Zhang Dali y Barbad Golshiri: dos artistas contemporáneos

July 8, 2017 | Autor: V. Brocca Andrade | Categoria: Art Theory and Politics
Share Embed


Descrição do Produto

Zhang Dali y Barbad Golshiri: dos artistas contemporáneos Victoria Brocca El arte contemporáneo presenta un gran dinamismo en la actualidad, tanto en lo que se refiere a la producción como a su venta. Así lo reseñan los diversos informes que se publican periódicamente sobre el tema. Uno de los más relevantes, el Informe Tefaf, para 2014 señala que el mercado del arte representó 51 billones de euros, con un incremento de siete por ciento con respecto al nivel del año precedente, donde el 48% de ese total correspondió a ventas de arte contemporáneo. 1 El reporte Tefaf también señala que los tres más importantes países en ese mercado fueron Estados Unidos (39%), y China y el Reino Unido (22%, respectivamente). La importancia creciente de China y los mercados asiáticos del arte ha llevado a la celebración de ferias de arte en esos países, la celebración de bienales y la apertura de galerías. Muchas galerías norteamericanas o europeas han abierto sucursales en esos países. La galería Saatchi cuenta con una página web escrita en mandarín y en años recientes ha dado un notable impulso al arte asiático y de Medio Oriente. Entre los artistas que ha promocionado se encuentran Zhang Dali, de China,

y Barbad Golshiri, de Irán, aunque la relación de este

último con esa galería ha sido compleja, como mostraré más adelante. Son estos dos artistas a los que me referiré en el siguiente ensayo, que constituye una versión abreviada de un texto más amplio que me encuentro elaborando.

1

Clare Mc andrew, TEFAF Report 2015. http://www.tefaf.com/media/tefafmedia/TEFAF%202015%20%20PB%208%20%20Global%20art%20sales%20in%202014%20break%20all%20known%20records%20EN.pdf (consultado el 10 de julio de 2015)

1

Mi selección de estos dos artistas obedece a la serie de elementos comunes que encuentro en sus trayectorias, a pesar de provenir de dos generaciones distintas y de dos países con herencias culturales, antiguas ambas, pero diversas. Mi interés en ellos se relaciona también con el hecho de que, aun cuando su obra está siendo proyectada a nivel internacional y, en el caso de Dali, se trata de uno de los ocho artistas chinos cuya obra se ha exhibido más en el ámbito internacional en los años recientes2, los dos se preocupan por la dimensión socio-política de su quehacer artístico. Si bien, la actuación de Dali es más discreta y sutil que los performances y declarada posición de activista de Golshiri. Procederé ahora a mencionar a cada uno por separado, para después mostrar las características que me parece los emparentan como artistas. 1 Zhang Dali nació en 1963 en Harbin, en una familia obrera. En la actualidad vive y trabaja en Beijing. Estudió en la Academia Central de Arte y Diseño de Beijing y se tituló en encuadernación china tradicional, pero desde los años ochenta realiza arte abstracto. Después de los acontecimientos de la plaza de Tian’anmen de 1989, viajó a Italia, donde permaneció hasta 1993. Ahí descubrió el grafiti y lo incorporó a su práctica artística desde 1992. A su regreso a Beijing incorporó el grafiti en su proyecto Dialogue and Demolition, para documentar el rostro cambiante de la ciudad y para dialogar con ella. Firmó sus primeros grafitis como AK47 o 18K y durante casi tres años permaneció anónimo, siendo investigado por la policía, hasta que se descubrió su identidad. Sus grafitis, además de dialogar con la ciudad lo hacen también con la historia. (Ver Anexo imágenes1, a y b) 2

Según la Klein Sun Gallery, de Nueva York, que representa a este artista y que también tiene una galería en Beijing. http://www.artfacts.net/es/ (consultado el 9 de julio de 2015).

