mão ainda pouco reforçada, e mal aparada pena, escreveremos agora a portentosa vida, e exemplaríssimas ações da ínclita Efigênia; Santa, posto que pelo acidente da cor, exteriormente (a) preta, de modo (pela qualidade interior do sangue) esclarecida, que comparada com os mais ilustres Príncipes da terra, é no seu firmamento tão nobre, como as estrelas40.

O discurso, em torno da cor acidental, não foi uma prerrogativa exclusiva de Frei José Pereira de Santana. Escrevendo sobre a vida de São Benedito, em 1744, o franciscano Frei Apolinário da Conceição assim dedicou sua obra ao santo: São Benedito. Meu lindo Amor, dá-me uma sorte da Vossa cor, se houve repetidas vezes dizer assim, nas que se tiram para públicas obras pias, tanto nesta Corte, como em outras partes, que até para as terem boas vos invocam com o seu sobredito mote; e isto que todos os interessados desejam nas tais sorte, vejo conseguiu na vossa Beatificação pelo Vigário de Cristo a Família Ultramana da mais Estreita e Regular Observância de N. Seráfico P.S. Francisco, composta de trinta e três províncias, três custódias e seis Prefeituras, pois havendo de toda ela já no ano de mil setecentos e dez, as causas de cinqüenta servos de Deus na Sagrada Rota, em ordem a Sua Beatificação e Canonização, foste, e foi vós primeiro, que como pretinho nos acidentes lhe saiu, como por primeira sorte levando a tantos ilustres brancos a Primazia em a Beatificação, e colocação de Vossas Imagens nos altares da Militante Igreja41.

A primeira definição que o Padre Raphael Bluteau42 dá à palavra acidente é a seguinte: o que não é essencial, nem da substância das coisas. Tal definição estava intimamente marcada por uma concepção fundamentada na metafísica aristotélica. Considerando a formação intelectual dos religiosos em questão no âmbito 39. SANTANA, Frei José Pereira de: Os Dois Atlantes de Etiópia, Santo Elesbão, Imperador 47º. da Abssínia, Advogado dos Perigos do mar e Santa Efigênia, Princesa da Núbia, advogada dos incêndios dos edifícios. Ambos Carmelitas. Lisboa, 1735b: Dedicatória à Maria. (O frei estabelece o parentesco entre Elesbão e Maria por aquele ser considerado descendente de Salomão, por isso a comparação com a cor). 40. SANTANA, Frei José Pereira de: Os Dois Atlantes de Etiópia, Santo Elesbão, Imperador 47º. da Abssínia, Advogado dos Perigos do mar e Santa Efigênia, Princesa da Núbia, advogada dos incêndios dos edifícios. Ambos Carmelitas. Lisboa, 1738, p. 01. (Grifos meus). 41. CONCEIÇÃO, Frei Apolinário da Conceição: Flor Peregrina por Preta, ou Nova Maravilha da graça, descoberta na prodigiosa vida de São Benedito de S. Filadélfio. Religioso Leigo da Província da Sicília, das da mais estreita Observância da Religião Seráfica. Lisboa, 1744: Dedicatória. (Grifos meus). 42. BLUTEAU, Padre Raphael: Vocabulário Portuguez e Latino. Coimbra, 1712. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 80 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

da Segunda Escolástica ou Escolástica Barroca43, torna-se bastante revelador procurar analisar este discurso sobre a cor, já que a Escolástica Medieval tanto quanto a Escolástica Barroca estavam fundamentadas numa determinada leitura da obra de Aristóteles. Na Metafísica, ao procurar fundamentar a teoria do ser, Aristóteles fez três distinções básicas, a primeira delas é a distinção entre essência e acidente. A essência seria tudo aquilo «que é», ou seja, o suporte dos predicados. O acidente corresponde às características mutáveis, as variáveis44. Durante a Idade Média, São Tomás de Aquino apropriou-se desta argumentação da metafísica aristotélica para discutir a questão da cor. Segundo ele, a essência da humanidade é única e divina, tendo o homem que ser compreendido por esta essência, uma vez que fora criado à imagem e semelhança de Deus. Além desta essência, o homem comportaria a matéria individual e os acidentes que o individualizavam. Esta noção de humanidade não compreende, portanto, a carne, os ossos, a brancura ou a negritude; ou seja, atributos que foram dados como forma de individualização. Branco e negro eram, deste modo, acidentes que constituíam uma diferença específica. É preciso salientar, contudo, que, no momento em que tal reflexão foi elaborada, não se tinha a questão dos africanos como um problema central; tal análise foi feita como uma especulação de caráter geral45. Saliente-se, todavia, que a visão acidental em relação à cor não estava desprovida, mesmo em Tomás de Aquino, de uma concepção hierárquica entre o branco e o negro. Tais cores não tinham um estatuto equivalente. O branco estava na esfera da verdade, traduzindo a santificação. O negro estava na esfera do falso, um contrário imperfeito para o branco46. A partir do momento em que se intensificaram os contatos entre o Ocidente cristão e a África, esse discurso sobre a cor se tornaria um elemento fundamental na compreensão do Outro. A revitalização da Escolástica na Época Moderna explica, de certo modo, o fato de estas categorias estarem presentes no discurso desses religiosos. O discurso jurídico moderno também acabou por incorporar valores semelhantes no processo de hierarquia das cores. Estando os valores e a hierarquia das cores inscritas como elementos de uma ordem natural, era patente, para os juristas, que o branco, por exemplo, expressasse a inocência e o negro a morbidez 43. Em Coimbra, principal centro de formação da intelectualidade católica em Portugal, a predominância da Segunda Escolástica foi inconteste ao longo época moderna, somente sendo abalada com as reformas pombalinas na segunda metade do século XVIII. Cfr.: OLIVEIRA, A. J. M. de: Devoção Negra: santos pretos e catequese no Brasil colonial. Rio de Janeiro, 2008, pp. 71-73. 44. MARCONDES, D.: Iniciação à História da Filosofia. Rio de Janeiro, 1997, p. 73. 45. MEDEIROS, F. de: L’Occident et l’Afrique (XIIIe-XVe siècle). Paris, 1985, pp. 221-223. 46. Idem, pp. 224-225. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 81 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

