Literary translation

ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E TRADUÇÃO LITERÁRIA

Translation Studies / Linguistic Variation / Literary translation

Sobre “tales” e “sketches”: vozes e gêneros narrativos em tradução

Translation Studies / Genre studies / Thomas Hardy / Literary translation

Sobre Tradução, autor Jethro Soutar

Postcolonial Literature / Literary translation

APRESENTAÇÃO – DOSSIÊ TRADUÇÃO LITERÁRIA

Translation Studies / Literary translation

\" QUE CANTO HÁ DE CANTAR O INDEFINÍVEL? \" : A IMAGEM SURREALISTA E A LÍRICA CORPORIFICADA DE HILDA HILST

Comparative Literature / Literary Criticism / Translation theory / Literary Theory / Literary translation

Chamada para Simpósios Abralic 2016

Cultural Studies / Comparative Literature / Media Studies / Media and Cultural Studies / Literature / Literary Criticism / Literary Theory / Literary History / Literary translation / Literary Criticism / Literary Theory / Literary History / Literary translation

Machado de Assis, Tradutor de Hugo

Translation Studies / Translation / Machado de Assis / Literary translation / Victor Hugo / Tradução / Tradução E Literatura / Estudos De Tradução / Tradução / Tradução E Literatura / Estudos De Tradução

Abstract / Resum (tesi)

Translation Studies / Catalan Language / Shakespeare / Translation between English and Catalan / Translation / Literary translation / Shakespeare In Translation / Literary translation / Shakespeare In Translation

Tradução e Literatura Gay: formas de se fazer pesquisa no campo dos estudos da linguagem

Literary translation / Textual analysis / SFL Discourse Analysis

Teoria dos sentimentos - Theory of Sentiments commented by DE CONDORCET

Literature / 18th Century / Literary translation / Literatura Francesa / Littérature Française / Women in Literature

Dois modelos de tradução para epigramas de Marcial/Two translating models for Martial\'s epigrams

M. Valerius Martialis / Sonnets / Translation of Poetry / Martial 'Epigrams' / Greek and Latin Epigram / Literary translation

Volume 4, number 2 (2015) - Special Issue

Translation Studies / Translation theory / Bible Translation / Translation History / Teaching Translation / History of Translation / Translation and Interpretation / Translation / Literary translation / History of Translation / Translation and Interpretation / Translation / Literary translation

Chamada para dossiê temático (2017-1)

Translation Studies / Bible Translation / Corpus Linguistics / Teaching Translation / Corpus Linguistics and Translation Studies / Translation and Interpretation / Translation / Literary translation / Translation and Interpretation / Translation / Literary translation
Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.