WAKE ME UP: UM ESTUDO DE CASO DE METÁFORAS CONCEPTUAIS

Share Embed


Descrição do Produto


Universidade Federal de Minas Gerais
Programa de Pós- Graduação em Estudos Linguísticos- POSLIN










WAKE ME UP: UM ESTUDO DE CASO DE METÁFORAS CONCEPTUAIS









Disciplina: Metáfora e Língua em Uso
Professora: Dra.Luciane Correa
Ferreira
Aluna: Ericka Camila de Oliveira
Rodrigues


































Belo Horizonte
2014

WAKE ME UP: UM ESTUDO DE CASO DE METÁFORAS CONCEPTUAIS


Abstract

Research in cognitive linguistics, especially after the publication of
the linguists Mark Johnson and George Lakoff, Metaphors We Live By, has
demonstrated the ways in which metaphorical expressions reflect underlying
basic ways of thinking about one field of experience in terms of another.
To refer to this, they coined the term Conceptual Metaphor. Therefore, this
work is aimed at investigating the presence of conceptual metaphors in
songs as well as their source domains in the light of the publication
before mentioned. The chosen song to exemplify the presence of conceptual
metaphor in this genre is the popular piece of music " Wake me up" by the
DJ and Swedish producer Avicii.
A further goal is to show how EFL Teachers are able to gather songs and
metaphors in the classroom by using this song as an example of how possible
it is to facilitate the comprehension of expressions through the
comprehension of conceptual metaphors.


Keywords: Cognitive linguistic; conceptual metaphors; songs; teachers.


Resumo
Pesquisas na área da Linguística Cognitiva especialmente após a
publicação de Metáforas da Vida Cotidiana de Lakoff e Johnson em 1980 tem
demostrado como expressões metafóricas refletem o modo como utilizamos um
campo de experiência para fazer alusão a outro. Para se referir a isso, os
linguistas supracitados cunharam o termo Metáfora Conceptual. Portanto, à
luz da obra de Lakoff e Johnson, o objetivo deste artigo é analisar a
presença de metáforas conceptuais em músicas assim como seus domínios. A
canção escolhida para exemplificar a presença de metáforas conceptuais
nesse gênero foi a popular " Wake me up" do Dj e produtor musical sueco
Avicii.
Um objetivo secundário deste trabalho é mostrar como professores de
Inglês podem ser capazes de unir música e metáfora de modo que a
compreensão de metáforas conceptuais presentes em canções possa facilitar a
compreensão de expressões da língua alvo.


Palavras chaves: Linguistica Cognitiva, Metáforas conceptuais, músicas,
professores.





1 – Introdução



No ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras existem algumas
ferramentas que podem facilitar a aprendizagem da língua por parte dos
alunos, uma delas, como será mostrada aqui, é a utilização de músicas em
sala da aula. Dependendo de como for trabalhada, a música pode acalmar os
alunos e também o professor. Pode auxiliar com a percepção de uma pronúncia
correta, na memorização de vocabulário, compreensão gramatical entre outros
benefícios.
Por outro lado, outros fatores podem também trazer um nível de
dificuldade maior para que o processo de aprendizagem flua. Um exemplo
disso seria a linguagem metafórica da língua alvo que pode implicar em
grande dificuldade para o aprendiz porque esse provavelmente não teve
contato suficiente com a língua estrangeira para atingir um nível de
amadurecimento que o ajude a compreender certas expressões metafóricas. Se
por um lado, alguns aprendizes não conseguem compreender o uso de algumas
metáforas, por outro, para alguns professores também pode ser uma tarefa
difícil explicar o sentido e o uso de determinada metáfora. Além disso, na
maior parte dos manuais didáticos o ensino de metáforas não é incluído de
maneira sistemática.
Uma forma de ajudar os aprendizes a ter uma melhor compreensão de
metáforas é utilizar um grande facilitador no ensino de línguas, a música.
Um dos objetivos deste artigo é auxiliar o professor de língua Inglesa e
incentivá-lo a utilizar canções nas aulas de Inglês para trabalhar a
compreensão e o aprendizado das metáforas através da compreensão da análise
das metáforas conceptuais presentes na canção escolhida.
Para mostrar como isso é possível, após nosso foco que é a análise das
metáforas conceptuais presentes na canção "Wake me up" do artista Avicii
feita à luz da obra de Lakoff e Johnson, daremos uma sugestão de como
trabalhar música e metáfora em sala de aula.