e a morte. Dialogando também com a tradição bíblica, para os juristas o branco estaria na esfera da pureza, ao passo que o negro exprimia a falta de luz, a abstinência, a penitência, a aflição e o sofrimento47. Inicialmente é importante salientar que, em meu entendimento, o discurso em torno da cor preta, não traduzia, ainda no século xviii, qualquer perspectiva racial e/ou racista entendida à luz do campo discursivo das teorias científico-raciais do século xix. Numa primeira perspectiva, deve-se entender esse sistema de cores dentro de um campo cultural que se definiu em Portugal e em toda a Europa Ocidental desde a Idade Média. Preto/negro eram cores vistas como castigos impostos aos pecadores. Negro era o «desgraçado», no sentido daquele que não possuía a graça divina, opondo-se obviamente ao branco, como a cor dos bons e dos recompensados por Deus48. Neste sentido, parece ficar claro quando os textos hagiográficos se referem à cor preta como um acidente que poderia ser superado pelas virtudes e pela submissão aos dogmas religiosos. Elesbão e Efigênia eram virtuosos e católicos por isso, embora «pretos», não estavam diminuídos no contexto da corte celeste, ou seja, suas essências não haviam sido corrompidas. O mesmo raciocínio que fora utilizado por Frei Apolinário para justificar o fato de São Benedito, embora «preto», ter sido beatificado antes de outros também virtuosos franciscanos. O desenvolvimento dessas visões em relação à cor suscita atualmente, no âmbito da historiografia, um amplo debate no que tange ao seu papel na definição das hierarquias sociais no mundo moderno, notadamente, nas sociedades coloniais. Charles Boxer entendeu a discriminação em relação aos negros no Império Português com uma das variações do uso da ideia de «pureza de sangue» já aplicada aos judeus e muçulmanos; para o autor tratava-se «tanto de um preconceito religioso como racial»49. Esta visão sobre a cor preta aproximava-se de algumas concepções, correntes nas instituições do Antigo Regime Ibérico, de que a propensão ao pecado ou à heresia era algo transmitido por influxos sanguíneos. Com efeito, o ideal de pureza de sangue compreendia dentro desta categoria a situação de judeus e mouros, sendo esta mesma leitura em algumas situações, na América Hispânica, por exemplo, estendida aos índios e aos negros. Ou seja, a diferença em relação 47. HESPANHA, A. M.: «As cores e a instituição da ordem no mundo do Antigo Regime», em FURTADO, J. F. (ed.): Sons, formas, cores e movimentos na modernidade atlântica: Europa, Américas e África. São Paulo/Belo Horizonte, 2009, pp. 349-350. 48. HORTA, J. da S.: «A imagem do Africano pelos portugueses antes dos contactos» em FERRONHA, A. L. de (ed.): O confronto do olhar. O encontro dos povos na época das Navegações portuguesas. Lisboa, 1991: 45. 49. BOXER, C. R.: O Império Colonial Português (1415-1825). Lisboa, 1981, p. 254. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 82 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

aos cristãos velhos estabelecia-se pela questão da ancestralidade responsável pela transmissão de um sangue puro ou impuro50. Alguns autores, no entanto, têm questionado esta compreensão da cor como um elemento associado ao ideal de «pureza de sangue». Francis Dutra, por exemplo, acredita que é preciso distinguir os conceitos de «limpeza de sangue» e «qualidade». Segundo o autor, no âmbito da sociedade portuguesa a partir do século xvii, o problema da cor estava associado à «falta de qualidade», já que evocava uma associação com a escravidão e por consequência com o trabalho manual. Deste modo, a «falta de qualidade» indicava uma ausência de nobreza que denotava uma associação direta ao trabalho manual não importando o antecedente racial51. Analisando a América Espanhola, Maria Elena Martínez reconhece que, do ponto de vista do discurso oficial do Estado, a associação entre cor, ascendência e qualidade ganhou força no processo de classificação dos povos das conquistas. No entanto, a autora demonstra que do ponto de vista do debate teológico a dúvida permaneceu e que, principalmente, ser negro ou mulato para alguns religiosos continuava a denotar uma questão de «impureza» mesmo que o conceito fosse se tornando cada vez mais vago52. Neste sentido, mesmo reconhecendo o avanço da associação entre cor e «qualidade», a autora não deixa de inventariar e reconhecer o impacto da ideologia da «pureza de sangue» no processo de aproximação e construção das classificações sociais na América. A cor preta, embora fosse ganhando uma conotação cada vez mais identificada com a desqualificação do trabalho manual, não deixava, pelo menos no âmbito do discurso religioso, de traduzir uma ideia de impureza que poderia ser atenuada. Este discurso foi recorrente em outras obras ao longo do século xviii, a exemplo da narrativa em torno da santidade de um preto crioulo, em Olinda, que aparece na obra do beneditino Dom Domingos Loreto Couto: João Henriques, preto crioulo escravo do insigne cônego João Maximo, arcediago da sé de Olinda, ilustrou a escuridade de seu sangue com o esplendor das suas virtudes; na virtuosa escola de seu amo estudou a ser perfeito, sendo inseparável companheiro dos seus imensos trabalhos. Tinha por única diversão dos ministérios de cativo, o rosário, e a oração, negando-se a todos aqueles divertimentos, em que perdem tempo outros pretos, e estava tão embebido neste devoto emprego, que nem 50. MARTÍNEZ, M. E.: «“Religion, Purity, and ‘Race’”: The Spanish Concept of Limpieza de Sangre in Seventeenth Century Mexico and the Broader Atlantic World», International Seminar on the History of the Atlantic World, 1500-1800. Havard University, Cambridge, 2000, p. 8. 51. DUTRA, F.: «Ser mulato em Portugal nos primórdios da época moderna», Revista Tempo 15/30, Rio de Janeiro, 2011, pp. 104-105. 52. MARTÍNEZ, M. E.: Genealogical Fictions: limpieza de sangre, religion and gender in Colonial Mexico. Stanford, 2008, pp. 200-226. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 83 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

dormindo descansava da sua devota tarefa: viram-no muitas vezes em sonho mover os lábios, e pronunciar a pedaços as orações, e sendo muito natural o sonhar como se vive, dava a entender nos efeitos do seu sonho, que alheia estava sua alma dos cuidados da terra, e que entranhada nas delícias do céu53.