2

Como señala Maurizio Marinelli, esta actividad en el entorno chino resulta compleja pues

esa nación

en su totalidad puede considerarse

como una “cultura entre muros”, donde los muros no sólo bloquean la visión de la gente, sino que también levantan barreras psicológicas para quienes habitan la ciudad…reformulan y modifican sus personalidades. 3 Lo que Dali hace en los muros de Beijing es dibujar o cincelar el contorno de su cabeza sobre los muros que van a ser derruidos y que son marcados con un pictograma chino (Ver Anexo Imagen 1 b). De este modo atestigua la turbulenta y cambiante faz de la ciudad que es arrasada por la modernización para dar lugar a nuevas viviendas. Posteriormente, con los registros fotográficos de esos grafitis o con imágenes de ellos realiza collages sobre lienzos o cajas

que hacen reconocible su labor de modo

más compacto. Con ese trabajo busca visibilizar las antinomias entre una ciudad devastada-demolida (la violencia de cuyo proceso según él se expresa en la firma AK-47 que alude al fusil soviético Kalavnichov y la construcción de viviendas. El aspecto especulativo urbano lo registra en su otra firma 18K, que alude al grado de pureza del oro). Pero el título de esa obra también alude a la instalación de dos artistas que lo precedieron XIaolu y Tang Song (Two gunshots fired at the installation “Dialogue”) que se dio en la inauguración de la Exposición China Avant-Garde que se inauguró en la Galería Nacional de Beijing en febrero de 1989, dos meses antes de la manifestación estudiantil que culminó con la masacre de la plaza de Tian’anmen el 4 de junio de 1989. 4 Como sugirió en una entrevista la transformación de la ciudad es también una metáfora de la transformación del microcosmos individual 3

Maurizio Marinelli, “Walls of Dialogue in the Chinese Space”, Sinological Institute, China Information, vol.XVIII, Núm. 3, Leiden University, 20 de febrero 2007. La versión en línea se puede consultar en: http://cin.sagepub.com/cgi/content/abstract/18/3/429 (consultado el 6 de julio de 2015), p. 430. 4 Inauguración que fue clausurada la misma noche de su apertura por el estallamiento de un petardo en las inmediaciones de la galería. Ver. Noelia Palma “Arte y poder”, 3 de octubre de 2013, http://wwww.20minutos.es/noticia/1960902/0/arte/china/subastas/ (consultado el 7 de julio de 2015); y Marinelli, ibid., p.435.

3

donde de manera simbólica se representan la violencia y el sentimiento de incomodidad e inseguridad psicológica, que se oponen al discurso oficial que subraya “la preservación del orden y la estabilidad”. 5 Este trabajo de Dali refleja también la influencia que del grafiti occidental recibió durante su estancia en Italia, incorporándolo y dándole un nuevo sentido en China, donde fue el primero en realizarlo. Otro trabajo importante de Dali fue el realizado en 2005 en su proyecto Offspring, donde el artista continuó documentando los cambios que vive la sociedad china, en esta ocasión reflexionando y mostrando de manera

plástica

rural/urbana.

el

Esta

impacto obra

sobre

consta

la de

población obras

de

de

la

tamaño

migración natural

(aproximadamente 1.70 mts. cada una), realizadas en resina a partir de las entrevistas que hizo a cien migrantes chinos instalados en Beijing para trabajar en la industria de la construcción; una de las industrias más dinámicas por cierto del despegue de esa economía desde los años ochenta. (Ver Anexo imagen 2) Cada una de las figuras de la serie lleva tatuado el número de serie, el nombre del proyecto y la firma de Dali. Quince de estas figuras fueron adquiridas por la Galería Saatchi de Londres en 2008. Dali Señala que las figuras de tamaño natural están colgadas de los pies y boca abajo para mostrar la vulnerabilidad de esos seres humanos que resultan impotentes para cambiar su destino. Este artista realizó otro proyecto que denominó A Second History, en el cual durante varios años de dedicó a viajar por China y consultar archivos públicos y privados para mostrar el rol que tuvieron las fotografías en la propaganda oficial durante el régimen de Mao (19491976). En ese proyecto, Dali documenta los retoques, adiciones o sustracciones que los censores realizaron al intervenir las fotografías. (Ver Anexo, imagen 3)