A metáfora conceptual



Nossa comunicação com relação ao mundo em que vivemos é repleta de
metáforas. Em inúmeras situações, para nos expressar ou para sermos melhor
compreendidos, ou até mesmo por não haver outra formar de explicar algo,
utilizamos um grupo de palavras de um determinado campo lexical para se
referir a outro. Essa visão tradicional se refere à metáfora como todos
conhecem, relacionada ao emprego literário sem valor cognitivo e ligado
apenas à ornamentação de textos literários. Como mostra a pesquisadora Dra.
Mara Zanotto:
"Ela é considerada um simples ornamento, que não traz
nenhuma informação nova. Ela é um desvio da linguagem usual
e própria de linguagens especiais, como a poética e
persuasiva, enquanto o literal é próprio da linguagem da
ciência, porque não é ambíguo: é claro, distinto e preciso.
Assim, na visão do racionalismo aristotélico e cartesiano, a
oposição literal/metafórico é muito forte. A ciência se faz
com a razão e o literal, enquanto a poesia se faz com
a imaginação e a metáfora." (Zanotto, 1996:211)


Muito estudada na Filosofia e na Psicologia, nos anos 70 os estudos da
metáfora no campo da Linguística se aprofundaram e apesar de já existirem
grandes estudos, a obra Metaphors we live by, Metáforas Da Vida Cotidiana,
dos linguistas George Lakoff e Mark Johnson foi um marco nesta área e se
tornando leitura obrigatória para os estudiosos da linguística Cognitiva.
Nesse livro, os autores propõem uma nova visão para a metáfora: a
Metáfora Conceptual (ou Conceito Metáfórico) que vai além do que um recurso
de embelezamento textual ou apenas uma forma de se expressar. Trata-se do
modo como pensamos e agimos e é refletido através de nossa linguagem.
os conceitos que guiam o nosso pensamento não são apenas uma
questão do intelecto. Eles também guiam o nosso
funcionamento cotidiano, até os detalhes mais mundanos.
Nossos conceitos estruturam o que percebemos, como nós nos
movimentamos no mundo e como nos relacionamos com as outras
pessoas. Nosso sistema conceptual, então, desempenha um
papel central na definição da nossa realidade cotidiana. Se
estamos certos em sugerir que o nosso sistema conceptual é
amplamente metafórico, então a forma como pensamos, o que
nós experienciamos e o que nós fazemos todos os dias é em
grande medida uma questão de metáfora.29 (LAKOFF e JOHNSON,
1980, p.3)
É como se as metáforas fossem inerentes à nossa natureza e presente no
cotidiano de qualquer falante da língua.
"As Metáforas como expressões linguísticas são possíveis
precisamente por existirem metáforas no sistema conceptual
de cada um de nós." (Lakoff e Johnson, 2002:48)
Sendo assim, projetamos em nossas mentes pensamentos metafóricos
através dos quais mapeamos domínios conceptuais diferentes transferindo
elementos do domínio concreto (domínio fonte) para o domínio abstrato
(domínio alvo).
Isso ocorre para facilitar a compreensão de experiências novas que são
relacionadas com experiências anteriores. Ainda segundo os autores, o corpo
é uma referência a partir da qual entramos em relação com o mundo exterior
e, com base nessa relação, organizamos conceitos coerentes com a cultura na
qual estamos inseridos. A partir dessa concepção, foi desenvolvida uma
terminologia para falar desses conceitos metafóricos: metáfora
orientacional, metáfora ontológica, metáfora "container".
As estruturais são aquelas responsáveis por estruturar metafórica e
parcialmente um conceito em termos de outro, por exemplo, ARGUMENT IS WAR(
argumento é guerra).
Na cultura ocidental, particularmente na norte-americana, o
conceito DOWN (para baixo), é associado a situações negativas, em
contraposição ao conceito UP(para cima) , associado a situações positivas.
Esses exemplos são o que os linguistas chamam de metáfora orientacional.
Essa ideia de orientação no espaço a partir do corpo vai desenvolver-se em
associação com o conceito de limites.
"There are few instincts more basic than territoriality And
such defining of a territory, putting a boundary around it,
is an act of quantification. "
(Lakoff & Johnson,1980:29)