Muito embora as virtudes fossem capazes de atenuar o caráter acidental da pele, a cor como acidente deveria ser enfatizada, já que, como se evidencia na citação, poderia também se tratar de um defeito de sangue. Enfatizando o papel da retórica hagiográfica, acabava-se assim por reforçar o fato de que a mensagem que se desejava passar deveria ficar bem clara para o receptor. Não se poderia ter qualquer dúvida que os santos eram «pretos», até porque os alvos principais daquela mensagem eram os homens que possuíam aquela cor. Era importante ademais incutir a consciência de que a cor preta demarcava castigo divino e falta de qualidade, mas que tais fatores poderiam ser atenuados diante da aceitação de uma vida virtuosa conduzida dentro dos parâmetros da fé. Elesbão, Efigênia, Benedito e o preto João Henriques eram provas cabais de que o acidente da cor não corrompia a essência humana que era divina. 4.2. O acidente da cor parda Todo este discurso, porém, não estava dissociado da apreensão sócio-cultural que a cor tinha no contexto do Antigo Regime nos trópicos. É evidente que o processo de hierarquização social esteve presente na designação dos santos enquanto «pretos» e como santos dos «pretos». Sendo assim, as nuances do discurso hagiográfico, as quais me referi acima, tinham que abarcar também outros segmentos da população de cor. É o que se pode verificar na análise da obra de Frei Antônio de Santa Maria Jaboatão. No discurso de Frei Antônio sobre São Gonçalo Garcia54, a cor parda era apresentada como a mais perfeita de todas as cores, inclusive em relação à branca. Segundo o frade, esta perfeição advinha do fato de ser o resultado da mistura da cor preta com a branca, carregando a perfeição das duas partes que a compunham. Todavia, embora o elogio à cor parda, esta não deixava também de ser vista como um acidente que a santidade de São Gonçalo vinha canonizar: Dedicam-se hoje estes reverentes cultos, estes custosos aplausos, estes grandes festejos, estes devidos obséquios, e toda esta nova, e grande celebridade ao glorioso, 53. COUTO, Dom Domingos Loreto: Desagravos do Brasil e Glórias de Pernambuco (1757). Recife, 1981, p. 331. 54. JABOATÃO, op. cit. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 84 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

e invicto Mártir São Gonçalo Garcia; crédito, lustre, honra, e glória, de todos os que pela sua cor se chamam Pardos. Este é aquele Nome, que proferido com outros termos, e tomado em linguagem vulgar, se vos lançava até agora em rosto, quase por desprezo, com menos política o faziam alguns, sem mais razão, de não terem os Pardos, um Santo, que canonizasse a vossa cor55. Arrebataram-me os acidentes da vossa cor, não pude chegar ao substancial das vossas virtudes: mas como podia entender de substâncias discurso possuído de acidentes. Fiquem pois estas virtudes para quem com maior juízo possa somar delas melhor conceito. os da vossa cor, meu Santo, vos pedem, lhe alcanceis Deus, fiquem para sempre limpos, e purificados da maldade, que lhe punham os adversários do seu nome nos acidentes da sua cor56.

O que o texto hagiográfico permite perceber é que o recurso ao acidente da cor também estava posto para os pardos, embora tivessem a cor mais perfeita. O que aparentemente poderia soar como uma contradição insere-se dentro de uma visão de época, onde, mesmo sendo um estigma de desqualificação social, a cor parda representava um signo de alguma ascensão e tinha um caráter menos pejorativo do que os designativos preto e mulato57, Ao analisar a formação de uma identidade parda, através das irmandades religiosas no setecentos, Larissa Viana demonstra que o grande esforço dos homens pardos era por se livrar do designativo mulato que, desde a legislação de 1671, estava associado à ideia de impureza. Deste modo, segundo Viana a miscigenação emergia nas devoções pardas como um critério positivo de sociabilidade e coesão grupal58. O que, por vezes, levava os homens pardos a constantes situações de reafirmar sua posição e garantir sua distinção em meio a uma sociedade escravista e hierarquizada. Em representação ao Conselho Ultramarino, os homens pardos da Confraria de São José de Vila Rica tentavam reverter os efeitos que a Lei Pragmática de 1749 lhes tinha causado: se proibira o uso de espada ou espadim à cinta às pessoas de baixa condição como eram os aprendizes de ofícios mecânicos, lacaios, marinheiros, negros e outros de igual, ou inferior condição com as penas no mesmo capítulo declaradas, e que publicando-se a mesma Lei nos Estados da América ex vi (sic) dela ficaram os suplicantes inibidos do dito uso, por se suporem compreendidos no capítulo mencionado; e porque parece que não se deve com eles entender esta proibição, 55. Idem, p. 101. 56. Idem, pp. 51-52. 57. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, p. 142. 58. VIANA, L.: O idioma da mestiçagem: as irmandades de pardos na América Portuguesa. Campinas, 2007, pp. 97-133. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 85 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

não só pelo motivo de não se acharem no predito capítulo expressamente considerados, o que é suficiente para sua exclusão, mas também porque sendo legítimos vassalos de Vossa Majestade e nacionais daqueles domínios onde vivem com reto procedimento sendo uns Mestres aprovados pela Câmara da dita Vila em seus ofícios mecânicos e subordinados a estes trabalham vários oficiais e aprendizes que outros servem constituídos Mestres em artes liberais como músicos, que o seu efetivo exercício é pelos templos e procissões públicas aonde certamente é grande indecência irem de capote não se atrevendo a vestir o corpo por serem privados do adorno e compostura dos seus espadins com que sempre se acharam, e que finalmente outros aspirando armas, se acham Mestres em Gramática, Cirurgia e na honrosa ocupação de mineiros, sendo muitos destes filhos de homens nobres, que como tais são reconhecidos59.

Parece ser evidente a preocupação dos homens pardos de Vila Rica de não serem confundidos com aqueles que julgavam ser de uma condição inferior à sua, entre eles os pretos. Segundo Silvia Lara, esta lei, que também regulamentava a questão das vestimentas, gerou inúmeras controvérsias, já que mesmo os senhores alegavam a necessidade de armar os seus escravos por questões de segurança. Deste modo, não só esta como outras leis tiveram que se adaptar às circunstâncias particulares da sociedade colonial60. Ainda com relação à mesma lei de 1749, o poder régio, em 1751, já iniciara a adaptação das suas exigências à realidade corrente. No que tange ao capítulo das armas, objeto do requerimento dos pardos de Vila Rica, o alvará de 1751 declarava que a proibição de trazer espada ou espadim compreendia: os Mancebos obreiros que trabalham por jornal. Dela excetuo, porém, todos os Artífices e Mestres encartados e embandeirados, todos os donos, Mestres ou Arrais de Caravelas e Barcos de transporte, e da pescaria e todos os Pescadores agregados às Confrarias dos Marítimos do Reino; porque aos referidos é Minha intenção honrar como pessoas úteis a Meu serviço e ao bem comum dos Meus Reinos61.

Sob este aspecto, parece que os pardos de Vila Rica estavam bem fundamentados quando expuseram os seus títulos, alegando que não estavam incluídos nas proibições da pragmática. O próprio parecer do Conselho Ultramarino, dado em 59. Consulta ao Conselho Ultramarino sobre a petição dos homens pardos da Confraria do Senhor São José de Vila Rica das Minas Gerais, para poderem usar espadim, 13 de Março de 1758, Arquivo Histórico Ultramarino, Lisboa (AHU)-Projeto Resgate. 60. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, pp. 93-94. 61. Alvará de 21 de Maio de 1751. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 86 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

março de 1758, à representação dos pardos abre uma brecha para o entendimento da lei: E dando-se da Referida Representação vista ao Procurador da Fazenda disse que entende que os impedimentos se não devem julgar compreendidos na Lei só pela cor, mas que se lhes deve permitir ou negar o uso de espada segundo a vida e exercício a tiverem de sorte que reputem não tiverem o ofício em emprego vil, e dos que a Lei proíbe62.

