Literary translation

A Coleção Amarela da Livraria do Globo (1931-1956): dados, análises e considerações

Translation Studies / History of Translation / Literary translation

O vento da noite - Emily Brontë traduzida por Lúcio Cardoso

Translation Studies / Literary translation / Emily Bronte / Lúcio Cardoso

O sequestro do barroco italiano e a tradução oculta de padre Spada.pdf

Comparative Literature / Translation Studies / Literature / Luso-Afro-Brazilian Studies / The Lusophone World / Baroque Art and Literature / Lusophone Cultures / Literary translation / Baroque Art and Literature / Lusophone Cultures / Literary translation

Do messianismo à missão (?) : Haroldo de Campos, leitor de Walter Benjamin

Walter Benjamin / Messianism / Philosophy of Translation / Literary translation / Transcreation / Translation and Philosophy / Haroldo de Campos / Transcreación / Translation and Philosophy / Haroldo de Campos / Transcreación

From Wonso Pond (Acta Koreana, Review)

Literary translation / Korean literature

\"O estilo como aventura\", de E. M. Cioran

Creative Writing / Literary translation / Emil Cioran

Um lance de dois: Augusto de Campos e Machado de Assis

Translation Studies / Dante Studies / Translation of Poetry / Dante Alighieri / Translation / Machado de Assis / Literary translation / Augusto de Campos / Tradução / Crítica de Tradução / Estudos De Tradução / Machado de Assis / Literary translation / Augusto de Campos / Tradução / Crítica de Tradução / Estudos De Tradução

Paisajes dramatúrgicos Ensayos de teatro comparado

Theatre Studies / Plurilingualism / Flemish Literature / Literary translation / Teatro argentino / Compared Literatures / Teatro comparado / Compared Literatures / Teatro comparado

Claudio Magris.doc

Translation Studies / Literature / Literary translation

\"Interferência entre sistemas e políticas de traduçom: Práticas paradoxais no sistema literário galego\"

Portuguese and Brazilian Literature / Literary Theory / Cultural Translation / Galician Literature / Literary translation / Lusophone Literatures and Cultures

O \'descobrimento\' do Brasil no romance «Äquator» de Curt Meyer-Clason

Brazilian History / Autobiographical Self-Representation / Literary translation

From Caetano Veloso, camminando controvento, Igiaba Scego, tr. F. Randall

Translation Studies / Italian Studies / Italian Literature / Contemporary Italian Literature / Literary translation
Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.