Os autores sugerem que o conceito HAPPY (feliz), orientado pelo
conceito UP (para cima), justifica a existência na língua inglesa de
expressões como I'm feeling up today. Eles reforçam que tais orientações
metafóricas não são arbitrárias, e sim ancoradas em nossa experiência
física e cultural. Entretanto, apesar de as oposições up/down (para
cima/para baixo), in/out (dentro/fora), front/back (frente/trás) serem
físicas por natureza, as metáforas orientacionais podem variar de acordo
com determinada cultura.
Ao compreendermos certas experiências como objetos ou substâncias,
somos capazes de nos referir a elas, categorizá-las, agrupá-las, quantificá-
las e raciocinar acerca delas. Nesse sentido, somos capazes de conceber
eventos, atividades, emoções e ideias como entidades e substâncias
Expressões como "Inflation is lowering our standard of living" ( Lakoff e
Johnson, 1980: 27) são possíveis devido à existência da metáfora ontológica
INFLATION IS AN ENTITY (a inflação é uma entidade).
A Metáfora do Container é relacionada com o fato de nos vermos como um
recipiente que tem limites e está separado do resto do mundo; Por isso, a
existência de expressões como "estou cheio até a tampa" ,"eu estou por aqui
com você" e " minha paciência esgotou" fazem sentido pra nós.


We are physical beings, bounded and set off from the rest of
the world by the surface of our skins, and we experience the
rest of the world as outside us. Each of us is a container,
with a bounding surface and an in-out orientation. We
project our own in-out orientation onto other physical
objects that are bounded by surfaces. Thus we also view them
as containers with an inside and an outside.
(Lakoff & Johnson,1980:30)


Projetamos essas ideias também acerca de outros objetos para
quantificar e indicar a quantidade de "substâncias" que possuem. Além
disso, de acordo com os linguistas, as próprias substâncias as vezes são
vistas como containers.
Utilizando os conceitos supracitados como fundamentação, faremos a
seguir a análise da canção do gênero POP "Wake me up" do artista Avicii.
Uma canção bastante conhecida entre o público jovem. A escolha de analisar
uma letra de música se dá pelo fato de que a letra de uma canção retrata o
modo como os falantes da língua vivem e conceitualizam o mundo. Essa
hipótese está fundamentada na assunção de que metáforas conceptuais estão
presentes tanto nas conversas cotidianas quanto nas manifestações
artísticas mais elaboradas como a música, por exemplo.

2- Análise da música Wake me up

Considerando o Sistema conceptual desenvolvido em Metáforas da Vida
Cotidiana, iremos analisar a canção " Wake me up" do artista Avici. Apesar
de percebermos várias metáforas criativas na canção, nosso foco nesta
análise foi obter exemplos de como a ideia de metáfora conceptual trazida
por Lakoff e Johnson é pertinente e como realmente as metáforas são
reflexos de nossas experiências na vida.