Não sei se os pardos de Vila Rica voltaram a portar seus espadins, é bastante provável que sim, já que muitas autoridades coloniais reclamavam do não cumprimento da pragmática pela população colonial63. Por outro lado, o parecer do Procurador da Fazenda acatado pelos demais membros do Conselho Ultramarino admitia uma interpretação favorável aos intentos dos requerentes. É possível constatar-se que os pardos foram competentes na sua argumentação e na defesa de seus privilégios, os quais reforçavam seus critérios de distinção em relação aos grupos com os quais eles não queriam se ver confundidos. De qualquer forma, a cor era concebida como um acidente e entre os próprios pardos isso foi visto com bastante atenção. Em um processo de injúria levado a cabo no Rio de Janeiro, em 1768, um comerciante de gado pardo processava um alferes por tê-lo xingado publicamente. Reivindicando foro de nobreza, o autor argumentava em favor de sua honra ofendida, alegando que «o acidente da cor não tira nobreza a quem a tem por seus pais»64. De outro ângulo, na segunda metade do setecentos, o sacerdote pardo Domingos Simões da Cunha, da cidade de Paracatu, em Minas Gerais, em versos denominados «O que chamam branquidade» discutia também a questão da cor como acidente: Eu não sei em que consiste O que chamam branquidade! Se na cor, se na entidade, Ou se tem outro algum chiste! Se monarcas nunca viste Sabes que eles brancos são?... 62. Consulta ao Conselho Ultramarino sobre a petição dos homens pardos da Confraria do Senhor São José de Vila Rica das Minas Gerais, para poderem usar espadim, 13 de Março de 1758, Arquivo Histórico Ultramarino, Lisboa (AHU)-Projeto Resgate. 63. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, p. 92. 64. Autos de crime de injúrias: Antonio Rangel, autor contra o alferes Vicente Gomes da Silva, réu, 1768-1770. Apud: LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, 2007, pp. 137-138. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 87 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Os brancos, em conclusão, Levam bispotes ao mar, Por ladrões vão-se a enforcar... Onde está o ser branco então?... Onde está o ser branco, então? Não busques no exterior, Que o acidente da cor Não é que dá distinção: Entra no seu coração; Vê se tem alma nobre, Gênio ilustre, ainda que pobre, Ações de homem de bem; Se nada disso ele tem É negro, por mais que obre65.

Assumindo-se enquanto pardo, o comerciante quis distinguir-se daqueles que não tinham uma origem nobre que ultrapassasse o acidente da cor. O sacerdote pardo, por sua vez, mesmo questionando a suposta superioridade da «branquidade» não perde a dimensão da cor como acidente e relaciona o ser negro com a ausência de virtudes. Ou seja, a hierarquia entre as cores não é negada. Efetivamente, o estigma de ser pardo estava presente no contexto, todavia, o que se queria também afirmar era a condição diferente do ser preto que era considerada mais desqualificada. Deste modo, o acidente da cor não funcionou da mesma forma para todos os segmentos de origem africana na sociedade colonial. Era necessário qualificá-lo e, fundamentalmente, hierarquizá-lo. Sendo assim, é possível entender quando Frei Antônio dizia em seu trabalho da necessidade que os pardos tinham de um santo: nunca os Pardos esperaram menos um Santo de sua cor, do que na presente ocasião; e nunca tanto como agora os apuraram, e apertaram mais as tribulações dos caluniadores do seu nome; e por isso, nunca tanto como nesta ocasião se faria neles mais apetecido, um Santo de sua cor66.

A necessidade de um santo pardo, em minha análise, fundamenta-se sobre duas questões. A primeira dizia respeito a uma política diferenciada de cristianização empreendida pela Igreja. Na medida em que uma concepção hierarquizada de sociedade presidiu as ações da instituição, a catequese não pôde ser pensada sem que estas clivagens fossem levadas em consideração, inclusive, quando idealizada para os negros. A segunda questão se colocava, por outro lado, pela existência 65. O que chamam branquidade, Revista do Arquivo Público Mineiro. 66. JABOATÃO, op. cit., p. 5. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 88 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

de uma forte hierarquia entre os segmentos de cor na sociedade colonial, ou seja, os pardos não se queriam ver ombreados com os pretos, o que fica nitidamente evidenciado na organização das irmandades coloniais67. O texto de Frei Antônio Jaboatão, por algumas vezes, deixa esta tensão bastante evidente. Segundo o frade, se a cor era um acidente, a possibilidade dela ser bem aventurada se dava pela existência de «povos e nações» que se relacionaram a cada cor.68 Ressalte-se que o conceito de povo e nação, no Antigo Regime, esteve distante do fenômeno do nacionalismo, característico do século xix. A ideia de nação queria expressar mais a diferença do que a identidade.69 Deste modo, eram qualidades diferentes e, porque não dizer, hierarquizadas que davam qualidade à cor. Diante da questão, o frade apresentava na seqüência uma série de dignidades pardas entre reis, imperadores, generais e principais da Colônia, que buscavam qualificar o ser pardo em relação aos brancos e aos pretos. Todavia, a tensão maior se estabelecia com os pretos: E que dirá agora isto a cor preta? Que há de dizer, que houve agora, o que nunca cuidou ouvir. Que um pardo, ou mulato, como eles dizem, fosse não só Rei, e Imperador dos negros, mas o primeiro Imperador, e Rei que tiveram... Que dirá a cor preta? Não tem outro refúgio, mais que apelar para a dúvida70.

A fronteira que se queria demarcar era, portanto, mais incisiva em relação à cor mais estigmatizada e que evidenciava um grau mais baixo na hierarquia social. Os pardos não só não poderiam ter o mesmo santo dos pretos, como o seu santo deveria ter uma gradação maior do que o santo daqueles como fica evidenciado no texto do Frei Antônio: O martírio na hierarquia da Igreja tem o primeiro lugar, e põe os Santos em grau mais superior, que a confissão: logo é mais perfeito, que a confissão, o martírio. Agora digo assim: A cor parda o primeiro Santo, que deu para a Igreja foi um Santo Mártir; a cor branca ainda que tem dado muitos mártires os primeiros que 67. Com vistas à compreensão de uma identidade parda que se forma através da pertença às irmandades; cfr.: VIANA, L.: O idioma da mestiçagem: as irmandades de pardos na América Portuguesa. Campinas, 2007. 68. JABOATÃO, op. cit., p. 28. 69. VAINFAS, R.: «Nação», em VAINFAS, R. (ed.): Dicionário do Brasil Colonial. Rio de Janeiro, 2000, pp. 420-421. 70. JABOATÃO, Frei Antônio de Santa Maria: Discurso Histórico, Geográfico, Genealógico, Político e Encomiástico recitado na nova celebridade, que dedicaram os Pardos de Pernambuco, ao Santo de sua cor, o Beato Gonçalo Garcia. Lisboa, 1751, p. 34. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 89 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

deu foram Confessores; e a cor preta só confessores: o martírio na ordem da Igreja põe os santos em grau mais superior71.

