Traduções das Eddas em línguas neolatinas (francês, espanhol, italiano, romeno e português)

Share Embed


Descrição do Produto

TRADUÇÕES DAS EDDAS EM LÍNGUAS NEOLATINAS (Francês, espanhol, italiano, romeno e português) Prof. Dr. Johnni Langer (UFPB/NEVE/VIVARIUM)

Francês

Edda Poética, edição de Régis Boyer

L´Edda Poétique. Paris: Fayard, 1992. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao francês por Régis Boyer

Edda em Prosa, edição de François Dillman

L´Edda. Paris: Gallimard, 1991. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao francês por FrançoisXavier Dillmann

Espanhol

Edda em Prosa (somente Gylfaggining), edição de Jorge Luis Borges

La alucinacion de Gylfi. Madrid: Alianza, 1984. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao espanhol por Jorge Luis Borges

Edda em Prosa e Poética (seleção), edição de Enrique Bernadez

Textos mitológicos de las Eddas. Madrid: Miraguano, 2013. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao espanhol por Enrique Bernardez.

Edda Poética e Edda em Prosa, edições de Luis Lerate de Castro. Traduções acadêmicas do nórdico antigo ao espanhol. Edda Mayor. Madrid: Alianza, 2000. Edda Menor. Madrid: Alianza, 2000.

Edda Mayor. Madrid: Alianza, 2016. Edda Menor. Madrid: Alianza, 2016.

Italiano

Edda em Prosa, edição de Giornio Dolfini

Edda. Milano, Adelphi, 1975. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao italiano por Giornio Doplfini

Edda em Prosa, edições de Gianna Chiesa Isnardi

Edda di Snorri. Milano: Rusconi, 1975. Edda di Snorri. Milano: Tea, 2003. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao italiano por Gianna Chiesa Isnardi.

Edda Poética, edição de Scardiagli e Meli Il canzoniere eddico. Milano: Garzanti Libri, 2°. edição, 2009. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao italiano por P. Scardigli e M. Meli

Romeno

Edda Poética e Edda em Prosa, edição de Magda Petculescu

Edda. Bucureşti: Saeculum, 2005. Tradução acadêmica do nórdico antigo ao romeno por Magda Petculescu

Português

Edda em Prosa. Rio de janeiro: Numen, 1997. Tradução do inglês ao português por Marcelo Magalhães Lima. Péssima edição, com ausências de trechos prosaicos e poéticos e traduções totalmente equivocadas.

Não recomendado para iniciantes, popularização ou pesquisas acadêmicas.

Edda em Prosa. Createspace/Amazon, 2014. Tradução do inglês ao português por Artur Avelar. Edição indicada para popularização e iniciantes na Mitologia Nórdica. Não recomendado para pesquisas acadêmicas.

Edda Poética (Völuspá, Hávamál, Vafþrúðnismál, Grímnismál, Skírnismál, Hárbarðsljóð)

Disponível em www.portal-dos-mitos.blogspot.com.br Traduções de Marcio Alessandro Moreira (Vitki Þórsgoði) Técnicas e critérios de tradução desconhecidos. Indicado para popularização e iniciantes na Mitologia Nórdica.

Não recomendado para estudos, pesquisas e citações acadêmicas.

Grímnismál

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por Pablo Gomes de Miranda Roda da Fortuna 3(2), 2014. Disponível em: www.academia.edu/14486233

Rúnatal

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por Theo Borba Moosburger In: LANGER, Johnni (Org.). Dicionário de Mitologia Nórdica. São Paulo: Hedra, 2015, p. 423-424.

Þrymskviða

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por Yuri Fabri Venâncio In: LANGER, Johnni (Org.). Dicionário de Mitologia Nórdica. São Paulo: Hedra, 2015, p. 593-518.

Völuspá

Tradução acadêmica do nórdico antigo ao português por Patricia Pires Boulhosa No prelo para publicação.

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.