5

Mattelini, Ibid., p.440

4

Dali con este proyecto, además de reflexionar y mostrar la arbitrariedad y manipulación que se da en el registro de eventos sociales, retoma la figura de Mao, como han venido haciendo otros artistas jóvenes, para meditar sobre las verdades históricas. 6 Este creador ha expuesto a nivel individual y colectivo en diversos museos de China y el mundo Está considerado entre los primeros 200 artistas chinos contemporáneos del mundo por Art Net. Lo representa Chinese Contemporary, en Londres; Kiang Gallery, en Atlanta; Base Gallery en Tokio, y Eli Klein Fine Art, en Nueva York. Junto con Ai Wei Wei expuso en el MoMA de Nueva York en 2013, en la exposición The original copy. Photography of Sculpture from 1839 to today.7 II Por su parte, el artista iraní Balbar Golshiri, nacido en 1982 en Teheran, comparte con Zhang la preocupación por hacer un arte de acción. Más visible en sus intervenciones públicas, es igualmente disruptor. Además de incursionar en la plástica, Golshiri es también curador y crítico de arte. Ha traducido al persa la obra de Samuel Beckett. Y es hijo de un importante escritor iraní, también involucrado políticamente en contra del régimen hasta su muerte. Como artista trabaja con video, medios digitales, instalaciones, fotografías. Se graduó en 2004 en la escuela de arte y arquitectura de la Universidad Azad de Teherán. Crítico de la situación que vive Irán en la actualidad, participa de manera activa en contra de la intolerancia del régimen. A diferencia de Zhang, Golshiri tiene una visibilidad mayor, porque, además de la amplia gama de recursos que maneja, su obra teórica ha 6

Juang Jiehong, “Burden or Legacy: From the Chinese Cultural Revolution to Contemporary Art”, en Juang Jiehong (ed.), Burden or Legacy: From the Chinese Cultural Revolution to Contemporary art, Hong Kong University Press, Hong Kong, 2007, p. 16. 7 AW Asia. Press Release. http://www.awasiany.com/assets_pdf/AWAsia_PR_ChinesePhotographyExhibits_June2010_FINAL.pdf (consultado el 7 de julio de 2015)

5

sido más difundida y cuenta con un mayor número de críticos en Occidente que hablan sobre él y su obra. Sin embargo, como Dali, vive en su país y ciudad de origen y critica ácidamente a quienes como Shirin Neshat trabajan en el exilio. De ellos comenta: Yo formo parte de los artistas que se negaron a irse del país y que decidieron no sentarse en la silla cómoda de Matisse mientras cantan ‘te reconstruiré patria mía con mis lágrimas’. Nosotros hemos elegido respirar el odio y el gas pimienta en lugar de colgarnos de la nostalgia y de los mitos del exilio y del ‘artista inocente’…Hemos cambiado el ‘trabajo’ por la acción.8

Entre los trabajos recientes más importantes que tiene y que aborda intertextualmente la obra de Malevich, se encuentra el performance que realizó en Moscú en 2011. (Ver Anexo imagen 4) Como Zhang, en esta instalación Golshiri usa el cuerpo. Pero a diferencia de las figuras creadas en resina por el primero, Barbad usa su propia corporalidad. Otras obras importantes de la producción reciente de Golshiri reflejan la preocupación que este artista siente por la muerte, tanto en un sentido material como metafísico. Entre éstas destaca su instalación Curriculum mortis, inaugurada en 2013 en la Galería Thomas Erben de Nueva York, que también lo representa. 9 Ahí, además de las tumbas simbólicas elaboradas para honrar la memoria de activistas muertos colocó la de otras figuras relevantes para él, con las que dialoga permanentemente, como la de Samuel Beckett que incluí en los anexos de este trabajo. Y la suya propia. Entre las tumbas más destacadas de esta instalación él coloca la del traductor de Borges al persa, Ahmad Mir-Alaei, quien desapareció una mañana cuando se dirigía a abrir su librería y apareció muerto horas después tirado en la calle. Se 8

Barbad Golshiri, “For They Know what They do Know”, E-Flux Journal, Núm. 8, septiembre 2009. En: http://www.e-flux.com/journal/for-they-know-what-they-do-know (consultado el 5 de julio de 2015), p. 2. 9 Holland Cotter, “Barbad Golshiri: ´Curriculum Mortis´”, The New York Times, 19 de septiembre 2013. En: http://www.nytimes.com/2013/09/20/arts/design/barbad-golshiri-curriculum-mortis.html?_r=0

6

piensa que fue torturado por la policía, después de ser interrogado en un hotel. La causa oficial de muerte registrada fue: infarto masivo. En esta instalación, el cuerpo vuelve a ser el centro, sólo que ahora, desaparecido y sustituidos por las tumbas. Golshiri aborda cada muerte de modo individual. Así, por ejemplo, en la tumba del traductor de Borges, colocó grabados de las historias que tradujo Alaei. 10 El más reciente homenaje que hizo fue el sarcófago que colocó el 16 de mayo de 2014 en el cementerio