O objetivo de convencer os pardos me parece claro, reforçando a argumentação da existência de um projeto de conversão capitaneado pelas ordens religiosas; notadamente carmelitas e franciscanos. Contudo, o texto não deixa de incorporar as tensões existentes entre pretos e pardos no que concerne ao estabelecimento de uma hierarquia social que colocava as duas cores em patamares diferenciados, não só no contexto dos discursos de poder, mas também na estruturação dos próprios grupos na sociedade colonial. Os «santos pretos» aprecem somente na categoria dos confessores, ou seja, num grau menor. O que quero chamar a atenção é que os projetos de poder não puderam desconsiderar demandas claras que foram forjadas na dinâmica dos conflitos sociais. Neste sentido, o texto hagiográfico deixa de ter tão somente o seu significado de conversão para assumir também um sentido de disputas que se estabeleciam entre os diversos segmentos sociais na América Portuguesa. Pode-se argumentar que a divisão entre os ditos segmentos subalternos era um fator a beneficiar o processo de dominação social, o que me parece bastante razoável do ponto de vista explicativo. Porém, não se pode desconsiderar que os discursos de poder sofrem algum tipo de influência que os faz necessariamente dar fala aos grupos estigmatizados socialmente; pois como afirma Giovanni Levi, embora a ação dos grupos subalternos não fosse neste caso suficiente para impedir o processo de dominação, havia, por outro lado, um condicionamento e modificação do mesmo processo72.O projeto de conversão só faria sentido se houvesse, na sociedade, alguma demanda que o tornasse viável, mesmo sendo um discurso construído de cima para baixo. São as tais contradições inerentes a todo processo histórico. 5. Conclusão Com efeito, as vidas dos «santos de cor» constituíram-se num dos braços de expansão da Cristandade na América Portuguesa, propondo-se a tarefa de conversão. O que se buscou empreender, para além da transmissão de signos religiosos, foi criar e respaldar hierarquias sociais afinadas ao discurso corporativo do Antigo Regime, que tinha uma de suas origens na própria concepção religiosa de uma sociedade de ordens. Neste sentido, na medida em que a sociedade escravista se expandia e se tornava mais complexa, a plasticidade do discurso hagiográfico tinha que dar conta deste processo. 71. Idem, pp. 43-44. 72. LEVI, G.: A herança imaterial. Rio de Janeiro, 2000, p. 45. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 90 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

Entendo que a narrativa hagiográfica, ao reforçar a questão do acidente da cor, inseriu-se dentro desta perspectiva. A cor acidental expressava uma retórica de conversão que colocava a santidade como algo possível aos homens de cor e, portanto, fazia-os partilhar da virtude dos seus oragos na medida em que pretos e pardos os tomassem como exemplos de submissão à Igreja e à ordem estabelecida. Por outro lado, o acidente da cor possibilitava o estabelecimento de um processo de hierarquização nos altares e na vida cotidiana. Processo este que reforçava os padrões das segmentações de Antigo Regime, diferenciando «homens de cor» de cristãos velhos, mas também diferenciando «homens de cor» entre si. O que, por sua vez, afirmava uma ordem social dominante, mas sem deixar de expressar contradições inerentes à própria estrutura da sociedade escravista que teve que conviver com o fenômeno da mestiçagem. Tal fenômeno ao mesmo tempo que reforçava a ordem social também representava os seus limites de reprodução ao conferir aos segmentos livres de cor uma voz que, em princípio, lhes deveria ser negada. Fuentes Alvará de 21 de Maio de 1751 (www.iuslusitaniae.fcsh.unl.pt). Arquivo Histórico Ultramarino – Minas Gerais – Consulta ao Conselho Ultramarino sobre a petição dos homens pardos da Confraria do Senhor São José de Vila Rica das Minas Gerais, para poderem usar espadim – 13/03/1758 - Cx. 73, Doc. 27 (Projeto Resgate). BLUTEAU, Padre Raphael: Vocabulário Portuguez e Latino, Coimbra, Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712 (www.ieb.usp.br/online/index.asp). CONCEIÇÃO, Frei Apolinário da Conceição: Flor Peregrina por Preta, ou Nova Maravilha da graça, descoberta na prodigiosa vida de São Benedito de S. Filadélfio. Religioso Leigo da Província da Sicília, das da mais estreita Observância da Religião Seráfica, Lisboa, na Oficina Pinheirense da Música, 1744. COUTO, Dom Domingos Loreto: Desagravos do Brasil e Glórias de Pernambuco (1757), Recife, Fundação de Cultura da Cidade do Recife, 1981. JABOATÃO, Frei Antônio de Santa Maria: Discurso Histórico, Geográfico, Genealógico, Político e Encomiástico recitado na nova celebridade, que dedicaram os Pardos de Pernambuco, ao Santo de sua cor, o Beato Gonçalo Garcia, Lisboa, na Oficina de Pedro Ferreira, 1751. O que chamam branquidade - «O Padre Domingos Simões da Cunha», Revista do Arquivo Público Mineiro, 14 (Belo Horizonte: 1909): 407-418. RIBEIRO, Soterio da Sylva: Sumula Triunfal da nova e grande celebridade do glorioso e invicto mártir S. Gonçalo Garcia, Liboa, Oficina de Pedro Ferreira, 1753 (Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro, Tomo 99, Vol. 153, 1923). © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 91 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

SANTANA, Frei José Pereira de: Sermão dos santos pretos carmelita. Elesbão, Imperador da Abssínia e Efigênia, Princesa da Núbia, Lisboa, Oficina de Antonio Pedrozo Galram, 1735a. SANTANA, Frei José Pereira de: Os Dois Atlantes de Etiópia, Santo Elesbão, Imperador 47º. da Abssínia, Advogado dos Perigos do mar e Santa Efigênia, Princesa da Núbia, advogada dos incêndios dos edifícios. Ambos Carmelitas, Lisboa, Oficina de Antonio Pedrozo Galram, Tomos I e II, 1735b-1738.