1. Feeling my way through the darkness
2. Guided by a beating heart
3 .I can't tell where the journey will end
4. But I know where to start

5.They tell me I'm too young to understand
6.They say I'm caught up in a dream
7. Well life will pass me by if I don't open up my eyes
8. Well that's fine by me

9.So wake me up when it's all over
10.When I'm wiser and I'm older
11.All this time I was finding myself
12.And I didn't know I was lost

13.I tried carrying the weight of the world
14.But I only have two hands
15.Hope I get the chance to travel the world
16.But I don't have any plans


17.Wish that I could stay forever this young
18.Not afraid to close my eyes
19.Life's a game made for everyone
20.And love is the prize.



Na primeira estrofe o eu-lírico se mostra como um ser inexperiente que
segue pela escuridão da vida, ou seja o desconhecido, ele é guiado por seu
coração batendo, deixa a vida a te guiar e não sabe onde a jornada termina,
apenas onde começa. A partir da compreensão disso é possível compreender o
restante da canção.
Nessa estrofe temos duas metáforas conceptuais subjacentes:
- ENTENDER É VER: o eu-lírico segue seu caminho pela escuridão e entendemos
que ele se refere ao desconhecido.
- A VIDA É UMA VIAGEM: ele não sabe onde a jornada termina, apenas onde
começa, se referindo a não sabermos a hora da morte. Outras ocorrências que
remetem à metáfora A VIDA É UMA VIAGEM são:
- Linha 11- eu estava me encontrando( I was finding myself)
- linha 12- não sabia que estava perdido( I didn't know I was lost)

Na segunda estrofe, ele diz que as pessoas, provavelmente os mais
experientes, dizem que ele é muito jovem para entender e o alertam para que
abra seus olhos. Mais um exemplo da metáfora conceptual ENTENDER É VER.
Quando ele diz: "They say I'm caught up in a dream", ele menciona estar
preso em um sonho, ou seja, ela está dormindo e não está consciente. O uso
dessa expressão metafórica reitera a metáfora conceptual subjacente
ENTENDER É VER, pois se ele não está consciente ela não vê e logo, não
entende. Logo após ainda reforçando essa metáfora adjacente ele diz que a
vida irá passar por ele se ele não abrir seus olhos.
O eu-lírico continua ao longo da canção utilizando diferentes
expressões que se referem ao desconhecido da vida e que reforçam a ideia da
metáfora conceptual estrutural ENTENDER É VER. As ocorrências que remetem a
essa metáfora são:
- linha 1- escuridão ( darkness)
- Linha 6- preso em um sonho( caught up in a dream)
- Linha 7- senão abrir meus olhos (if I don't open up my eyes)
- Linha 9- me acorde ( Wake me up)
Na linha 19 encontramos e metáfora LIFE IS A GAME, na qual o eu-lírico
mostra que vê a vida também como um jogo e que o prêmio seria o amor: LOVE
IS THE PRIZE( linha 20).
Apesar de percebermos várias metáforas criativas na canção, nosso foco
nesta análise foi obter exemplos de como a ídeia de metáfora conceptual
trazida por Lakoff e Johnson é pertinente e como realmente as metáforas são
reflexos de como experienciamos as coisas na vida.


As metáforas e seus domínios


3.0- UP- Metáfora orientacional

A expressão Wake up no título da música em análise, é um phrasal verb,
ou seja, um verbo de duas ou mais palavras. A partícula UP agregada ao
verbo wake fortalece o sentido de acordar e nos dá a ideia de acordar para
cima. Isso ocorre em todos os verbos de duas ou mais palavras com essa
partícula. Na linha 7 no trecho If I don't open up my eyes (se eu não abrir
meus olhos) , o uso da partícula UP é opcional, pois o verbo open sozinho
já dá conta do sentido de abrir. Isso evidencia que UP nesse caso é recurso
utilizado por falantes do Inglês para enfatizar o sentido do verbo agregado
à partícula.
Vejamos outros exemplos phrasal verbs no Inglês:


Get up - levantar
Stand up- ficar de pé, posicionar-se, enfrentar
Speak up- defender alguém falar mais alto.
Pick up- erguer algo