Pantin de París, para honrar la

memoria de Chorem Feyzdjou, una artista y activista como él que vivió y murió en Paris. * Los cementerios para Galshiri son sitios educativos, heterotopias del tiempo donde se encuentran objetos y personas en un solo espacio, y que desde el punto de vista arquitectónico únicamente compiten con los museos en esta tarea. Además de resguardar, rastros arquitectónicos e importantes recuerdos. Por ejemplo, en el cementerio Bêhâst-ê-Zahrâ, ubicado al sur de Teherán, a su regreso del exilio, el Ayatollah Kjomeini, el 1 de febrero de 1979 pronunció su primer discurso, rodeado de los mártires de la revolución. También yacen ahí los mártires de la guerra Irak-Irán y otros guerrilleros. Ahí Golshiri colocó por encargo la tumba desconocida de un activista al que se le tenía prohibido por el régimen ser enterrado ahí y que su tumba tuviera ninguna inscripción. Con esténcil grabó Golshiri un texto que fue disuelto por el viento.11 El sarcófago de Choreh Feijzdouj también lo realizó con carácter efímero. Construido con metal, nueces y otros materiales orgánicos.

*Esta artista murió joven en 1996. Realizaba instalaciones y ensamblajes para cuestionar la comercialización del mercado del arte. En sus obras siempre utilizaba materiales que se relacionaban con el Irán del pasado. Ver: Unedited history. Iran 1960-2014, Exposición en Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris, Aesthetica. Art and Revolution. En: http://www.aestheticamagazine.com/art-and-revolution/ 10 Thomas Erben Gallery, Press Release, 19 de septiembre 2013. http://www.thomaserben.com/curriculummortis-press/ 11 Barbad Golshiri, “Barbad Gorshidi´s Graveyard. Reflections by the artist”, Nafas. http://universes-inuniverse.org/eng/nafas/articles/2015/barbad_golshiri (Consultado el 3 de julio de 2015)

7

A partir de la reflexión de la obra de ambos artistas me parece que el trabajo de Golshiri es paralelo al de Zhang Dali en su intento de no sólo documentar una realidad política y social, sino trabajar con la memoria y la identidad, no sólo a nivel individual, sino colectivo. En el caso de Golshiri, aunque su obra se ha mostrado en la Galería Saatchi, como la de Zhang Dali, su relación con el galerista es menos tersa. Pues, cuestiona el acercamiento de Saatchi al arte de Medio Oriente que engloba genéricamente como “árabe”, sin puntualizar ni individualizar los matices, como él hizo con las muertes de la instalación Currículum Mortis. Pues, de ese modo, afirma Golshiri, lo que se hace es homogeneizar una serie de entidades culturales diversas, constituyendo así una práctica profundamente antidemocrática. 12 Se le podría criticar a Golshiri, sin embargo, que, a pesar de denostar el punto de vista de Saatchi, su obra se ha exhibido en las instalaciones de la galería Y que aparece en la actualidad reseñada en la página web de la misma. Golshiri critica también, como ya mencionaba antes, a los artistas iraníes en el exilio, pues considera que lo que hacen es exotizar Irán y su cultura para hacerla digerible a paladares occidentales, en nombre de la subversión, como hacen, según él, Shirin Neshat y otras artistas, como Shirin Allabadi y Shadi Gadirian. Rindiéndose así a un mercado que se concentra en la “estetización de estereotipos”. 13 Además de la Galería Tomas Erben, la obra de Golshiri se ha exhibido en Italia, en Turín, Italia y en el Palacio Travancore de India.

12 13

Barbad Golshiri, “For they Know…”, op. cit., pp.7-8. Ibid., p. 10.