Bibliografia BOSS, J.: «Saints’ Lives and Catholic Community. The uses of hagiography in seventeenthcentury New France», Colonial Saints: hagiography and the cult of saints in the Americas 1500-1800. Toronto, University of Toronto, 2000, pp. 3-16. BOXER, C. R.: Relações Raciais no Império Colonial Português. Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro, 1967. BOXER, C. R.: O Império Colonial Português (1415-1825). Lisboa, Edições 70, 1981. CASTRO, H. M. M. de: Das Cores do Silêncio: os significados da liberdade no sudesteescravista – Brasil século xix. Rio de Janeiro. Arquivo Nacional, 1995. DELUMEAU, J.: Rassurer et protéger. Le sentiment de securité dans l’Occidente d’autrefois. Paris, Fayard, 1989. DUTRA, F.: «Ser mulato em Portugal nos primórdios da época moderna», Revista Tempo 15/30, Rio de Janeiro, 2011, pp. 101-114. ELLIOTT, J. H: Imperios del Mundo Atlántico. Madrid, Taurus, 2006. FARIA, S. de C.: A Colônia em Movimento. Fortuna e família no cotidiano colonial, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1998. GUEDES, R.: «Sociedade Escravista e Mudança de Cor. Porto Feliz, São Paulo, Século xix», em FRAGOSO, J.; FLORENTINO, M.; JUCÁ, A. C. e Campos, A. (ed.): Nas rotas do Império. Vitória/Lisboa, EDUFES/IICT, 2006, pp. 447-488. HESPANHA, A. M.: «As cores e a instituição da ordem no mundo do Antigo Regime», em Furtado, J. F. (ed.): Sons, formas,cores e movimentos na modernidade atlântica: Europa, Américas e África. São Paulo/Belo Horizonte, Anablume/Fapemig, PPGH-UFMG, 2009, pp. 345-359. HORTA, J. da S.: «A imagem do Africano pelos portugueses antes dos contactos», em FERRONHA, A. L. de (ed.): O confronto do olhar. O encontro dos povos na época das Navegações portuguesas. Lisboa, Caminho, 1991, pp. 43-70. LARA, S. H.: Fragmentos Setecentistas: escravidão, cultura e pode na América Portuguesa. São Paulo, Companhia das Letras, 2007. LE GOFF, J.: «Préface», em Boureau, A.: La légende dorée. Le systeme narrative de Jacques de Voragine. Paris, Cerf, 1984. LEVI, G.: A herança imaterial. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2000. MARCONDES, D.: Iniciação à História da Filosofia. Rio de Janeiro, Zahar, 1997. © Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 92 ]

ANDERSON JOSÉ MACHADO DE OLIVEIRA SANTOS PARDOS E PRETOS NA AMÉRICA PORTUGUESA: CATOLICISMO, ESCRAVIDÃO, MESTIÇAGENS E HIERARQUIAS DE COR

MARTÍNEZ, M. E.: «“Religion, Purity, and ‘Race’”: The Spanish Concept of Limpieza de Sangre in Seventeenth Century Mexico and the Broader Atlantic World», International Seminar on the History of the Atlantic World, 1500-1800. Havard University, Cambridge, MA, 2000, pp. 01-36. MARTÍNEZ, M. E.: Genealogical Fictions: limpieza de sangre, religion and gender in Colonial Mexico. Stanford, Stanford University Press, 2008. MATTOS, H. M.: «A escravidão moderna nos quadros do Império português: o Antigo Regime em perspectiva atlântica», em FRAGOSO, J., BICALHO, M. F. e GOUVÊA, M. de F. (ed.): O Antigo Regime nos Trópicos: a dinâmica imperial portuguesa (séculos XVI-XVIII). Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 2001, pp. 141-162. MATTOS, H. M.: Marcas da Escravidão: biografia, racialização e memória do cativeiro na História do Brasil, Tese de Titular em História do Brasil, Niterói, UFF, 2004. MEDEIROS, F. de: L’Occident et l’Afrique (XIIIe-XVe siècle). Paris, Karthala, 1985. MODICA, M.: «I Processi Settecenteschi di San Benedetto Il Moro», em FIUME, G. (ed.): Il santo patrono e la città. San Bebedetto Il Moro: culti, devozioni, strategie di età moderna. Venezia, Marsílio Editori, 2000, pp. 334-353. OLIVEIRA, A. J. M. de: Os santos pretos carmelitas: culto dos santos, catequese e devoção negra no Brasil colonial, Tese de Doutorado em História. Niterói, UFF, 2002. OLIVEIRA, A. J. M. de: Devoção Negra: santos pretos e catequese no Brasil colonial. Rio de Janeiro, Quarte/FAPERJ, 2008. SOARES, M. de S.: A remissão do cativeiro: a dádiva da alforria e o governo dos escravos nos Campos dos Goitacases, c. 1750 – c. 1830. Rio de Janeiro, Apicuri, 2009. SUBRAHMANYAM, S.: L’Empire Portugais d’Asie 1500-1700. Paris, Maisonneuve & Larose, 1999. THOMAZ, L. F.: De Ceuta a Timor. 2ª. edição, Lisboa, Difel, 1998. TINHORÃO, J. R.: Os Negros em Portugal. Lisboa, Caminho, 1988. VAINFAS, R.: Ideologia e escravidão. Os letrados e a sociedade escravista no Brasil colonial. Petrópolis, Vozes, 1986. VAINFAS, R.: «Deus contra Palmares – Representações senhoriais e idéias jesuíticas», em REIS, J. J. e GOMES, F. dos S. (ed.): Liberdade por um fio. História dos quilombos no Brasil. São Paulo, Companhia das Letras, 1996, pp. 60-80. VAINFAS, R.: «Colonização, miscigenação e questão racial: notas sobre equívocos e tabus da historiografia brasileira», Revista Tempo 4/8, Rio de Janeiro, 1999, pp. 07-22. VAINFAS, R.: «Nação», em VAINFAS, Ronaldo (ed.): Dicionário do Brasil Colonial. Rio de Janeiro, Objetiva, 2000, pp. 420-421. VAUCHEZ, A.: Le laïcs au moyen age. Pratiques et experiénces religieuses. Paris, Cerf, 1987. VIANA, L.: O idioma da mestiçagem: as irmandades de pardos na América Portuguesa. Campinas, Editora da Unicamp, 2007. XAVIER, Â. B.: A Invenção de Goa: poder imperial e conversões culturais nos séculos xvi e XVII. Lisboa, ICS, 2008.