Como preconizado por Lakoff e Johnson, as metáforas conceptuais são um
retrato de nossa experiência com o próprio corpo e podemos perceber isso
claramente ao observarmos nosso uso de metáforas orientacionais como MAIS É
PARA CIMA (MORE IS UP), BOM É PARA CIMA (GOOD IS UP).
Para alunos brasileiros de Inglês como segunda língua, aprender os
verbos de duas ou mais palavras pode ser um pesadelo. Como vimos
anteriormente, as metáforas orientacionais podem variar de acordo com cada
cultura e talvez por isso seja complicado aprender os phrasal verbs. Como
falantes de Inglês como segunda língua não vivenciamos o sentido de wake up
como um nativo de língua inglesa e ao compreendermos esse sentido, nos
parece ser mais forte do que simplesmente o acordar da língua portuguesa.

3.1- Metáforas Estruturais


Como vemos anteriormente, as metáforas estruturais são aquelas em que
estruturamos um conceito metaforicamente em termos de outro. As metáforas
estruturais encontradas na canção foram:
ENTENDER É VER
A VIDA É UMA VIAGEM
LIFE IS A GAME
LOVE IS A PRIZE
3.2- Metáfora do Container

Na linha 13, em I tried carrying the weight of the world o eu-lírico
diz ter tentando carregar o peso o peso do mundo, mas só tem duas mãos.
Entendemos que quando ele diz "peso do mundo" se refere aos problemas e
carregar esse peso seria resolvê-los. O mundo nesse caso seria um exemplo
de metáfora do container, onde o mundo é um container cheio de problemas.


3.3- Os domínios metafóricos

Quadro geral
"Linha"Ocorrência "Dominio fonte( "Domínio alvo ( "
" " "concreto) "abstrato) "
"1 "Darkness( escuridão) "Não ver "Não entender "
"3 "Can't tell ( não sei "Não saber dizer "Não entender "
" "dizer) " " "
"3 "Journey( Viagem) "Viagem "vida "
"6 "Caught up in a dream( "Não ver "Não entender "
" "preso em um sonho) " " "
"7 "Open up my eyes( abrir "Ver "entender "
" "meus olhos) " " "
"9 "Wake me up( me acorde) "Ver "Entender "
"11 "I was finding myself(eu"Encontrar-se no "Encontrar uma "
" "estava me encontrando) "caminho a seguir "direção na vida "
"12 "I didn't know I was "Viagem "vida "
" "lost( não sabia que " " "
" "estava perdido) " " "
"13 "The weight of the "Peso do mundo "problemas "
" "world( o peso do mundo)" " "
"18 "Close my eyes( fechar "Não ver "Não entender "
" "meus olhos) " " "
"19 "Life is a game( a vida "Jogo "vida "
" "é um jogo) " " "
"20 "Love is the prize( amor"Prêmio "amor "
" "é o prêmio) " " "


4- Em sala de aula


Existem várias maneiras de utilizar músicas para o ensino de línguas e
vários objetivos com essa prática. Veremos agora uma sugestão de atividade
para que professores de Inglês utilizem a música para ajudar alunos a
compreender melhor o vocabulário e entender o uso das metáforas presentes
na canção a ser trabalhada seguindo a idéia de metáfora conceptual de
Lakoff e Johnson.






Plano de aula


a) Primeiramente dê uma cópia da letra da canção aos alunos.
b) Após a leitura, os alunos devem sublinhar as palavras do texto que
estejam relacionadas com idade, sonho e viagem.
c) Em grupos os alunos deverão discutir as seguintes questões:
- Qual o tema geral da música?
- Sobre o que ela fala?
- Qual mensagem é o autor tenta passar através da letra?
d) Assista ao vídeo ou toque a canção.
e) Ouça o que os alunos discutiram, explique as duas principais
metáforas conceptuais "A VIDA É UMA VIAGEM" e "ENTENDER É VER" e
peça aos alunos que indiquem as expressões na canção que estão
relacionadas às metáforas conceptuais.
f) Ouça a canção novamente.