8

IV Considero, por último, que la obra de estos dos artistas tiene, a pesar de las diferencias en su formación, edad, trayectoria, origen y su forma de manejarse, tanto en el interior de sus sociedades como en el exterior, preocupaciones y puntos de convergencia comunes, como señalé al inicio. La identidad, individual y colectiva; el cuerpo y la forma en que es violentado por el poder y los cambios económicos; la documentación de una realidad para preservar la memoria, son temas comunes a ambos. Así como la relación e interacción con la obra de artistas y/o elementos y soportes utilizados en otras latitudes del globo, como hace Dali con el grafiti o Golshiri con la obra de Malevich o con el retrato de Rimbaud (Ver Anexo 6). Estos aparecen de manera explícita o implícita en su trabajo y han sido abordados por los dos en entrevistas. Profundizar más en estos aspectos, en la obra de cada uno de

los artistas que elegí para este

trabajo, es mi propósito futuro. La obra de este par de creadores me resulta fascinante, por último, por ubicarse en las fronteras y márgenes de la producción artística de sus contemporáneos insertos en el llamado mainstream.

9

Referencias adicionales Behranghi, Sahmad, Irán. Un eslabón débil del equilibrio mundial, Siglo XXI Editores, México, 1979. Chassin Goldbam, Karen, “Persian Visions: contemporary Photography from Iran “, The Journal of the International Institute, vol. 15, núm. 1,otoño 2007, en: http://hdl.handle.net/2027/spo.4750978.0015.101 (Consultado el 3 de Julio de 2015). Genocchio, Benjamin, Revolution: Long Shadow over Teheran´s Art Scene, March 30, 2p011, New York Times, en: http://www.nytimes.com/2011/03/31/world/middleeast/31ihtm31-iran-art.html?_r=0 (Consultado el 3 de Julio de 2015) Kavanagh, Alfred G., Irán por dentro. La otra historia, José J. Olañeta Editor, Barcelona, 2010. Kinsella, Eileen, “World Art Market passes 51 billion euros”ArtnetNews, 3 de marzo 2015.. https://news.artnet.com/art-world/2015-tefafart-market-report-key-findings-275328 (consultado el 7/7/2015) Lewis, Ben, “Charles Saatchi: the man who reinvented art”, The Guardian, 10 de Julio 2011. http://www.theguardian.com/artanddesign/2011/jul/10/charlessaatchi-british-art-yba (consultado el 7/7/2015) Palacios, Luis y Raúl Ramírez, China. Historia, pensamiento, arte y cultura, Editorial Almuzara, Madrid, 2011. Q&A Entrevista con Zhang Dali. http://edition.cnn.com/2006/TRAVEL/12/07/beijing.qa/ Rubio, Laura (coord.), China y Japón. Modernización económica, cambio político y posicionamiento mundial, ITAM/Porrúa editores, México, 2008. Skurvida, Sandra, “Victory against Time: Demostrative Urgency of Performance in the State of Resistance”, Art Papers, sept-oct 2013, en: http://www.artpapers.org/feature_articles/article1%201.htm Skurvida, Sandra y Barbad Golshiri. Entrevista en: http://www.arteeast.org/2012/09/30/ongoing-let-us-stop-acorrespondence-with-barbad-golshiri/ 10

Anexos Imágenes 1 (a) y (b) Zhang Dali, Dialogue and Demolition. Demolición de la Ciudad Prohibida, 1998-1999.

Zhang Dali, Dialogue and Demolition. Demolición de la Ciudad Prohibida, 1998-1999.

11

12

Imagen 2

Zhang Dali, Offspring, 2005. Saatchi Gallery, Londres.

13

Imagen 3

Zhang Dali. Detalle instalación A Second History. En:

Museum

of

Modern

Art,

Nueva

York

http://www.moma.org/interactives/exhibitions/2011/newphotography/zhangdali/chairmanmao-at-xiyuan-airport-beijing-march-1949/

14

Imagen 4

Barbad Galhiri, The Fall and rise of aplasticism. Galería Estatal de Solyanka, Moscú/Bienal de Moscú 2011 y Galería Aaran, Teherán. Foto de: Sergey Morozov. En: http://www.artpapers.org/feature_articles/article1%201.htm

15

Imagen 5

Barbad Galshiri, Curriculum Mortis, detalle instalación inaugurada el 19 de septiembre de 2013 en la Thoman Erben Gallery, Nueva York. http://www.nytimes.com/2013/09/20/arts/design/barbad-golshiricurriculum-mortis.html?_r=0

16

Imagen 6

Instalación, Where Spirit and semen meet, Saatchi Gallery http://www.saatchigallery.com/artists/barbad_golshiri.htm?section_name =unveiled

17

Lihat lebih banyak...

Comentários

Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.