© Ediciones Universidad de Salamanca /

Stud. his., H.ª mod., 38, n. 1 (2016), pp. 65-93

[ 93 ]

NORMES RELATIVES À LA REMISE DES ORIGINAUX À STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA 1. STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA est un moyen d’expression adressé à toutes les personnes intéressées dans l’Histoire Moderne et dont la seule limitation est l’acceptation préalable des travaux par le Conseil de Rédaction. Le Conseil de Rédaction —respectueux de la liberté intellectuelle des auteurs— ne modifiera pas les opinions ni se solidarisera avec celles-ci. 2. Le Conseil de Rédaction de STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA publiera différents types de travaux, pourvu qu’ils présentent un haut niveau de qualité et aient pour objet la période historique appelée Histoire Moderne. Tous les travaux feront allusion à leur contribution scientifique à la connaissance de l’Histoire Moderne, soit par la nouveauté du sujet, soit par la façon différente ou plus profonde d’envisager un problème déjà identifié dans l’historiographie, soit par l’apport de renseignements méconnus concernant une question historiographique déterminée, soit par les applications potentielles d’une méthodologie plus moderne ou raffinée. 3. L’original sera remis à «eUSAL Revistas» . 4. Les articles n’excèderont 15000 mots. Chaque texte sera précédé d’une page contenant le titre du travail, le nom de l’auteur, catégorie professionnelle, lieu de travail, adresse postale complète, téléphone et adresse email. 5. Les articles seront publiés de préférence en espagnol et l’auteur remettra avec l’article un petit résumé de 20 lignes (150 mots) en espagnol et anglais. Les descripteurs du contenu, qui faciliteront l’indexation, y seront également insérés. 6. Les notes de bas de page seront corrélativement numérotées en chiffres arabes en exposant au-dessus du texte. Toutes les notes seront mises à la fin du texte. Un nombre excessif de citations textuelles est déconseillé. Si les citations dépassent deux lignes, elles seront composées en alinéas ou se placeront entre guillemets. Les explications de l’auteur dans les citations textuelles apparaîtront entre crochets pour les distinguer clairement du texte cité. 7. Les références bibliographiques dans les notes devront être rédigées comme il suit : le nom ou les noms de l’auteur —en lettre capitale—, le prénom de l’auteur ou des auteurs —mis en ronde et suivi de deux points—. Le titre de l’ouvrage en italique, suivi d’un point. Lieu et année d’édition. S’il existe plusieurs éditions, le numéro de l’édition utilisée sera indiqué. En dernier lieu, la page ou les pages concernées. En cas d’incorporer une fiche bibliographique complète, le nom de la maison d’édition et le nombre de pages de l’ouvrage devra être inséré. Lorsqu’il s’agira d’articles de revues, œuvres collectifs, actes de congrès : auteur ou auteurs (la même chose) ; titre entre guillemets, le titre de la revue ou œuvre collective en italique, suivi du volume, la date et les pages. 8. La numération des divisions et subdivisions des originaux, sera faite exclusivement en arabiques, sans introduire des chiffres romains ni des lettres. Chaque division du premier niveau pourra à la fois se diviser en niveaux successifs numérotés, en commençant par le 1. La numération relative aux divisions des divers niveaux sera toujours faite avec un point entre deux chiffres. 9. Les tableaux, les graphiques et les cartes insérés dans le travail seront numérotés corrélativement en chiffres arabiques. Chaque tableau, graphique ou carte aura un court titre d’identification et les sources de provenance seront signalées. 10. Le Secrétariat de STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA accusera de réception des originaux dans un délai de 30 jours ouvrables après sa réception et le Conseil de Rédaction résoudra sur sa publication dans un délai de 6 mois. 11. Les auteurs ne recevront qu’une épreuve. Le Conseil de Rédaction prie de ne pas introduire des variations d’importance dans l’original pendant la correction, à fin de ne pas répercuter sur les coûts d’édition. Les auteurs corrigeront les épreuves dans un délai de 15 jours à partir du jour de leur réception. 12.

STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA ne donne droit à aucun type de rémunération. Les droits d’édition appartiennent à STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA et l’autorisation préalable du Conseil de Rédaction doit être obtenue pour toute reproduction totale ou partielle. La provenance sera indiquée dans tous les cas.

CONDITIONS FOR SENDING ORIGINALS TO STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA 1. STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA is a channel of expression open to those interested in Modern History, the only prerequisite being prior approval by the Editorial Board of the papers sent. The Editorial Board, respecting the intellectual freedom of the authors, will not modify the opinions they express, neither will it declare support for them. 2. The Editorial Board of STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA will consider the publication of papers of all kinds, provided that they have a high level of quality and deal with aspects relating to the chronological period within the sphere of Modern History. In any case reference should be made to the paper’s scientific contribution to the knowledge of Modern History, either because of the novelty of the subject, the different or more in-depth treatment of a problem already identified in historiography, the providing of new data on a certain historiographic matter, or the potential applications of a new or more refined methodology. 3. The original should be sent to «eUSAL Revistas» . 4. Articles should be no longer than of 15,000 words in total. Each text should be preceded by a page with the title of the study, name of author or authors, professional category, work centre, full postal address, telephone and electronic mail address. 5. Preference will be given to articles in Spanish, although in any case the author must send, together with the article, a brief summary of 20 lines (150 words) in Spanish and English. Content descriptors to facilitate indexation should be included. 6. Notes should be numbered consecutively in Arabic numbers in superscript. All the notes should be placed at the end of the text. An excessive number of textual quotations should be avoided, and, in any case, if the quotation exceeds two lines it should be indented, and, if not, it should be in inverted commas. Author’s comments in textual quotations should be placed between square brackets to distinguish them clearly form the text quoted. 7. The bibliographic references in the notes should obey the following sequence: surname or surnames of the author or authors, in small capitals, name of the author or authors, in roman type, followed by a colon. Then, in italics, title of the work followed by a full stop. Next, place and year of publication. If there are various editions the number of the edition used should be indicated. Finally, the page or pages concerned will be indicated. If a complete bibliography is incorporated, the name of the publishers and the number of pages in the work should also be included. In the case of articles in journals, collective works, minutes from conferences: author or authors (the same): title in inverted commas, title of the journal or collective work in italics, followed by the volume, date and indication of the pages. 8. Arabic numerals should be used in numbering divisions and sub-divisions of the originals, without mixing them with Roman numbers or letters. The divisions of the first level should be numbered consecutively, beginning with 1. Each division of the first level can in turn be subdivided into successive levels numbered consecutively, beginning with 1. A stop should always be placed between the numbers relating to the divisions of the different levels. 9. The tables, diagrams and maps included in the paper should be consecutively numbered with Arabic numerals. Each table, diagram or map should have a short title to identify it and should indicate its sources. 10. The Secretary’s Office of STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA will acknowledge receipt of the originals within a period of thirty working days after their reception, and the Editorial Board will decide on their publication in a maximum period of six months. 11. The authors will receive only one print proof. The Editorial Board requests that during the correction of proofs no major variations be introduced into the original text, since this may have repercussions on publishing costs. The authors commit themselves to correct the proofs in a period of 15 days, counted from the day they are handed over to them. 12.

STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA does not give the right to any payment. The publishing rights correspond to the journal and the permission of the Editorial Board is necessary for its partial or total reproduction. In any case it is necessary to indicate its provenance.