Follow –up
Peça aos alunos que anotem expressões na língua portuguesa que estão
relacionadas às metáforas conceptuais trabalhadas. Peça-os para
pesquisar em casa se essas expressões tem equivalência em Inglês.

2- Considerações finais
O professor de língua Inglesa deve estar em constante acompanhamento
com as mudanças da língua. O estudo de metáforas conceptuais proporciona
ao professor um conhecimento mais abrangente da língua, pois as conhecendo
passamos a entender melhor o sentido e o uso de algumas palavras e
construções por parte de falantes nativos que vivenciam essa língua com
naturalidade.
O objetivo deste trabalho foi auxiliar o professor de Inglês indicando
a possibilidade de utilização de música em sala de aula a fim de tê-las
como auxílio na compreensão de expressões metafóricas por parte dos
aprendizes apresentando-os as metáforas conceptuais preconizadas por Lakoff
e Johnson.


Anexo I



Tradução da canção Wake me up


Sentindo o meu caminho em meio à escuridão
Guiado pela batida de um coração
Não sei dizer onde a jornada vai acabar
Mas sei onde começar

Dizem-me que sou muito jovem para entender
Dizem que estou preso em um sonho
Bem, a vida vai passar por mim se eu não abrir meus olhos
Bem, tudo bem por mim

Então, acorde-me quando tudo estiver acabado
Quando eu for mais sábio e mais velho
Todo este tempo eu estava procurando por mim mesmo
E não sabia que eu estava perdido

Então, acorde-me quando tudo estiver acabado
Quando eu for mais sábio e mais velho
Todo este tempo eu estava procurando por mim mesmo
E não sabia que eu estava perdido

Tentei carregar o peso do mundo
Mas só tenho duas mãos
Espero ter a chance de viajar o mundo
Mas não tenho nenhum plano
Gostaria de poder permanecer jovem assim para sempre
Sem medo de fechar os meus olhos
A vida é um jogo feito para todos
E o amor é um prêmio


Então, acorde-me quando tudo estiver acabado
Quando eu for mais sábio e mais velho
Todo este tempo eu estava procurando por mim mesmo
E não sabia que eu estava perdido

Então, acorde-me quando tudo estiver acabado
Quando eu for mais sábio e mais velho
Todo este tempo eu estava procurando por mim mesmo
E não sabia que eu estava perdido

Eu não sabia que eu estava perdido
Eu não sabia que eu estava perdido
Eu não sabia que eu estava perdido


























Bibliografia:


DAWKINS, EGBERT NATHANIEL III / EINZIGER, MICHAEL AARON / BERGLING, TIM -
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner/Chappell Music, Inc.,
Sony/ATV Music Publishing LLC, EMI Music Publishing

LAKOFF, George and JOHNSON, Mark. 1980. Metaphors We Live By. Chicago:
University of Chicago press

HODGSON,Elaine Carvalho Chaves.Breaking down and building up: metáforas
conceituais e ensino/aprendizagem de verbos de duas ou mais palavras.
2010.205f.Tese (Doutorado em Linguistica) – Universidade Federal do Ceará,
Departamento de Letras Vernaculas, Programa de Pós-Graduação em
Linguística, Fortaleza-CE,2010.

SIQUEIRA, Maity and LAMPRECHT, Regina Ritter.As metáforas primárias na
aquisição da linguagem: um estudo interlingüístico. DELTA [online]. 2007,
vol.23, n.2, pp. 245-272. ISSN 0102-4450. http://dx.doi.org/10.1590/S0102-
44502007000200004

Wake Me Up Lyrics. (n.d.). Lyrics.net. Retrieved June 1, 2014, from
http://www.lyrics.net/lyric/29564123.


ZANOTTO, M.S. (1996) A cognição metafórica e a lingüística aplicada, Anais
do IV Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada, Campinas, Unicamp, (211-
217)
Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.