Vícios de Tradução - Capitulo7 de TRADUZINDO O JORNALISMO PARA TABLETS COM A TEORIA ATOR-REDE-TESE

May 29, 2017 | Autor: André Holanda | Categoria: Jornalismo Digital, Teoria Ator-Rede
Share Embed


Descrição do Produto

7

- -

- -

-

160

160

7.1

-

-

i.

ii.

iii.

iv.

161

v.

161

7.2

-

7.3

-

-

-

7.4

-

-

-

-

1.

-

2. -

-

-

7.4.1

-

-

-

-

-

162

-

162

-

-

-

7.4.2

-

-

-

-

-

7.4.3

163

163

-

-

-

-

-

7.4.4

-

-

-

-

-

-

7.4.5

-

-

164

-

164

-

-

7.4.6

-

-

-

-

-

7.4.7

-

-

-

-

-

-

-

7.4.8

-

a)

b) c)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7.4.9

-

-

-

165

Le Monde offre ainsi à ses abonnés une manière innovante de lire l'information. Rompant avec la lecture statique sous format PDF, l'abonné pourra, avec son "Journal Tactile enrichi", feuilleter, survoler, plonger vers un article, l'ouvrir, le déplier et le refermer en un seul mouvement de doigt, 166 (LE

165 166

-

-

-

7.4.10 -

-

-

-

-

-

7.5 Mais ou menos como espécimes capturados pelo zoólogo em redes e armadilhas, as características de cada caso foram capturadas em fichas de análise e mapeamentos de actantes, que se interpõem aos traços dos veículos que não são pertinentes. Terminada esta fase de interposição e alistamento, chega a hora de mobilizar os actantes articulando-os em redes que permitam compreender as mediações relevantes para nossa pesquisa, o que na prática significa que é chegada a hora de comparar e classificar os dados. Para realizar tal tarefa, uma tabela permite ver de uma só vez, a multiplicidade observada de modo a destacar, desta vez, não os traços, mas relações e padrões entre eles. Esta tabela pode ser consultada diretamente no Anexo 2. Uma vez descrita a experiência de uso, a partir da experiência de um usuário ainda não traduzido em consumidor, tendo realizado a estabilização das características destacadas para análise por meio das fichas e comparado suas inscrições no oligóptico do Anexo 2, chega o momento de traduzir as inscrições coletadas pelo pesquisador em novas proposições, poupando o trabalho exaustivo de decifrar a tabela produzida a partir das fichas. Os resultados produzidos pelas observações e análise da tabela estão articulados nos tópicos seguintes, partindo das divergências entre eles.

-

No tocante à interface, a padronização é evidente. Principalmente no caso dos veículos nacionais. Convenções bem estabelecidas respondem por todo o repertório de todos os casos, com exceção do The Guardian. Pode-se resumir todos os casos a meras transposições ou composições de bancas virtuais, leitores de PDF e sites HTML 5, em que as únicas formas características são aquelas derivadas da interface touch como o uso constante do scrollview, seja na vertical para o movimento de scroll, na horizontal dentro da página, movimento de card, e swipe ou Flick, para passar página. Da mesma forma, a utilização dos gestos é convencional e se esgota nas prescrições trazidas pela tela touch, a exemplo de pinch e spread para abrir e ampliar itens do conteúdo, operações que geralmente podem ser realizadas com o toque ou toque duplo, que, na ausência do mouse, reproduzem o acionamento por clique.

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.