NORMAS PARA EL ENVÍO DE ORIGINALES A STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA 1. STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA se ofrece como un cauce de expresión abierto a cuantas personas se interesen por la Historia Moderna, poniendo como único requisito la previa aprobación por el Consejo de Redacción de los trabajos remitidos. El Consejo de Redacción, respetuoso con la libertad intelectual de los autores, no modificará las opiniones vertidas por ellos, si bien tampoco se solidariza con las mismas. 2. El Consejo de Redacción de STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA considerará la publicación de trabajos de toda índole, siempre que demuestren un alto nivel de calidad y se ocupen de aspectos relativos al período cronológico comprendido dentro del ámbito de la Historia Moderna. En cualquier caso deberá aludirse a la contribución científica del trabajo al conocimiento de la Historia Moderna, bien sea por lo novedoso del tema, por el tratamiento distinto o más profundo de un problema ya identificado en la historiografía, por la aportación de datos desconocidos en relación con una cuestión historiográfica determinada, o por las aplicaciones potenciales de una metodología nueva o más refinada. 3. El original será enviado a «eUSAL Revistas» . 4. Los artículos deberán tener una extensión de 15.000 palabras en total. Cada texto irá precedido de una página que contenga el título del trabajo, nombre del autor o autores, categoría profesional, centro de trabajo, dirección postal, teléfono y dirección electrónica. 5. Se publicarán preferentemente artículos en español, aunque en cualquier caso el autor deberá enviar, junto con el artículo, un breve resumen de 20 líneas (150 palabras) en español y en inglés. Además deberán incluirse en ambos idiomas los descriptores que faciliten la indicación, así como el título de trabajo. 6. Las notas a pie de página irán numeradas correlativamente en caracteres árabes y voladas sobre el texto. Se evitará un número excesivo de citas textuales que, en todo caso, si exceden de dos líneas irán sangradas y si no es así entrecomilladas. Por otra parte, los intercalados del autor en las citas textuales deberán ir entre corchetes para distinguirlos claramente del texto citado. 7. Las referencias bibliográficas en las notas se atenderán a la siguiente secuencia: el apellido o apellidos del autor o autores, que se pondrán en versalitas, inicial del nombre del autor o autores, que irá en redonda, seguida de dos puntos. Luego en cursiva, título de la obra seguido de punto. A continuación lugar, y año de edición. Si tiene varias ediciones se indicará el número de la edición utilizada. Por último se indicará la página o páginas que interesen. En el caso de incorporar una ficha bibliográfica completa, deberá incluirse, además, el nombre de la editorial y el número de páginas de la obra. Al final de cada trabajo se incluirá la relación de obras citadas en el artículo. Las referencias bibliográficas serán completas y siguiendo las normas de citación de la Revista. Cuando se trate de artículos de revistas, obras colectivas, actas de congresos: autor o autores (lo mismo): título entre comillas, el título de la revista u obra colectiva en cursiva, seguido del tomo, la fecha y la indicación de las páginas. 8. En la numeración de divisiones y subdivisones de los originales deben emplearse números arábigos, sin mezclarse con cifras romanas o con letras. Las divisiones del primer nivel se numerarán correlativamente, empezando por el 1. Cada división del primer nivel puede a su vez subdividirse en sucesivos niveles numerados consecutivamente, empezando por el 1. Siempre se colocará un punto entre las cifras relativas a las divisiones de los distintos niveles. 9. Los cuadros, gráficos y mapas incluidos en el trabajo deberán ir numerados en números arábigos correlativamente. Cada cuadro, gráfico o mapa deberá tener un breve título que lo identifique y deberá indicar sus fuentes. 10. La Secretaría de STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA acusará recibo de los originales en el plazo de treinta días hábiles desde la recepción, y el Consejo de Redacción resolverá sobre su publicación en un plazo máximo de seis meses. 11. Los autores recibirán una sola prueba de imprenta. El Consejo de Redacción ruega que durante la corrección de pruebas no se introduzcan variaciones importantes al texto original, pues ello puede repercutir en los costos de edición. Los autores se comprometen a corregir las pruebas en un plazo de 15 días, contados desde la entrega de las mismas. 12. STVDIA HISTORICA. HISTORIA MODERNA no da derecho a la percepción de haberes. Los derechos de edición corresponden a la revista, y es necesario el permiso del Consejo de Redacción para su reproducción parcial o total. En todo caso será necesario indicar la procedencia.

2102 ,43 .loV

9702-3120 :NSSI

ISSN: 0213-2079 – e-ISSN: 2386-3889 – DOI: http://dx.doi.org/10.14201/shhmo2016381 CDU: 94 – IBIC: Historia moderna: c. 1450/1500-c. 1700 (HBLH) – BIC: Early Modern History: c 1450/1500 to c 1700 (HBLH) – BISAC: History / Modern / General (HIS037030) VOL. 38, n. 1 (2016)

ÍNDICE INFORME: RELIGIOSIDAD, COFRADÍAS Y SANTIDAD DE NEGROS EN EL MUNDO IBÉRICO (SIGLOS XVI-XIX) Bernard Vincent, Presentación........................................................................... 19-21 Bernard Vincent, San Benito de Palermo en España........................................ 23-38 Rafael Castañeda García, Modelos de Santidad: devocionarios y hagiografías a San Benito de Palermo en Nueva España...................................... 39-64 Anderson José Machado de Oliveira, Santos pardos e pretos na América portuguesa: catolicismo, escravidão, mestiçagens e hierarquias de cor........ 65-93 Tânia Maria Pinto de Santana, Nossa Senhora do Rosário no santuário mariano: irmandades e devoções negras em Salvador e no recôncavo baiano (século xviii)..................................................................................................... 95-122 Lucilene Reginaldo, Rosários dos pretos, São Benedito de Quissama: irmandades e devoções negras no mundo atlântico (Portugal e Angola, século xviii)................................................................................................................. 123-151 VARIA Daniel Baldellou, Transgresión y legalidad en el cortejo del siglo xviii: el secuestro de mujeres en la diócesis de Zaragoza............................................ 155-192 David Carvajal de la Vega, Cambiadores y elites urbanas: el auge de Antonio de Paredes y su familia en Valladolid a inicios del siglo xvi.......... 193-222 Margarita Torremocha Hernández, La perfecta casada: del modelo a las representaciones. La biografía de Francisca Zorrilla, escrita por su marido... 223-254 Imanol Merino Malillos, «Verdadero descendiente de mis antiguos señores». El Señorío de Vizcaya y los miembros de la familia Haro en el siglo xvii: la búsqueda de un patronazgo en la corte..................................................... 255-285 Montserrat Molina Egea, «Nos veremos en el paraíso». El último viaje de la sierva de Dios Maria Caterina Brondi (1719)........................................... 287-318 Pilar Valor Moncho, Los abogados de la ciudad de Valencia durante el reinado de Carlos I.......................................................................................... 319-350

Fecha de publicación de este volumen: junio de 2016

ISS

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.