Translation Studies

Machado de Assis, Tradutor de Hugo

Translation Studies / Translation / Machado de Assis / Literary translation / Victor Hugo / Tradução / Tradução E Literatura / Estudos De Tradução / Tradução / Tradução E Literatura / Estudos De Tradução

TRADUÇÃO, CRIOULIZAÇÃO E SUAS POSSÍVEIS RELAÇÕES

Translation Studies / Translation / Edouard Glissant / Crioulização

Abstract / Resum (tesi)

Translation Studies / Catalan Language / Shakespeare / Translation between English and Catalan / Translation / Literary translation / Shakespeare In Translation / Literary translation / Shakespeare In Translation

Tinta-da-china - Ensaios sobre Pessoa (A Mais Incerta das Certezas)

Portuguese and Brazilian Literature / Translation Studies / Portuguese Studies / Poetry / Fernando Pessoa / Modern Poetry / Portuguese Literature / Contemporary Poetry / Translation / Jorge Amado / Literatura Portuguesa / Pierre Hourcade / Modern Poetry / Portuguese Literature / Contemporary Poetry / Translation / Jorge Amado / Literatura Portuguesa / Pierre Hourcade

2015. O meu poeta morto viaja de Rolls Royce: autores antigos e modernos e a natureza arcaica de Herberto Helder

Portuguese and Brazilian Literature / Translation Studies / Plato / Classical Reception Studies / Catullus / Myths / Orpheus / Herberto Helder / Elena Ferrante / Myths / Orpheus / Herberto Helder / Elena Ferrante

SIDE-BY-SIDE | UP-AND-DOWN: Comparative Videographic Approaches to Transnational Cinema Studies [#SCMS16]

Translation Studies / Film Studies / Film Theory / Film Analysis / Cinema / Film and Media Studies / Video Analysis / Transnational Cinema / Cinema Studies / Split Screen Aesthetics / Contemporary Transnational Cinemas and Media Art as Transformative Sites of Gender, Race and Technology / Videographic Film Studies and Research by Practice / Comunicación Audiovisual / Film and Media Studies / Video Analysis / Transnational Cinema / Cinema Studies / Split Screen Aesthetics / Contemporary Transnational Cinemas and Media Art as Transformative Sites of Gender, Race and Technology / Videographic Film Studies and Research by Practice / Comunicación Audiovisual

Problem 41A Codeforces

Programming Languages / Translation Studies / Translation

A Seção Romana da Alexandra, de Lícofron

Classics / Greek Literature / Hellenistic Literature / Translation Studies / Translation of Poetry / Translation / Hellenistic poetry / Ancient Greek Literature / Tradução / Lycophron / Tradução E Literatura / Licofrone / Lícofron / Licofrão / Translation / Hellenistic poetry / Ancient Greek Literature / Tradução / Lycophron / Tradução E Literatura / Licofrone / Lícofron / Licofrão

Machado/Shakespeare

Cultural Studies / Latin American Studies / Comparative Literature / Portuguese and Brazilian Literature / Translation Studies / Literary Criticism / Brazilian Studies / Literary Theory / Latin American literature / Machado de Assis / William Shakespeare / The Tempest / Caliban / Dom Casmurro / Literary Criticism / Brazilian Studies / Literary Theory / Latin American literature / Machado de Assis / William Shakespeare / The Tempest / Caliban / Dom Casmurro

Rediscutindo a noção de equivalência linguística na tradução a partir da Sociolinguística Variacionista

Translation Studies / Variationist sociolinguistics / Equivalence in Translation
Copyright © 2017 DADOSPDF Inc.